Referência de Cópia e Servidor de Documentos

Documentos relacionados
Referência de Cópia/Servidor de documentos

Manuais do Utilizador. Site Para Download de Aplicações

Manuais do Utilizador Site Para Download de Aplicações

Manuais do Utilizador Guia Mopria

Guia do Utilizador. O Que Pode Fazer Com Este Equipamento. Para Começar a Utilizar o Equipamento. Cópia. Fax. Impressão.

Utilizar o painel de controlo. Se necessário, configure as definições de fax. Utilizar o computador

Guia Wi-Fi Direct. Configuração Fácil via Wi-Fi Direct. Resolução de Problemas

Guia do Utilizador da "RICOH Printer"

Guia do Utilizador. O Que Pode Fazer Com Este Equipamento. Para Começar a Utilizar o Equipamento. Cópia. Fax. Impressão.

Guia Wi-Fi Direct. Configuração Fácil via Wi-Fi Direct. Resolução de Problemas. Anexo

Referência de Impressora

Referência de Impressora

Guia de configuração rápida

Controlo remoto (só em alguns modelos)

Bandejas. Impressora a laser Phaser Esta seção abrange:

Guia do Utilizador. Para Começar a Utilizar o Equipamento. Impressão. Resolução de Problemas. Reabastecer e Substituir Consumíveis

Guia do usuário da RICOH Printer

EPSON AcuLaser CX11 Series Guia de Operações Básicas Índice geral Componentes do produto Processo de cópia básico

DDST Unit Type A / Type B. Referência Impressora / Scanner. Manual do Utilizador

Verificar o conteúdo da embalagem

Guia de Referência Explicações breves para operações de rotina

A sua PictureMate vem acompanhada de todos estes itens. Remova a fita adesiva e o material de embalagem da impressora.

COMEÇAR AQUI. Pretende ligar a impressora a uma rede sem fios? Sem fios USB Com fios. Utilize a Configuração e ligação sem fios.

Seu manual do usuário SHARP AR-M256/M316/5625/5631

Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net

Instruções de operação Site de aplicativos

Painel de controle. Impressora Multifuncional em Cores Xerox WorkCentre 6655 Tecnologia Xerox ConnectKey 2.0

Cópia com o vidro do scanner. 1 Coloque um documento original com a face voltada para baixo no canto superior esquerdo do vidro do scanner.

Multimédia Manual do utilizador


Controlador da impressora


Resolução de problemas

Utilizando recursos de cópia especiais

Seu manual do usuário SHARP MX-M260

Manual do Nero DriveSpeed

Multimédia. Manual do utilizador

Actualizações de software Manual do utilizador

Seu manual do usuário SHARP MX-2300N/2700N

Ler Primeiro. Desembalar o Videoprojector...2 Utilizar os Manuais...3 Utilizar o CD-ROM de Documentação...4

Transcrição:

Manuais do Utilizador Referência de Cópia e Servidor de Documentos 1 2 3 4 5 6 Colocar Originais Cópia Básica Cópia Avançada Servidor de documentos Funções de Copiador e Servidor de Documentos Anexo Leia este manual atentamente antes de utilizar o equipamento e mantenha-o à mão para consulta futura. Para uma utilização correcta e segura, certifique-se de que lê as Safety Information em "Manuals and Safety Information for This Machine" antes de utilizar o equipamento.

CONTEÚDO Manuais para Este Equipamento... 6 Aviso... 9 Importante...9 Como Interpretar Este Manual...10 Símbolos... 10 Tipos de equipamento...10 Notas... 11 Nomes dos Componentes Principais... 11 Lista de Opções... 11 Legislação e Regulamentação...12 Proibição Legal... 12 Informações Específicas de Modelo... 13 Visor...14 Visor simplificado...15 1. Colocar Originais Originais... 17 Formatos e gramagens dos originais recomendados... 17 Formatos podem ser seleccionados como originais de formato normal... 18 Área de imagem não abrangida... 19 Colocar Originais... 20 Orientação do Original... 20 Sinal sonoro para retirar original...22 Colocar originais no vidro de exposição... 22 Colocar originais no alimentador automático de documentos... 24 Modo Lote... 25 Modo SADF... 26 Especificar Formatos Originais...27 2. Cópia Básica Procedimento Básico... 31 Interromper a cópia...33 Iniciar automaticamente...34 Predefinição de trabalhos...34 Copiar em envelopes a partir das bandejas 1-4... 35 1

Copiar a Partir da Bandeja de Alimentação Manual...38 Copiar para Papel de Formato Normal... 41 Copiar para papel de formato personalizado... 41 Copiar para acetatos ou papel fino... 44 Copiar para papel grosso... 45 Copiar em envelopes a partir da bandeja de alimentação manual...46 Reduzir ou Ampliar Originais...50 Predefinição de Reduzir/Ampliar... 50 Zoom...52 Red/Amp automática...55 Cópia em Duplex... 57 Orientação dos originais e das cópias...60 Cópia Combinada... 61 Combinar um lado...61 Combinar dois lados... 65 Acabamento... 70 Colecção... 70 Separação (apenas para o tipo 3)...74 Agrafar (apenas para o tipo 3)...75 Guardar Dados no Servidor de Documentos...78 Gerir Trabalhos... 80 Ecrã Lista de Trabalhos... 80 Verificar trabalhos na lista de trabalhos...81 Alterar a Ordem de Trabalhos... 82 Suspender Trabalhos...82 Apagar trabalhos... 83 Verificar o histórico de trabalhos... 84 Registar Funções Utilizadas com Frequência... 85 Registar Funções num Programa... 85 Alterar um programa guardado...86 Obter um programa guardado... 87 Apagar um programa guardado... 87 Alterar as Funções Predefinidas do Visor Inicial de Cópia... 89 2

3. Cópia Avançada Ajustar a Densidade de Imagem da Cópia...91 Densidade de imagem automática... 91 Densidade de imagem manual...91 Densidade de imagem automática e manual combinadas... 92 Ajuste de Imagem...93 Nítido / Suave...94 Contraste... 94 Densidade de fundo... 95 SensibilidadeTexto/Foto...95 Seleccionar o Tipo de Original...96 Seleccionar papel de cópia...98 Redução/Ampliação de Cópia Avançada...99 R/A formato... 99 Redução/Ampliação Direccional (%)...100 Redução/Ampliação direccional do formato (mm) (principalmente Europa e Ásia)... 103 Redução/Ampliação direccional do formato (polegadas) (principalmente América do Norte)...105 Criar margem...107 Carimbos... 108 Numeração de fundo... 108 Carimbo predefinido...109 Carimbo do utilizador...112 Carimbo data... 117 Numeração de páginas... 120 Funções Avançadas do Copiador... 127 AjustMargens...127 Apagar centro/bordos...128 Repet. imagem...135 Centrar... 137 Cópias em Série... 138 Folheto/Revista... 139 Capas...144 3

Designar...146 Capítulos... 148 Separador...149 4. Servidor de documentos Relação entre o Servidor de Documentos e Outras Funções... 153 Visor do Servidor de Documentos...154 Visor simplificado... 155 Visor de pré-visualização...156 Utilizar o Servidor de Documentos... 158 Guardar dados...158 Alterar o nome do utilizador de um documento guardado...162 Alterar o nome do ficheiro de um documento guardado...163 Alterar a palavra-passe de um documento guardado... 164 Verificar os detalhes de um documento guardado... 164 Procurar documentos guardados... 165 Imprimir documentos guardados... 167 Apagar um documento guardado...173 Visualizar documentos guardados com o Web Image Monitor...174 Transferir documentos guardados com o Web Image Monitor...175 Registar funções utilizadas frequentemente para imprimir documentos guardados a partir do servidor de documentos... 176 Alterar as funções predefinidas do visor inicial do servidor de documentos...176 5. Funções de Copiador e Servidor de Documentos Aceder às Ferramentas do Utilizador...179 Alterar as predefinições...179 Sair das ferramentas do utilizador...180 Funções Gerais... 181 Escala de Reprodução...185 Editar...187 Carimbo...192 Numeração de fundo... 192 Carimbo predefin... 192 Carimbo do utilizador...194 4

Carimbo da data...195 Numeração página... 196 Entrada / Saída...199 Ferramentas do Administrador... 201 6. Anexo Compatibilidade de Funções...203 Marcas Comerciais... 205 ÍNDICE...207 5

Manuais para Este Equipamento Leia este manual atentamente antes de utilizar o equipamento. Consulte os respectivos manuais para o que pretende fazer com o equipamento. Os suportes variam de acordo com o manual. As versões impressa e electrónica do manual incluem os mesmos conteúdos. Para poder visualizar os manuais como ficheiros PDF, tem de instalar o Adobe Acrobat Reader /Adobe Reader. Tem de estar instalado um Web browser para poder visualizar os manuais em html. Manuais e Informações de Segurança para Este Equipamento Europa e Ásia) (principalmente Contém introduções aos manuais e informações sobre a utilização deste equipamento de forma segura. Antes de utilizar o equipamento, certifique-se de que lê a secção intitulada Informações de Segurança neste manual para evitar ferimentos e danos no equipamento. Manuals and Safety Information for This Machine Norte) (principalmente América do Contém introduções aos manuais e informações sobre a utilização deste equipamento de forma segura. Antes de utilizar o equipamento, certifique-se de que lê a secção intitulada Safety Information para evitar ferimentos e danos no equipamento. Este manual é disponibilizado apenas em inglês. Guia de Instalação Rápida Contém procedimentos para desembalar e instalar o equipamento. Guia Inicial para Scanner e Fax Explica como configurar as funções de scanner e fax e utilizar as respectivas funções básicas. Detalhes sobre estas funções que não sejam referidos neste manual serão fornecidos nas Referência de Scanner, Referência de Fax e Referência de Rede e de Definições de Sistema. Acerca Deste Equipamento Este manual apresenta as várias funções do equipamento. Também explica os procedimentos de preparação para utilizar o equipamento, o painel de controlo, como instalar opções, introduzir texto, instalar os CD-ROMs fornecidos e substituir papel, cartucho de impressão, agrafos e outros consumíveis. Resolução de Problemas Fornece um guia para a resolução de problemas relacionados com a utilização normal. 6

Referência de Cópia e Servidor de Documentos Explica as funções e operações do copiador e do servidor de documentos. Consulte também este manual para obter explicações sobre como colocar originais. Referência de Fax Explica as funções e operações do fax. Referência de Impressora Explica funções e operações da impressora. Referência de Scanner Explica funções e operações do scanner. Referência de Rede e de Definições de Sistema Explica como ligar o equipamento a uma rede e como configurar e operar o equipamento num ambiente de rede. Explica também como alterar as definições do sistema e registar informações no livro de endereços. Referência de Segurança Este manual destina-se aos administradores do equipamento. Explica as funções de segurança que pode utilizar para prevenir a utilização não autorizada do equipamento, a manipulação de dados ou a fuga de informação. Para maior segurança, recomendamos que efectue em primeiro lugar as seguintes definições: Instale o certificado do dispositivo. Active a encriptação SSL (Secure Sockets Layer). Altere o nome de utilizador e a palavra-passe do administrador utilizando o Web Image Monitor. Para mais informações, consulte a Referência de Segurança. Leia este manual quando definir as funções de segurança avançadas ou a autenticação dos utilizadores e dos administradores. Referência das Definições no Dispositivo das Funções Avançadas do VM Card Explica como configurar as definições de funções avançadas no equipamento. Referência das Definições Web das Funções Avançadas do VM Card Explica como configurar as definições de funções avançadas no Web Image Monitor. UNIX Supplement Explica como configurar e utilizar uma impressora de rede com UNIX. Para obter o UNIX Supplement, visite o nosso Web site ou consulte um revendedor autorizado. Este manual inclui explicações de funções e definições que podem não estar disponíveis neste equipamento. Este manual é disponibilizado apenas em inglês. 7

Outros manuais Guia de Referência Rápida para Cópia Guia de Referência Rápida para Impressora Guia de Referência Rápida para Fax Guia de Referência Rápida para Scanner Guia de Iniciação App2Me 8

Aviso Importante Em nenhuma circunstância, a empresa será responsável por quaisquer danos directos, indirectos, especiais, acidentais ou consequentes resultantes do manuseamento ou da operação do equipamento. Para uma boa qualidade de cópia, o fabricante recomenda a utilização de toner genuíno do fabricante. O fabricante não será responsável por qualquer dano ou despesa que resultem da utilização de peças não genuínas nos seus produtos de escritório. 9

Como Interpretar Este Manual Símbolos Este manual utiliza os seguintes símbolos: Indica pontos a que deve tomar atenção quando utilizar o equipamento e explicações de causas prováveis de encravamentos de papel, danos em originais ou perda de dados. Certifique-se de que lê estas explicações. Assinala explicações suplementares sobre as funções do equipamento e instruções sobre como resolver erros do utilizador. Este símbolo encontra-se no fim dos capítulos. Indica onde pode encontrar informações importantes adicionais. [ ] Assinala os nomes das teclas que aparecem no visor do equipamento ou no painel de controlo. (essencialmente Europa e Ásia) (principalmente América do Norte) As diferenças nas funções dos modelos da Região A e Região B são indicadas por dois símbolos. Leia as informações assinaladas com o símbolo que corresponde à região do modelo que utilizar. Para mais informações sobre o símbolo que corresponde ao seu modelo, consulte "Informações Específicas de Modelo". Tipos de equipamento Este equipamento existe em 3 modelos com diferentes velocidades de cópia e impressão, com diferentes unidades instaladas. Tipo de equipamento Velocidade de cópia/impressão Finalizador Bandeja interna 2 Tipo 1 45 folhas/minuto (A4 ) 47 folhas/minuto (8 1 / 2 11 ) Não é possível instalar Não é possível instalar 10

Tipo de equipamento Velocidade de cópia/impressão Finalizador Bandeja interna 2 Tipo 2 50 folhas/minuto (A4 ) 52 folhas/minuto (8 1 / 2 11 ) Tipo 3 50 folhas/minuto (A4 ) 52 folhas/minuto (8 1 / 2 11 ) Não é possível instalar Standard Standard Não é possível instalar Notas As informações contidas neste manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Algumas ilustrações neste manual poderão ser ligeiramente diferentes do equipamento. Algumas opções poderão não estar disponíveis em alguns países. Para mais informações, contacte o seu revendedor. Dependendo do país em que se encontrar, algumas unidades poderão ser opcionais. Para mais informações, contacte o seu revendedor. Nomes dos Componentes Principais Os principais componentes deste equipamento são referidos neste manual da seguinte forma: Alimentador automático de documentos ADF Lista de Opções Este capítulo fornece uma lista de opções para este equipamento e o modo como são referidas neste manual. Lista de opções File Format Converter Type E Paper Feed Unit TK1090 Referido como Conversor de formato de ficheiros Unidade de alimentação de papel 11

Legislação e Regulamentação Proibição Legal Não copie nem imprima qualquer item cuja reprodução seja proibida por lei. A legislação local proíbe a cópia e a impressão dos seguintes itens: notas monetárias, selos fiscais, obrigações, acções, cheques bancários, cheques, passaportes, cartas de condução. A lista acima é meramente exemplificativa, não se tratando de uma lista completa. Não assumimos qualquer responsabilidade pela sua exactidão ou pela sua abrangência. Se tiver alguma dúvida em relação à legalidade da cópia ou impressão de algum item, consulte o seu advogado. 12

Informações Específicas de Modelo Esta secção descreve como pode identificar a região a que o equipamento pertence. Existe uma etiqueta na retaguarda do equipamento, localizada na posição abaixo indicada. A etiqueta indica a região a que o equipamento pertence. Leia a etiqueta. CFE052 As seguintes informações são específicas da região. Leia as informações sob o símbolo que corresponde à região do equipamento. (essencialmente Europa e Ásia) Se a etiqueta indicar as seguintes informações, o seu equipamento é um modelo da região A: CÓDIGO XXXX -67, -69 220-240V (principalmente América do Norte) Se a etiqueta indicar as seguintes informações, o seu equipamento é um modelo da região B: CODE XXXX -57 120-127V Neste manual, as dimensões são apresentadas em duas unidades de medição: métrica e polegadas. Se o seu equipamento for um modelo da Região A, consulte as unidades métricas. Se o seu equipamento for um modelo da Região B, consulte as unidades em polegadas. 13

Visor Os itens de função apresentados funcionam como teclas de selecção. Pode seleccionar ou especificar um item premindo-os ligeiramente. Quando selecciona ou especifica um item no visor, este aparece realçado como possível utilizar teclas que apareçam como. Visor inicial de cópia 1 2 3 4. Não é 10 5 9 6 7 8 PT CFG001 1. Indica o estado operacional e mensagens. 2. É possível registar até três escalas de redução/ampliação frequentemente utilizadas para além das escalas predefinidas em Escala de reprodução nas ferramentas do utilizador. Para mais informações, consulte Escala de reprodução. 3. Indica os números de originais lidos, cópias definidas e cópias efectuadas. 4. Prima a tecla para confirmar as definições actuais. 5. Apresenta as teclas de atalho. Pode registar funções utilizadas frequentemente em Funções Gerais nas ferramentas do utilizador. Para mais informações, consulte "Funções Gerais". 6. Apresenta as funções Colecção, Separação e Agrafar. 7. Indica as funções disponíveis. Prima uma função para visualizar o respectivo menu. Quando selecciona uma função, o símbolo de um clipe aparece abaixo da tecla. 8. Indica o tempo estimado para a conclusão da leitura e impressão de um trabalho de cópia. Este tempo não muda, mesmo se o trabalho for interrompido. 9. Apresenta o formato e a orientação especificados para os originais. 10. Utilize esta área para especificar o tipo de original e o nível de densidade da imagem. 14

