FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL.

Documentos relacionados
F/611 FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL.

FECHOS PARA PORTAS DE VIDRO / BOLTS FOR GLASS DOORS /

Software Full control. Sistemas de controlo de acessos / Access control systems / Sistemas de control de accesos. I/1013

B/293 ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOS / PULL HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS.

L/1506 ZZZ IHUUYD FRP


F/763 FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL.

ET: 1171 /2013. Ficha técnica de producto juego Herrajes Pernio Bajo y Alto Hidráulicos. Dos velocidades de cierre regulables por válvulas.

264 Pull Handles and Acessories / Manillones de Puerta y Accesorios.

F/763 Ferragens para vidro / Glass hardware / Herrajes para cristal.

SISTEMAS DE CORRER DE LIVRO / FOLDING DOOR SYSTEMS / SISTEMAS DE PUERTAS PLEGABLES. FOLDING for glass. E/802.

SISTEMA MODULAR - PORTAS DE CORRER Ø20 / MODULAR SYSTEM - SLIDING DOORS Ø20 / SISTEMA MODULAR - PUERTAS CORREDERAS Ø20.

LINEAR System for glass.

F/611 FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL.

Puxadores com placa / Lever handles with plate / Manillas con placa. A/203

L/1507 SISTEMAS MODULARES PARA CABINES SANITÁRIAS / SANITARY BOOTH HARDWARE/ HERRAJES PARA CABINAS SANITÁRIAS.

F/666. Ferragens para vidro / Glass hardware / Herrajes para cristal.

SÉRIE DE SEGURANÇA / SECURITY LOCKS SERIES / SERIE DE CERRADURAS DE SEGURIDAD

L/1167 SISTEMAS MODULARES PARA CABINES SANITÁRIAS / SANITARY BOOTH HARDWARE/ HERRAJES PARA CABINAS SANITÁRIAS.

L/1575 SISTEMAS MODULARES PARA CABINES SANITÁRIAS / SANITARY BOOTH HARDWARE/ HERRAJES PARA CABINAS SANITÁRIAS.

Sistemas Modulares para Cabines Sanitárias Sanitary Booth Hardware Herrajes para Cabinas Sanitárias L/1

Asas de portas - Pull handles - Manillones de puerta

Barras Anti-pânico / Panic exit devices / Dispositivos antipánico.

s20 - security cylinders / s20 - Cilindros de seguridad.

S30 - CILINDROS DE ALTA SEGURANÇA / S30 - HIGH SECURITY CYLINDERS / S30 - BOMBILLOS DE ALTA SEGURIDAD.

EASY KIT STANDARD - 70 kg

EASY KIT STANDARD - 70 kg Kit para porta de correr em madeira ou vidro. Fixação à parede.

Closing force EN 1154: 3 to 6 / Progressive adjustment / With mechanical hold-open

J/1027. J/1026 Sinaléctica, Pictogrames, Numbers and Alphabets / Números y Letras.

D/511 FERRAGENS DIVERSAS / GENERAL HARDWARE / HERRAJES DIVERSAS.

Força de fecho EN 1154: 3 a 6 / Regulação progressiva / Com retenção mecânica

ROSETAS / ROSES / ROSETAS LESS IS MORE

L/1130. Sistemas modulares para cabines sanitárias / Sanitary booth hardware / Herrajes para cabinas sanitárias.

índice 04 INDICE PT EN SP

SISTEMA MODULAR PARA CABINES Ø25 / MODULAR SHOWER SYSTEM Ø25 / SISTEMA MODULAR DE DUCHA Ø25.

Acessórios Accessories Accesorios

BARRAS ANTI-PÂNICO / PANIC EXIT DEVICES / DISPOSITIVOS ANTIPÁNICO.

Sinaléctica, Numeros. e Letras Pictogrames, Numbers. and Alphabets Sinaléctica, Números. y Letras

Casse CE. Caixas CE inox. Caixas CE 278 Acessórios 279. Cajas CE inox. Cajas CE 278 Accesorios 279

Sinalética, números e letras / Pictograms, numbers & letters / Sinalética, números y letras. Sinalética / Signage/ Señalización

Acessórios para Portas de Correr Portas e Divisórias em vidro. Acessórios. Puxadores Asas Fechaduras Glass EDIÇÃO: 271-2

Portas de correr e de livro Sliding and folding doors Puertas correderas e pegables

L/1167. sistemas modulares para cabines sanitárias / sanitary booth hardware/ herrajes para cabinas sanitárias.

CAIXILHOS PARA PORTAS DE CORRER EMBUTIDAS ESPESSURA. PAREDE ACABAMENTO (mín)* 96. PORTA (máx.) INTERIOR CAIXILHO EXTERIOR CAIXILHO TIPO DE ACABAMENTO

SÉRIE MBB BK FORM 1 FOLHA / 2 FOLHAS BATENTE ENVIDRAÇADOS

Portas de correr e de livro Sliding and folding doors Puertas correderas e pegables

B/265 ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOS / PULL HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS.

B/329 ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOS / PULL HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS.

índice 04 INDICE 2011 AQUAGLASS PT EN SP

N/1212 Cabos de aço e acessórios / Wire rope and fittings / Cables de acero y accesorios. Cable de acero y accesorios. N/

B/337 ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOS / PULL HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS.

FERRAGENS PARA CONSTRUÇÃO ECO SERIES HARDWARE FOR BUILDING - ECO SERIES / HERRAJES PARA CONSTRUCCIÓN - ECO SERIES

B/265 ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOS / PULL HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS.

SÉRIE PW FOLHA BATENTE

HS.1001 HS.1003 HS.1005 HS.1007

COPLAN SERIES 150 / 175 / 245

COPLAN SERIES 150 / 175 / 245

B/293 ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOS / PULL HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS.

Fechaduras para portas de vidro

Fechos Fechos para Móveis 1. Verrou pour Meubles/Latches for Furniture/Cierres para Muebles

4 PRODUTOS ANALISADOS JUNTO A ABNT/CEE COMISSÃO DE ESTUDOS ESPECIAIS DE FERRAGENS

CERTIFICADOS CERTIFICATES

SÉRIE MBB BK 1 FOLHA / 2 FOLHAS BATENTE ENVIDRAÇADOS

H/791 FECHADURAS, MOLAS DE PORTA E ACESSÓRIOS/ LOCK, DOOR CLOSERS AND ACCESSORIES/ CERRADURAS, CIERRA PUERTAS Y ACCESORIOS.

Acessórios para Portas de Correr Portas e Divisórias em vidro. Acessórios. Puxadores Asas Fechaduras. Glass EDIÇÃO: 271-2

Geral / General / General / Général

Maçaneta tamanho grande Instalação embutida. M6 x 20 (4) 211,3. 35 (1.4) Corpo, maçaneta e componentes rotativos: nylon com fibra de vidro, preto

Informação Ferragens para portas de vidro

Frontal ducha hoja abatible + dos fijos continuos - Plata Frontal duche folha rebatível + duas partes fixas contínuas - Prata

ELECTROMAGNETIC AND ELECTROMECHANICAL DEVICES

N/1213 CABOS DE AÇO E ACESSÓRIOS / WIRE ROPE AND FITTINGS / CABLES DE ACERO Y ACCESORIOS.

Fechaduras de portas 13.1

PADILLA fire doors CAT SEG05_04_06

SÉRIE W. 1 Fotografia geral

IN COPLAN 175 DOBRADIÇA OCULTA COM AJUSTE 3D /

AC Acionadores Multipontos

Puxador / Lever handle / Manilla

INDEX 03 P06 IN P07 IN P09 P10 IN P12 ML ML P P14 P15 P20 IN IN.20.

