Índice Remissivo... 6 Abertura... 7 O presente manual é composto por três partes: Documentação do produto, Instruções para o professor e Atividades para o aluno.... 7 Documentação do produto / Documentación del producto / Product Documentation... 7 Atendimento ao cliente.... 8 Também dos Direitos Autorais:... 8 A publicação/divulgação da(s) fotografia(s) e/ou ilustração(ões) reproduzida(s) na presente obra dependerá da prévia e expressa autorização do(s) fotógrafo(s) e/ou ilustrador(es) como da concordância das pessoas retratadas, se for o caso.... 8 Também das Patentes Industriais:... 8 Os produtos Cidepe contem uma ou mais patentes industriais, portanto são protegidos pela Lei das Patentes da Propriedade Industrial, sendo proibida sua cópia... 8 Atendimiento al cliente.... 8 También de los Derechos de Autor:... 8 "La publicación/ divulgación de la(s) fotografía(s) e/o ilustración (ciones) reproducida(s) en la presente obra dependerá de la previa y expresa autorización del (de los) fotógrafo(s) y/o ilustrador(es) como de la concordancia de las personas retratadas, si es el caso".... 8 También de las Patentes Industriales... 8 Los productos Cidepe contan con un o más patentes industriales, por lo tanto, son protegidos por la Ley de las Patentes de la Propiedad Industrial, siendo prohibida su copia.... 8 Customer service.... 9 Copyright:... 9 "The publication/release of the photographs and/or illustrations reproduced in this book depend on the prior and express authorization of the photographer and/or illustrator as the agreement of the people portrayed, if applicable."... 9 Industrial patents.... 9 Cidepe's products contain industrial patents, therefore protected by the Patent Law of Industrial Property, being prohibited its copy.... 9 AberturaSoftware... 10 Garantia / Guarantee... 11 Certificado de Garantia Internacional... 11 As instruções identificadas no canto superior direito da página pelos números que se iniciam pelos algarismos 199 são destinadas ao professor.... 11 As instruções identificadas no canto superior direito da página pelos números que se iniciam pelos algarismos 999 são destinadas a informações de segurança e avisos importantes.... 11 Certificado de Garantía Internacional... 11 Las instrucciones identificadas en la parte superior de la página, a la derecha, por los números que se inician con los guarismos "199 ", son destinadas al profesor.... 11 Las instrucciones identificadas en la parte superior de la página, a la derecha, por los números que se inician por los guarismos "99 ", son destinadas a informaciones de seguridad y avisos importantes.... 11 International Certificate of Guarantee... 12 The instructions identified in the upper right corner of the page, by numbers beginning with "199 " are intended to the teacher. 12 The instructions identified in the upper right corner of the page, by numbers beginning with "999 " are for safety information and important warnings.... 12 PCNs... 12 Os produtos Cidepe também são adequados aos Parâmetros Curriculares Nacionais - PCNs.... 12 Los productos Cidepe también son adecuados a los Parâmetros Curriculares Nacionais - PCNs.... 12 Cidepe's products also are adequate for Parâmetros Curriculares Nacionais - PCNs... 12 9999.990... 13 Informações sobre segurança em equipamentos elétricos... 13 2