A ilustração mostra um exemplo do visor do painel quando as unidades de alimentação de papel estão instaladas num equipamento de tipo 3. Pág. 181 "Funções Gerais" Pág. 185 "Escala de Reprodução" Visor simplificado Este capítulo explica como mudar para o visor simplificado. Ao premir a tecla [Visor simplificado], o ecrã muda do visor inicial para o visor simplificado. As letras e as teclas são apresentadas com um tamanho maior, o que facilita as operações. CCS002 Exemplo de um visor simplificado PT CFG002 1. [Cor de teclas] Prima para aumentar o contraste do ecrã mudando a cor das teclas. Está disponível apenas para o visor simplificado. 15

Para voltar ao visor inicial, prima novamente a tecla [Visor simplificado]. Algumas teclas não aparecem no visor simplificado. 16

1. Colocar Originais Este capítulo descreve os tipos de originais que pode definir e como colocá-los. Originais Este capítulo descreve os tipos de originais que podem ser colocados, os formatos de papel que podem ser seleccionados como formatos normais e a área de imagem não abrangida. Formatos e gramagens dos originais recomendados Segue-se a descrição dos formatos de papel recomendados e originais não recomendados: Localização do original Formato do original Gramagem do original Vidro de exposição Até A4, 8 1 / 2 11 ADF 52 128 g/m2 Originais de um lado: A4 A5, 8 1 / 2 14 5 1 / 2 8 1 / 2 (14 34 lb. Bond) 60 105 g/m2 Originais de dois lados: A4 A5, 8 1 / 2 14 5 1 / 2 8 1 / 2 (16 28 lb. Bond) É possível colocar aproximadamente 50 originais no ADF. Originais não recomendados para o ADF Colocar originais inadequados no ADF pode causar encravamentos de papel ou linhas pretas, podendo também danificar os originais. Em alternativa, coloque os seguintes tipos de originais no vidro de exposição. Originais que não os especificados em "Formatos e Gramagens de Originais Recomendados" Originais agrafados ou com clipes Originais furados ou rasgados Originais enrolados, dobrados ou com vincos Originais colados 17

1. Colocar Originais Originais com fita adesiva, cola ou outro tipo de substância aderente Originais com qualquer tipo de revestimento como, por exemplo, papel térmico de fax, papel couché, folha de alumínio, papel químico ou papel condutor Originais com linhas furadas Originais com índices, etiquetas ou outras partes salientes Originais que colem como, por exemplo, papel vegetal Originais finos ou muito flexíveis Originais grossos como, por exemplo, postais Originais encadernados como, por exemplo, livros Originais transparentes como, por exemplo, acetatos ou papel vegetal Originais que ainda estejam húmidos com tinta ou tinta correctora O original pode ficar sujo se for escrito a lápis ou semelhante. Formatos podem ser seleccionados como originais de formato normal É possível seleccionar os formatos de originais seguintes no visor: A4, A5, B5 JIS (Japanese Industrial Standard), 8 1 / 2 14 *, 8 1 / 2 13 *, 8 1 / 2 11, 5 1 / 2 8 1 / 2 * Coloque estes formatos de originais no ADF. Se os colocar no vidro de exposição, o equipamento digitaliza apenas dentro do formato máximo de digitalização. Vidro de exposição Marca de posicionamento Formato vertical Formato horizontal Área de leitura máxima A4 (210 297 mm) 8 1 / 2 11 (216 279 mm) PT CCU018 18

Originais ADF Formato vertical Formato horizontal Área de leitura máxima 216 1260 mm 8,5 x 49,6 polegadas PT CCU019 Ao copiar originais com formato personalizado, certifique-se de que especifica o formato dos originais. Caso contrário, a imagem pode não ser copiada correctamente. Para mais detalhes sobre originais de formato personalizado, consulte "Formatos personalizados". Quando ler originais dos dois lados com o ADF, o comprimento máximo horizontal da área de leitura é de 355,6 mm (14 polegadas). Pág. 29 "Formatos personalizados" Área de imagem não abrangida Mesmo que coloque correctamente os originais no ADF ou no vidro de exposição, é possível que não seja copiada uma margem de alguns milímetros nos quatro lados do original. BZH047 1. 2 ± 1,5 mm (0,08 ± 0,06 polegadas) 2. 2 ± 2 mm (0,08 ± 0,08 polegadas) 3. 2 ± 1,5 mm (0,08 ± 0,06 polegadas) 4. 3 ± 2 mm (0,12 ± 0,08 polegadas) 19

1. Colocar Originais Colocar Originais Este capítulo descreve o procedimento de colocação de originais no vidro de exposição e no ADF. Coloque os originais apenas quando a tinta ou qualquer líquido corrector já estiver seco. Se não tiver esse cuidado, a tinta ou o líquido podem deixar marcas no vidro de exposição, que serão depois copiadas para o papel. Para saber quais os formatos que pode colocar no vidro de exposição ou no ADF, consulte "Originais". Pág. 17 "Originais" Orientação do Original Pode especificar a orientação do original, se necessário. Especifique uma orientação legível ou ilegível, conforme a orientação dos originais. Se não especificar correctamente a orientação dos originais, poderá não conseguir fazer as cópias que pretende em algumas funções. A predefinição é orientação ilegível. Quando utilizar o vidro de exposição, coloque o original com a face virada para baixo. Quando utilizar o ADF, coloque-o com a face virada para cima. Orientação ilegível Quando não for possível colocar os originais na orientação legível (por ex. A4 ou 8 1 / 2 11 ), coloque-os na orientação ilegível. Pode fazer cópias como quiser. CCU021 1. ADF 2. Vidro de exposição Orientação legível 20

Colocar Originais Seleccione este modo quando a orientação do original for igual à orientação do papel de cópia. CCU020 1. ADF 2. Vidro de exposição Quando usar funções como Duplex e Combinar, certifique-se de que especifica correctamente a orientação dos originais. Por exemplo, o diagrama seguinte mostra como copiar originais A4 ou 8 1 / 2 11 quando é seleccionada a função Combinar: 12 Errado Correcto 1 A4, 8 1 / 2 11 1 Combinar 2 1 Ordem errada 1 2 Ordem correcta PT CCU022 21

1. Colocar Originais 1. Prima a tecla [Defin. do original]. 2. Seleccione a orientação do original e, em seguida, prima a tecla [OK]. É recomendado que esta função seja usada em conjunto com a função Red/Amp automática. Sinal sonoro para retirar original O sinal sonoro soa e aparece uma mensagem de erro quando deixar os seus originais no vidro de exposição depois de ter efectuado a cópia. É possível alterar a definição do sinal sonoro em Alerta sonoro: Original no vidro exposição nas ferramentas do utilizador. Para mais informações, consulte "Funções Gerais". Pág. 181 "Funções Gerais" Colocar originais no vidro de exposição Coloque os originais no vidro de exposição. 22

Colocar Originais Não use força excessiva para levantar o ADF. Se o fizer, a tampa do ADF pode abrir ou ficar danificada. 1. Levante o ADF. 2. Coloque o original no vidro de exposição com a face virada para baixo. O original deve estar alinhado com o canto esquerdo traseiro. Comece com a primeira página a ser copiada. 1 CFG008 1. Marca de posicionamento 3. Baixe o ADF. Quando coloca um livro grosso ou um original tridimensional no vidro de exposição e baixar o ADF, a parte de trás do ADF sobe para acomodar o original. Mantenha as mãos afastadas das dobradiças na parte de trás do ADF quando o fechar. CFG009 O equipamento não consegue detectar automaticamente o formato do original. Especifique o formato do original. Contudo, se for especificado [Utilizar defin. band. papel] nas Definições do original, não terá de especificar o formato do original. Para mais informações sobre como especificar o formato do original, consulte "Especificar formatos de originais". Para mais informações sobre [Utilizar defin. band. papel], consulte Utilizar as definições da bandeja de papel. 23

1. Colocar Originais Se tiver sido definida a função Colecção, Combinar ou 1 lado 2 lados, prima a tecla [ ] depois de todos os originais terem sido lidos. Certifique-se de que o original é alisado contra o vidro de exposição. Se não colocar os originais de forma a que a fonte de luz incida sobre eles, as impressões podem não sair uniformemente. Pág. 27 "Especificar Formatos Originais" Pág. 28 "Utilizar as definições da bandeja de papel" Colocar originais no alimentador automático de documentos Coloque originais no ADF. Quando introduzir originais no ADF, empurre-os só uma vez e sem forçar. Depois de ligar a alimentação, não coloque originais no ADF enquanto não aparecer a mensagem "Pronto". Certifique-se de que não coloca originais ou outros objectos na tampa superior. Este procedimento pode provocar uma avaria. Devem ser efectuadas definições nas seguintes situações: Quando o número de originais colocado no ADF exceder o limite: Consulte "Modo Lote". Quando colocar originais um a um: Consulte "Modo SADF". 1. Abra a tampa do ADF. CFG010 2. Coloque o original alinhado e com a face para cima no ADF e, em seguida, ajuste as guias de documentos ao formato do original. Não empilhe originais para além da marca limite. 24

Colocar Originais A primeira página deve estar em cima. 2 1 CFG011 1. Guias de documentos 2. Marca limite O equipamento não consegue detectar automaticamente o formato do original. Especifique o formato do original. Contudo, se for especificado [Utilizar defin. band. papel] nas Definições do original, não terá de especificar o formato do original. Para mais informações sobre como especificar o formato do original, consulte "Especificar formatos de originais". Para mais informações sobre [Utilizar defin. band. papel], consulte Utilizar as definições da bandeja de papel. Alise os enrolamentos nos originais antes de os colocar no ADF. Para evitar que várias folhas sejam alimentadas de uma só vez, folheie os originais antes de os colocar no ADF. Coloque o original de forma alinhada. Pág. 25 "Modo Lote" Pág. 26 "Modo SADF" Pág. 27 "Especificar Formatos Originais" Pág. 28 "Utilizar as definições da bandeja de papel" Modo Lote Utilizando o modo Lote é possível copiar um original que é demasiado grande para colocar no ADF, colocando-o no ADF por secções (lotes). O original será lido e guardado como um único documento. O número máximo de folhas que pode colocar no ADF é 50. Coloque originais especiais, como, por exemplo, papel vegetal, um de cada vez. 25

1. Colocar Originais 1. Prima a tecla [Defin. do original]. 2. Seleccione [Lote] e, em seguida, prima [OK]. 3. Coloque a primeira parte do original e, em seguida, prima a tecla [Iniciar]. 4. Depois de a primeira parte do original ter sido alimentada, coloque a parte seguinte e, em seguida, prima a tecla [Iniciar]. Quando [SADF] é apresentado em vez de [Lote], especifique o modo Lote em Mudar para lote nas ferramentas do utilizador. Para mais informações sobre Mudar para lote, consulte "Entrada/ Saída". Para copiar os originais seguintes neste modo, repita o passo 4. Se tiverem sido definidas as funções Colecção, Combinar ou 1 lado 2 lados, prima a tecla [ ] depois de todos os originais terem sido lidos. Não pode alternar entre originais de 1 lado e de 2 lados durante a cópia. Pág. 199 "Entrada / Saída" Modo SADF No modo SADF, cada página é alimentada automaticamente quando colocada, mesmo quando um original é colocado página a página no ADF. 26

Colocar Originais 1. Prima a tecla [Defin. do original]. 2. Seleccione [SADF] e, seguida, prima [OK]. 3. Coloque uma página de um original e, em seguida, prima a tecla [Iniciar]. 4. Quando o equipamento lhe pedir para colocar outro original, coloque a página seguinte. A segunda página e as seguintes serão alimentadas automaticamente sem ter de premir a tecla [Iniciar]. Quando [Lote] é apresentado em vez de [SADF], especifique o modo SADF em Mudar para lote nas ferramentas do utilizador. Para mais informações sobre Mudar para Lote, consulte "Entrada/ Saída". Se tiverem sido definidas as funções Colecção, Combinar ou 1 lado 2 lados, prima a tecla [ ] depois de todos os originais terem sido lidos. Em modo SADF, um original deve ser colocado dentro de um período especificado depois do original anterior ter sido alimentado. Pode ajustar este período em Repor auto SADF nas ferramentas do utilizador. Para mais informações, consulte Entrada/Saída. Não pode alternar entre originais de 1 lado e de 2 lados durante a cópia. Pág. 199 "Entrada / Saída" Especificar Formatos Originais Especifique o formato dos originais. O formato dos originais pode ser especificado através dos 3 métodos seguintes: Utilizando as definições da bandeja de papel Quando é seleccionado [Utilizar defin. band. papel], o equipamento lê os originais baseando-se no formato do papel colocado na bandeja seleccionada. Seleccionar formatos normais 27

1. Colocar Originais O utilizador selecciona o formato dos originais a partir dos formatos normais. Especificar formatos personalizados O utilizador especifica o formato horizontal e vertical dos originais. Se não especificar o formato dos originais, o equipamento pressupõe que o formato do original é o mesmo do papel colocado na bandeja actualmente seleccionada. Utilizar as definições da bandeja de papel Quando é seleccionado [Utilizar defin. band. papel], o equipamento lê os originais baseando-se no formato do papel colocado na bandeja seleccionada. Com este método, não precisa de especificar o formato dos originais. A orientação do original tem obrigatoriamente de ser diferente 90 graus da orientação do papel de cópia na bandeja seleccionada. Pode utilizar o visor para confirmar qual a orientação necessária para colocar os originais. 1. Prima a tecla [Defin. do original]. 2. Prima a tecla [Formato do original]. 3. Prima [Utilizar defin. band. papel]. 4. Prima [OK] duas vezes. 5. Seleccione a bandeja de papel que contém o papel com o mesmo formato dos originais. O formato e orientação do original que correspondem ao formato e orientação da bandeja seleccionada são mostrados no canto inferior do ecrã. 6. Coloque os originais na orientação mostrada em "Defin. do original" e, em seguida, prima a tecla [Iniciar]. Formatos normais Seleccione o formato dos originais a partir dos formatos normais. 28

Colocar Originais 1. Prima a tecla [Defin. do original]. 2. Prima a tecla [Formato do original]. 3. Prima a tecla [Formato normal]. 4. Seleccione o formato do original e, em seguida, prima [OK] duas vezes. 5. Coloque os originais e, em seguida, prima a tecla [Iniciar]. Formatos personalizados Quando copiar originais de formato personalizado, especifique o formato dos originais. Esta função permite colocar papel com um comprimento horizontal de 140 1 260 mm (5,5 49,6 polegadas) e um comprimento vertical de 128 216 mm (5,1 8,5 polegadas). Porém, o intervalo de formatos de papel de cópia está limitado a 64,0 216,0 mm (2,52 8,50 polegadas) na horizontal e a 140,0 900,0 mm (5,52 35,43 polegadas) na vertical. No modo duplex, está limitado a 98,0 216,0 mm (3,86 8,50 polegadas) na horizontal e 160,0 356,0 mm (6,30 14,01 polegadas) na vertical. 29

1. Colocar Originais 1. Prima a tecla [Defin. do original]. 2. Prima a tecla [Formato do original]. 3. Prima [FormPersonaliz]. 4. Introduza o tamanho horizontal com as teclas numéricas e, em seguida, prima [ ]. 5. Introduza o tamanho vertical com as teclas numéricas e, em seguida, prima [ ]. 6. Prima [OK] duas vezes. 7. Coloque os originais e, em seguida, prima a tecla [Iniciar]. Para alterar o valor introduzido, prima o item que pretende alterar e, em seguida, introduza um valor novo. 30

2. Cópia Básica Este capítulo descreve o procedimento básico para efectuar cópias. Procedimento Básico Esta secção descreve os procedimentos básicos para efectuar cópias. Quando a autenticação do código de utilizador estiver definida, introduza o seu código de utilizador (até oito dígitos) com as teclas numéricas para que o equipamento aceite trabalhos de cópia. Para mais informações, consulte Acerca deste Equipamento. Quando a autenticação básica, a autenticação Windows, a autenticação LDAP ou a autenticação ISA estiverem definidas, introduza o seu nome de utilizador e palavra-passe de início de sessão para que o equipamento aceite trabalhos de cópia. Consulte o administrador para obter o nome de utilizador e palavra-passe para iniciar sessão. Para mais informações, consulte Acerca deste Equipamento. Para copiar em papel que não papel normal, especifique o tipo de papel em Ferramentas do utilizador. Para mais informações, consulte a Referência de Rede e de Definições de Sistema. Quando remover cópias da bandeja interna, faça-o com cuidado para não danificar o lado impresso. Se fizer muitas cópias, retire-as em pequenos lotes. Os passos seguintes explicam o procedimento a executar quando [Utilizar defin. band. papel] está seleccionado. Para confirmar a definição, prima [Defin. do original] e, em seguida, [Formato do original]. Para mais informações sobre como utilizar [Utilizar defin. band. papel], consulte "Utilizar as definições da bandeja de papel". 1. Certifique-se de que a mensagem "Pronto" aparece no ecrã. Se for apresentada outra função, prima a tecla [Cópia] abaixo do painel do visor, no lado esquerdo do painel de controlo. Visor inicial de cópia 2. Certifique-se de que não restam definições anteriores. Quando existirem definições anteriores, prima a tecla [Apagar modos]. 31