SÉRIE MBB SISTEMA FOLHA / 2 FOLHAS BATENTE ENVIDRAÇADOS

Disponível nas cores: NAT FOSCO BRANCO PRETO BRONZE 1002

Frontal ducha, fijo + una hoja + fijo lateral hasta 90 cm - Cromo Frontal duche fixo + uma folha + fixo lateral até 90 cm - Cromo

fechos industriais industrial latches cierres industriales

Door Locks Interior Serrures de Porte Intérieures Cerraduras para Puertas Interior Fechaduras para Portas Interior

Sistemas para Portas de Correr Portas em vidro. Compact Glass X Kg EDIÇÃO: 218-4

CENTRO EMPRESARIAL RAL 2 PAVILHÃO M SINTRA

Nas cores: Natural fosco, branco, preto, bronze e bronze 1002

SÉRIE W 1 FOLHA / 2 FOLHAS VAIVÉM

ACESSÓRIOS ACCESORIOS ACCESSORIES ACCESSOIRES. 4

SÉRIE S 1 FOLHA / 2 FOLHAS BATENTE

SÉRIE INVICTA S 1 FOLHA BATENTE

Frontal ducha, fijo + una hoja + fijo lateral hasta 90 cm - Blanco Frontal duche fixo + uma folha + fixo lateral até 90 cm - Branco

FRAME GLASS. Divisões e portas de passagem Divisiones y puertas de paso Glazed room dividers and doors

N/1561 CABOS DE AÇO E ACESSÓRIOS / WIRE ROPE AND FITTINGS / CABLES DE ACERO Y ACCESORIOS.

FERRAGENS A6. MOLAS P/ PORTAS

fechaduras cerraduras lock

SÉRIE MBB BK 1 FOLHA / 2 FOLHAS BATENTE ENVIDRAÇADOS

fechos lingueta cam latches cierres lengüeta

I/978. Sistemas de controlo de acessos / access control systems / Sistemas de control de accesos.

SÉRIE RF 1 FOLHA / 2 FOLHAS BATENTE 1 FOLHA / 2 FOLHAS BATENTE 2 FOLHAS BATENTE

Transcrição:

F/834 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL. IN.80.306 Suporte parede - vidro / Material: EN 1.4401 (*) Espessura do vidro / Carga máxima / Furo do vidro / 75 * IN.80.316 Suporte parede - vidro / Material: EN 1.4401 * (*) Espessura do vidro / Carga máxima / Furo do vidro / IN.80.307 Suporte pavimento ou tecto - vidro / Material: EN 1.4401 * (*) Espessura do vidro / Carga máxima / Furo do vidro /

Ferragens para vidro / Herrages para cristal F/835 IN.80.308 Suporte vidro - vidro / Material: EN 1.4401 * (*) Espessura do vidro / Carga máxima / Furo do vidro / 15 IN.80.318 Suporte vidro - vidro / Material: EN 1.4401 * (*) Espessura do vidro / Carga máxima / Furo do vidro / 15 IN.80.309 Suporte parede - vidro / Material: EN 1.4401 * (*) Espessura do vidro / Carga máxima / Furo do vidro / 15

F/836 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL. IN.80.319 Suporte parede - vidro / Material: EN 1.4401 * (*) Espessura do vidro / Carga máxima / Furo do vidro / 15

Ferragens para vidro / Herrages para cristal F/837 IN.80.401 IN.80.451 Suporte pavimento ou tecto - vidro / Material: EN 1.4401 Carga máxima / 60Kg /Sup. * (*) Espessura do vidro / IN.80.401 45 IN.80.451 IN.80.402 IN.80.452 Suporte pavimento ou tecto - vidro / Material: EN 1.4401 Carga máxima / 40Kg /Sup. * (*) Espessura do vidro / IN.80.402 95 IN.80.452 IN.80.403 IN.80.453 Suporte pavimento ou tecto - vidro / Material: EN 1.4401 Carga máxima / 40Kg /Sup. * (*) Espessura do vidro / IN.80.403 95 IN.80.453

F/838 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL. IN.80.404 IN.80.454 Suporte vidro - vidro / Material: EN 1.4401 Carga máxima / 60Kg /Sup. * (*) Espessura do vidro / IN.80.404 IN.80.454 IN.80.405 IN.80.455 Suporte vidro - vidro / Material: EN 1.4401 Carga máxima / 60Kg /Sup. * (*) Espessura do vidro / IN.80.405 IN.80.455 IN.80.406 IN.80.456 Suporte pavimento ou tecto - vidro / Material: EN 1.4401 Carga máxima / 60Kg /Sup. (*) Espessura do vidro / IN.80.406 IN.80.456

Ferragens para vidro / Herrages para cristal F/839 IN.80.407 IN.80.457 Suporte pavimento ou tecto - vidro / Material: EN 1.4401 Carga máxima / 60Kg /Sup. * (*) Espessura do vidro / IN.80.407 IN.80.457 IN.80.408 IN.80.458 Suporte vidro - vidro / Material: EN 1.4401 Carga máxima / 60Kg /Sup. (*) Espessura do vidro / IN.80.408 IN.80.458 IN.80.409 IN.80.459 Suporte vidro - vidro / Material: EN 1.4401 Carga máxima / 60Kg /Sup. (*) Espessura do vidro / IN.80.409 IN.80.459

F/840 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL. IN.80.500 Suporte vidro - vidro / Material: EN 1.4301 (*) Espessura do vidro / Carga máxima / Furo do vidro / 7 14 IN.80.501 Suporte vidro - vidro / Material: EN 1.4301 7 (*) Espessura do vidro / Carga máxima / Furo do vidro / 14 IN.80.502 Suporte vidro - vidro / Material: EN 1.4301 7 (*) Espessura do vidro / Carga máxima / Furo do vidro / 14

F/841 Vedantes para vidros de 8-10mm / PVC seals FOR 8-10mm glass / Sellos para cristal 8-10mm. IN.15.999 IN.15.999.A IN.15.999.B 12 12 12 4 26 14 24 8 19 IN.15.999.C IN.15.999.D IN.15.999.E 12 14 11 17 11 12 24 7 12 IN.15.999.F IN.15.999.G IN.15.999.H 14 12 12 13 12 11 27 12 31 21

F/842 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL. IN.75.014 Suporte para vidro / Material: EN 1.4301 Espessura do vidro / Furo do vidro / IN.75.015 IN.75.020 Suporte para vidro / Material: EN 1.4301 Espessura do vidro / Furo do vidro /

Ferragens para vidro / Herrages para cristal F/843 Espessuras de vidro / Furo do vidro /

F/844 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL. IN.75.016 IN.75.021 Suporte para vidro / Material: EN 1.4301 Espessura do vidro / Furo do vidro / IN.75.017 IN.75.022 Suporte para vidro / Material: EN 1.4301 Espessura do vidro / Furo do vidro /

Ferragens para vidro / Herrages para cristal F/845 IN.75.018 IN.75.023 Suporte para vidro / Material: EN 1.4301 Espessura do vidro / Furo do vidro /

F/846 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL.

Ferragens para vidro / Herrages para cristal F/847

F/848 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL. IN.82.001 Suporte para vidro com acessórios / Material: EN 1.4301 Espessura do vidro / 75 Furo do vidro / 75 Vidro monolitico / Monolithic glass Vidro laminado / IN.82.002 Suporte para vidro com acessórios / Material: EN 1.4301 Espessura do vidro / 75 Furo do vidro / 75 Vidro monolitico / Monolithic glass Vidro laminado /

Ferragens para vidro / Herrages para cristal F/849 IN.82.003 Suporte para vidro com acessórios / Material: EN 1.4301 Espessura do vidro / 75 Furo do vidro / 75 Vidro monolitico / Monolithic glass Vidro laminado / IN.82.004 Suporte para vidro com acessórios / Material: EN 1.4301 Espessura do vidro / Furo do vidro / 75 Vidro monolitico / Monolithic glass Vidro laminado /

F/850 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL. IN.82.005 Suporte para vidro com acessórios / Material: EN 1.4301 Espessura do vidro / Furo do vidro / Vidro monolitico / Monolithic glass Vidro laminado / IN.82.006 Suporte para vidro com acessórios / Material: EN 1.4301 Espessura do vidro / 75 75 Furo do vidro / Vidro monolitico / Monolithic glass Vidro laminado /