Advertências e símbolos de advertência... 13 Evite colocar aparelhos elétricos em lugares molhados... 13 Precauções quanto ao cabo de alimentação CA... 14 A alimentação elétrica e a instalação elétrica.... 14 Evite a sobrecarga de corrente elétrica.... 15 Caso de amplitude sonora (volume de audio).... 15 Caso de trocadores de calor (aquecedores).... 15 Caso de câmaras de pressão.... 15 9999.992... 17 Informações e avisos importantes de uso e de serviços.... 17 Cuide e evite a corrosão de equipamentos.... 17 Acessórios conectáveis ao equipamento.... 17 A limpeza de equipamentos.... 17 Equipamentos com entradas para ventilação.... 17 A manutenção em equipamentos não elétricos.... 18 Caso de troca de peças ou reposição de peças.... 18 Algumas questões ambientais.... 18 O descarte da embalagem.... 18 O descarte de um produto não elétrico.... 18 O descarte de um produto elétrico.... 18 O descarte de pilhas elétricas (ou baterias), quando for o caso.... 18 Parte A - Instruções para o professor....19 Identificação do produto e seus componentes, passo a passo das montagens, cuidados, informações técnicas e teóricas relevantes.... 19 Os diferentes níveis de sugestões experimentais nos manuais Cidepe.... 19 Como montar um manual personalizado com a sequência experimental desejada, utilizando os produtos Cidepe.... 19 Onde encontrar o sumário atualizado das instruções que acompanham determinado equipamento constante em qualquer conjunto Cidepe.... 19 Outras informações e suporte técnico.... 19 1992.122_1... 20 Conheça o analisador de MH com SONAR e software.... 20 Como fazer a limpeza do equipamento.... 20 1992.018GA... 22 Conheça o sensor de posição ultrassônico (SONAR), 0,2 a 1,5 m.... 22 A conexão com a Interface.... 22 1992.122_A... 23 A montagem mecânica do analisador.... 23 A montagem da torre de dois estágios com o anteparo intermediário (mesa).... 23 Como colocar a bobina sobre o anteparo intermediário (mesa).... 24 Onde posicionar o braço metálico superior e o conjunto mola helicoidal para disco.... 24 Como acoplar o conjunto do disco ao conjunto mola helicoidal.... 24 Detalhe da posição do disco em relação a bobina.... 25 Parte B - Onde colocar o SONAR.... 25 1992.122_B... 26 As conexões elétricas do conjunto oscilações com SONAR para MH amortecido.... 26 Detalhes da posição do SONAR.... 26 Detalhes da posição do SONAR.... 26 Como fazer as conexões elétricas.... 27 As conexões elétricas entre a bobina e a fonte CC.... 27 As conexões elétricas entre o SONAR e a interface.... 27 Como executar a largada para dar início ao movimento.... 27 1992.122_C... 28 Guia rápido - Como adquirir o sinal do SONAR através da interface.... 28 3
Passo a passo para a aquisição do sinal... 28 1992.339... 30 Conheça o software para aquisição de dados e interface Lab200 USB.... 30 Características gerais do software.... 30 Características principais do sistema.... 31 Identificação dos comandos e indicadores da interface.... 31 O painel frontal.... 31 O painel traseiro.... 31 A etiqueta identificadora.... 31 1992.288... 32 Guia do Usuário do aplicativo CidepeLAB - versão 4... 32 Onde começar.... 32 2. Instalando os componentes.... 32 A instalação do software.... 32 O driver de comunicação USB.... 32 Como remover o software.... 32 3. O programa.... 32 A janela principal.... 32 4. Comandos do menu.... 34 4.1. O menu Configurar.... 34 Interface.... 34 Sensores.... 34 Conexões.... 34 Como relacionar um sensor com um canal.... 35 Exemplos de configuração.... 35 Adição de sensores analógicos.... 35 Adição de sensores digitais.... 35 4.2. Menu Curvas.... 36 Menu Salvar em Arquivo.... 36 Menu Abrir Arquivo.... 36 Apagar Todas.... 36 4.3 Menu Ferramentas.... 36 4.4. Menu Controle de Sensores.... 36 Exemplo de habilitação.... 37 4.5 Menu Sair.... 37 4.6. Menu Sobre.... 37 Como fazer atualizações do software.... 37 5. Ferramentas.... 37 5.1 Osciloscópio... 38 Parâmetros do Osciloscópio... 39 5.2. Grade de Aquisição.... 39 Parâmetros da Grade de Aquisição.... 40 5.3. Indicador.... 40 5.4. Temporizador.... 40 5.5. Gráfico.... 42 Parâmetros do gráfico... 43 5.6. Tabela.... 43 Parâmetros da tabela.... 44 6. Exemplo de Habilitação de Sensores.... 44 Habilitação inicial....44 Desabilitando Sensores.... 45 1992.340... 46 A interface Lab200 USB.... 46 O funcionamento e as conexões.... 46 Como conectar os sensores à interface.... 47 Como fazer a limpeza do equipamento.... 47 4
