Conjunto Pak-Lok Annubar 285 da Rosemount

Documentos relacionados
Caudalímetro para Bomba de Incêndio 415 da Rosemount

Conjunto Flangeado Annubar 585 da Rosemount

Conjunto Flangeado Annubar 485 da Rosemount

Annubar Principal de Vapor 585 da Rosemount com Suporte no Lado Oposto

Placa de orifício Rosemount 1495 União de flange de orifício Rosemount Guia de início rápido , Rev. BB Fevereiro de 2014

Início. Passo 1: Localização e Orientação Passo 2: Preparação da Instalação Passo 3: Instalação Passo 4: Monte o Transmissor Certificações do Produto

Transmissor de Nível 5400 da Rosemount

Transmissor de Caudal de Massa 3095FT da Rosemount

ProdutoDescontinuado

Radar de Onda Guiada Sem Fios Série 3308 da Rosemount, 3308A

Elemento Primário do Orifício Integral 1195 Rosemount

Rosemount 5400 Transmissor de nível

Série Mobrey MCU900 Controlador de 4 20 ma compatível com HART

Guia de Início Rápido , Rev FF Dezembro de Elemento Primário Compacto 405 da Rosemount

ProdutoDescontinuado

Guia de Início Rápido , Rev BA Fevereiro de Conjunto do Sensor de Braçadeira de Tubo Rosemount 0085

Instruções de Instalação ATEX para Sensores CMF400 Micro Motion com Amplificador Auxiliar

Guia de Início Rápido , Rev DC Julho de Placa de Orifícios de Condicionamento do Rosemount 1595

Radar por onda guiada sem fio Rosemount série 3308, 3308A

Radar de Onda Guiada com Câmaras Rosemount 9901

Instruções Gerais para Manuseamento e Instalação de Sistemas de Selagem e Vedações por Selagens Rosemount 1199

Placa de orifício condicionadora Rosemount Guia de início rápido , Rev DC Julho de 2014

Guia de início rápido , Rev. BA Fevereiro de Conjunto Sensor com Braçadeira de Tubo Rosemount 0085

Guia de Início Rápido , Rev DA Março de Simulador de Tubo de Caudal Magnético Rosemount 8714D (Padrão de Calibração)

DB DBE. CHAVES DINAMOMÉTRICAS TOHNICHI SÉRIE DB e DBE INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO. Encaixe

Instruções de operação OI/FPD350-PT Rev. G. FPD350 Torbar Tubos de Pitot com cálculo de média

Coletor solar (EA0031/EA0023) Manual de instruções. Manual de instruções. Coletor Solar EA0031/EA0023

União flexível de tubos

Transmissor de Pressão de Painel de Óleo e Gás Modelo 4600 da Rosemount

ProdutoDescontinuado

Transmissor de Pressão Série 3051S da Rosemount com Soluções Hart sem Fios

REDE DE DISTRIBUIÇÃO ECO-PIPE MANUAL DE ESPECIFICAÇÃO E INSTALAÇÃO

Instalação. Tubulação... 7, 8. Fiação... 9

Kit de acabamento do pulverizador de relva Multi Pro WM Veículo utilitário Workman automático AVISO

Purgadores de balde invertido HM e HM34 Instruções de Manutenção e Instalação. 1. Informação geral de segurança. 2. Informação geral sobre o produto

Manual de reparação Caixa de velocidades VW 02T. INA GearBOX

Controlador compatível Rosemount Série ma + HART

Transmissor de Pressão 3051 da Rosemount e Caudalímetros 3051CF DP da Rosemount

CHAVE DINAMOMÉTRICA DE ESTALO TOHNICHI SP RSP QRSP INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

GESTRA Steam Systems LRG Manual de Instruções Electrodo de condutividade LRG 12-2

10.09-PORB. Válvulas de retenção FireLock. Nº. Sistema Enviado por Seção Espec. Parágr. Local Data Aprovado Data