2. Cópia Básica 3. Seleccione a bandeja de papel que contém o papel com o mesmo formato dos originais. 4. Especifique as definições de cópia de que necessita. 5. Introduza o número de cópias com as teclas numéricas. O número máximo de cópias que pode ser definido é 999. 6. Coloque os originais na orientação mostrada em Defin. do original. 7. Prima a tecla [Iniciar]. O equipamento começa a copiar. Quando colocar originais no vidro de exposição, prima a tecla [ originais. ] após a leitura de todos os 8. Quando o trabalho de cópia estiver concluído, prima a tecla [Apagar modos] para apagar as definições. Depois de iniciar uma sessão, certifique-se de que encerra a sessão para evitar a utilização não autorizada do equipamento. Para parar o equipamento durante a execução de várias cópias, prima a tecla [Apagar/Parar]. Para cancelar todas as funções de cópia e fazer com que o equipamento volte ao estado predefinido, prima a tecla [Apagar modos]. Para apagar os valores introduzidos, prima a tecla [Apagar/Parar] ou [Cancelar] no ecrã. Para confirmar as definições, prima [Verificar modos]. É possível alterar a quantidade máxima de cópias em Quant. máx. cópias nas ferramentas do utilizador. Para mais informações sobre Quant. máx. cópias, consulte "Funções Gerais". O equipamento não consegue detectar automaticamente o formato do original. Especifique o formato do original. Contudo, se for especificado [Utilizar defin. band. papel] nas Definições do original, não terá de especificar o formato do original. Para mais informações sobre como especificar o formato do original, consulte "Especificar formatos de originais". Para mais informações sobre [Utilizar defin. band. papel], consulte Utilizar as definições da bandeja de papel. É possível especificar um formato normal ou um formato personalizado para os originais. Para mais informações sobre os formatos normais que pode seleccionar, consulte "Formatos normais". Para mais informações sobre os formatos personalizados, consulte "Formatos personalizados". Para copiar originais em papel ou originais em papel, especifique o formato original em "Defin. do original" e, em seguida, prima [Red/Amp automática]. Para mais informações, consulte "Redução/Ampliação Automática". Para certas funções é necessário que especifique o formato dos originais. Para mais informações, consulte os procedimentos da função que pretende utilizar. 32

Procedimento Básico Pág. 27 "Especificar Formatos Originais" Pág. 28 "Utilizar as definições da bandeja de papel" Pág. 28 "Formatos normais" Pág. 29 "Formatos personalizados" Pág. 55 "Red/Amp automática" Pág. 181 "Funções Gerais" Interromper a cópia Utilize esta função se pretende interromper um trabalho de cópia longo, para poder efectuar cópias urgentes. Não é possível utilizar a função Interromper Cópia quando os originais de fax estiverem a ser lidos ou a função de scanner estiver a ser utilizada. Não pode utilizar a função Agrafar com esta função se outro trabalho de cópia já estiver a utilizar a função Agrafar. 1. Prima a tecla [Interromper]. CCU002 O indicador da tecla Interromper acende. O equipamento interrompe a leitura. 33

2. Cópia Básica 2. Remova os originais que estavam a ser copiados. 3. Coloque os originais que pretende copiar. 4. Prima a tecla [Iniciar]. O equipamento começa a efectuar cópias. 5. Quando a cópia tiver terminado, retire os originais e as cópias. 6. Prima novamente a tecla [Interromper]. O indicador da tecla Interromper desliga. 7. Substitua os originais que estava a copiar e, em seguida, prima a tecla [Iniciar]. Siga as instruções no visor. As definições do trabalho de cópia anterior são repostas. Basta premir a tecla [Iniciar] para retomar a cópia a partir do ponto onde ficou. Iniciar automaticamente Se alterar definições e ler originais quando o equipamento estiver ocupado, as suas cópias serão efectuadas depois quando estiver pronto. 1. Altere as definições quando aparecem alternadamente as mensagens "Seleccione modo de cópia e prima na tecla Iniciar." e "É possível iniciar digitalização de originais.". 2. Coloque o original. 3. Prima a tecla [Iniciar]. O equipamento lê o original. A cópia inicia automaticamente quando o equipamento estiver pronto. Predefinição de trabalhos Pode efectuar definições para o trabalho de cópia seguinte durante a cópia. 34

Procedimento Básico Se estiver em curso um trabalho de cópia extenso e não quiser esperar até que fique concluído, pode utilizar esta função para definir antecipadamente o trabalho de cópia seguinte. Quando o trabalho de cópia a decorrer ficar concluído, o trabalho seguinte é iniciado automaticamente. 1. Prima [Novo Trab.] quando aparecer a mensagem "A copiar...". 2. Certifique-se de que aparece a mensagem "Pronto" e, em seguida, efectue as definições para o trabalho de cópia seguinte. 3. Coloque os originais e, em seguida, prima a tecla [Iniciar]. Todos os originais são lidos. Quando o trabalho predefinido é concluído, aparece uma caixa de diálogo de confirmação do trabalho predefinido. 4. Prima [Sair]. Surge o visor da cópia inicial. Depois de terminado o trabalho de cópia actual, o trabalho de cópia seguinte começa automaticamente. Pode mudar o visor para o trabalho de cópia que está a decorrer premindo [Para ecrã de cópia]. Pode mudar o visor para o trabalho de cópia predefinido premindo [P/ ecrã de reserva]. Os trabalhos de cópia predefinidos são registados sob números de trabalho no ecrã de reserva. Pode confirmar ou apagar trabalhos predefinidos. Para mais informações sobre os procedimentos, consulte "Gerir Trabalhos". Pág. 80 "Gerir Trabalhos" Copiar em envelopes a partir das bandejas 1-4 Esta secção descreve como copiar em envelopes a partir das bandejas de papel. 35

2. Cópia Básica Especifique previamente o formato e a gramagem do papel nas definições do papel nas bandejas, nas ferramentas do utilizador. Especifique a gramagem do papel consoante a gramagem dos envelopes. Para mais informações, consulte a Referência de Rede e de Definições de Sistema. Para o procedimento de colocação de envelopes nas bandejas de papel, consulte Acerca deste Equipamento. Para mais informações acerca dos tipos de envelopes suportados, consulte Acerca deste Equipamento. Não é possível utilizar a função de duplex com envelopes. Se a opção [1 Lado seleccionada, cancele a definição. Orientação do envelope 2 Lados] estiver Coloque envelopes na orientação vertical ( ) e imprima com a face para baixo e com as abas fechadas e viradas para o lado esquerdo do equipamento. Orientação do original Orientação do envelope PT CFG018 A ilustração mostra a orientação dos envelopes para cópia colocados nas bandejas de papel. 1. Puxe a alavanca para cima para abrir a tampa traseira. 2 1 CFF012 36

Procedimento Básico 2. Levante o selector de envelopes. 3. Feche a tampa traseira. CFE050 4. Seleccione a bandeja de papel que contém os envelopes. 5. Coloque os originais e, em seguida, prima a tecla [Iniciar]. 6. Após concluir o trabalho de cópia, certifique-se de que volta a colocar o selector de envelopes na posição original. Os envelopes podem também ser colocados na bandeja de alimentação manual. Para o procedimento de cópia em envelopes a partir da bandeja de alimentação manual, consulte Copiar em envelopes a partir da bandeja de alimentação manual. Pág. 46 "Copiar em envelopes a partir da bandeja de alimentação manual" 37

2. Cópia Básica Copiar a Partir da Bandeja de Alimentação Manual A bandeja de alimentação manual permite copiar em papel não standard. Utilize a bandeja de alimentação manual para copiar para acetatos, etiquetas autocolantes, papel vegetal e papel que não possa ser colocado nas bandejas de papel. O papel com comprimento horizontal de 64,0 216,0 mm (2,52 8,50 polegadas) e um comprimento vertical de 140,0 900,0 mm (5,52 35,43 polegadas) pode ser copiado a partir da bandeja de alimentação manual. Contudo, quando utilizar o equipamento de tipo 3 para copiar em papel com um comprimento horizontal de 64,0 70,0 mm (2,52 2,76 polegadas), o papel ejectado poderá não ficar correctamente alinhado. No modo de duplex, o formato disponível é de 98,0 216,0 mm (3,86 8,50 polegadas) na horizontal e de 160,0 356,0 mm (6,30 14,01 polegadas) na vertical. O formato de papel predefinido para a bandeja de alimentação manual é o seguinte: (principalmente Europa e Ásia) A4 (principalmente América do Norte) 8 1 / 2 11 Ao colocar papel na bandeja de alimentação manual de formato diferente dos formatos acima, certifique-se de que escolhe o formato de papel correcto. Se o papel no qual pretende copiar não for visualizado no ecrã Tipo de papel ou se tiver uma gramagem entre 91 g/m 2 (24 lb. Bond) e 105 g/m 2 (28 lb. Bond), tem obrigatoriamente de especificar o tipo de papel, sob Definições do papel nas bandejas, em Ferramentas do utilizador. Para mais informações sobre as definições do papel nas bandejas, consulte a Referência de Rede e de Definições do sistema. Durante a cópia, não abra nem feche a bandeja de alimentação manual. Para cópia a cores, não utilize acetatos. O número máximo de folhas que pode colocar de uma só vez depende do tipo de papel. Coloque apenas a quantidade de papel permitida pelo espaço entre as guias na bandeja de alimentação manual. Sobrecarregar a bandeja de alimentação manual pode resultar em encravamentos e imagens inclinadas. [Utilização AlimManual] Prima [Utilização AlimManual] para visualizar uma descrição da utilização da bandeja de alimentação manual. 38

Copiar a Partir da Bandeja de Alimentação Manual 1. Abra a bandeja de alimentação manual. CFG015 2. Introduza o papel com a face virada para cima até ouvir o sinal sonoro e, em seguida, alinhe as guias do papel de acordo com o formato do papel. A bandeja de alimentação manual ( ) está seleccionada no visor. Se as guias não estiverem devidamente encostadas ao papel, as imagens poderão ficar inclinadas ou poderão ocorrer encravamentos de papel. 39

2. Cópia Básica 1 CFG012 1. Guias do papel 3. Prima a tecla [ ]. 4. Seleccione o tipo e o formato do papel. 5. Prima [OK]. 6. Coloque os originais e, em seguida, prima a tecla [Iniciar]. 7. Quando o trabalho de cópia estiver concluído, prima a tecla [Apagar modos] para apagar as definições. Se a bandeja de alimentação manual ( e, em seguida, avance para o passo 3. ) não estiver seleccionada no visor no passo 2, prima Se o visor indicar que não existe papel na bandeja de alimentação manual apesar de lá existir papel, retire o papel e coloque-o novamente na bandeja de alimentação manual. Podem ser seleccionados os seguintes formatos de papel como os formatos standard: A4, A5, A6, B5 JIS, B6 JIS, Env C5, Env C6, Env DL, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 2 11, 8 1 / 4 13, 8 13, 7 1 / 4 10 1 / 2, 5 1 / 2 8 1 / 2, 4 1 / 8 9 1 / 2, 3 7 / 8 7 1 / 2, 16K Para suportar o formato A4, 8 1 / 2 11 ou a formatos maiores, puxe o extensor para fora. Para evitar que várias folhas sejam alimentadas de uma só vez, folheie o papel antes de o colocar na bandeja. Se o som das teclas do painel estiver desligado, não soará quando introduzir o papel na bandeja de alimentação manual. Para mais informações sobre o som das teclas do painel, consulte a Referência de Rede e de Definições de Sistema. Consoante o ambiente no qual o equipamento estiver a ser utilizado, pode por vezes ouvir um ligeiro ruído proveniente da movimentação do papel através do equipamento. Este ruído não é indicativo de avaria. 40

Copiar a Partir da Bandeja de Alimentação Manual Copiar para Papel de Formato Normal Podem ser feitas cópias em papel de formato normal a partir da bandeja de alimentação manual. 1. Abra a bandeja de alimentação manual. 2. Introduza o papel com a face virada para cima até ouvir o sinal sonoro e, em seguida, alinhe as guias do papel de acordo com o formato do papel. A bandeja de alimentação manual ( 3. Prima a tecla [ ]. 4. Prima [Formato de papel]. ) está seleccionada no visor. 5. Seleccione o formato do papel. 6. Prima [OK] duas vezes. 7. Coloque os originais e, em seguida, prima a tecla [Iniciar]. Copiar para papel de formato personalizado Faça cópias em papel de formato personalizado a partir da bandeja de alimentação manual. 1. Abra a bandeja de alimentação manual. 41

2. Cópia Básica 2. Introduza o papel com a face virada para cima até ouvir o sinal sonoro e, em seguida, alinhe as guias do papel de acordo com o formato do papel. A bandeja de alimentação manual ( 3. Prima a tecla [ ]. 4. Prima [Formato de papel]. ) está seleccionada no visor. 5. Prima [FormPersonaliz]. 6. Introduza o tamanho horizontal com as teclas numéricas e, em seguida, prima [ ]. 7. Introduza o tamanho vertical com as teclas numéricas e, em seguida, prima [ ]. 8. Prima [OK] duas vezes. 9. Coloque os originais e, em seguida, prima a tecla [Iniciar]. Para alterar o valor introduzido, prima o item que pretende alterar e, em seguida, introduza um valor novo. Pode registar um formato de papel personalizado. Para obter mais informações, consulte Registar um formato personalizado. Pode também aceder ao formato de papel personalizado registado. Para mais informações, consulte Aceder ao formato personalizado registado. Pág. 43 "Registar um formato personalizado" Pág. 43 "Seleccionar o formato personalizado registado" 42

Copiar a Partir da Bandeja de Alimentação Manual Registar um formato personalizado Registe um formato de papel personalizado. 1. Abra a bandeja de alimentação manual. 2. Introduza o papel com a face virada para cima até ouvir o sinal sonoro e, em seguida, alinhe as guias do papel de acordo com o formato do papel. A bandeja de alimentação manual ( 3. Prima a tecla [ ]. 4. Prima [Formato de papel]. 5. Prima [FormPersonaliz]. ) está seleccionada no visor. 6. Introduza o tamanho horizontal com as teclas numéricas e, em seguida, prima [ ]. 7. Introduza o tamanho vertical com as teclas numéricas e, em seguida, prima [ ]. 8. Prima [Programar]. Aparece o ecrã de confirmação. 9. Prima [Sair]. 10. Prima [OK] duas vezes. Para alterar o valor introduzido, prima o item que pretende alterar e, em seguida, introduza um valor novo. Pode especificar apenas um formato personalizado. Seleccionar o formato personalizado registado Volta a chamar o formato de papel registado. 1. Abra a bandeja de alimentação manual. 43

2. Cópia Básica 2. Introduza o papel com a face virada para cima até ouvir o sinal sonoro e, em seguida, alinhe as guias do papel de acordo com o formato do papel. A bandeja de alimentação manual ( 3. Prima a tecla [ ]. 4. Prima [Formato de papel]. 5. Prima [FormPersonaliz]. 6. Prima [Chamar]. ) está seleccionada no visor. É mostrado o formato registado. 7. Prima [OK] duas vezes. Copiar para acetatos ou papel fino Quando copiar para acetatos ou papel fino, seleccione o tipo e formato do papel. Recomendamos que utilize os acetatos especificados. Para cópia a cores, não utilize acetatos. Os acetatos têm obrigatoriamente de ser colocados na bandeja com a face virada para cima. Quando copiar para acetatos, retire as folhas copiadas uma por uma. Não é possível utilizar a função de duplex com acetatos ou papel fino. Se a opção [1 Lado 2 Lados] estiver seleccionada, cancele a definição. 1. Abra a bandeja de alimentação manual. 2. Introduza o papel com a face virada para cima até ouvir o sinal sonoro e, em seguida, alinhe as guias do papel de acordo com o formato do papel. A bandeja de alimentação manual ( 3. Prima a tecla [ ]. 4. Prima [Tipo de papel]. ) está seleccionada no visor. 44

Copiar a Partir da Bandeja de Alimentação Manual 5. Seleccione [Acetato] ou [Papel fino] e depois prima em [OK]. 6. Especifique o formato de papel. 7. Prima [OK]. 8. Coloque os originais e, em seguida, prima a tecla [Iniciar]. A impressão em acetatos pode ser mais lenta do que em papel normal. Para evitar que várias folhas sejam alimentadas de uma só vez, folheie o papel antes de o colocar na bandeja. Se forem alimentadas várias folhas ao mesmo tempo, coloque um acetato um de cada vez. Copiar para papel grosso Quando copiar para papel grosso, seleccione o tipo e formato do papel. A função de duplex não pode ser usada com papel classificado como papel grosso 3. Se estiver seleccionado [1 lado 2 lados], cancele a definição. 1. Abra a bandeja de alimentação manual. 2. Introduza o papel com a face virada para cima até ouvir o sinal sonoro e, em seguida, alinhe as guias do papel de acordo com o formato do papel. A bandeja de alimentação manual ( 3. Prima a tecla [ ]. 4. Prima [Tipo de papel]. ) está seleccionada no visor. 45