Ferragens para vidro / Herrages para cristal F/851 IN.82.001.1 Suporte ao vidro/ Material: EN 1.4301 Espessura do vidro / Furo do vidro / Vidro monolitico / Monolithic glass Vidro laminado / IN.82.001.2 Suporte da aranha à estrutura / Material: EN 1.4301 7

F/852 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL. IN.80.110 Suporte para vidro.fixação à parede / Material: EN 1.4401 Espessura do vidro / Carga máxima / Furo do vidro / NEW IN.80.090 Suporte para vidro.fixação à parede / Material: EN 1.4301 Espessura do vidro / 100 15 Ø38 Carga máxima / 30 Furo do vidro / 15

Ferragens para vidro / Herrages para cristal F/853

F/854 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL. NEW IN.80.800 Suporte para vidro.fixação à parede / Material: EN 1.4301 Espessura do vidro / 50 50 15 8 Carga máxima / 35 Furo do vidro / Ajustável / NEW IN.80.801 Suporte para vidro.fixação à parede / Material: EN 1.4301 Espessura do vidro / Ø50 20 8 Carga máxima / 35 Furo do vidro / Ajustável /

Ferragens para vidro / Herrages para cristal F/855 AFASTADORES DE VIDRO COM AJUSTE 3D. 2 modelos disponíveis, redondo e quadrado. Carga máxima por ponto 60kg. Espessura do vidro 10-25mm. Ajustável em profundidade de 37 a 50mm de afastamento à parede. Ajustável em altura e largura 1 cm. Permite fazer os ajustes com o vidro aplicado. Desenho registado. STAND OFF GLASS SUPPORT WITH 3D ADJUSTMENT 2 available models, round and square shape. Max. Weight up to 60 kg by support. Glass Thickness 10-25mm. Deep adjustment from 37 to 50mm distance to the wall. 1cm height and lenght adjustment. Aloows to make adjustments with glass instaled International Patent AFASTADORES DE CRISTAL CON AJUSTE 3D. 2 modelos disponibles, redondo y cuadrado. 60 kg de carga máxima por punto. Cristal de 10 a 25 de espesor. Ajustable de profundidad de 37 a 50 mm de distancia á la pared. Ajustable en altura y anchura de 1 cm. Permite realizar ajustes con cristal aplicado. Diseño registrado. máxima de 60Kg por suporte/ Espessura do vidro / Ajuste de profundidade / Parafuso para bloqueio dos ajustes/ Screw to lock the adjustments/ Tornillo para bloqueo de ajustes Parafuso antivandalismo de aperto do vidro / Ajuste em largura e altura/ Height and lenght adjustment Ajuste en altura y anchura

F/858 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL. IN.80.108 Suporte para vidro.fixação à parede / Material: EN 1.4301 Espessura do vidro / Carga máxima / Furo do vidro / IN.80.250 Suporte para vidro.fixação à parede / Material: EN 1.4301 Espessura do vidro / Carga máxima / 9 7 9 Ø20 Furo do vidro / Furo do vidro / 14

Ferragens para vidro / Herrages para cristal F/859 NEW IN.80.091.32 Suporte para vidro.fixação à parede / Material: EN 1.4301 5 5-12 (*) Espessura do vidro / Carga máxima / 45 Furo do vidro / Ø32 14 NEW IN.80.091.25 Suporte para vidro.fixação à parede / Material: EN 1.4301 5 5-12 (*) Espessura do vidro / Carga máxima / 35 Furo do vidro / Ø25 14 NEW IN.80.091.19 Suporte para vidro.fixação à parede / Material: EN 1.4301 5 5-10 (*) Espessura do vidro / Carga máxima / 20 Furo do vidro / Ø19 14

F/860 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. SISTEMAS PARA GUARDAS EM VIDRO / GLASS FENCE SYSTEM / SISTEMAS PARA GUARDAS EN CRISTAL

Sistemas para guardas em vidro / Glass fence system / Sistemas para guardas en cristal F/861 NEW Suporte de pavimento para vidro. / Material: EN 1.4401 Ø90 Espessura do vidro / Para vidro monolítico temperado e laminado temperado/ Ø48 87 Entalhe / GC54 250 GRADE 3 Max: 1500 Max: 1200 50% da largura do vidro / 50% of glass wide / 50% de la largura del cristal 136 73

F/862 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. SISTEMAS PARA GUARDAS EM VIDRO / GLASS FENCE SYSTEM / SISTEMAS PARA GUARDAS EN CRISTAL NEW IN.80.850 Suporte de pavimento para vidro. / Material: EN 1.4401 Espessura do vidro / Ø100 Para vidro monolítico temperado e laminado temperado/ Ø48,5 Entalhe / GC54 200 87 65 3 M16 GRADE 3 Max: 1500 Max: 1200 50% da largura do vidro / 50% of glass wide / 50% de la largura del cristal 136 65

Sistemas para guardas em vidro / Glass fence system / Sistemas para guardas en cristal F/863 NEW IN.80.850.F Suporte de pavimento para vidro. / Material: EN 1.4401 Espessura do vidro / Ø100 75 Ø48,5 Para vidro monolítico temperado e laminado temperado/ Entalhe / GC54 209 87 73 8 GRADE 3 Max: 1500 Max: 1200 50% da largura do vidro / 50% of glass wide / 50% de la largura del cristal 136 73

F/864 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. SISTEMAS PARA GUARDAS EM VIDRO / GLASS FENCE SYSTEM / SISTEMAS PARA GUARDAS EN CRISTAL NEW IN.80.851 Suporte de pavimento para vidro. O vidro não necessita de entalhe / Material: EN 1.4401 Ø100 Espessura do vidro / Para vidro monolítico temperado e laminado temperado/ Ø48,5 165 57,5 68 3 M16 GRADE 3 Max: 1500 Max: 1200 50% da largura do vidro / 50% of glass wide / 50% de la largura del cristal 97 68

Sistemas para guardas em vidro / Glass fence system / Sistemas para guardas en cristal F/865 NEW IN.80.851.F Suporte de pavimento para vidro. O vidro não necessita de entalhe / Material: EN 1.4401 Ø100 75 Espessura do vidro / Para vidro monolítico temperado e laminado temperado/ Ø48,5 57,5 173 76 8 GRADE 3 Max: 1500 Max: 1200 50% da largura do vidro / 50% of glass wide / 50% de la largura del cristal 97 76

F/866 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. SISTEMAS PARA GUARDAS EM VIDRO / GLASS FENCE SYSTEM / SISTEMAS PARA GUARDAS EN CRISTAL NEW IN.05.320 Dodradiça hidráulica, parede - vidro/ Acabamento Inox satinado / Entalhe / GC44 Espessuras de vidro / 100 70 Peso máx. da porta - 100kg / Largura max. da porta / 5 150 Quando aplicada em piscinas retirar a opção de retenção na abertura / NEW IN.05.321 Dodradiça hidráulica, vidro - vidro/ Acabamento Inox satinado / Entalhe / GC45 Espessuras de vidro / 100 86 230 142 Peso máx. da porta - 100kg / Largura max. da porta / Quando aplicada em piscinas retirar a opção de retenção na abertura /

Sistemas para guardas em vidro / Glass fence system / Sistemas para guardas en cristal F/867 NEW IN.20.341.QP.12 Fechadura magnética de passagem para portas de vidro com puxador de um lado. Não permitir acesso a crianças pequenas, caso instalada em portas com mínimo de 1200mm de altura / Espessuras de vidro / Entalhe / GC58 115 10 65 100 21 8 8x8 GRADE 2 10/12,7 NEW IN.20.338.Q Caixa/ testa de fechadura para portas de vidro com espessura de 8/10mm. Reversível /// Testa reversível para aplicar no aro da porta. Feita em aço inox EN 1.4301. 76 8-10 IN.20.339.A IN.20.339.B 65 18 2 20 45 82 60 8 Entalhe / GC32 35 22

F/868 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. SISTEMAS PARA GUARDAS EM VIDRO / GLASS FENCE SYSTEM / SISTEMAS PARA GUARDAS EN CRISTAL

Sistemas para guardas em vidro / Glass fence system / Sistemas para guardas en cristal F/869

F/870 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. PINÇAS PARA VIDRO / GLASS CLAMPS / PINZAS PARA CRISTAL.