Instruções de Instalação P/N MMI , Rev. A Setembro Instruções de Instalação ATEX para Medidores MVD Direct Connect da Micro Motion

1. Informações de segurança

Válvula Redutora de Pressão Tipo 44-0 B Tipo 44-1 B. Fig. 1 Tipo 44-0 B. Montagem e instruções de serviço EB PT

Indicador de Monitorização Remota Rosemount 735R, Via Internet

Sulky Dispositivo para pintar linhas 1200

ProdutoDescontinuado

MEIOS DE LIGAÇÃO DE TUBULAÇÕES INDUSTRIAIS

Sistema de monitorização da pressão dos pneus (TPMS)

QSP QSP3 QSP4 CSP CSP3

Instruções de montagem

Transmissor de Pressão Higiénico 4500 da Rosemount ProdutoDescontinuado

Kit de suspensão hidráulica remota Veículo utilitário Workman da série HD AVISO

Aula 03. Dimensionamento da Tubulação de Distribuição de Ar Comprimido

Instruções de montagem

Tubo Pitot Modelo FLC-APT-E, versão extraível Modelo FLC-APT-F, versão fixa

Termossifão pressurizado (EA8893) Manual de instruções. Manual de instruções. Termossifão pressurizado (EA8893)

Controlador da Série 3490 da Rosemount de 4 20 ma Compatível com HART

Reguladores Automotores. Válvula Redutora de Pressão Tipo 2333 com válvula piloto Válvula Estabilizadora de Pressão Tipo 2335 com válvula piloto

Placa de orifício 1495 da Rosemount, União de flange de orifício 1496 da Rosemount

Guia de início rápido , Rev AB Junho de Montagem do sensor Rosemount volume 1

Modelo 775 da Micro Motion

Manual de Montagem, Instalação e Uso Mosquiteira Recolhível 40 TELAS

Reguladores Automotores Acessórios

Manual instruções bomba submersível poço

Guia de início rápido , Rev EA Dezembro de Rosemount 485 Annubar Conjunto Flo-Tap rosqueado

ISO Restrições da aplicação: Especificações gerais: Materiais e construção: CERTIFICAÇÃO. Requisitos de montagem (mínimo):

Peças soltas. Instruções de instalação. Utilize a tabela abaixo para verificar se todas as peças foram enviadas. Quantidade Utilização

AutoDome Junior HD VJR-A3-IC. Manual de instalação

Kit de controlo de velocidade Cortador GrandStand de 2001 e posterior Modelo nº Instruções de instalação

20.20-PORB Difusor de Sucção AGS

Filtro de gás. Instruções de utilização Instruções de montagem Sempre em veículos! Página 2 Página 6

Guia de início rápido , Rev. EA Junho de Transmissor de pressão para painel de óleo e gás Rosemount 4600

Rosemount 333 HART Tri-Loop

Guia de Preparação e Instalação do Cabo de 9 Fios do Caudalímetro Micro Motion

Purgador de condensados BK BK 212-ASME P T. Manual de Instruções Português

Simulador do tubo medidor eletromagnético de vazão Rosemount 8714D (Padrão de calibração)

ProdutoDescontinuado

CB500 MANUAL DE MONTAGEM MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA

INSTALAÇÃO DE INSTRUMENTAÇÃO

BK 46. Instruções de Instalação Purgador BK 46

Actuador de Diafragma 657 de Tamanhos e 87 da Fisher

Instruções de Instalação do Rack para o IBM Gen-II Slides Kit

Sensor com abraçadeira de tubo Rosemount 0085

Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo Workman MD/MDX/MDE Modelo nº Instruções de instalação

Guia de Início Rápido , Rev. BA Outubro de Rosemount 585 Annubar Flangeado Conjunto Flo-Tap

Radar por onda guiada sem fio Rosemount série 3308, 3308A

Retentor traseiro do veio de saída da caixa de transferência - 2.7L V6 - TdV6 ( )

4. SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO

NRG Instruções de montagem Electrodo de nível NRG 26-21

Capítulo I: Elementos de Fixação

Superdesaquecedores DMA, DMA-AF, DMA-AF-HTC, DSA e DVI da Fisher

MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR INTERIOR CE 100 Q MOTOR EXTERIOR CE 100 P

55. X X X X. XXX. líquido: 1 - glicerina 2 - seco

MOTO-ENXADA A GASOLINA

Tipo 299H. Introdução. Categoria P.E.D. Instalação. Características técnicas. Guia de Instalação Português Maio

Instruções de manutenção


Instruções de manutenção

WL-AR WL Manual de Instruções. CHAVE DE FLUXO Tipo Palheta de Inserção TECNOFLUID

Transcrição:

Guia de Instalação Rápida 0025-0113-02, Rev AA Abril de 2005 Conjunto Pak-lok Annubar 25 Conjunto Pak-Lok Annubar 25 da Rosemount Início Passo 1: Localização e Orientação Passo 2: Faça Furos no Tubo Passo 3: Solde as Peças de Montagem Passo : Insira o Annubar Passo 5: Monte o Transmissor Certificações do Produto Fim www.rosemount.com

Conjunto Pak-lok Annubar 25 Guia de Instalação Rápida 0025-0113-02, Rev AA Abril de 2005 2005 Rosemount Inc. Todos os direitos reservados. Todas as marcas são propriedade das respectivas empresas. Rosemount e o logotipo Rosemount são marcas registadas da Rosemount Inc. Rosemount Inc. 200 Market Boulevard Chanhassen, MN USA 55317 T (E.U.A.) (00) 999-9307 T (Internacional) (952) 906- F (952) 99-7001 Fisher-Rosemount Lda. Edifício Eça de Queiroz Rua General Ferreira Martins - 10ºB Miraflores 195-137 Algés Portugal T+ (351) 21 13 610 F + (351) 21 13 615 Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Argelsrieder Feld 3 223 Wessling Alemanha T 9 (0) 153 939 0 F 9 (0) 153 939 172 Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Singapura 1261 T (65) 6777 211 F (65) 6777 097/(65) 6777 073 Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Beijing 100013, China T (6) (10) 62 2233 F (6) (10) 622 56 AVISO IMPORTANTE Este guia de instalação fornece as directivas básicas para a instalação do Modelo Annubar 25 da Rosemount. O guia não fornece instruções para configuração, diagnóstico, manutenção, serviços e resolução de problemas, nem para instalações à prova de explosão, à prova de chamas ou intrinsecamente seguras (I.S.). Consulte o manual de referência do Modelo Annubar 25 da Rosemount (documento número 0009-0100-02) para obter mais instruções. Este manual está disponível, também, em formato electrónico no site www.rosemount.com. ADVERTÊNCIA As fugas do processo podem causar ferimentos ou morte. Para evitar fugas de processo, use, apenas, juntas concebidas para selar com a flange e anéis em O correspondentes a fim de selar as ligações de processo. O meio de caudal pode fazer com que o conjunto do Annubar 5 fique quente, o que pode causar queimaduras. 2

Guia de Instalação Rápida 0025-0113-02, Rev AA Abril de 2005 Conjunto Pak-lok Annubar 25 Vista Ampliada do Conjunto Pak-Lok Annubar 5 da Rosemount Direct Mount Electronics Connection Electrónico with com Válvulas Valves Ligação Directa do Transmissor Nuts Porcas & Washers e Anilhas One Piece String Packing Vedação de Roscas de Peça Única Compression Plate Placa de Compressão Follower Seguidor Studs Pinos Pak-Lok Corpo Pak-Lok Body Threaded Acoplamento Coupling Roscado 25 Annubar 25 15-90023-901a.eps NOTA Utilize um composto de vedação de tubo adequado para a temperatura de funcionamento em todas as ligações com roscas. 3