2. Cópia Básica 5. Seleccione uma gramagem de entre Papel Grosso 1 a 3 e, em seguida, prima [OK]. Seleccione [Papel grosso 1] quando a gramagem do papel for entre 106 g/m 2 (28 lb. Bond) e 130 g/m 2 (35 lb. Índice). Seleccione [Papel grosso 2] quando a gramagem do papel se encontrar entre 131 g/m 2 (35 lb. Bond) e 163 g/m 2 (90 lb. Índice). Seleccione [Papel grosso 3] quando a gramagem do papel se encontrar entre 164 g/m 2 (90 lb. Índice) e 220 g/m 2 (80 lb. Capa). 6. Especifique o formato de papel. 7. Prima [OK]. 8. Coloque os originais e, em seguida, prima a tecla [Iniciar]. A impressão em papel grosso pode ser mais lenta do que a impressão em papel normal. Para evitar que várias folhas sejam alimentadas de uma só vez, folheie o papel antes de o colocar na bandeja. Copiar em envelopes a partir da bandeja de alimentação manual Ao copiar para envelopes, especifique o tipo e formato do papel. Antes de usar esta função, seleccione [Envelope] em Tipo de papel: Bandeja de alimentação manual nas Ferramentas do utilizador. Para mais informações, consulte a Referência de Rede e de Definições de Sistema. Não é possível utilizar a função de duplex com envelopes. Se a opção [1 Lado seleccionada, cancele a definição. 2 Lados] estiver 46

Copiar a Partir da Bandeja de Alimentação Manual 1. Puxe a alavanca para cima para abrir a tampa traseira. 2 1 2. Levante o selector de envelopes. CFF012 3. Feche a tampa traseira. CFE050 4. Abra a bandeja de alimentação manual. 5. Coloque os envelopes com a face de impressão para cima, as abas fechadas e viradas para o lado esquerdo do equipamento. Empurre os envelopes para dentro do equipamento até ouvir um sinal sonoro. CFG016 A bandeja de alimentação manual ( ) está seleccionada no visor. 6. Alinhe a guia do papel com o formato do envelope. 7. Prima a tecla [ ]. 47

2. Cópia Básica 8. Prima [Formato de papel]. 9. Seleccione o formato do envelope e, em seguida, prima [OK]. 10. Prima [Tipo de papel]. 11. Seleccione a gramagem de papel para o envelope e, em seguida, prima [OK] duas vezes. 12. Coloque os originais e, em seguida, prima a tecla [Iniciar]. 13. Após concluir o trabalho de cópia, certifique-se de que volta a colocar o selector de envelopes na posição original. Quando colocar um original no vidro de exposição, alinhe a margem direita do original de encontro à escala da esquerda. Quando colocar um original no ADF, introduza a margem esquerda do original no ADF. Para copiar em envelopes de formato personalizado deve especificar as dimensões do envelope. Meça a dimensão horizontal do envelope com a aba fechada. 1 2 CFG017 1. Tamanho vertical 2. Tamanho horizontal Certifique-se de que os envelopes não estão húmidos. 48

Copiar a Partir da Bandeja de Alimentação Manual Carregue apenas o número de envelopes que pode ser introduzido entre as guias do papel na bandeja de alimentação manual. Para informações sobre o número de envelopes que pode colocar na bandeja de alimentação manual, consulte Acerca deste Equipamento. Certifique-se de que não existe ar nos envelopes antes de os colocar. Antes de colocar os envelopes, alise as extremidades superiores (a extremidade que é introduzida no equipamento) fazendo pressão sobre elas com um lápis ou uma régua. Antes de colocar os envelopes, verifique se são rectangulares. Para uma melhor qualidade de impressão, recomendamos que defina a margem superior para, pelo menos, 15 mm (0,6 polegadas) e as outras margens para, pelo menos, 10 mm (0,4 polegadas) cada. Coloque apenas um formato e tipo de envelope de cada vez. Para mais informações acerca dos tipos de envelopes suportados, consulte Acerca deste Equipamento. Também é possível copiar para envelopes a partir das bandejas de papel. Para mais informações, consulte "Copiar em envelopes nas bandejas 1-4". Pág. 35 "Copiar em envelopes a partir das bandejas 1-4" 49

2. Cópia Básica Reduzir ou Ampliar Originais Esta secção descreve métodos para reduzir ou ampliar imagens especificando uma escala de reprodução ou um formato de papel. Além das funções descritas nesta secção, estão também disponíveis funções avançadas de cópia de redução/ampliação. Para mais informações sobre essas funções, consulte "Cópia Avançada Reduzir/ Ampliar". Pág. 99 "Redução/Ampliação de Cópia Avançada" Predefinição de Reduzir/Ampliar Esta função permite reduzir ou ampliar imagens seleccionando uma escala predefinida. Além das escalas predefinidas de reduzir/ampliar, pode registar até três escalas de reprodução que utilize frequentemente. BZH062 Ponto inicial O ponto inicial para reduzir/ampliar varia consoante o modo como o original é lido. Quando o original é colocado no vidro de exposição, o ponto inicial é o canto superior esquerdo do vidro de exposição. Quando o original é colocado no ADF, o ponto inicial será o canto inferior esquerdo. 50

Reduzir ou Ampliar Originais 1 2 BZK029 1. Ponto inicial quando colocado no vidro de exposição 2. Ponto inicial quando colocado no ADF 1. Prima [Reduzir/Ampliar]. 2. Seleccione uma escala e, em seguida, prima [OK]. 3. Seleccione a bandeja de papel. 4. Coloque os originais e, em seguida, prima a tecla [Iniciar]. 51

2. Cópia Básica Pode alterar a escala de reprodução indicada no visor inicial em Escala de reprodução nas ferramentas do utilizador. Para mais informações sobre a Escala de reprodução, consulte "Escala de Reprodução". Pode também seleccionar uma escala predefinida no visor inicial premindo a tecla de atalho de redução/ampliação. Nesse caso, avance para o passo 3. Pode seleccionar uma das 5 escalas predefinidas (2 escalas de ampliação, 3 escalas de redução). Pode seleccionar uma escala independentemente do formato do original ou do papel de cópia. No entanto, com algumas escalas, partes da imagem podem não ser copiadas ou podem aparecer margens nas cópias. Pág. 185 "Escala de Reprodução" Zoom Pode especificar a escala de reprodução em variações de 1%. BZH064 As escalas de reprodução que pode especificar são 25 400%. Contudo, se os originais forem colocados no ADF, a escala máxima de reprodução é de 200%. Para copiar originais com uma escala de reprodução superior a 200%, tem de os colocar no vidro de exposição. Pode seleccionar uma escala independentemente do formato do original ou do papel de cópia. No entanto, com algumas escalas, partes da imagem podem não ser copiadas ou podem aparecer margens nas cópias. Especificar a escala com [ ] e [ ]. Especifique uma escala com [ ] e [ ]. 52

Reduzir ou Ampliar Originais 1. Prima [Reduzir/Ampliar]. 2. Seleccione uma escala predefinida que esteja mais próxima da escala pretendida. 3. Ajuste a escala com [ ] e [ ]. Premir [ ] ou [ ] altera a escala em variações de 1%. Premir e manter premida a tecla [ ] ou [ ] altera a escala em variações de 10%. 4. Prima [OK]. 5. Seleccione a bandeja de papel. 6. Coloque os originais e, em seguida, prima a tecla [Iniciar]. Para alterar o valor especificado, ajuste-o com [ ] e [ ]. Introduzir a escala com as teclas numéricas Introduza uma escala com as teclas numéricas. 53

2. Cópia Básica 1. Prima [Reduzir/Ampliar]. 2. Prima [Teclas Numéric.]. 3. Introduza a escala pretendida com as teclas numéricas e, em seguida, prima [ ]. 4. Prima [OK] duas vezes. 5. Seleccione a bandeja de papel. 6. Coloque os originais e, em seguida, prima a tecla [Iniciar]. Para alterar o valor introduzido, prima [Apagar] e, em seguida, introduza um novo valor. 54

Reduzir ou Ampliar Originais Red/Amp automática Com a função Red/Amp automática, o equipamento calcula automaticamente a escala de reprodução com base nos formatos dos originais e do papel que tiver especificado. O equipamento procede à rotação, ampliação ou redução da imagem dos originais para a ajustar ao papel. BZH027 Se seleccionar uma escala de reprodução depois de ter premido [Red/Amp automática], a [Red/Amp automática] é cancelada. Esta função é útil para copiar originais com formatos diferentes para papel com o mesmo formato. 1. Prima a tecla [Defin. do original]. 2. Prima a tecla [Formato do original]. 3. Especifique o formato do original e, em seguida, prima [OK]. 4. Seleccione a orientação do original. 5. Prima [OK]. 6. Prima [Red/Amp automática]. 7. Seleccione a bandeja de papel. 8. Coloque os originais e, em seguida, prima a tecla [Iniciar]. 55

2. Cópia Básica O equipamento selecciona escalas de reprodução entre 25 e 400%. Contudo, se os originais forem colocados no ADF, a escala máxima de reprodução é de 200%. Para copiar originais com uma escala de reprodução superior a 200%, tem de os colocar no vidro de exposição. Para copiar originais em papel ou originais em papel, especifique o formato original em "Defin. do original" e, em seguida, prima [Red/Amp automática]. Para mais informações sobre o formato do original que pode seleccionar como formato normal, consulte "Formatos seleccionáveis como originais de formato normal". Dependendo do formato e da orientação do original e do papel de cópia, a imagem poderá não ser rodada correctamente. Pág. 18 "Formatos podem ser seleccionados como originais de formato normal" 56

Cópia em Duplex Cópia em Duplex Este capítulo descreve como efectuar cópias em duplex. Copia duas páginas de 1 lado ou uma página de 2 lados numa página de 2 lados. A gramagem de papel que pode ser utilizada com esta função é 60 163 g/m 2 (16 lb. Bond 90 lb. Índice). 1 Lado 2 Lados Copia duas páginas de 1 lado numa página de 2 lados. BZH028 2 lados 2 lados Copia uma página de 2 lados numa página de 2 lados. BZH029 Orientação do original e cópias concluídas A imagem de cópia resultante pode ser diferente consoante a orientação em que coloca os originais ( ou ). A tabela mostra a orientação de imagens na frente e verso das cópias, não a orientação em que elas são entregues. 57

2. Cópia Básica Original Como colocar originais Cópia Legível Topo com topo Vertical Ilegível Topo com fundo Legível Topo com topo Horizontal Ilegível Topo com fundo PT BZH066 1. Prima [Duplex/Combin./Série]. 2. Certifique-se de que [Duplex] está seleccionado. Se [Duplex] não estiver seleccionado, prima [Duplex]. 58

Cópia em Duplex 3. Seleccione [1 lado 2 lados] ou [2 lados 2 lados]. Para alterar a orientação do original ou da cópia, prima [Orientação]. 4. Prima [OK]. 5. Seleccione a bandeja de papel. 6. Coloque os originais e, em seguida, prima a tecla [Iniciar]. Quando colocar um original no vidro de exposição, comece com a primeira página a copiar. Quando colocar originais no ADF, coloque-os de forma a que a primeira página fique em cima. Ao colocar um original no vidro de exposição ou no ADF utilizando o modo Lote, prima a tecla [ ] depois de todos os originais terem sido lidos. Pode também seleccionar directamente [1 lado 2 lados] ou [2 lados 2 lados] premindo a tecla de função de cópia. Neste caso, siga para o passo 5. Pode especificar as margens em Editar, nas ferramentas do utilizador. Para mais informações sobre Editar, consulte "Editar". Para mais informações sobre os formatos de papel e as orientações que pode utilizar com esta função, consulte Acerca deste Equipamento. Não pode usar o seguinte papel de cópia com esta função: Papel vegetal Acetatos Postais Envelopes Quando um número ímpar de originais é colocado no ADF, o verso da última página do papel copiado fica em branco. Durante a cópia, a imagem é deslocada para a margem de encadernação. Por predefinição, é feita uma margem de encadernação no verso. Pág. 187 "Editar" 59

2. Cópia Básica Orientação dos originais e das cópias Pode seleccionar a orientação dos originais e das cópias. Topo com Topo Topo com Fundo BZH067 BZH068 1. Prima [Orientação]. 2. Seleccione a orientação ([Topo com Topo]/[Topo com Fundo]) e, em seguida, prima [OK]. A predefinição é [Topo com Topo]. Pode alterar a orientação predefinida em Orientação do original modo Duplex e Orientação de cópia no modo Duplex nas ferramentas do utilizador. Para mais informações, consulte "Funções Gerais". Pág. 181 "Funções Gerais" 60

Cópia Combinada Cópia Combinada Esta secção descreve como efectuar cópias combinadas. Quando colocar um original no vidro de exposição, comece com a primeira página a copiar. Quando colocar originais no ADF, coloque a primeira página em cima. Quando colocar um original no vidro de exposição ou no ADF utilizando a função Lote, prima a tecla [ ] após todos os originais terem sido lidos. Se seleccionou [2 lados] para Original ou [Combinar 2 lados] para Cópia, pode alterar a orientação. Consulte "Orientação dos originais e das cópias". Pode alterar as definições iniciais da função Combinar 1 Lado ou Combinar 2Lados na opção Editar nas ferramentas do utilizador. Para mais informações, consulte "Editar". Neste modo, o equipamento selecciona a escala de reprodução automaticamente. Esta escala de reprodução depende dos formatos do papel de cópia e do número de originais. O equipamento selecciona escalas de reprodução entre 25 e 400%. Contudo, se os originais forem colocados no ADF, a escala máxima de reprodução é de 200%. Para copiar originais a uma escala de reprodução superior a 200%, tem de os colocar no vidro de exposição. Se a escala calculada se encontrar abaixo da escala mínima, é ajustada automaticamente para ficar dentro do intervalo disponível. No entanto, com algumas escalas, partes da imagem podem não ser copiadas. Dependendo da orientação do original e do papel de cópia, o equipamento rodará automaticamente a imagem 90 graus para copiar correctamente. Se o número de originais colocado for inferior ao número especificado para combinar, o segmento da última página fica em branco como mostrado. BZH165 Pág. 60 "Orientação dos originais e das cópias" Pág. 187 "Editar" Combinar um lado Combine várias páginas num lado de uma folha. 61

2. Cópia Básica Existem seis tipos de Combinar um lado. 1 Lado 2 Páginas Comb 1 lado Copia dois originais de 1 lado num lado de uma folha. BZH030 1 Lado 4 Páginas Comb 1 lado Copia quatro originais de 1 lado num lado de uma folha. BZH069 1 Lado 8 Páginas Comb 1 lado Copia oito originais de 1 lado num lado de uma folha. BZH070 2 Lados 1 Página Comb 1 lado Copia um original de 2 lados num lado de uma folha. 62

Cópia Combinada BZH031 2 Lados 2 Páginas Comb 1 lado Copia dois originais de 2 lados num lado de uma folha. BZH071 2 Lados 4 Páginas Comb 1 lado Copia quatro originais de 2 lados num lado de uma folha. BZH072 Orientação do original e posição da imagem da combinação Originais na posição Vertical ( ) 63

2. Cópia Básica BZH073 Originais na posição Horizontal ( ) BZH074 Colocar originais (originais colocados no ADF) Originais lidos da esquerda para a direita Originais lidos do topo para o fundo BZH075 BZH076 1. Prima a tecla [Defin. do original]. 2. Prima a tecla [Formato do original]. 3. Especifique o formato do original e, em seguida, prima [OK]. 4. Seleccione a orientação do original. 5. Prima [OK]. 64

Cópia Combinada 6. Prima [Duplex/Combin./Série]. 7. Prima [Combinar]. 8. Seleccione [1 lado] ou [2 lados] para Original e, em seguida, prima [Comb 1 lado] para Cópia. 9. Seleccione o número de originais a combinar. 10. Prima [OK]. 11. Seleccione a bandeja de papel. 12. Coloque os originais e, em seguida, prima a tecla [Iniciar]. Pode também seleccionar directamente [1 lado Comb 2 orig] ou [1 lado Comb 4 orig] premindo a tecla de função de cópia. Combinar dois lados Combina várias páginas de originais nos dois lados de uma folha. Existem seis tipos para combinar dois lados. 1 Lado 4 Páginas Comb 2 lados Copia quatro originais de 1 lado numa folha com duas páginas por lado. 65

2. Cópia Básica BZH032 1 Lado 8 Páginas Comb 2 lados Copia oito originais de 1 lado numa folha com quatro páginas por lado. BZH077 1. Frente 2. Verso 1 Lado 16 Páginas Comb 2 lados Copia 16 originais de 1 lado numa folha com oito páginas por lado. BZH078 1. Frente 2. Verso 66

Cópia Combinada 2 Lados 2 Páginas Comb 2 lados Copia dois originais de 2 lados numa folha com duas páginas por lado. BZH033 2 Lados 4 Páginas Comb 2 lados Copia quatro originais de 2 lados numa folha com quatro páginas por lado. BZH079 1. Frente 2. Verso 2 Lados 8 Páginas Comb 2 lados Copia oito originais de 2 lados numa folha com oito páginas por lado. BZH080 1. Frente 67

2. Cópia Básica 2. Verso 1. Prima a tecla [Defin. do original]. 2. Prima a tecla [Formato do original]. 3. Especifique o formato do original e, em seguida, prima [OK]. 4. Seleccione a orientação do original. 5. Prima [OK]. 6. Prima [Duplex/Combin./Série]. 7. Prima [Combinar]. 8. Seleccione [1 lado] ou [2 lados] para Original e, em seguida, prima [Comb 2 lados] para Cópia. 9. Prima [Orientação]. 10. Seleccione a orientação ([Topo com Topo]/[Topo com Fundo]) e, em seguida, prima [OK]. 11. Seleccione o número de originais a combinar. 12. Prima [OK]. 13. Seleccione a bandeja de papel. 14. Coloque os originais e, em seguida, prima a tecla [Iniciar]. 68

Cópia Combinada Para mais informações sobre os formatos de papel e as orientações que pode utilizar com esta função, consulte Acerca deste Equipamento. 69