Pinças para vidro / Glass clamps / Pinzas para cristal F/871

Pinças para vidro / Glass clamps / Pinzas para cristal F/873 Iconografía - características técnicas / Espessura do vidro / Glass thickness / Espesor del cristal Borracha não incluída / Rubber not included / Goma no incluido. Borracha incluída / Rubber included / Goma incluido. Flat surface fix /Superficie plana de fijacion Fixação em tubo de Ø42,4 / Fixing in tube Ø42,4 / Fijacion en tubo Ø42,4 Flat surface fix /Superficie plana de fijacion Fixação em tubo de Ø42,4 / Fixing in tube Ø42,4 / Fijacion en tubo Ø42,4 Placa de segurança opcional / Optional security plate / Placa de seguridad opcional. Pino de segurança opcional / Optional security pin / Pin de seguridad opcional. Tubo / Tube: IN.80.201 IN.80.203 IN.80.211 IN.80.213 IN.80.101 IN.80.103 IN.80.111 IN.80.113 Superfície plana IN.80.010 IN.80.202 IN.80.204 IN.80.212 IN.80.214 IN.80.102 IN.80.104 IN.80.112 IN.80.114 Fixação frontal / IN.80.096 IN.80.098 IN.80.097 IN.80.099

F/874 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. PINÇAS PARA VIDRO / GLASS CLAMPS / PINZAS PARA CRISTAL. 1,20m A JNF realiza ensaios dinâmicos das pinças para vidro destinadas a serem utilizadas em guardas para edifícios, de acordo com as normas NP 4491:2009 PT (Pontos 5.2 e 5.3) e EN12600 (Ponto 5.1), de forma a garantir que os acessórios de fixação apresentem a resistência adequada para estes tipos de aplicação. Massa de corpo mole: 50 kg ± 0.5 kg. Os produtos são classificados com os seguintes níveis: Grau 1: Utilização em interiores, proteção mínima ao impacto - Peso largado a H:190 mm - Energia de choque 95 J Grau 2: Utilização em interiores, proteção média ao impacto - Peso largado a H:450 mm - Energia de choque 225 J Grau 3: Utilização em interiores e exteriores, proteção alta ao impacto - Peso largado a H:1200 mm - Energia de choque 600 J JNF performs dynamic tests on the glass clamps to be used in balustrades for buildings according to standards EN12600 (section 5.1) and NP 4491:2009 PT (section 5.2 e 5.3), to ensure that the fixtures exhibit the adequate strength for these types of aplications. Mass of dead body: 50 kg ± 0.5 kg. Products are classified with the following levels: Grade 1: Indoor use, minimal protection to impact - Dropped weight at H:190 mm - Shock energy 95 J Grade 2: Indoor use, medium protection to impact - Dropped weight at H:450 mm - Shock energy 225 J Grade 3: Indoor and outdoor use, high protection to impact - Dropped weight at H:1200 mm - Shock energy 600 J JNF realiza pruebas dinámicas en las pinzas para cristal destinadas para ser utilizado en guardas para edificios, de acuerdo con las normas EN12600 (Punto 5.1) y NP 4491:2009 PT (Puntos 5.2 e 5.3), para garantizar que los accesorios presentan la resistencia adecuada para estos tipos de aplicaciones. Masa de cuerpo blando: 50 kg ± 0.5 kg. Los produtos se clasifican en los siguientes niveles: Grado 1: Uso interior, protección mínima al impacto - Peso caído a H:190 mm - Energía de choque 95 J Grado 2: Uso interior, protección media al impacto - Peso caído a H:450 mm - Energía de choque 225 J Grado 3: Uso interior y exterior, protección alta al impacto - Peso caído a H:1200 mm - Energía de choque 600 J

Pinças para vidro / Glass clamps / Pinzas para cristal F/875 IN.80.101 Suporte para vidro para tubo 42,4mm / Material: EN 1.4401 GRADE 2 Espessuras de vidro / Para vidro monolítico temperado / 45 15 IN.80.102 Suporte para vidro. Fixação à parede / Material: EN 1.4401 GRADE 2 Espessuras de vidro / Para vidro monolítico temperado / 45 IN.80.201 Suporte para vidro para tubo 42,4mm / Material: EN 1.4401 GRADE 2 49 (*) Espessuras de vidro / Para vidro monolítico temperado / 45

F/876 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. PINÇAS PARA VIDRO / GLASS CLAMPS / PINZAS PARA CRISTAL. IN.80.202 Suporte para vidro. Fixação à parede / Material: EN 1.4401 GRADE 2 45 Espessuras de vidro / Para vidro monolítico temperado / 45 IN.80.103 Suporte de vidro para tubo 42,4mm / Material: EN 1.4301 GRADE 1 Espessuras de vidro / Para vidro monolítico temperado / 41 15 IN.80.104 Suporte para vidro. Fixação à parede / Material: EN 1.4301 GRADE 1 Espessuras de vidro / Para vidro monolítico temperado / 41

Pinças para vidro / Glass clamps / Pinzas para cristal F/877 IN.80.203 Suporte para vidro para tubo 42,4mm / Material: EN 1.4301 GRADE 1 45 Espessuras de vidro / Para vidro monolítico temperado / 41 15 IN.80.204 Suporte para vidro. Fixação à parede / Material: EN 1.4301 GRADE 1 45 Espessuras de vidro / Para vidro monolítico temperado / 41 IN.80.010 Suporte de vidro ajustável / Material: EN 1.4301 GRADE 2 55 Ajustável sem mudar borrachas / Fixação com parafuso M6 / Espessuras de vidro / * 55 17 *

F/878 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. PINÇAS PARA VIDRO / GLASS CLAMPS / PINZAS PARA CRISTAL. Material: EN 1.4301 Material: EN 1.4401 Suporte de vidro para tubo 42,4mm / GRADE 3 45 Espessuras de vidro / Para vidro monolítico temperado e laminado temperado/ Borrachas vendidas em separado / Material: EN 1.4301 Material: EN 1.4401 Suporte para vidro. Fixação à parede / GRADE 3 45 Espessuras de vidro / Para vidro monolítico temperado e laminado temperado/ Borrachas vendidas em separado / IN.80. Borrachas para suportes / IN.80.115 IN.80.116 8 mm 10 mm

Pinças para vidro / Glass clamps / Pinzas para cristal F/879 Material: EN 1.4301 Material: EN 1.4401 Suporte de vidro para tubo 42,4mm / GRADE 3 55 Espessuras de vidro / Para vidro monolítico temperado e laminado temperado/ Borrachas vendidas em separado / Material: EN 1.4301 Material: EN 1.4401 Suporte para vidro. Fixação à parede / GRADE 3 55 55 Espessuras de vidro / Para vidro monolítico temperado e laminado temperado/ Borrachas vendidas em separado / IN.80. Borrachas para suportes / IN.80.215 IN.80.216 IN.80.217 8 mm 10 mm 12,7 mm

F/883 SISTEMA DE FIXAÇÃO PARA ALPENDRES DE VIDRO / GLASS CANOPIES SYSTEM / SISTEMA PARA CUBIERTA EN CRISTAL.