Conjunto Pak-lok Annubar 25 Guia de Instalação Rápida 0025-0113-02, Rev AA Abril de 2005 PASSO 1: LOCALIZAÇÃO E ORIENTAÇÃO A orientação correcta e os requisitos de instalação em troço recto devem ser satisfeitos para obter medições do caudal precisas e repetitivas. Consulte o Quadro 1 para obter as distâncias mínimas de diâmetro dos tubos aos distúrbios no caudal a montante. Quadro 1. Requisito de Instalação em Troço Recto 1 Dimensões dos Tubos Ascendentes Sem Palhetas No Plano A Com Palhetas Fora do Plano A A C C Dimensões dos Tubos Descendentes 10 2 11 16 3 23 2 12 12

Guia de Instalação Rápida 0025-0113-02, Rev AA Abril de 2005 Conjunto Pak-lok Annubar 25 PASSO 1, CONTINUAÇÃO... 5 Dimensões dos Tubos Ascendentes Sem Palhetas No Plano A Com Palhetas Fora do Plano A A C C Dimensões dos Tubos Descendentes 1 1 6 30 30 NOTA: Consulte a fábrica para obter instruções relativamente à utilização em condutas quadradas ou rectangulares. No Plano A significa que a barra está no mesmo plano que o cotovelo. Fora do Plano A significa que a barra está perpendicular ao plano do cotovelo. Se os comprimentos adequados de tubos rectos não estiverem disponíveis, posicione o conjunto de modo a que 0% dos tubos esteja acima do transmissor e 20% abaixo do transmissor. Utilize as palhetas endireitadoras para reduzir o comprimento necessário dos tubos rectos. A linha 6 do Quadro 1 aplica-se à comporta, ao globo, ao bujão e a outras válvulas de estrangulamento que estejam parcialmente abertas, bem como a válvulas de controlo. 5

Conjunto Pak-lok Annubar 25 Guia de Instalação Rápida 0025-0113-02, Rev AA Abril de 2005 PASSO 1, CONTINUAÇÃO... Desalinhamento A instalação do Annubar 25 permite um desalinhamento máximo de 3. Figura 1. Desalinhamento 3 3 3 Orientação Horizontal Para a obter a ventilação e drenagem adequadas, o sensor deve estar localizado na metade superior do tubo para aplicações de ar e de gás. Para aplicações de líquido e de vapor, o sensor deve estar localizado na metade inferior do tubo. Figura 2. Gás Figura 3. Líquido e Vapor 6

Guia de Instalação Rápida 0025-0113-02, Rev AA Abril de 2005 Conjunto Pak-lok Annubar 25 PASSO 1, CONTINUAÇÃO... Orientação Vertical O sensor pode ser instalado em qualquer posição em redor da circunferência do tubo, desde que as saídas de ar estejam posicionadas correctamente para a purga ou ventilação. São obtidos resultados óptimos para líquido ou vapor quando o caudal é ascendente. A orientação preferida para ar ou gás é a de caudal descendente, mas o caudal ascendente é aceitável. Para aplicações de vapor, um espaçador de 90 será adicionado para fornecer colunas de água a fim de garantir que o transmissor permaneça dentro dos limites de temperatura. Figura. Gás CAUDAL 360 Figura 5. Líquido e Vapor CAUDAL 360 PASSO 2: FAÇA FUROS NO TUBO 1. Determine o tamanho do sensor com base na largura da sonda (consulte o Quadro 2). 2. Faça a descompressão e a drenagem do tubo. 3. Seleccione o local para fazer o furo.. Determine o diâmetro do furo a ser efectuado de acordo com as especificações do Quadro 2. Faça o furo de montagem no tubo com uma serra de orifícios ou um furador. NÃO UTILIZE UM MAÇARICO PARA FAZER OS FUROS. Quadro 2. Quadro de Tamanho do Sensor/Diâmetro do Furo Largura do Sensor Tamanho do Sensor Diâmetro do Furo 1,99 mm (0.590 in.) 1 19 mm ( 3 + 1 mm (1/32 in.) / in.) 0,00 26,92 mm (1.060 in.) 2 3 mm (1 5 + 1 mm ( 1 /16 in.) /16 in.) 0,00 5. Rebarbe os furos no lado interno do tubo. 7