2. Cópia Básica Acabamento Pode fazer colecção e agrafar as suas cópias. Quando o finalizador está instalado, estão disponíveis as seguintes funções: Separação em espinha Separação Agrafar O finalizador vem instalado de origem nos modelos do tipo 3. Colecção O equipamento agrupa cópias em conjuntos por ordem sequencial. Colecção As cópias são agrupadas em conjuntos por ordem sequencial. BZH081 Colecção em espinha (apenas para o tipo 3) Os conjuntos de cópias são empilhados desviados uns dos outros. Esta função permite-lhe distinguir facilmente os vários conjuntos de cópias uns dos outros. CCU025 70

Acabamento 1. Prima [Acabamento]. 2. Seleccione [Colecção]. Quando o finalizador não está instalado (Tipos 1 e 2): Quando o finalizador está instalado (Tipo 3): 3. Prima [OK]. 4. Introduza o número de conjuntos de cópias utilizando as teclas numéricas. 5. Seleccione a bandeja de papel. 6. Coloque os originais. Para confirmar o tipo de acabamento, prima a tecla [Cópia de teste]. 7. Prima a tecla [Iniciar]. 71

2. Cópia Básica Se estiver a copiar do vidro de exposição, é feita primeiro uma cópia simples de cada original. Se o primeiro conjunto de cópias estiver aceitável, pode fazer os conjuntos de cópias seguintes premindo a tecla [ ]. O tempo necessário para que os conjuntos de cópias sejam entregues varia dependendo das definições de impressão. Quando colocar um original no vidro de exposição, comece com a primeira página a copiar. Quando colocar originais no ADF, coloque-os de forma a que a primeira página fique em cima. Ao colocar um original no vidro de exposição ou no ADF utilizando o modo Lote, prima a tecla [ ] depois de todos os originais terem sido lidos. É possível alterar as definições de Colecção em Entrada/Saída nas ferramentas do utilizador. Para mais informações, consulte Entrada/Saída. Os formatos de papel e as orientações que podem ser desviados quando são ejectados na bandeja de separação em espinha do finalizador são os seguintes: Formato standard A4, A5, A6, B5 JIS, B6 JIS, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 2 11, 8 1 / 4 13, 8 13, 7 1 / 4 10 1 / 2, 5 1 / 2 8 1 / 2, 4 1 / 8 9 1 / 2, 3 7 / 8 7 1 / 2, Env C5, Env C6, Env DL, 16K Formato personalizado Formato horizontal: 148,0 216,0 mm (5,83 8,50 polegadas), Formato vertical : 140,0 356,0 mm (5,52 14,01 polegadas) Quando o número de cópias excede a capacidade, a cópia é interrompida. Se isto acontecer, retire as cópias da bandeja e retome a cópia. Para mais informações sobre o número de folhas de cópia que a bandeja de saída consegue suportar, consulte Acerca deste Equipamento. Pág. 199 "Entrada / Saída" Cópia de teste Utilize esta função para verificar as definições de cópia antes de iniciar um trabalho de cópia longo. Esta função pode apenas ser utilizada quando a função Colecção estiver seleccionada. 1. Seleccione Colecção e quaisquer outras funções necessárias; em seguida, coloque os originais. 2. Introduza o número de conjuntos de cópias com as teclas numéricas. 72

Acabamento 3. Prima a tecla [Cópia de teste]. CCU004 Um conjunto de cópias é impresso como uma amostra. 4. Se a amostra for aceitável, prima [Continuar]. O número de cópias efectuado é o número especificado, menos um, que corresponde à cópia de teste. Se premir [Suspender] depois de verificar os resultados, volte ao passo 1 para ajustar as definições de cópia consoante o pretendido. Pode alterar as definições. No entanto, dependendo da combinação de funções, pode não ser possível alterar algumas definições. Alterar o número de conjuntos Pode alterar o número de conjuntos de cópias durante a cópia. Esta função pode apenas ser utilizada quando a função Colecção estiver seleccionada. 1. Enquanto "A copiar..." for visualizado, prima a tecla [Apagar/Parar]. 2. Prima [Alterar quantidade]. 3. Introduza o número de conjuntos de cópias com as teclas numéricas e, em seguida, prima a tecla [ ]. 73

2. Cópia Básica 4. Prima [Continuar]. A cópia é reiniciada. O número de conjuntos que pode introduzir no passo 3 varia consoante quando é premida a tecla [Apagar/Parar]. Separação (apenas para o tipo 3) Agrupa cópias de cada página de um original com várias páginas. BZH083 Nos equipamentos do tipo 3, de cada vez que as cópias de uma página forem ejectadas, a cópia seguinte é deslocada quando for ejectada, para permitir a separação de cada trabalho por página. 1. Prima [Acabamento]. 2. Prima [Separação]. 74

Acabamento 3. Prima [OK]. 4. Introduza o número de cópias com as teclas numéricas. 5. Seleccione a bandeja de papel. 6. Coloque os originais e, em seguida, prima a tecla [Iniciar]. Quando colocar um original no vidro de exposição, comece com a primeira página a copiar. Quando colocar originais no ADF, coloque-os de forma a que a primeira página fique em cima. Quando colocar um original no vidro de exposição ou no ADF utilizando o modo Lote, prima a tecla [ ] depois de todos os originais terem sido lidos. Para mais informações sobre quais os formatos de papel e as orientações que podem ser deslocados quando ejectados na bandeja de separação em espinha do finalizador, consulte "Colecção". Pág. 70 "Colecção" Agrafar (apenas para o tipo 3) Cada conjunto de cópias pode ser agrafado em conjunto. BZH084 Não pode utilizar a bandeja de alimentação manual com esta função. Orientação e posição de agrafagem do original Para agrafar conjuntos de cópias, coloque-os na orientação ilegível. Quando colocar um original no vidro de exposição, comece com a primeira página a copiar. Quando colocar originais no ADF, coloque-os de forma a que a primeira página fique em cima. Para mais informações sobre a orientação dos originais, consulte "Orientação dos Originais". Por exemplo, para copiar originais A4 ou 8 1 / 2 11 com a função Agrafar seleccionada, especifique a orientação do original como ilegível: 75

2. Cópia Básica Ilegível Agrafar A4, 8 1 / 2 11 PT CCU033 1. Prima [Acabamento]. 2. Prima [Agrafar]. Quando seleccionar Agrafar, é automaticamente seleccionado Colecção. 3. Prima [OK]. 4. Introduza o número de conjuntos de cópias com as teclas numéricas. 5. Seleccione a bandeja de papel. 6. Coloque os originais e, em seguida, prima a tecla [Iniciar]. Ao colocar um original no vidro de exposição ou no ADF utilizando o modo Lote, prima a tecla [ ] depois de todos os originais terem sido lidos. 76

Acabamento O tipo de papel seguinte não pode ser agrafado: Acetatos Papel etiqueta (etiquetas autocolantes) Postais Envelopes Papel grosso Papel enrolado Papel com pouca rigidez Pode especificar a forma como o equipamento responde se a memória ficar cheia durante a cópia ou se o número de cópias exceder a capacidade do agrafador: Divide as cópias de acordo com o número de folhas que podem ser agrafadas Cancela o trabalho de agrafagem Quando o número de cópias excede a capacidade da bandeja, a cópia é interrompida. Se tal acontecer, retire as cópias da bandeja de separação em espinha do finalizador e retome a cópia. Para mais informações sobre o número de folhas que é possível agrafar, a gramagem de papel que é possível agrafar e o número de cópias agrafadas que é possível empilhar na bandeja de separação em espinha do finalizador, consulte Acerca deste Equipamento. Para copiar originais colocados na orientação legível para serem agrafados, seleccione Red/Amp automática. Pág. 20 "Orientação do Original" 77

2. Cópia Básica Guardar Dados no Servidor de Documentos O servidor de documentos permite guardar documentos lidos com a função de cópia no disco rígido deste equipamento. Desse modo, pode imprimir os documentos posteriormente, aplicando as condições necessárias. Uma falha do equipamento pode resultar em perda de dados. Devem ser feitas cópias de segurança de dados importantes guardados no disco rígido. O fabricante não será responsável por quaisquer danos que possam resultar da perda de dados. 1. Prima [Guardar fich.]. 2. Se for necessário, introduza um nome de ficheiro, um nome de utilizador ou uma palavra-passe. 3. Prima [OK]. 4. Seleccione a bandeja de papel. 5. Coloque os originais. 6. Prima a tecla [Iniciar]. Os originais lidos são guardados na memória e é criado um conjunto de cópias. 78

Guardar Dados no Servidor de Documentos O equipamento guarda os documentos com o formato especificado para a bandeja seleccionada, independentemente do formato real do original. Para parar a digitalização, prima a tecla [Apagar/Parar]. Para retomar um trabalho de leitura interrompido, prima [Continuar] no visor de confirmação. Para apagar imagens lidas e cancelar o trabalho, prima [Parar]. Os originais colocados no ADF serão ejectados. Quando colocar originais no vidro de exposição prima a tecla [ terem sido lidos. ] depois de todos os originais Por predefinição, os dados guardados no servidor de documentos estão programados para serem apagados passados três dias (72 horas). Pode especificar o período após o qual os dados guardados são automaticamente eliminados em Apagar ficheiro auto no Servidor Doc. nas ferramentas do utilizador. Para mais informações sobre como alterar definições, consulte a Referência de Rede e de Definições do Sistema. Para verificar se o documento foi guardado, prima a tecla [Servidor de documentos]. Se pretende guardar outro documento, faça-o após concluir a cópia. Para mais informações sobre o servidor de documentos, consulte Utilizar o Servidor de Documentos. Para mais informações sobre a impressão de documentos guardados, consulte "Imprimir Documentos Guardados". Para mais informações sobre como definir nome do utilizador, nome do ficheiro e palavra-passe, consulte Utilizar o Servidor de Documentos. Consoante a definição de segurança, pode aparecer Privilég. Acesso em vez de Nome do utilizador. Para mais informações sobre Privilég. Acesso, consulte o administrador. Para mais informações sobre como introduzir texto, consulte Acerca deste Equipamento. Pág. 158 "Utilizar o Servidor de Documentos" Pág. 167 "Imprimir documentos guardados" 79

2. Cópia Básica Gerir Trabalhos Os trabalhos impressos utilizando o modo Cópia, Servidor de documentos ou Impressora são guardados temporariamente no equipamento e, em seguida, executados por ordem. A função ListaTrabalhos permite gerir esses trabalhos. Por exemplo, pode cancelar definições de trabalhos incorrectas ou imprimir um documento urgente. Não é possível utilizar a função ListaTrabalhos quando Interromper Cópia está activo. Os documentos impressos utilizando a função de fax e a função de scanner não são apresentados na lista de trabalhos. Ecrã Lista de Trabalhos Este capítulo descreve os visores e os ícones que aparecem no ecrã Lista de trabalhos. O ecrã Lista de Trabalhos varia consoante Ordem dos Trabalhos esteja ou não seleccionado com Prioridade de Impressão para as Definições do Sistema. Para mais informações sobre o procedimento de definição, consulte a Referência de Rede e de Definições de Sistema. Quando [Ordem dos trabalhos] não estiver seleccionado: A lista de trabalhos é apresentada para cada função. PT CFG003 Quando [Ordem dos trabalhos] estiver seleccionado: A lista de trabalhos é apresentada para todas as funções pela ordem dos trabalhos de impressão. 80

Gerir Trabalhos PT CFG004 1. Alterna entre listas de trabalhos para cada função. 2. Alterna entre [Lista trabalhos actuais/em espera] e [Histórico de trabalhos]. 3. Apresenta números de trabalhos reservados. 4. Apresenta a função utilizada para imprimir trabalhos. : Trabalho impresso utilizando a função de cópia : Trabalho impresso utilizando a função de impressora : Trabalho impresso utilizando a função Servidor de documentos : Trabalho impresso utilizando o Web Image Monitor Verificar trabalhos na lista de trabalhos Pode verificar o conteúdo dos trabalhos na lista de trabalhos. 1. Prima [ListaTrabalhos]. 2. Seleccione o trabalho cujo conteúdo pretende verificar. 3. Prima [Detalhes] e, em seguida, verifique o conteúdo. 4. Prima [Sair] duas vezes. 81

2. Cópia Básica Alterar a Ordem de Trabalhos Pode alterar a ordem dos trabalhos na lista de trabalhos. 1. Prima [ListaTrabalhos]. 2. Seleccione o trabalho cuja ordem pretende alterar. 3. Prima [Alterar ordem]. 4. Altere a ordem utilizando [Topo], [Ant.] ou [Seg.]. 5. Prima [OK]. 6. Prima [Sair]. Suspender Trabalhos Pode suspender trabalhos em fila de impressão ou actualmente em impressão. 1. Prima [ListaTrabalhos]. 2. Seleccione o trabalho que pretende suspender. 82

Gerir Trabalhos 3. Prima [Suspender impressão]. O trabalho seleccionado e os trabalhos que se seguem são suspensos. A mensagem "Suspenso" é apresentada à esquerda dos trabalhos na lista de trabalhos que se encontram suspensos. 4. Prima [Sair]. Para retomar os trabalhos suspensos, prima [Retomar impressão]. Esta função só está disponível se a [Ordem dos trabalhos] for especificada. Apagar trabalhos Pode apagar um trabalho em fila de impressão ou actualmente em impressão. 1. Prima [ListaTrabalhos]. 2. Seleccione o trabalho que pretende apagar. Para apagar dois ou mais trabalhos de impressão, seleccione-os. 3. Prima [Apagar reserva]. 4. Prima [OK]. 5. Prima [Sair]. 83

2. Cópia Básica Verificar o histórico de trabalhos Pode consultar o histórico e o conteúdo de trabalhos de impressão concluídos. 1. Prima [ListaTrabalhos]. 2. Prima [Histórico de trabalhos]. Aparece uma lista de trabalhos de impressão concluídos. 3. Seleccione o trabalho cujo conteúdo pretende verificar. 4. Prima [Detalhes] e, em seguida, verifique o conteúdo. 5. Prima [Sair] duas vezes. 84

Registar Funções Utilizadas com Frequência Registar Funções Utilizadas com Frequência Pode guardar as definições dos trabalhos de cópia que utiliza com mais frequência na memória do equipamento e recuperá-las em utilizações futuras. Pode guardar até 10 programas. As definições que pode registar são Bandeja de papel, Tipo de original, Densidade, Defin. do original, Acabamento, Capa/Separador, Editar / Carimbar, Duplex/Combin./Série, Reduzir/Ampliar, Guardar ficheiro, o formato e tipo de papel na bandeja de alimentação manual e o número de cópias. Quando um programa especificado é registado como a predefinição, os respectivos valores passam a ser as predefinições, que são visualizadas sem premir a tecla [Programa], quando os modos são limpos ou repostos e após ligar o equipamento. Consulte "Alterar as funções predefinidas do visor inicial de cópia". As definições de papel são guardadas com base no formato de papel. Por isso, se colocar mais de uma bandeja de papel do mesmo formato, a bandeja de papel com prioridade nas Definições de Sistema, nas ferramentas do utilizador, será seleccionada em primeiro lugar. Para mais informações, consulte a Referência de Rede e de Definições de Sistema. Os programas não são apagados ao desligar a alimentação ou ao premir a tecla [Apagar modos]. Pág. 89 " Alterar as Funções Predefinidas do Visor Inicial de Cópia" Registar Funções num Programa Pode registar funções num programa. 1. Edite as definições de cópia de modo a que todas as funções que pretende guardar num programa sejam seleccionadas. 2. Prima a tecla [Programa]. CCU003 85

2. Cópia Básica 3. Prima [Programa]. 4. Prima o número do programa que pretende guardar. 5. Introduza o nome do programa com as teclas alfabéticas do painel do visor. Pode introduzir até 34 caracteres. 6. Prima [OK]. O ecrã volta ao ecrã de programa, mostrando o número do programa seguido do nome do programa. O ecrã volta ao visor de cópia inicial após um curto período de tempo. Os números de programas que tenham o símbolo já têm definições efectuadas. Para mais informações sobre como introduzir texto, consulte Acerca deste Equipamento. Alterar um programa guardado Altera definições de programas. 1. Verifique as definições do programa. 2. Especifique os conteúdos de um programa. 3. Prima a tecla [Programa]. 4. Prima [Programa]. 86

Registar Funções Utilizadas com Frequência 5. Prima o número do programa que pretende alterar. 6. Prima [Sim]. 7. Introduza o nome do programa. Pode introduzir até 34 caracteres. 8. Prima [OK]. O ecrã volta ao ecrã de programa, mostrando o número do programa seguido do nome do programa. O ecrã volta ao visor de cópia inicial após um curto período de tempo. Quando pretender verificar o conteúdo de um programa, volte a obtê-lo. Quando é substituído, o programa anterior é apagado. Obter um programa guardado É obtido um programa guardado para fazer cópias utilizando as definições guardadas. 1. Prima a tecla [Programa]. 2. Prima [Chamar]. 3. Prima o número do programa que pretende obter. As definições guardadas são visualizadas. Apenas os programas com o símbolo contêm um programa. Apagar um programa guardado Apaga o conteúdo de um programa. 1. Prima a tecla [Programa]. 87

2. Cópia Básica 2. Prima [Apagar]. 3. Prima o número do programa que pretende apagar. 4. Prima [Sim]. O programa é apagado e regressa o visor de cópia inicial. 88