F/884 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. SISTEMA DE FIXAÇÃO PARA ALPENDRES DE VIDRO / GLASS CANOPIES SYSTEM / SISTEMA PARA CUBIERTA EN CRISTAL. IN.81.700.K vidro. 2 suportes / Material: EN 1.4301 IN.81.700.D vidro. 1 suporte direito / Material: EN 1.4301 IN.81.700.E vidro. 1 suporte esquerdo / Material: EN 1.4301 5 Na imagem / IN.81.700.E Espessuras de vidro / Furo do vidro / ø15

F/886 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. SUPORTES DE CORRIMÃO / HANDRAIL SUPORT / SOPORTE DE PASSAMANOS IN.18.135 Suportes de corrimão para vidro / Material EN 1.4301 55 Ø14 15 IN.18.136 Suportes de corrimão para vidro / Material EN 1.4301 55 Ø14 15

F/887 FECHOS PARA PORTAS DE VIDRO / BOLTS FOR GLASS DOORS / CIERRES PARA PUERTAS DE CRISTAL /

F/888 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. FECHOS PARA PORTAS DE VIDRO / BOLTS FOR GLASS DOORS / CIERRES PARA PUERTAS DE CRISTAL / IN.17.501 Fecho com indicador de cor para cabines em vidro. Testa para vidro incluida / Material EN 1.4301 Espessuras de vidro / 8-10 mm Entalhe / GC28 IN.17.504 Testa para aplicar no aro. Strike plate to install in the IN.17.502 Fecho sem indicador de cor para cabines em vidro. Testa para vidro incluida / Material EN 1.4301 Espessuras de vidro / 8-10 mm Entalhe / GC28 IN.17.504 Testa para aplicar no aro. Strike plate to install in the

Fechos para portas de vidro / Boltas for glass doors / Cierres para puertas de cristal F/889 SM.028 Fecho com indicador de cor para cabines em vidro / Material EN 1.4301 Espessuras de vidro / 8-10 mm Entalhe / GC29 75 SM.028.C Fecho com indicador de cor para cabines em vidro. Para portas de correr / Material EN 1.4301 Espessuras de vidro / 8-10 mm Entalhe / GC53

F/890 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. FECHADURAS PARA PORTAS DE VIDRO / LOCKS FOR GLASS DOORS / CERRADURAS PARA PUERTAS DE CRISTAL /

Fechaduras para portas de vidro / Locks for glass doors / Cerraduras para puertas de cristal F/891 NEW IN.20.337.Q Fechadura magnética para portas de vidro com espessura de 8/10mm. Fechadura para cilindro europeu (30-30). Para puxador rotativo de ambos os lados. (possível aplicar qualquer puxador JNF)/ Material EN 1.4301 MAGNETIC Espessuras de vidro / 8-10 mm Entalhe / GC31 165 65 36 8x8 150 8 GRADE 2 8/10 NEW IN.20.340.Q Fechadura magnética para portas de vidro com espessura de 8/10mm. Para puxador rotativo de ambos os lados. (possível aplicar qualquer puxador JNF). / Material EN 1.4301 MAGNETIC Espessuras de vidro / 8-10 mm Entalhe / GC31 165 65 21 8x8 150 8 GRADE 2 8/10

F/892 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. FECHADURAS PARA PORTAS DE VIDRO / LOCKS FOR GLASS DOORS / CERRADURAS PARA PUERTAS DE CRISTAL / NEW IN.20.341.Q Fechadura magnética para portas de vidro com espessura de 8/10mm. Para puxador rotativo de ambos os lados. (possível aplicar qualquer puxador JNF). / Material EN 1.4301 MAGNETIC Espessuras de vidro / 8-10 mm Entalhe / GC58 115 10 65 8x8 100 21 8 GRADE 2 8/10 NEW IN.20.338.Q Caixa/ testa de fechadura para portas de vidro com espessura de 8/10mm. Reversível / Testa reversível para aplicar no aro da porta. Feita em aço inox EN 1.4301. Material EN 1.4301 76 8-10 IN.20.339.A IN.20.339.B 65 18 2 20 45 82 60 8 Entalhe / GC32 35 22

Fechaduras para portas de vidro / Locks for glass doors / Cerraduras para puertas de cristal F/893

F/894 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. FECHADURAS PARA PORTAS DE VIDRO / LOCKS FOR GLASS DOORS / CERRADURAS PARA PUERTAS DE CRISTAL / IN.20.331.Q Fechadura para portas de vidro com espessura de 8/10mm. Fechadura para cilindro europeu (30-30). Para puxador rotativo de ambos os lados. (possível aplicar qualquer puxador JNF). / Espessuras de vidro / 8-10 mm Material EN 1.4301 Entalhe / GC31 165 65 36 8x8 150 8 GRADE 2 8/10 IN.20.334.Q Fechadura para portas de vidro com espessura de 8/10mm. Para puxador rotativo de ambos os lados. (possível aplicar qualquer puxador JNF). /// Espessuras de vidro / 8-10 mm Material EN 1.4301 Entalhe / GC31 165 65 21 8x8 150 8 GRADE 2 8/10

Fechaduras para portas de vidro / Locks for glass doors / Cerraduras para puertas de cristal F/895 IN.20.333.Q Caixa/ testa de fechadura para portas de vidro com espessura de 8/10mm. Reversível / Espessuras de vidro / 8-10 mm Material EN 1.4301 Entalhe / GC32 Testa reversível para aplicar no aro da porta. Feita em aço inox EN 1.4301. Espessura 2mm. IN.20.332 IN.20.335 IN.20.336 55 11

F/896 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. FECHADURAS PARA PORTAS DE VIDRO / LOCKS FOR GLASS DOORS / CERRADURAS PARA PUERTAS DE CRISTAL / IN.20.331 Fechadura para portas de vidro com espessura de 8/10mm. Fechadura para cilindro europeu (30-30). Para puxador rotativo de ambos os lados. (possível aplicar qualquer puxador JNF). / Espessuras de vidro / 8-10 mm Material EN 1.4301 Entalhe / GC31 175 8x8 GRADE 2 8/10 IN.20.334 Fechadura para portas de vidro com espessura de 8/10mm. Para puxador rotativo de ambos os lados. (possível aplicar qualquer puxador JNF). / Espessuras de vidro / 8-10 mm Material EN 1.4301 Entalhe / GC31 175 8x8 GRADE 2 8/10

Fechaduras para portas de vidro / Locks for glass doors / Cerraduras para puertas de cristal F/897 IN.20.333 Caixa/ testa de fechadura para portas de vidro com espessura de 8/10mm. Reversível / Espessuras de vidro / 8-10 mm Material EN 1.4301 Entalhe / GC32 Testa reversível para aplicar no aro da porta. Feita em aço inox EN 1.4301. Espessura 2mm. IN.20.332 IN.20.335 IN.20.336 55 11

F/898 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. FECHADURAS PARA PORTAS DE VIDRO / LOCKS FOR GLASS DOORS / CERRADURAS PARA PUERTAS DE CRISTAL /

Fechaduras para portas de vidro / Locks for glass doors / Cerraduras para puertas de cristal F/899 IN.20.3300D IN.20.3300E Fechadura para portas de vidro com espessura de 8/10mm. Fechadura para cilindro europeu (30-30). Para puxador rotativo de ambos os lados. (possível aplicar qualquer puxador JNF) / Material EN 1.4301 Espessuras de vidro / 8-10 mm Entalhe / GC30 21 90 180 105 7 57 72 8x8 8/10 38 GRADE 3 72 57 Na imagem fechadura direita / IN.20.3304D IN.20.3304E Fechadura de casa de banho para portas de vidro com espessura de 8/10mm. Fechadura com cilindro europeu com botão e fenda para moeda (30-30). Para puxador rotativo de ambos os lados. (possível aplicar qualquer puxador JNF) /// Material EN 1.4301 Espessuras de vidro / 8-10 mm Entalhe / GC30 21 90 180 105 7 57 72 8x8 8/10 38 GRADE 3 72 57 Na imagem fechadura direita /

21 90 180 105 7 40 38 37 51 194 154 235 175 136 24,5 24 24

Fechaduras para portas de vidro / Locks for glass doors / Cerraduras para puertas de cristal F/901