Conjunto Pak-lok Annubar 25 Guia de Instalação Rápida 0025-0113-02, Rev AA Abril de 2005 PASSO 3: SOLDE AS PEÇAS DE MONTAGEM 1. Centralize o acoplamento roscado sobre o furo de montagem, folga de 1,5 mm ( 1 /16 in.), e aplique quatro pontos de soldadura de 6 mm ( 1 / in.) em incrementos de 90º. 2. Verifique o alinhamento do acoplamento roscado, tanto paralela como perpendicularmente ao eixo do caudal (consulte a Figura 6). Se o alinhamento da montagem estiver dentro das tolerâncias, termine a soldadura de acordo com os regulamentos locais. Se o alinhamento estiver fora da tolerância especificada, faça os ajustamentos antes de terminar a soldadura. Figura 6. Alinhamento LMH 1) Os valores LMH são os seguintes: Tamanho do sensor 1: 73 mm (2.9 in.) Tamanho do sensor 2: 100 mm (3.92 in.) Pontos Tackde Soldadura Welds 3. Para evitar queimaduras graves, espere até que as peças de montagem arrefeçam antes de continuar. 15-9002a-901.eps PASSO : INSIRA O ANNUBAR 1. Retire a glândula da vedação Annubar, e enrosque-a no acoplamento roscado usando fita de teflon ou vedante de canalizações. 2. Retire a vedação do invólucro e enrole-a à volta do Annubar com três voltas completas. Insira o Annubar na montagem até que a vedação fique completamente cheia dentro da glândula, e a ponta do Annubar fique em contacto com o lado oposto da parede. Coloque as anilhas de pressão sobre os pinos na glândula da vedação e aperte com a mão as porcas. 3. Alinhe a seta de caudal no Annubar com a direcção do caudal na conduta e aperte as porcas na vedação. Aperte somente quando a anilha estiver achatada. Consulte a tabela abaixo para taxas de torção.

Guia de Instalação Rápida 0025-0113-02, Rev AA Abril de 2005 Conjunto Pak-lok Annubar 25 PASSO, CONTINUAÇÃO... Figura 7. Vista Ampliada do Anel de Vedação Nuts Porcas & Washers e Anilhas Vedação de One Roscas Piece de String Peça Packing Única Studs Pinos Seguidor Follower Compression Placa de Compressão Plate 125-90025-901a.eps Tamanho do Sensor Momento de Aperto 1 0 in.-lb 2 100 in.-lb. Inspeccione a unidade quanto a possíveis fugas. Se verificar a presença de fugas, aperte as porcas em incrementos de um quarto de volta, até eliminar todas as fugas. NOTA Relativamente ao tamanho do sensor (1), a incapacidade de utilizar as anilhas de trancamento de anel ranhurado, a orientação incorrecta da anilha ou um aperto excessivo das porcas poderá danificar o caudalímetro. Figura. Orientação da Anilha de Trancamento de Anel Ranhurado Antes do Aperto Depois do Aperto NOTA Os mecanismos de vedação Pak-Lok geram uma força significativa no local onde o sensor entra em contacto com a parede do tubo do lado oposto. Dever-se-á ter cuidado com os tubos de parede fina (ANSI Sch 10 e inferiores) para evitar danificá-los. 9