Alterar as Funções Predefinidas do Visor Inicial de Cópia Alterar as Funções Predefinidas do Visor Inicial de Cópia Pode configurar as definições do ecrã inicial de modo que o visor predefinido contenha as funções que utiliza mais frequentemente. Por exemplo: se a predefinição for a função Duplex, mas a função que utiliza mais frequentemente é a cópia de 1 lado, pode alterar a predefinição para cópia de 1 lado. As definições que pode registar como predefinições são Bandeja de papel, Tipo de original, Densidade, Defin. do original, Capa/Separador, Editar / Carimbar, Duplex/Combin./Série, Reduzir/ Ampliar, Acabamento, Guardar ficheiro, o formato e tipo de papel na bandeja de alimentação manual e o número de cópias. 1. Especifique as definições de leitura e quaisquer outras definições necessárias no visor inicial. 2. Prima a tecla [Programa]. 3. Prima [Prog como predefin]. CCU003 89

2. Cópia Básica 4. Prima [Programar]. 5. Quando aparecer uma caixa de diálogo de confirmação, prima [Sim]. As definições actuais são programadas como predefinições. O ecrã regressa ao visor inicial. Para repor as predefinições de fábrica no visor inicial, prima [Repor predefin. fábrica]. É possível programar separadamente as predefinições para o ecrã normal e ecrãs simplificados. 90

3. Cópia Avançada Este capítulo descreve o procedimento para efectuar cópias em vários modos. Ajustar a Densidade de Imagem da Cópia Estão disponíveis três tipos de ajustes: Densidade de imagem automática O equipamento ajusta automaticamente a densidade da imagem digitalizando as densidades dos originais. Os originais escuros (como jornais ou papel reciclado) são copiados de forma a que o fundo não seja reproduzido. Densidade de imagem manual Pode ajustar a densidade de todo o original em nove passos. Densidade de imagem automática e manual combinadas Ajusta a densidade de uma imagem apenas em originais escuros. Densidade de imagem automática O equipamento ajusta automaticamente a densidade da imagem digitalizando as densidades dos originais. Os originais escuros (como jornais ou papel reciclado) são copiados de forma a que o fundo não seja reproduzido. 1. Certifique-se de que a tecla [Densid. auto] está seleccionada. Se [Densid. auto] não estiver seleccionada, prima [Densid. auto]. Densidade de imagem manual Pode ajustar a densidade de todo o original em nove passos. 91

3. Cópia Avançada 1. Se [Densid. auto] estiver seleccionada, prima [Densid. auto] para cancelar. 2. Prima [ ] ou [ ] para ajustar a densidade da imagem. O indicador de densidade " " desloca-se. Densidade de imagem automática e manual combinadas Ajusta a densidade de uma imagem apenas em originais escuros. 1. Certifique-se de que [Densid. auto] está seleccionada. Se [Densid. auto] não estiver seleccionada, prima [Densid. auto]. 2. Prima [ ] ou [ ] para ajustar a densidade. O indicador de densidade " " desloca-se. 92

Ajuste de Imagem Ajuste de Imagem São ajustadas as propriedades de imagem. Estão disponíveis os seguintes quatro tipos de ajuste de imagem: Nítido / Suave Ajusta os contornos de uma imagem. Contraste Ajusta as sombras de uma imagem. Densidade do fundo Ajusta a densidade do fundo de uma imagem. SensibilidadeTexto/Foto Ajusta o nível standard ao avaliar a imagem na parte do texto e da foto quando utilizar "Texto/ Foto". 1. Prima [Editar / Carimbar]. 2. Prima [Qualidade]. 3. Prima [Qualidade]. 4. Ajuste as definições. 5. Prima [OK] duas vezes. 93

3. Cópia Avançada [Nítido / Suave], [Contraste] e [Densidade do fundo] podem ser ajustados; no entanto, os respectivos ajustes podem afectar o nível de outras funções de ajuste. As definições ajustadas são apagadas e os valores iniciais repostos quando é executada uma reposição automática, premida a tecla [Apagar modos] ou desligada a corrente. Nítido / Suave Ajusta os contornos de uma imagem. 1. Ajuste a qualidade da imagem premindo [Suave] ou [Nítido]. 2. Prima [OK]. Contraste Ajusta as sombras de uma imagem. 1. Ajuste a qualidade da imagem premindo [Baixo] ou [Elevado]. 2. Prima [OK]. 94

Ajuste de Imagem Densidade de fundo Ajusta a densidade do fundo de uma imagem. 1. Ajuste a qualidade da imagem premindo [+Claro] ou [+Escuro]. 2. Prima [OK]. Os ajustes deverão ser feitos mais claros quando copiar originais escuros, como jornais ou papel reciclado. SensibilidadeTexto/Foto Ajusta o nível standard ao avaliar a imagem na parte do texto e da foto quando utilizar "Texto/Foto". 1. Ajuste a qualidade da imagem premindo [Texto] ou [Foto]. 2. Prima [OK]. Especifique o original para Texto quando partes do texto estiverem esbatidas ou pouco nítidas. Defina para Foto quando os contornos das fotos ficarem escuros. 95

3. Cópia Avançada Seleccionar o Tipo de Original Seleccione um tipo de original que seja adequado aos originais. Estão disponíveis cinco tipos de original: Text Para originais que contenham sobretudo texto ou caracteres impressos. Texto/Foto Foto Para originais que contenham texto e fotografias ou imagens. Para fotografias e imagens. Foto brilhante: para copiar fotografias reveladas Foto impressa: para copiar fotografias ou imagens que estão impressas em papel (por exemplo, em revistas) Foto copiada: para copiar cópias ou originais produzidos por copiadores a cores Originais claros Para originais que tenham linhas mais claras escritas a lápis ou para separadores copiados e esbatidos. Cópia de cópia Para originais que são copiados. A imagem de cópia pode ser reproduzida com precisão e nitidez. 1. Seleccione o tipo de original. Pode alterar as definições dos tipos de original apresentados no ecrã inicial em Funções Gerais, nas ferramentas do utilizador. Para mais informações, consulte "Funções Gerais". Pode seleccionar se pretende visualizar as teclas para o original no visor inicial em Visor do tipo de originais, nas ferramentas do utilizador. Para detalhes acerca de Visor do tipo de originais, consulte "Funções Gerais". 96

Seleccionar o Tipo de Original Pág. 181 "Funções Gerais" 97

3. Cópia Avançada Seleccionar papel de cópia Seleccione a bandeja que contém o papel no qual pretende copiar: uma bandeja de papel ou a bandeja de alimentação manual. 1. Seleccione a bandeja que pretende utilizar. O indicador correspondente à bandeja de papel seleccionada é realçado. 98

Redução/Ampliação de Cópia Avançada Redução/Ampliação de Cópia Avançada Esta secção descreve as funções avançadas para reduzir ou ampliar imagens. Para mais detalhes sobre as funções básicas de redução/ampliação de cópia, consulte "Reduzir ou ampliar originais". Pág. 50 "Reduzir ou Ampliar Originais" R/A formato Esta função calcula uma escala de reprodução baseada nos comprimentos do original e da cópia. A mm (polegadas) A mm (polegadas) PT BZK054 Meça e especifique os comprimentos do original e da cópia comparando "A" com "a". 1. Prima [Reduzir/Ampliar]. 2. Prima [R/A formato]. 99

3. Cópia Avançada 3. Introduza o comprimento do original com as teclas numéricas e, em seguida, prima [ ]. É possível introduzir formatos entre 1 e 999 mm (0,1 a 99,9 polegadas) em variações de 1 mm (0,1 polegadas). 4. Introduza o comprimento da cópia com as teclas numéricas e, em seguida, prima [ ]. 5. Prima [OK] duas vezes. Para alterar o valor introduzido, prima a tecla que pretende alterar e introduza o novo valor. Se a escala calculada se encontrar acima da escala máxima ou abaixo da escala mínima, é ajustada automaticamente para ficar dentro do intervalo disponível. No entanto, com algumas escalas, partes da imagem podem não ser copiadas ou podem aparecer margens nas cópias. O equipamento selecciona escalas de reprodução entre 25 e 400%. Contudo, se os originais forem colocados no ADF, a escala máxima de reprodução é de 200%. Para copiar originais com uma escala de reprodução superior a 200%, tem de os colocar no vidro de exposição. Redução/Ampliação Direccional (%) Especifique individualmente as escalas de reprodução horizontal e vertical. As cópias podem ser reduzidas ou ampliadas em diferentes escalas de reprodução, horizontal e verticalmente. BZK053 100

Redução/Ampliação de Cópia Avançada a: Escala horizontal b: Escala vertical As escalas de reprodução que pode especificar são 25 400%. Contudo, se os originais forem colocados no ADF, a escala máxima de reprodução é de 200%. Para copiar originais com uma escala de reprodução superior a 200%, tem de os colocar no vidro de exposição. Quando introduzir uma escala de percentagem, pode especificar qualquer valor dentro do intervalo permitido, independentemente do formato do original ou do papel de cópia. No entanto, consoante as definições e outras condições, parte da imagem pode não ser copiada ou podem aparecer margens nas cópias. Especificar a escala com [ ] e [ ] Especifique uma escala com [ ] e [ ]. 1. Prima [Reduzir/Ampliar]. 2. Prima [Red/Amp Dir %]. 3. Prima as [Teclas [ ] [ ]]. 4. Prima [Horizontal]. 101

3. Cópia Avançada 5. Ajuste a escala com [ ] e [ ]. Premir a tecla [ ] ou [ ] altera a escala em variações de 1%. Premir e manter premida a tecla [ ] ou [ ] altera a escala em variações de 10%. 6. Prima [Vertical]. 7. Ajuste a escala com [ ] e [ ]. 8. Prima [OK] duas vezes. Para alterar o valor introduzido, ajuste-o novamente com [ ] e [ ]. Introduzir a escala com as teclas numéricas Introduza uma escala com as teclas numéricas. 1. Prima [Reduzir/Ampliar]. 2. Prima [Red/Amp Dir %]. 102

Redução/Ampliação de Cópia Avançada 3. Prima [Horizontal]. 4. Introduza a escala pretendida com as teclas numéricas e, em seguida, prima [ ]. 5. Prima [Vertical]. 6. Introduza a escala pretendida com as teclas numéricas e, em seguida, prima [ ]. 7. Prima [OK] duas vezes. Para alterar o valor introduzido, prima a tecla que pretende alterar e introduza o novo valor. Redução/Ampliação direccional do formato (mm) Europa e Ásia) (principalmente Especifique os comprimentos horizontal e vertical do original e da imagem de cópia. As cópias podem ser reduzidas ou ampliadas em diferentes escalas de reprodução, horizontal e verticalmente. BZK064 1. Formato horizontal do original: A mm 2. Formato vertical do original: B mm 3. Formato horizontal da cópia: a mm 4. Formato vertical da cópia: b mm 103

3. Cópia Avançada Meça e especifique os comprimentos do original e da cópia comparando "A" com "a" e "B" com "b". 1. Prima [Reduzir/Ampliar]. 2. Prima [R/A Dir Form mm]. 3. Introduza o tamanho horizontal do original com as teclas numéricas e, em seguida, prima [ ]. 4. Introduza o tamanho horizontal da cópia com as teclas numéricas e, em seguida, prima [ ]. 5. Introduza o tamanho vertical do original com as teclas numéricas e, em seguida, prima [ ]. 6. Introduza o tamanho vertical da cópia com as teclas numéricas e, em seguida, prima [ ]. 7. Prima [OK] duas vezes. O comprimento horizontal e vertical de um original pode ser introduzido em variações de 1 mm. O comprimento horizontal de um original pode ser de 1 até 9999 mm; o comprimento vertical de um original pode ir de 1 até 999 mm. O comprimento horizontal e vertical das cópias também pode ser introduzido em variações de 1 mm. Tanto o comprimento horizontal como o comprimento vertical das cópias podem ir de 1 até 999 mm. Para alterar o valor introduzido, prima a tecla que pretende alterar e introduza o novo valor. 104

Redução/Ampliação de Cópia Avançada O equipamento selecciona escalas de reprodução entre 25 e 400%. Contudo, se os originais forem colocados no ADF, a escala máxima de reprodução é de 200%. Para copiar originais com uma escala de reprodução superior a 200%, tem de os colocar no vidro de exposição. Quando introduzir um formato em mm, se a escala calculada se encontrar acima da escala máxima ou abaixo da escala mínima, é ajustada automaticamente para ficar dentro do intervalo disponível. No entanto, com algumas escalas, partes da imagem podem não ser copiadas ou podem aparecer margens nas cópias. Redução/Ampliação direccional do formato (polegadas) (principalmente América do Norte) Especifique os comprimentos horizontal e vertical do original e da imagem de cópia. As cópias podem ser reduzidas ou ampliadas em diferentes escalas de reprodução, horizontal e verticalmente. BZK064 1. Formato horizontal do original: A polegadas 2. Formato vertical do original: B polegadas 3. Formato horizontal da cópia: a polegadas 4. Formato vertical da cópia: b polegadas Meça e especifique os comprimentos do original e da cópia comparando "A" com "a" e "B" com "b". 105

3. Cópia Avançada 1. Prima [Reduzir/Ampliar]. 2. Prima [Red/AmpDir tam pol]. 3. Introduza o tamanho horizontal do original com as teclas numéricas e, em seguida, prima [ ]. 4. Introduza o tamanho horizontal da cópia com as teclas numéricas e, em seguida, prima [ ]. 5. Introduza o tamanho vertical do original com as teclas numéricas e, em seguida, prima [ ]. 6. Introduza o tamanho vertical da cópia com as teclas numéricas e, em seguida, prima [ ]. 7. Prima [OK] duas vezes. Pode introduzir tamanhos entre 0,1 e 99,9 polegadas em variações de 0,1 polegadas. Para alterar o valor introduzido, prima a tecla que pretende alterar e introduza o novo valor. O equipamento selecciona escalas de reprodução entre 25 e 400%. Contudo, se os originais forem colocados no ADF, a escala máxima de reprodução é de 200%. Para copiar originais com uma escala de reprodução superior a 200%, tem de os colocar no vidro de exposição. Quando introduzir um formato em polegadas, se a escala calculada se encontrar acima da escala máxima ou abaixo da escala mínima, é ajustada automaticamente para ficar dentro do 106

Redução/Ampliação de Cópia Avançada intervalo disponível. No entanto, com algumas escalas, partes da imagem podem não ser copiadas ou podem aparecer margens nas cópias. Criar margem A imagem é reduzida para 93% do respectivo formato original e a imagem reduzida é colocada no centro. Se combinar esta função com as funções de reduzir/ampliar, pode aumentar ainda mais uma margem. 1. Prima a tecla [Defin. do original]. 2. Prima a tecla [Formato do original]. 3. Especifique o formato do original e, em seguida, prima [OK]. 4. Seleccione a orientação do original. 5. Prima [OK]. 6. Prima [Criar margem]. 7. Seleccione a escala de reprodução, se necessário. É possível alterar a escala para Criar margem em Escala de reprodução nas ferramentas do utilizador. Para mais informações sobre a Escala de reprodução, consulte "Escala de Reprodução". Pág. 185 "Escala de Reprodução" 107

3. Cópia Avançada Carimbos Copia com a data, números de página, etc. Numeração de fundo Utilize esta função para imprimir números no fundo das cópias. Se esta função for utilizada em conjunto com Colecção, os mesmos números são impressos em cada conjunto de cópias, ajudando-o a controlar documentos confidenciais. BZK031 1. Prima [Editar / Carimbar]. 2. Prima [Carimbo]. 3. Prima [Numeração de fundo]. 108

Carimbos 4. Introduza o número a partir do qual quer iniciar a contagem com as teclas numéricas e, em seguida, prima [ ]. 5. Prima [OK] duas vezes. Para alterar o valor introduzido, prima [Apagar] e, em seguida, introduza um novo valor. Pode introduzir um número entre 1 e 9 999. Pode alterar as definições de Numeração de fundo em Carimbo nas ferramentas do utilizador. Para mais informações sobre Carimbo, consulte Carimbo. Os números parecem sobrepor-se à imagem copiada em alguns casos. Pág. 192 "Carimbo" Carimbo predefinido As mensagens são carimbadas nas cópias. URGENTE CÓPIA CONFIDENCIAL PT BZH108 Não pode utilizar a bandeja de alimentação manual com esta função. Só pode carimbar uma mensagem de cada vez. 109

3. Cópia Avançada Estão disponíveis as seguintes oito mensagens para Carimbo predefinido: "CÓPIA", "URGENTE", "PRIORITÁRIO", "Para Sua Informação", "PRELIMINAR", "Para Uso Interno", "CONFIDENCIAL", "RASCUNHO" Posição do carimbo e orientação do original As posições do carimbo variam consoante a orientação em que coloca os originais. CÓPIA CÓPIA Orientação ilegível CÓPIA CÓPIA Orientação legível Tecla no visor Posição do carimbo PT BZK032 1. Prima [Editar / Carimbar]. 2. Prima [Carimbo]. 3. Prima [Carimbo predefinido]. 110

Carimbos 4. Seleccione a mensagem pretendida. Pode alterar a posição, formato e densidade do carimbo. 5. Prima [Todas páginas] ou [Só 1ª página] para seleccionar a página de impressão. 6. Depois de efectuar todas as definições, prima [OK]. 7. Prima [OK]. É possível alterar as definições para Carimbo predefinido em Carimbo nas ferramentas do utilizador. A densidade pode variar consoante a definição. Para mais informações sobre Carimbo, consulte Carimbo. Dependendo do formato do papel, se alterar o formato do carimbo, partes do carimbo poderão não ser impressas. Pág. 192 "Carimbo" Alterar a posição, tamanho e densidade do carimbo Altera a posição, tamanho e densidade do carimbo. 1. Prima [Alterar] em Posição / Tamanho / Densidade. 2. Seleccione a posição, o tamanho e a densidade do carimbo e, em seguida, prima [OK]. 111