F/902 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. FECHADURAS PARA PORTAS DE VIDRO / LOCKS FOR GLASS DOORS / CERRADURAS PARA PUERTAS DE CRISTAL / IN.20.3200D IN.20.3200E Fechadura para portas de vidro com espessura de 8/10mm. Fechadura para cilindro europeu (30-30). Para puxador rotativo de ambos os lados. (possível aplicar qualquer puxador JNF) / Material: EN 1.4401 Espessuras de vidro / 8-10 mm Entalhe / GC30 21 90 180 105 7 57 72 8x8 8/10 38 GRADE 3 72 57 Na imagem fechadura direita / IN.20.3202D IN.20.3202E Fechadura para portas de vidro com espessura de 8/10mm. Fechadura para cilindro europeu (40-30). Para puxador rotativo de ambos os lados. (possível aplicar qualquer puxador JNF) Com escudete de segurança./ Material: EN 1.4401 Espessuras de vidro / 8-10 mm Entalhe / GC30 21 90 180 105 7 57 72 8x8 8/10 38 GRADE 3 72 57 Na imagem fechadura direita /

Fechaduras para portas de vidro / Locks for glass doors / Cerraduras para puertas de cristal F/903 IN.20.3204D IN.20.3204E Fechadura de casa de banho para portas de vidro de 8/10mm. Fechadura com cilindro europeu de botão e fenda para moeda (30-30). Para puxador rotativo de ambos os lados. (possível aplicar qualquer puxador JNF) / Material: EN 1.4401 Espessuras de vidro / 8-10 mm Entalhe / GC30 21 90 180 105 7 57 72 8x8 8/10 38 GRADE 3 72 57 Na imagem fechadura direita / Exemplo / IN.20.3204.D FECHADURA COM CILINDRO/ Lock with cylinder / Cerradura con bombillo / + IN.00.028.R08M PUXADOR/ Lever handle / Manilla / Na imagem fechadura direita /

F/904 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. FECHADURAS PARA PORTAS DE VIDRO / LOCKS FOR GLASS DOORS / CERRADURAS PARA PUERTAS DE CRISTAL / Fechadura para portas de vidro com espessura de 8/10mm. Fechadura para cilindro europeu (40-30). Com puxador rotativo no interior e Com escudete de segurança / Material: EN 1.4401 Espessuras de vidro / 8-10 mm Entalhe / GC30 Exemplo / IN.20.3201.2D FECHADURA COM CILINDRO/ Lock with cylinder / Cerradura con bombillo / Interior 8x8 8/10 38 GRADE 3 72 57 Na imagem fechadura direita / IN.20.3201.1D IN.20.3201.1E IN.20.3201.2D IN.20.3201.2E IN.20.3201.3D IN.20.3201.3E IN.20.3201.4D IN.20.3201.4E

Fechaduras para portas de vidro / Locks for glass doors / Cerraduras para puertas de cristal F/905 Fechadura para portas de vidro com espessura de 8/10mm. Fechadura para cilindro europeu (40-30). Com puxador rotativo no interior e puxador Material: EN 1.4401 Espessuras de vidro / 8-10 mm Entalhe / GC30 Exemplo / IN.20.3203.1D FECHADURA COM CILINDRO/ Lock with cylinder / Cerradura con bombillo / Interior 8x8 8/10 38 GRADE 3 72 57 Na imagem fechadura direita / IN.20.3203.1D IN.20.3203.1E IN.20.3203.2D IN.20.3203.2E IN.20.3203.3D IN.20.3203.3E IN.20.3203.4D IN.20.3203.4E

21 90 180 105 7 40 38 37 51 194 154 235 175 136 24,5 24 24

Fechaduras para portas de vidro / Locks for glass doors / Cerraduras para puertas de cristal F/907 NEW IN.81.130 Fechadura para portas de vidro Não necessita de furação no vidro. Fechadura fornecida com meio cilindro europeu./ Espessuras de vidro / 10 mm Material: EN 1.4401 73 22 96 26 42 34 15 NEW IN.81.131 Caixa testa para IN.81.130 Não necessita de furação no vidro./ Espessuras de vidro / 10 mm Material: EN 1.4401 73 96 Ø12,5 35 22

F/908 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. FECHADURAS PARA PORTAS DE VIDRO / LOCKS FOR GLASS DOORS / CERRADURAS PARA PUERTAS DE CRISTAL / Desenho para corte do vidro. Aplicável para fechadura e testa /// GC35 19 Exemplo: IN.20.3000.1 + IN.20.3001 / Fechadura para portas de vidro com espessura de 8/10mm. Com cilindro chave de cruz/ Entalhe / GC35 14 FECHADURA STANDARD / GRUPOS DE FECHADURAS CHAVES IGUAIS/ REF: Nº GRUPO/GROUP 2 REF: IN.20.3000.2 Nº 3 47 19 IN.20.3000.1 3 3 4 IN.20.3000.3 IN.20.3000.4 3 3

Fechaduras para portas de vidro / Locks for glass doors / Cerraduras para puertas de cristal F/909 IN.20.3001 Testa para fechadura IN.20.3000 /// Strike plate for lock Entalhe / GC35 IN.20.3002 Testa com batente para fechadura IN.20.3000/// Strike plate with stopper for Entalhe / GC35 14 14 47 47 IN.20.3003 Testa para fechadura IN.20.3000./// Strike plate for lock

F/910 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. FECHADURAS PARA PORTAS DE CORRER EM VIDRO / LOCKS FOR SLIDING GLASS DOORS / CERRADURAS PARA PUERTAS CORREDERAS DE CRISTAL /

Fechaduras para portas de correr em vidro / Locks for sliding glass doors / Cerraduras para puertas correderas en cristal F/911 IN.20.350 Testa para fechadura de portas de correr em vidro com espessura de 10mm. Fabricada em aço inox EN 1.4301. Para aplicar com IN.20.349./ Espessuras de vidro / 10 mm Entalhe / GC36 IN.20.349 Fechadura para portas de correr em vidro com espessura de 10mm. Fechadura para cilindro europeu (30-30). Cilindro não incluido. Com escudete de segurança. Inclui testa para parede. Fabricada em aço inox EN 1.4301. / Espessuras de vidro / 10 mm Entalhe / GC36

F/912 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. CONCHAS PARA VIDRO / FLUSH HANDLES FOR GLASS / CAZOLETAS PARA CRISTAL

F/914 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. CONCHAS PARA VIDRO / FLUSH HANDLES FOR GLASS / CAZOLETAS PARA CRISTAL Com cola 3M / Para aplicar com cola UV / Concha para vidro / Material EN 1.4301 Com cola 3M / Para aplicar com cola UV / Concha para vidro / Material EN 1.4301 5 15 5 1 pcs. 1 pcs. Com cola 3M / Para aplicar com cola UV / Concha para vidro / Material EN 1.4301 Com cola 3M / Para aplicar com cola UV / Concha para vidro / Material EN 1.4301 5 15 5 1 pcs. 1 pcs.

Conchas para vidro / Flush handles for glass / Cazoletas para cristal F/915 Com cola 3M / Para aplicar com cola UV / Concha para vidro / Material EN 1.4301 Com cola 3M / Para aplicar com cola UV / Concha para vidro / Material EN 1.4301 5 15 5 1 pcs. 1 pcs. Com cola 3M / Para aplicar com cola UV / Concha para vidro / Material EN 1.4301 Com cola 3M / Para aplicar com cola UV / Concha para vidro / Material EN 1.4301 15 5 1 pcs. 5 1 pcs.

F/916 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. CONCHAS PARA VIDRO / FLUSH HANDLES FOR GLASS / CAZOLETAS PARA CRISTAL Com cola 3M / Para aplicar com cola UV / Concha para vidro / Material EN 1.4301 Com cola 3M / Para aplicar com cola UV / Concha para vidro / Material EN 1.4301 15 5 5 1 pcs. 1 pcs. Com cola 3M / Para aplicar com cola UV / Concha para vidro / Material EN 1.4301 Com cola 3M / Para aplicar com cola UV / Concha para vidro / Material EN 1.4301 15 5 1 pcs. 5 1 pcs.