Conjunto Pak-lok Annubar 25 Guia de Instalação Rápida 0025-0113-02, Rev AA Abril de 2005 PASSO 5: MONTE O TRANSMISSOR Montagem do Transmissor, Cabeça de Montagem Directa com Válvulas Não é necessário puxar o Annubar para trás quando estiver a montar um transmissor com válvulas. 1. Coloque os anéis em O de Teflon (PTFE) dentro das ranhuras na face da cabeça. 2. Alinhe o lado alto do transmissor ao lado alto do sensor (as letras Hi estão impressas na parte lateral da cabeça) e instale. 3. Aperte as porcas num padrão em cruz a 5 Nm (00 in.-lb). Montagem do Transmissor, Cabeça de Montagem Directa sem Válvulas 1. Coloque os anéis em O de Teflon (PTFE) dentro das ranhuras na face da cabeça. 2. Oriente a(s) válvula(s) equalizadora(s) de modo a que possa(m) ser facilmente acessível(eis). Instale um tubo de distribuição com a face lisa encaixando à face da cabeça. Aperte num padrão em cruz ao binário de aperto de 5 Nm (00 in.-lb). 3. Coloque os anéis em O de Teflon (PTFE) dentro das ranhuras na face do bloco de válvulas.. Alinhe o lado alto do transmissor ao lado alto do sensor (as letras Hi estão impressas na lateral da cabeça) e instale. 5. Aperte as porcas num padrão em cruz ao binário de aperto de 5 Nm (00 in.-lb). Montagem do Transmissor com Cabeça de Montagem Remota Os componentes electrónicos serão danificados se forem expostos a temperaturas superiores a 121 C (250 F). Os componentes electrónicos montados remotamente são ligados ao sensor através de tubos de impulso, que permitem que as temperaturas do caudal de serviço diminuam até ao ponto onde os componentes electrónicos já não sejam vulneráveis. São usadas diferentes configurações dos tubos de impulso, dependendo do fluido de processo e devem ser classificadas para um funcionamento contínuo na pressão e temperatura de concepção do conjunto dos tubos. Recomenda-se a utilização de tubos de aço inoxidável de diâmetro externo mínimo de 12 mm ( 1 /2 in.) com espessura de parede de, pelo menos, 1 mm (0.035 in.). Não se recomenda a utilização de encaixes de tubos com roscas, pois estes criam vãos onde o ar pode ficar aprisionado e criar pontos de fugas. As seguintes restrições e recomendações aplicam-se à localização dos tubos de impulso: 1. Os tubos de impulso dispostos horizontalmente devem ter uma inclinação de, pelo menos, 3 mm/m (1 in.-ft). Para aplicações de líquido e de vapor, a inclinação deve ser descendente (na direcção dos componentes electrónicos). Para aplicações de gás, a inclinação deve ser ascendente (na direcção dos componentes electrónicos). 2. Para aplicações com temperatura abaixo de 121 C (250 F), os tubos de impulso devem ser tão curtos quanto possível para minimizar mudanças de temperatura. A utilização de isolamento poderá ser necessária. 10

Guia de Instalação Rápida 0025-0113-02, Rev AA Abril de 2005 Conjunto Pak-lok Annubar 25 PASSO 5, CONTINUAÇÃO... 3. Para aplicações acima de 121 C (250 F), os tubos de impulso devem ter um comprimento mínimo de 0,30 m (1 ft) para cada 3 C (100 F) de aumento de temperatura sobre 121 C (250 F). Os tubos de impulso não devem ser isolados para reduzir a temperatura do fluido. Todas as ligações com roscas devem ser verificadas depois de o sistema atingir a temperatura pretendida, pois as ligações podem ficar soltas com a contracção e expansão causadas pela mudança de temperatura.. Instalações externas para líquidos, gás saturado ou vapor podem requerer isolamento e aquecimento dos tubos para prevenir o congelamento. 5. Quando os tubos de impulso forem mais longos do que 1, m (6 ft), as linhas de impulso alta e baixa devem ser posicionadas juntas para que mantenham a mesma temperatura. Estas linhas devem estar apoiadas para prevenir arqueamento e vibração. 6. As linhas de impulso devem ser posicionadas em áreas protegidas ou contra paredes ou tectos. Utilize o composto de vedação de tubo adequado para a temperatura de serviço em todas as ligações com rosca. Não coloque os tubos de impulso perto de tubos ou equipamento com altas temperaturas. É recomendado um bloco de válvulas do instrumento para todas as instalações. O bloco de válvulas permite que um operador equalize as pressões antes de pôr a zero e isolar o fluido do processo dos componentes electrónicos. Figura 9. Identificação das Válvulas para Blocos de 5 e 3 Válvulas Bloco de 5 Válvulas Bloco de 3 Válvulas Ao PH Ao PL Ao PH Ao PL MV ME MH MEH 2 MEL ML MH 2 ML DVH DVL DVH DVL 1 1 11