3. Cópia Avançada Carimbo do utilizador Copia uma imagem digitalizada como um carimbo. Pode registar letras ou imagens utilizadas frequentemente. BZH110 Tem de registar um carimbo do utilizador antes de utilizar esta função. Para obter mais informações, consulte Registar um carimbo do utilizador. Não pode utilizar a bandeja de alimentação manual com esta função. Só pode carimbar uma mensagem de cada vez. Posição do carimbo e orientação do original As posições do carimbo do utilizador variam consoante a orientação em que coloca os originais. Orientação ilegível Orientação legível Tecla no visor Posição do carimbo PT BZK033 112

Carimbos 1. Prima [Editar / Carimbar]. 2. Prima [Carimbo]. 3. Prima [Carimbo do utilizador]. 4. Seleccione o carimbo que pretende. Pode alterar a posição do carimbo. 5. Prima [Todas páginas] ou [Só 1ª página] para seleccionar a página de impressão. 6. Depois de efectuar todas as definições, prima [OK]. 7. Prima [OK]. Pode alterar as definições para Carimbo do utilizador em Carimbo nas ferramentas do utilizador. Para mais informações sobre Carimbo, consulte Carimbo. Pág. 114 "Registar um carimbo do utilizador" Pág. 192 "Carimbo" Alterar a posição do carimbo Altera a posição do carimbo. 113

3. Cópia Avançada 1. Prima [Alterar] em Posição do Carimbo. 2. Seleccione a posição do carimbo e, em seguida, prima [OK]. Registar um carimbo do utilizador Esta função digitaliza uma imagem que é utilizada como um carimbo do utilizador. o intervalo de tamanho para as imagens do carimbo é de 10 216 mm (0,4 8,5 polegadas) de altura e de 10 297 mm (0,4 11,7 polegadas) de largura. No entanto, se o tamanho do carimbo exceder o valor máximo da área (5 000 mm 2, 7,75 polegadas 2 ), será corrigido automaticamente para um tamanho dentro do intervalo da área. Pode guardar na memória até quatro imagens utilizadas frequentemente. 1 10-216 mm (0,4-8,5 polegadas) 10-297 mm (0,4-11,7 polegadas) 2 PT CCU010 1. Ponto inicial 2. Vidro de exposição 114

Carimbos 1. Prima a tecla [Ferramentas do utilizador/contador]. CCS003 2. Prima [Funções de copiador/servidor documentos]. 3. Prima [Carimbo]. 4. Prima [Carimbo do utilizador]. 5. Prima [Programar/Eliminar carimbo]. 6. Prima [Programar] e depois prima o número do carimbo que pretende programar. 7. Introduza o nome do carimbo do utilizador (até 10 caracteres) com as teclas alfabéticas e, em seguida, prima [OK]. 8. Introduza o tamanho horizontal do carimbo com as teclas numéricas e, em seguida, prima [ ]. 9. Introduza o tamanho vertical do carimbo com as teclas numéricas e, em seguida, prima [ ]. 10. Coloque o original para o carimbo do utilizador no vidro de exposição e prima [Iniciar leitura]. O original será lido e o carimbo registado. 11. Prima [Sair]. 12. Prima [Sair]. O visor volta ao ecrã Ferramentas do Utilizador/Informações. 115

3. Cópia Avançada 13. Prima [Sair]. Sai das definições e fica pronto para copiar. Os números de carimbo com a marca já têm definições efectuadas. Os números de carimbo que ainda não estão registados apresentam a mensagem "Não programado". Se o número do carimbo já estiver a ser utilizado, o equipamento pergunta se pretende substituí- -lo. Prima [Sim] ou [Parar]. Não é possível recuperar o carimbo substituído. Os originais não podem ser lidos a partir do ADF quando estiver a programar o carimbo do utilizador. Para mais informações sobre como introduzir texto, consulte Acerca deste Equipamento. Apagar o carimbo do utilizador Apaga uma imagem registada como um carimbo de utilizador. Um carimbo apagado não pode ser restaurado. 1. Prima a tecla [Ferramentas do utilizador/contador]. CCS003 2. Prima [Funções de copiador/servidor documentos]. 3. Prima [Carimbo]. 116

Carimbos 4. Prima [Carimbo do utilizador]. 5. Prima [Programar/Eliminar carimbo]. 6. Prima [Apagar] e, em seguida, o número do carimbo que pretende apagar. 7. Seleccione [Sim] e, em seguida, prima [Sair]. 8. Prima [Sair]. O visor volta ao ecrã Ferramentas do Utilizador/Informações. 9. Prima [Sair]. Sai das definições e fica pronto para copiar. Carimbo data Utilize esta função para imprimir datas nas suas cópias. 4/5/2010 BZH203 Não pode utilizar a bandeja de alimentação manual com esta função. Pode seleccionar entre os seguintes estilos: MM/DD/AAAA MM.DD.AAAA DD/MM/AAAA DD.MM.AAAA AAAA.MM.DD Posição do carimbo e orientação do original As posições do carimbo de data variam consoante a orientação em que coloca os originais. 117

3. Cópia Avançada 10/10/2010 10/10/2010 10/10/2010 10/10/2010 Orientação legível Orientação ilegível Tecla no visor Posição do carimbo PT BZK034 1. Prima [Editar / Carimbar]. 2. Prima [Carimbo]. 3. Prima [Carimbo data]. 4. Seleccione o formato do carimbo. 118

Carimbos Pode alterar o estilo e a posição da data. 5. Prima [Todas páginas] ou [Só 1ª página] para seleccionar a página de impressão. 6. Depois de efectuar todas as definições, prima [OK]. 7. Prima [OK]. Pode alterar as definições para Carimbo data em Carimbo nas ferramentas do utilizador. Para mais informações sobre Carimbo, consulte Carimbo. Quando é utilizado Carimbo da data com a função Combinar, Revista ou Folheto, o carimbo da data é impresso da seguinte forma: Com a função Combinar 4/5/2010 BZH204 Com a função Revista ou Folheto 4/5/2010 4/5/2010 BZH205 Pág. 192 "Carimbo" Alterar o formato da data Altera o formato da data. 1. Prima [Alterar formato] em Data actual. 2. Seleccione o formato da data e, em seguida, prima [OK]. 119

3. Cópia Avançada Alterar a posição do carimbo Altera a posição do carimbo. 1. Prima [Alterar] em Posição do Carimbo. 2. Seleccione a posição do carimbo e, em seguida, prima [OK]. Numeração de páginas Utilize esta função para imprimir números de páginas nas suas cópias. BZH115 Não pode utilizar a bandeja de alimentação manual com esta função. Formatos de número de página Existem seis formatos disponíveis para numeração de páginas. P1,P2... 1/5,2/5... -1-,-2-... P.1,P.2... 1,2... 120

Carimbos 1-1,1-2... Posição do carimbo e orientação do original As posições do carimbo de página variam consoante a orientação em que coloca os originais. P1 P1 Orientação ilegível P1 P1 Orientação legível Tecla no visor Posição do carimbo PT BZK024 1. Prima [Editar / Carimbar]. 2. Prima [Carimbo]. 3. Prima [Numeração de páginas]. 121

3. Cópia Avançada 4. Seleccione o formato de numeração das páginas. Pode alterar a posição do carimbo, as páginas a carimbar e a numeração. 5. Depois de efectuar todas as definições, prima [OK]. 6. Prima [OK]. Pode alterar as definições para Numeração de páginas em Carimbo nas ferramentas do utilizador. Para mais informações sobre Carimbo, consulte Carimbo. Pode alterar a posição do carimbo se estiver especificado Combinar ou Duplex para utilização com esta função em Posição carimbo verso pág em duplex ou Numeração de páginas em Combinar nas ferramentas do utilizador. Para mais informações sobre estas definições, consulte "Carimbo". Quando Numeração de páginas é utilizado com a função Combinar, Revista ou Folheto, os números de página são impressos do seguinte modo: Por original é seleccionado em Numeração de páginas em Combinar: Com 1 lado/2 lados utilizando a função Combinar BZH170 Com a função Revista ou Folheto BZH171 122

Carimbos Por cópia é seleccionado em Numeração de páginas em Combinar: Com 1 lado/2 lados utilizando a função Combinar BZH172 Se combinar esta função com a função Duplex (Topo com Topo) e seleccionar [P1,P2...] ou [1/5,2/5...], os números de página no verso são impressos da seguinte forma: 1. Frente 2. Verso BZH173 Pág. 192 "Carimbo" Alterar a posição do carimbo Altera a posição do carimbo. 1. Prima [Alterar] em Posição do Carimbo. 2. Seleccione a posição do carimbo e, em seguida, prima [OK]. 123

3. Cópia Avançada Especificar a primeira página a imprimir e o número inicial ("P1,P2...", "-1-,-2-...", "P. 1,P.2...", "1,2...") Especifique a primeira página a imprimir e o número inicial. O exemplo abaixo mostra quando a primeira página a imprimir é "2" e o primeiro número é "3". BZH117 No procedimento seguinte está seleccionado "P1, P2", mas o procedimento é sempre igual, independentemente do formato seleccionado. 1. Prima [Alterar] em Alterar numeração. 2. Prima [1ª pág. de impressão], introduza o número da folha do original a partir do qual pretende iniciar a impressão e, em seguida, prima [ ]. 3. Prima [1 n. de impressão], introduza o número de página a partir do qual pretende iniciar a numeração com as teclas numéricas e, em seguida, prima [ ]. 4. Prima [Último número], introduza o número de página final da numeração com as teclas numéricas e, em seguida, prima [ ]. Se pretender numerar todas as páginas até ao fim, prima [até ao fim]. Para alterar o número introduzido, prima [Apagar] e, em seguida, introduza um novo número. 5. Depois de efectuar todas as definições, prima [OK]. O último número refere-se ao último número de página a imprimir. Por exemplo, se o total de páginas for dez e se pretender imprimir até sete páginas e não imprimir da página 8 em diante, introduza "7" como último número. Normalmente, não é necessário introduzir o número. Pode definir um valor entre 1 e 9999 para [1ª pág. de impressão], [1º n.º de impressão] e [Último número]. 124

Carimbos Especificar a primeira página a imprimir e o número inicial ("1/5,2/5...") Especifique a primeira página a imprimir e o número inicial. 1. Prima [Alterar] em Alterar numeração. 2. Prima [1ª pág. de impressão], introduza o número da folha do original a partir do qual pretende iniciar a impressão e, em seguida, prima [ ]. 3. Prima [1 n. de impressão], introduza o número de página a partir do qual pretende iniciar a numeração com as teclas numéricas e, em seguida, prima [ ]. 4. Prima [Último número], introduza o número de página final da numeração com as teclas numéricas e, em seguida, prima [ ]. Se pretender numerar todas as páginas até ao fim, prima [até ao fim]. 5. Prima [Total de páginas], introduza o número total de páginas do original com as teclas numéricas e, em seguida, prima [ ]. Para alterar o número introduzido, prima [Apagar] e, em seguida, introduza um novo número. 6. Depois de efectuar todas as definições, prima [OK]. O último número refere-se ao último número de página a imprimir. Por exemplo, se o total de páginas for dez e se pretender imprimir até sete páginas e não imprimir da página 8 em diante, introduza "7" como último número. Normalmente, não é necessário introduzir o número. Pode definir um valor entre 1 e 9999 para [1ª pág. de impressão], [1º n.º de impressão], [Último número] e [Total de páginas]. Especificar a primeira página a imprimir e o número inicial ("1-1,1-2...") Especifique a primeira página a imprimir e o número inicial. 1. Prima [Alterar] em Alterar numeração. 125

3. Cópia Avançada 2. Prima [1ª pág. de impressão], introduza o número da folha do original a partir do qual pretende iniciar a impressão e, em seguida, prima [ ]. 3. Prima [Primeiro capítulo], introduza o número de capítulo a partir do qual pretende iniciar a numeração com as teclas numéricas e, em seguida, prima [ ]. 4. Prima [1 n de impressão], introduza o número de página a partir do qual pretende iniciar a impressão com as teclas numéricas e, em seguida, prima [ ]. 5. Depois de efectuar todas as definições, prima [OK]. Pode definir um valor entre 1 e 9999 para [1ª pág. de impressão], [Primeiro capítulo] e [1º n.º de impressão]. Para alterar o valor introduzido, prima [Apagar] e, em seguida, introduza um novo valor. 126

Funções Avançadas do Copiador Funções Avançadas do Copiador Este capítulo descreve as funções de cópia avançadas do equipamento. AjustMargens Os originais são copiados deixando uma margem de encadernação. BZH122 1. Prima [Editar / Carimbar]. 2. Certifique-se de que [AjustMargens] está seleccionado. Se [AjustMargens] não estiver seleccionado, prima [AjustMargens]. 127

3. Cópia Avançada 3. Defina uma margem de encadernação para as páginas da frente. 4. Defina uma margem de encadernação para as páginas do verso. Em seguida, prima [OK]. Se não for necessário especificar as margens das páginas do verso, prima [OK]. Para alterar o valor introduzido, prima [ ], [ ], [ ] ou [ ] ou prima [Apagar] e, em seguida, especifique um novo valor. Prima [ ] e [ ] para definir a posição do topo ou do fundo. Prima [ ] e [ ] para definir a posição da esquerda ou da direita. É possível definir a margem de encadernação até 30 mm (1,2 polegadas) em variações de 1 mm (0,1 polegadas). A margem no verso da página é válida quando estiverem seleccionadas as opções 1 Lado 2 Lados ou Combinar 2 Lados. Pode alterar as definições para Ajuste de margens em Editar nas ferramentas do utilizador. Para mais informações sobre Editar, consulte "Editar". Se definir uma margem de encadernação que seja demasiado grande, parte da imagem poderá não ser copiada. Quando efectuar cópias no modo Combinar, a margem de encadernação é adicionada às cópias depois de terminada a combinação. Pág. 187 "Editar" Apagar centro/bordos Esta função apaga o centro e/ou todos os quatro lados da imagem original. Esta função tem os três tipos seguintes: Apagar bordos Apaga a margem de limite da imagem do original. 128

Funções Avançadas do Copiador BZH123 Apagar centro Apaga a margem central da imagem do original. BZH124 Apagar centro/bordos Apaga as margens central e laterais da imagem do original. BZH125 A relação entre a orientação do original e a parte apagada é a seguinte: 129

3. Cópia Avançada Original Original BZH126 BZK065 1. Parte apagada 2. 2 99 mm (0,1 3,9 polegadas) A largura de apagar está predefinida para 10 mm (0,4 polegadas). Pode alterar esta definição na opção Editar nas ferramentas do utilizador. Para mais informações sobre Editar, consulte "Editar". A largura da margem apagada varia dependendo da escala de reprodução. Pág. 187 "Editar" Apagar bordos (mesma largura) Apaga a margem de limite da imagem do original. 1. Prima [Editar / Carimbar]. 2. Prima [Apagar]. 3. Prima [Apagar centro/bordos]. 4. Prima [Apagar bordos]. 5. Prima [Mesma largura]. 130

Funções Avançadas do Copiador 6. Especifique uma largura para apagar bordos com [ ] e [ ]. Premir [ ] ou [ ] altera a largura em variações de 1 mm (0,1 polegadas). Ao premir e manter premida a tecla respectiva, altera a largura em variações de 10 mm (1 polegada). 7. Prima [OK] duas vezes. Para alterar o valor introduzido, prima [ ] e [ ] e, em seguida, especifique um novo valor. Apagar bordos (largura diferente) Apaga as margens de limite da imagem do original. 1. Prima [Editar / Carimbar]. 2. Prima [Apagar]. 3. Prima [Apagar centro/bordos]. 4. Prima [Apagar bordos]. 5. Prima [Largura diferente]. 131

3. Cópia Avançada 6. Prima a tecla que pretende alterar e especifique uma largura a apagar com [ ] e [ ]. Premir [ ] ou [ ] altera a largura em variações de 1 mm (0,1 polegadas). Ao premir e manter premida a tecla respectiva, altera a largura em variações de 10 mm (1 polegada). Para especificar outra largura a apagar, repita o passo 6. 7. Prima [OK] duas vezes. Para alterar o valor introduzido, prima [ ] e [ ] e, em seguida, especifique um novo valor. Apagar centro Apaga a margem central da imagem do original. 1. Prima [Editar / Carimbar]. 2. Prima [Apagar]. 3. Prima [Apagar centro/bordos]. 4. Prima [Apagar centro]. 132

Funções Avançadas do Copiador 5. Especifique a largura a apagar com [ ] e [ ]. Premir [ ] ou [ ] altera a largura em variações de 1 mm (0,1 polegadas). Ao premir e manter premida a tecla respectiva, altera a largura em variações de 10 mm (1 polegada). 6. Prima [OK] duas vezes. Para alterar o valor introduzido, prima [ ] e [ ] e, em seguida, especifique um novo valor. Apagar centro/bordos (mesma largura) Apaga as margens central e laterais da imagem do original. 1. Prima [Editar / Carimbar]. 2. Prima [Apagar]. 3. Prima [Apagar centro/bordos]. 4. Prima [Apagar centro/bordos]. 5. Prima [Mesma largura]. 133