Conchas para vidro / Flush handles for glass / Cazoletas para cristal F/917 Com cola 3M / Para aplicar com cola UV / Concha para vidro / Material EN 1.4301 Com cola 3M / Para aplicar com cola UV / Concha para vidro / Material EN 1.4301 15 5 5 1 pcs. 1 pcs. Com cola 3M / Para aplicar com cola UV / Concha para vidro / Material EN 1.4301 Com cola 3M / Para aplicar com cola UV / Concha para vidro / Material EN 1.4301 15 5 5 1 pcs. 1 pcs.

F/918 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. CONCHAS PARA VIDRO / FLUSH HANDLES FOR GLASS / CAZOLETAS PARA CRISTAL Com cola 3M / Com cola 3M / Concha para colar em vidro / Material EN 1.4301 Concha para colar em vidro / Material EN 1.4301 Ø55 1 pcs. 1 pcs. Com cola 3M / Concha para colar em vidro / Material EN 1.4301 IN.16.525 Concha dupla para vidro / Material EN 1.4301 (*) Espessuras de vidro / Furo do vidro / Ø 9 1 pcs. 1 set

Conchas para vidro / Flush handles for glass / Cazoletas para cristal F/919 IN.16.529 Concha dupla para vidro / Material EN 1.4301 (*) Espessuras de vidro / 75 75 54 1 set IN.16.530 Concha dupla para vidro / Material EN 1.4301 (*) Espessuras de vidro / 114 1 set IN.16.531 Concha dupla para vidro / Material EN 1.4301 Furo do vidro / (*) Espessuras de vidro / 7 1 set

F/920 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. PUXADORES E ASAS PARA PORTAS DE VIDRO / KNOBS AND PULL HANDLES FOR GLASS DOORS / POMOS Y MANILLONES PARA PUERTAS DE CRISTAL

Puxadores para portas de vidro / Knobs for glass doors / Pomos para puertas de cristal. F/921

F/922 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. PUXADORES PARA PORTAS DE VIDRO / KNOBS FOR GLASS DOORS / POMOS PARA PUERTAS DE CRISTAL IN.00.096.V Puxadores para portas de vidro / Material EN 1.4301 IN.00.097.V Puxadores para portas de vidro / Material EN 1.4301 19 19 IN.00.095.V Puxadores para portas de vidro / Material EN 1.4301 75

Puxadores para portas de vidro / Knobs for glass doors / Pomos para puertas de cristal. F/923 Puxadores para portas de vidro / Material EN 1.4301 41 Puxadores para portas de vidro / Material EN 1.4301 41 IN.75.030 Puxadores para portas de vidro / Material EN 1.4301

F/924 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. ASAS PARA PORTAS DE VIDRO / PULL HANDLES FOR GLASS DOORS / MANILLONES PARA PUERTAS DE CRISTAL

Asas para portas de vidro / Pull handles for glass doors / Manillones para puertas de cristal. F/925 IN.07.201.V.600 IN.07.201.V.1200 Material: EN 1.4301 Asas para Portas de correr / IN.07.201.V.1200 1200 550 550 30 15 8-20 IN.07.201.V.600 600 500 8-20 30 15 PARA VIDRO /

F/926 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. ASAS PARA PORTAS DE VIDRO / PULL HANDLES FOR GLASS DOORS / MANILLONES PARA PUERTAS DE CRISTAL IN.07.205.A A IN.07.205.A Material: EN 1.4301 Asa para porta de vidro. IN.07.203.A Material: EN 1.4301 Asa para porta de vidro. 60 19 A A: 200 / 250 IN.07.203.A 300 60 25 300 PARA VIDRO /

Asas para portas de vidro / Pull handles for glass doors / Manillones para puertas de cristal. F/927 IN.07.204.A Material: EN 1.4301 Asa para porta de vidro. 250 60 19 250 PARA VIDRO /

F/928 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. ASAS PARA PORTAS DE VIDRO / PULL HANDLES FOR GLASS DOORS / MANILLONES PARA PUERTAS DE CRISTAL IN.07.286.A Material: EN 1.4301 Asa de porta para vidro. IN.07.294 Material: EN 1.4301 Asa de porta. IN.07.286.A.19 A Ø19 IN.07.286.A.25 A Ø25 B 160 B 300 C 300 C 500 D 65 D 65 Ø25 B C 60 D A B 600 PARA VIDRO /

Asas para portas de vidro / Pull handles for glass doors / Manillones para puertas de cristal. F/929 IN.07.299 Material: EN 1.4301 Asa de porta. 25 205 PARA VIDRO / 205 Ø205 100 100 IN.07.300 Material: EN 1.4301 Asa de porta. 45 2 5 4 5 100 100 PARA VIDRO /

F/930 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. ASAS PARA PORTAS DE VIDRO / PULL HANDLES FOR GLASS DOORS / MANILLONES PARA PUERTAS DE CRISTAL IN.07.101 IN.07.102 EN 1.4301 Asa para portas de vidro. 115 80 ASA DE PORTA COM FECHADURA. PARA VIDRO DE 10 A 12MM. AÇO INOXIDÁVEL EN 1.4301. COM CILINDRO EUROPEU DE ALTA SEGURANÇA DO LADO EXTERIOR. POSSIBILIDADE DE FAZER MESTRAGENS. COM BOTÃO ROTATIVO DO LADO INTERIOR.INCLUI COPO PARA CHÃO COM COBERTURA. TRINCO EM AÇO INOXIDÁVEL EN1.4301. 1230 Door handle for glass door with lock. For glass from 10 to 12mm. Stainless Steel EN 1.4301. With high Security European cylinder outside. Possibility to make Master key system. With small knob in the inside. Includes dust cover for the floor. Latch made in Stainless Steel EN 1.4301. 200 780 125 35 70 Ø14 Ø37 Ø14 25 Manillone con cerradura para puerta de cristal. Para cristal de 10 a 12 mm. Acero inoxidable EN 1.4301. Con bombillo Europeo de alta de Seguridad por lado exterior. Posibilidad de hacer planos de maestramiento. Con podo en el lado interior. Pestillo en acero inoxidable EN 1.4301. IN.07.101 EVVA IN.07.102 EVVA DPS IN.07.101.D S Entalhe / GC55

Asas para portas de vidro / Pull handles for glass doors / Manillones para puertas de cristal. F/931 IN.07.103 IN.07.104 EN 1.4301 Asa para portas de vidro. 115 ASA DE PORTA COM FECHADURA. PARA VIDRO DE 10 A 12MM. AÇO INOXIDÁVEL EN 1.4301. COM CILINDRO EUROPEU DE ALTA SEGURANÇA DO LADO EXTERIOR. POSSIBILIDADE DE FAZER MESTRAGENS. COM BOTÃO ROTATIVO DO LADO INTERIOR.INCLUI COPO PARA CHÃO COM COBERTURA. TRINCO EM AÇO INOXIDÁVEL EN 1.4301. Door handle for glass door with lock. For glass from 10 to 12mm. Stainless Steel EN 1.4301. With high Security European cylinder outside. Possibility to make Master key system. With small knob in the inside. Includes dust cover for the floor. Latch made in Stainless Steel EN 1.4301. Ø14 Manillonee con cerradura para puerta de cristal. Para cristal de 10 a 12 mm. Acero inoxidable EN 1.4301. Con bombillo Europeo de alta de Seguridad por lado exterior. Posibilidad de hacer planos de maestramiento. Con podo en el lado interior. Pestillo en acero inoxidable EN 1.4301. IN.07.103 EVVA 1175 IN.07.104 EVVA DPS Ø14 IN.07.103.D S Entalhe / GC56