1800.001... 48 Instrução geral de como configurar e fazer uma aquisição de dados com um sensor do tipo analógico.... 48 Como configurar um sensor.... 48 Como ativar a ferramenta osciloscópio.... 49 Como vincular o sensor a ferramenta osciloscópio... 49 Ajustando no osciloscópio as escalas, o tempo de amostragem, o tempo total de aquisição e o nome da curva a ser gravada.... 49 Exemplo de como iniciar uma aquisição de dados utilizando a ferramenta osciloscópio... 50 Como salvar os dados de uma aquisição.... 50 Como observar os dados em gráficos... 51 Como inserir e copiar os dados para uma tabela.... 51 Como selecionar as células de uma tabela para exportar os dados para outro aplicativo.... 51 1800.002... 52 Exemplo de aquisição de dados - sensor de posição e Interface CidepeLAB v4... 52 Cuidados importantes ao utilizar o SONAR.... 53 Parte B - Atividades para o aluno... 54 1072.008_A... 55 MHS num sistema massa e mola helicoidal.... 55 A equação diferencial que define o MHS.... 56 A equação diferencial do MHS de uma massa que oscila suspensa numa mola.... 56 A relação que permite determinar a constante elástica de uma mola, pelo processo dinâmico... 57 O princípio da conservação da energia.... 57 O trabalho realizado pela força deformante e a energia armazenada.... 57 Determinando o período, a frequência, pulsação, velocidade num ponto e a equação do MHS executado.... 57 1072.009_A... 58 O movimento harmônico (MH) amortecido num sistema massa e mola helicoidal.... 58 O movimento harmônico amortecido, oscilações amortecidas... 59 A envoltória.... 60 A equação pseudosenoidal.... 60 O decréscimo na amplitude do movimento.... 60 O coeficiente de amortecimento.... 60 O quociente de amortecimento.... 60 O decréscimo logarítmico.... 61 A curva pseudosenoidal.... 61 5
Índice Remissivo A aberturas de ventilação 15 aceleração 56 advertência 13 alimentação elétrica 14 amplitude sonora 15 atualizações do software 37 C cabo de alimentação CA 14 coeficiente de amortecimento 60 conexão da interface ao computador 47 constante elástica da mola helicoidal 57 D decréscimo logarítmico 61 defasagem do móvel 56 descarte da embalagem 18 descarte de pilhas elétricas 18 descarte de um produto elétrico 18 descarte de um produto não elétrico 18 dúvidas sobre equipamentos 19 E energia armazenada na mola 57 energia potencial elástica 57 entradas para ventilação 17 envoltória 60 equação de definição do MHS 56 equação diferencial que define o MHS 56 equação do movimento angular pseudoperiódico 60 equação do movimento angular subamortecido 60 equação em seno do MHS 57 equação pseudosenoidal 60 evite a corrosão de equipamentos 17 I informações e suporte técnico 19 instalação do software 32 instalação elétrica 14 instalação, uso e manutenção do equipamento 13 instalar 32 J janela de Configuração 33 janela principal 32 L lei de Hooke 56 limpeza de equipamentos 17 M manual personalizado 19 manutenção em equipamentos não elétricos 18 menu Configurar 34 Menu principal 32 MHS de uma massa que oscila suspensa numa mola 56 MHS executado num sistema massa e mola 55 móvel de referência 56 movimento em fase 56 movimento harmônico amortecido 59 O oscilações amortecidas 59 P ponto médio da trajetória 57 principal equação da dinâmica do ponto material 56 princípio da conservação da energia 57 pulsação 57 Q questões ambientais 18 R referencial inicial 56 remover o software 32 reposição de peças 18 S Sensor de posição 52 simbolos de advertência 13 sobrecarga de corrente elétrica 15 sumário atualizado das instruções 19 T trabalho realizado, pela força deformante 57 trabalho realizado por uma força constante 57 troca de peças 18 trocadores de calor (aquecedores) 15 V velocidade instantânea 56 6