Conjunto Pak-lok Annubar 25 Guia de Instalação Rápida 0025-0113-02, Rev AA Abril de 2005 PASSO 5, CONTINUAÇÃO... Quadro 3. Descrição das Válvulas de Impulso e Componentes Nome Descrição Propósito Componentes 1 Componentes Electrónicos Ler a pressão diferencial. 2 Bloco de Válvulas Isolar e equalizar os componentes electrónicos. Bloco de Válvulas e Válvulas de Impulso PH Sensor Primário (1) Ligações do processo de pressão dos lados alto PL Sensor Primário (2) e baixo. DVH Válvula do Dreno/de Ventilação (1) Drena (para serviços de gás) ou ventila DVL Válvula do Dreno/de Ventilação (2) (para serviços líquido ou vapor) as câmaras dos componentes electrónicos DP. MH Bloco de Válvulas (1) Isola a pressão dos lados alto ou baixo do ML Bloco de Válvulas (2) processo. MEH Equalizador do Bloco de Válvulas (1) Permite o acesso dos lados de pressão alta MEL Equalizador do Bloco de Válvulas (2) e baixa à válvula de ventilação, ou para isolamento do fluido de processo. ME Equalizador do Bloco de Válvulas Permite que a pressão dos lados alto e baixo seja equalizada. MV Válvula de Ventilação do Bloco de Válvulas Ventila o fluido do processo. (1) Pressão Alta (2) Pressão Baixa Instalações Recomendadas Serviço com Gás Prenda os componentes electrónicos acima do sensor para evitar que os líquidos condensáveis se acumulem nos tubos de impulso e na célula DP. Serviço de líquido (até 121 C (250 F)) Prenda os componentes electrónicos abaixo do sensor para garantir que não seja introduzido ar dentro dos tubos de impulso ou dos componentes electrónicos. Figura 10. Gás Figura 11. Líquido 12

Guia de Instalação Rápida 0025-0113-02, Rev AA Abril de 2005 Conjunto Pak-lok Annubar 25 PASSO 5, CONTINUAÇÃO... Serviço de Vapor ou Líquido (até 121 C (250 F)) Monte os componentes electrónicos abaixo dos tubos de processo, ajuste 10 a 15 graus directamente acima do ponto dos tubos verticais. Instale os tubos de impulso para baixo até aos componentes electrónicos e encha o sistema com água tépida através dos dois encaixes em forma de T. Figura 12. Linha Horizontal Figura 13. Linha Vertical CERTIFICAÇÕES DO PRODUTO Locais de Fabrico Aprovados Rosemount Inc. Chanhassen, Minnesota, E.U.A. Informações acerca da Directiva Europeia A declaração de conformidade CE para todas as directivas europeias aplicáveis a este produto podem ser encontradas no website da Rosemount, www.rosemount.com. Para obter uma cópia impressa, contacte o nosso escritório de vendas local. Directiva Europeia PED (Pressure Equipment Directive) (97/23/CE) Annubar 25 da Rosemount Consulte a declaração de conformidade da CE para obter a avaliação de conformidade. Transmissor de Pressão Consulte o Guia de Instalação Rápida (QIG) adequado para o Transmissor de Pressão. 13

Conjunto Pak-lok Annubar 25 Guia de Instalação Rápida 0025-0113-02, Rev AA Abril de 2005 1