F/932 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. ASAS PARA PORTAS DE VIDRO / PULL HANDLES FOR GLASS DOORS / MANILLONES PARA PUERTAS DE CRISTAL IN.07.105 EN 1.4301 Asa para porta de vidro. ASA DE PORTA COM FECHADURA. PARA VIDRO DE 10 A 12MM. AÇO INOXIDÁVEL EN 1.4301. COM CILINDRO EUROPEU DE ALTA SEGURANÇA DO LADO EXTERIOR. POSSIBILIDADE DE FAZER MESTRAGENS. COM BOTÃO ROTATIVO DO LADO INTERIOR.INCLUI COPO PARA CHÃO COM COBERTURA. TRINCO EM AÇO INOXIDÁVEL EN 1.4301. Door handle for glass door with lock. For glass from 10 to 12mm. Stainless Steel EN 1.4301. With high Security European cylinder outside. Possibility to make Master key system. With small knob in the inside. Includes dust cover for the floor. Latch made in Stainless Steel EN 1.4301. Manillonee con cerradura para puerta de cristal. Para cristal de 10 a 12 mm. Acero inoxidable EN 1.4301. Con bombillo Europeo de alta de Seguridad por lado exterior. Posibilidad de hacer planos de maestramiento. Con podo en el lado interior. Pestillo en acero inoxidable EN 1.4301. IN.07.105.A EVVA IN.07.105.B EVVA DPS IN.07.105.D S Entalhe / GC57

Asas para portas de vidro / Pull handles for glass doors / Manillones para puertas de cristal. F/933 IN.07.107 EN 1.4301 Asa para porta de vidro. ASA DE PORTA COM FECHADURA. PARA VIDRO DE 10 A 12MM. AÇO INOXIDÁVEL EN 1.4301. COM CILINDRO EUROPEU DE ALTA SEGURANÇA DO LADO EXTERIOR. POSSIBILIDADE DE FAZER MESTRAGENS. COM BOTÃO ROTATIVO DO LADO INTERIOR.INCLUI COPO PARA CHÃO COM COBERTURA. TRINCO EM AÇO INOXIDÁVEL EN 1.4301. Door handle for glass door with lock. For glass from 10 to 12mm. Stainless Steel EN 1.4301. With high Security European cylinder outside. Possibility to make Master key system. With small knob in the inside. Includes dust cover for the floor. Latch made in Stainless Steel EN 1.4301. Manillonee con cerradura para puerta de cristal. Para cristal de 10 a 12 mm. Acero inoxidable EN 1.4301. Con bombillo Europeo de alta de Seguridad por lado exterior. Posibilidad de hacer planos de maestramiento. Con podo en el lado interior. Pestillo en acero inoxidable EN 1.4301. IN.07.107.A EVVA IN.07.107.B EVVA DPS IN.07.107.D S Entalhe / GC57

F/934 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. ACESSÓRIOS PARA VITRINES / VITRINE ACESSORIES / ACCESORIOS PARA VITRINA. IN.80.560._ Suportes de vidro / Material: EN 1.4301 Espessuras de vidro / X Ø19 REF IN.80.560.6 IN.80.560.8 X IN.80.560.B Acessório para IN.80.560 / Material: EN 1.4301 Espessuras de vidro / 5 14 Ø19 IN.80.700 Suportes de vidro / Material: EN 1.4301 Espessuras de vidro / 7

F/935 IN.81.500 Dobradiça de vitrine - para aplicar com cola UV / Vitrine hinge - to use with UV glue / Bisagra para vitrina -para aplicar con pegamiento UV. Material: EN 1.4301

F/936 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. ACESSÓRIOS PARA VITRINES / VITRINE ACESSORIES / ACCESORIOS PARA VITRINA.

F/937 IN.81.502 Pivot para vitrine / Vitrine pivot / Pivote para vitrina. Carga máx/ Max weight/ Peso max: 15kg Largura máx/ Max width/ largura max: 400mm Material: EN 1.4301 Espessuras de vidro / Entalhe / GC63 Ø15 75 5 IN.81.501._ Dobradiça de vitrine para aplicar com cola UV / Vitrine hinge to use with UV glue / Bisagra para vitrina para aplicar con pegamiento UV. Carga máx/ Max weight/ Peso max: 10kg - IN.81.501.20 15kg - IN.81.501.30 4 Largura máx/ Max width/ largura max: 400mm X Material: EN 1.4301 REF IN.81.501.20 IN.81.501.30 X IN.81.501.F_ Dobradiça de vitrine para aplicar com cola UV na porta./ Vitrine hinge to use with UV glue in the door / Bisagra para vitrina para aplicar con pegamiento UV en la puerta. Carga máx/ Max weight/ Peso max: 10kg - IN.81.501.F.20 15kg - IN.81.501.F.30 4 Largura máx/ Max width/ largura max: 400mm Material: EN 1.4301 X REF IN.81.501.F.20 IN.81.501.F.30 X

F/941

F/942 Ferragens para vidro / Entalhes / Herrajes para cristal. Entalhes / Glass cutouts / Taladros en el cristal GC01 GC02 1 GC03 1 GC04 GC05 A 1 B 45 GC06 GC07 Ø19 Ø19 47 71

Entalhes / F/943 GC08 GC09 Ø55 GC10 GC11 55 45 GC12 1 GC13 1 1 GC14 1 A B 45

F/944 Ferragens para vidro / Entalhes / Herrajes para cristal. Entalhes / Glass cutouts / Taladros en el cristal GC16 40 3mm GC17 R10 Ø20 28 Min: 26 11 75 GC18 GC19 75 49 11 11 Ø15 Ø15 49 GC20 GC21 4 55 55 55 GC22 GC23

Entalhes / GC27 GC25 GC26 GC28 GC24 4 Ø17 Ø17 Ø17 45 GC29 15 15 GC30 57 80 Ø50 Ø50 GC31 60 61 Ø45 Ø45 F/945

F/946 Ferragens para vidro / Entalhes / Herrajes para cristal. Entalhes / Glass cutouts / Taladros en el cristal GC32 GC33 21 2,5 Ø12 32 60 57 50 Ø12 Ø12 Ø12 Ø12 GC34 GC35 3 22 19 32 13 47 50 50 52 Ø12 Ø12 Ø12 13 GC36 90 GC37 2 R8 30 68 Ø15 140 140 162 80 R8 R10,5 Ø15 GC38 46 3 46 GC39 63 2 Ø15 Ø15 Ø15 80 80 Ø15 Ø15 Ø15

Entalhes / GC40 37 R80 36 Ø20 R55 148 68 161 GC42 Ø16 28 55 Ø16 GC44 82 Ø16 84 R10 41 GC41 Ø20 71 36 Ø20 GC43 Ø12 25 40 88 88 80 Ø12 Ø12 Ø12 25 40 GC45 78 Ø16 84 R10 41 4 79 39 Ø16 22 R10 F/947

Ø50 Ø20 Ø50 F/948 Ferragens para vidro / Entalhes / Herrajes para cristal. Entalhes / Glass cutouts / Taladros en el cristal GC46 GC47 3 75 57 Ø12 102 GC48 3 80 57 Ø12 GC49 3 GC50 52 G 60 Ø12 Ø12 Ø12 52 GC51 3 GC52 90 42 Ø12 Ø12 Ø12

Ø14 Ø14 Ø14 Entalhes / F/949 GC53 GC54 15 15 25 23 Ø10 Ø12 Ø10 Ø12 10 Ø15 68 GC55 70 GC56 70 200 Ø37 1175 780 Ø37 780 125 125 Ø14

Ø38 Ø25 Ø26 Ø26 Ø26 F/950 Ferragens para vidro / Entalhes / Herrajes para cristal. Entalhes / Glass cutouts / Taladros en el cristal GC57 70 GC58 50 44 Ø16 Ø48 1100 GC59 98 Ø15 Ø15 78 100 Ø15 Ø15 GC61 GC62 100 100 100 100 100 100 Min: 150mm 100 100 100 100 Ø26 100 Ø26

R10 Entalhes / F/951 GC60 70 6 GC63 3 Ø10 Ø15 75 Ø10 80 20 72 Ø15 Ø22 45º Ø14 23,5 26 R10 18 23,5 26 R10 29 GC65 X R10 20 17 GC66 52 Ø12 Ø12 52 G 52 Ø12 G: Vidro/ Glass/ Cristal 94 R10