3. Cópia Avançada 6. Prima [Centro] e, em seguida, especifique a largura a apagar com [ ] e [ ]. Premir [ ] ou [ ] altera a largura em variações de 1 mm (0,1 polegadas). Ao premir e manter premida a tecla respectiva, altera a largura em variações de 10 mm (1 polegada). 7. Prima [Bordos] e, em seguida, especifique a largura a apagar com [ ] e [ ]. 8. Prima [OK] duas vezes. Para alterar o valor introduzido, prima [ ] e [ ] e, em seguida, especifique um novo valor. Apagar centro/bordos (largura diferente) Apaga as margens central e laterais da imagem do original. 1. Prima [Editar / Carimbar]. 2. Prima [Apagar]. 3. Prima [Apagar centro/bordos]. 4. Prima [Apagar centro/bordos]. 5. Prima [Largura diferente]. 134

Funções Avançadas do Copiador 6. Prima a tecla que pretende alterar e especifique uma largura a apagar com [ ] e [ ]. Premir [ ] ou [ ] altera a largura em variações de 1 mm (0,1 polegadas). Ao premir e manter premida a tecla respectiva, altera a largura em variações de 10 mm (1 polegada). Para especificar outra largura a apagar, repita o passo 6. 7. Prima [OK] duas vezes. Para alterar o valor introduzido, prima [ ] e [ ] e, em seguida, especifique um novo valor. Repet. imagem A imagem do original é copiada repetidamente. BZH131 Original: A5 /Papel de cópia: A4 ou Original: 5 1 / 2 8 1 / 2 /Papel de cópia: 8 1 / 2 11 4 repetições (71 %) 16 repetições (35 %) BAT096S BAT095S 135

3. Cópia Avançada Original: A5 /Papel de cópia: A4 ou Original: 5 1 / 2 8 1 / 2 /Papel de cópia: 8 1 / 2 11 2 repetições (100 %) 8 repetições (50 %) 32 repetições (25 %) BAT086S BAT087S BAT088S 1. Prima a tecla [Defin. do original]. 2. Prima a tecla [Formato do original]. 3. Especifique o formato do original e, em seguida, prima [OK]. 4. Seleccione a orientação do original. 5. Prima [OK]. 6. Seleccione a bandeja de papel e a escala de reprodução. 7. Prima [Editar / Carimbar]. 8. Prima [EditarImagem]. 9. Prima [Repet. imagem]. 10. Prima [OK]. Pode alterar as definições da função de Repetição de Imagem na opção Editar em Ferramentas do Utilizador. Para mais informações sobre Editar, consulte "Editar". Dependendo do formato do papel, escala e orientação, partes das imagens repetidas poderão não ser copiadas. É possível copiar repetidamente a imagem da área especificada. Meça o comprimento vertical e o comprimento horizontal da área que pretende copiar a partir do ponto de base e, em seguida, introduza cada comprimento em Formato Personalizado, sob Definições do Original. Coloque o original no vidro de exposição, para o copiar. 136

Funções Avançadas do Copiador 2 1 3 CFG014 1. Ponto inicial 2. Comprimento horizontal 3. Comprimento vertical Pág. 187 "Editar" Centrar Pode fazer cópias com a imagem colocada no centro do papel de cópia. BZH136 Não pode utilizar a bandeja de alimentação manual com esta função. 1. Prima a tecla [Defin. do original]. 2. Prima a tecla [Formato do original]. 3. Especifique o formato do original e, em seguida, prima [OK]. 4. Seleccione a orientação do original. 5. Prima [OK]. 6. Seleccione a bandeja de papel. 137

3. Cópia Avançada 7. Prima [Editar / Carimbar]. 8. Prima [EditarImagem]. 9. Prima [Centrar]. 10. Prima [OK]. Dependendo da orientação dos originais e do papel de cópia, o resultado pode ser diferente do pretendido. Se isso acontecer, altere a orientação dos originais ou do papel de cópia em 90 graus. Para mais informações sobre o formato do original que pode seleccionar como formato normal, consulte "Formatos seleccionáveis como originais de formato normal". Pág. 18 "Formatos podem ser seleccionados como originais de formato normal" Cópias em Série Copia separadamente a frente e o verso de um original com dois lados para duas folhas. BZH040 138

Funções Avançadas do Copiador 1. Prima [Duplex/Combin./Série]. 2. Prima [Série]. 3. Certifique-se de que [2 lados 1 lado] está seleccionado e, em seguida, prima [OK]. Pode especificar a orientação. Para mais informações, consulte "Orientação dos originais e das cópias". Ao colocar um original no vidro de exposição ou no ADF utilizando o modo Lote, prima a tecla [ ] depois de todos os originais terem sido lidos. Pág. 60 "Orientação dos originais e das cópias" Folheto/Revista Copia dois ou mais originais por ordem de página. Não pode utilizar a bandeja de alimentação manual com esta função. Existem quatro tipos de Folheto/Revista. 139

3. Cópia Avançada 1 lado Folheto Faça cópias de acordo com a ordem das páginas num folheto dobrado, como mostrado. BZH035 1. Abrir para a esquerda 2. Abrir para a direita 2 lados Folheto Faça cópias de originais de 2 lados de acordo com a ordem das páginas num folheto dobrado, como mostrado. BZH036 1. Abrir para a esquerda 2. Abrir para a direita 1 lado Revista Copia dois ou mais originais para efectuar cópias pela ordem das páginas quando estas são dobradas e empilhadas. 140

Funções Avançadas do Copiador BZH037 1. Abrir para a esquerda 2. Abrir para a direita 2 lados Revista Copia dois ou mais originais de 2 lados para efectuar cópias pela ordem das páginas quando são dobradas e empilhadas. BZH038 1. Abrir para a esquerda 2. Abrir para a direita Como dobrar e desdobrar cópias para fazer um folheto Dobre uma cópia seguindo a linha central e abra. BZH144 141

3. Cópia Avançada 1. Abrir para a esquerda 2. Abrir para a direita Como dobrar e desdobrar cópias para fazer uma revista Dobre e empilhe cópias para fazer uma revista e abra. BZH145 1. Abrir para a esquerda 2. Abrir para a direita 1. Prima a tecla [Defin. do original]. 2. Prima a tecla [Formato do original]. 3. Especifique o formato do original e, em seguida, prima [OK]. 4. Seleccione a orientação do original. 5. Prima [OK]. 6. Prima [Duplex/Combin./Série]. 7. Prima [Livro]. 142

Funções Avançadas do Copiador 8. Seleccione um tipo de livro separadamente para o original ([1 lado] ou [2 lados]) e para a cópia ([Folheto] ou [Revista]). Se especificou [2 lados] para o original, pode especificar a orientação dos originais ou das cópias. Para mais informações, consulte "Orientação dos originais e das cópias". 9. Prima [OK]. 10. Seleccione a bandeja de papel. Ao colocar um original no vidro de exposição ou no ADF utilizando o modo Lote, prima a tecla [ ] depois de todos os originais terem sido lidos. A predefinição para a orientação de Folheto e Revista é [Abrir para a esquerda]. É possível alterar a predefinição em Orientação Orientação: folheto, revista nas ferramentas do utilizador. Para mais informações, consulte "Editar". No modo Folheto ou Revista, o equipamento define a escala de reprodução automaticamente para corresponder ao formato do papel e copia os originais em conjunto no papel. O equipamento selecciona escalas de reprodução entre 25 e 400%. Contudo, se os originais forem colocados no ADF, a escala máxima de reprodução é de 200%. Para copiar originais com uma escala de reprodução superior a 200%, tem de os colocar no vidro de exposição. Se a escala calculada se encontrar abaixo da escala mínima, é ajustada automaticamente para ficar dentro do intervalo disponível. No entanto, com algumas escalas, partes da imagem podem não ser copiadas. Dependendo da orientação do original e do papel de cópia, o equipamento rodará automaticamente a imagem 90 graus para copiar correctamente. Não pode copiar com originais diferentes em formato e orientação. Se o número de originais lidos for inferior a um múltiplo de 4, a última página é copiada em branco. No modo Revista, a cópia pode demorar algum tempo depois da leitura de originais. Pág. 60 "Orientação dos originais e das cópias" 143

3. Cópia Avançada Pág. 187 "Editar" Capas Pode utilizar esta função para criar capas adicionando páginas adicionais de papel diferente ou copiando as páginas existentes para papel diferente. Antes de utilizar esta função, seleccione as bandejas para capas em Bandeja de capas nas definições do papel das bandejas. Para mais informações, consulte a Referência de Rede e de Definições de Sistema. Não é possível especificar a bandeja de alimentação manual como a Bandeja de folhas de corpo do documento. Quando seleccionar [Cópia], seleccione se pretende copiar a capa e a contracapa com 1 lado ou com 2 lados. A função Capas inclui Capa e Capa/Contracapa. Capa Esta função copia a primeira página de um original no papel especificado para capas ou coloca uma folha de capa antes da primeira cópia. Cópia Em branco BZH147 Capa/Contracapa BZH148 Esta função copia a primeira e a última página de um original para o papel que foi especificado para capas ou coloca uma folha de capa antes da primeira e depois da última cópia. Cópia 144

Funções Avançadas do Copiador BZK036 Em branco BZK037 1. Prima [Capa/Separador]. 2. Seleccione [Cópia] ou [Em branco] para a folha da capa e, em seguida, prima [OK]. 3. Seleccione a bandeja de papel principal que contém o papel para copiar os originais. Não é possível especificar em simultâneo Capa e Capa/Contracapa. As folhas de rosto deverão ter o mesmo formato que as folhas de corpo. 145

3. Cópia Avançada Pode fazer uma cópia combinada na capa. Para mais informações sobre Cópia da capa em Combinar, consulte "Editar". Se for seleccionado o modo Em branco, a capa não será contada como cópia. As definições efectuadas na opção Bandeja de Capas em Ferramentas do Utilizador determinam se as capas e contracapas são ou não impressas em duplex. No Modo Seleccionado... As definições efectuadas na Bandeja de Capas serão prioritárias. Sempre... As definições efectuadas em Tipo de Papel serão prioritárias. Para mais informações, consulte a Referência de Rede e de Definições de Sistema. Pág. 187 "Editar" Designar Utilize esta função para que determinadas páginas do original sejam copiadas em folhas de designação ou para inserir uma folha de designação para cada página especificada. Cópia Em branco BZH151 BZH152 146

Funções Avançadas do Copiador Não é possível especificar a bandeja de alimentação manual como a Bandeja de folhas de corpo do documento. Antes de utilizar esta função, seleccione a bandeja para folhas de designação em Bandeja de separadores nas ferramentas do utilizador. Para mais informações, consulte a Referência de Rede e de Definições de Sistema. 1. Prima [Capa/Separador]. 2. Prima [Designar/Capítulos]. 3. Seleccione [Designar: Cópia] ou [Designar: Em branco]. 4. Prima a tecla para seleccionar o número do capítulo. Para seleccionar as páginas 11 a 20 (capítulo), prima [11-20]. 5. Introduza a localização da primeira página do capítulo com as teclas numéricas e, em seguida, prima a tecla [ ]. 6. Para especificar outra localização da página, repita os passos 3 a 5. Podem ser especificadas até 20 localizações. 7. Seleccione a bandeja de papel principal que contém o papel para copiar os originais. 8. Prima [OK] duas vezes. 147

3. Cópia Avançada Para alterar o valor introduzido, prima a tecla que pretende alterar e introduza o novo valor. As folhas designadas deverão ter o mesmo formato que as folhas de corpo. Se seleccionar [Designar: Em branco], as páginas especificadas serão excluídas da contagem de cópias. Quando a função Duplex (1 lado 2 lados) tiver sido seleccionada, as páginas especificadas serão sempre copiadas na frente das cópias, como acontece no modo Capítulos. Capítulos As localizações de página que especificar com esta função vão aparecer na frente das folhas de cópia. BZH153 Antes de seleccionar esta função, prima [Duplex/Combin./Série] e, em seguida, seleccione [1 lado 2 lados] ou [Combinar]. Esta função só pode ser utilizada quando utiliza a função Duplex (1 Lado Combinar. 1. Prima [Capa/Separador]. 2 Lados) ou 2. Prima [Designar/Capítulos]. 148

Funções Avançadas do Copiador 3. Prima [Capítulos]. 4. Prima a tecla para seleccionar o número do capítulo. Para seleccionar os capítulos 11 a 20, prima [11-20]. 5. Introduza a localização da primeira página do capítulo com as teclas numéricas e, em seguida, prima a tecla [ ]. Podem ser especificadas até 20 localizações. 6. Para especificar outra localização da página, repita os passos 4 a 5. 7. Seleccione a bandeja de papel principal que contém o papel para copiar os originais. 8. Prima [OK] duas vezes. Para alterar o valor introduzido, prima a tecla que pretende alterar e introduza o novo valor. Separador Sempre que uma página de um original muda, é inserida uma folha de separador. Pode também imprimir na folha de separador inserida. Visto que é inserido um separador para cada página, pode proteger superfícies impressas. Esta função é útil para copiar em acetatos. BZH156 149

3. Cópia Avançada Se estiver definida a opção [1 lado 2 lados], cancele a definição. Antes de utilizar esta função, seleccione a bandeja para os separadores em Bandeja de separadores nas definições do papel nas bandejas. Para mais informações, consulte a Referência de Rede e de Definições de Sistema. Ao copiar em acetatos BZK039 1. Prima [Capa/Separador]. 2. Seleccione [Cópia] ou [Em branco] para os separadores e, em seguida, prima [OK]. 3. Seleccione a bandeja de papel principal que contém o papel para copiar os originais. Quando copiar para acetatos, utilize a bandeja de alimentação manual. Ao colocar acetatos na bandeja de alimentação manual, prima a tecla [ ] e seleccione [Acetato] em Tipo de papel. Para mais informações, consulte Copiar em acetatos ou papel fino. 150

Funções Avançadas do Copiador Os separadores devem ter o mesmo formato que o papel de cópia ou o acetato. Se não copiar para separadores, estes são excluídos do número de cópias contadas. Pág. 44 "Copiar para acetatos ou papel fino" 151

152 3. Cópia Avançada

4. Servidor de documentos O servidor de documentos permite-lhe guardar documentos no disco rígido deste equipamento. Desse modo, pode imprimir os documentos posteriormente, aplicando as condições necessárias. Relação entre o Servidor de Documentos e Outras Funções O estado do servidor de documentos varia consoante a função utilizada. Funções de copiador Método de armazenamento: Cópia/Servidor de documentos Apresentação de lista: Disponível Impressão: Disponível Transmissão: Indisponível Funções de impressora Método de armazenamento: PC Apresentação de lista: Disponível Impressão: Disponível Transmissão: Indisponível Funções de Fax Método de armazenamento: Fax Apresentação de lista: Disponível Impressão: Disponível Transmissão: Disponível Os dados podem ser transferidos com a função de fax. Para mais informações, consulte a Referência de Fax. Funções de scanner Método de armazenamento: Scanner Apresentação de lista: Indisponível Quando os documentos são guardados com a função de scanner, pode confirmá-los através do ecrã da função de scanner. Para mais detalhes, consulte a Referência de Scanner. Impressão: Indisponível Transmissão: Disponível Os dados podem ser transferidos com a função de scanner. Para mais detalhes, consulte a Referência de Scanner. 153

4. Servidor de documentos Visor do Servidor de Documentos Explica os ecrãs e ícones apresentados na função Servidor de documentos. Visor inicial do servidor de documentos PT CFG005 1. Indica o estado operacional e mensagens. 2. Mostra o título do ecrã actual. 3. Mostra os números de originais lidos para a memória, cópias definidas e cópias efectuadas. 4. Mostra as teclas para a operação. 5. Mostra um ícone que indica a função utilizada para guardar o documento. 6. Mostra as teclas para alternar o visor entre lista e miniaturas. Os seguintes ícones aparecem na lista do servidor de documentos para indicar a função utilizada para guardar um documento. Função Copiador Fax Impressora Ícones Ecrã de miniaturas Na vista de miniaturas, são mostradas imagens em miniatura dos documentos guardados. Esta opção é útil para verificar o conteúdo de um documento. 154

Visor do Servidor de Documentos Podem não ser apresentados todos os documentos guardados consoante a função de segurança especificada. Visor simplificado Este capítulo explica como mudar para o visor simplificado. Ao premir a tecla [Visor simplificado], o ecrã muda do visor inicial para o visor simplificado. As letras e as teclas são apresentadas com um tamanho maior, o que facilita as operações. CCS002 Ecrã simplificado do Servidor de documentos PT CFG006 155

4. Servidor de documentos 1. [Cor de teclas] Prima para aumentar o contraste do ecrã mudando a cor das teclas. Está disponível apenas para o visor simplificado. Para voltar ao visor inicial, prima novamente a tecla [Visor simplificado]. Algumas teclas não aparecem no visor simplificado. Visor de pré-visualização Este capítulo explica os itens que aparecem no visor de pré-visualização e como pré-visualizar documentos guardados. Para pré-visualizar documentos guardados, seleccione os documentos que pretende pré-visualizar no visor inicial do Servidor de documentos e, em seguida, prima [Pré-visualização]. O visor de pré- -visualização mostra o ecrã que permite confirmar o conteúdo dos documentos digitalizados. Visor de pré-visualização PT CFG007 1. [Sair] Fecha o visor de pré-visualização. 2. Ficheiro visualizado Mostra o nome do ficheiro. Se seleccionou dois ou mais ficheiros para pré-visualização, prima [Mudar] para alternar entre os mesmos. 3. Página visualizada Mostra o número da página visualizada no momento, o número total de páginas e o formato da página. 156

Visor do Servidor de Documentos 4. [Mudar] Muda a página do ficheiro seleccionado. 5. Posição visualizada Indica a localização da imagem pré-visualizada quando a imagem é ampliada. 6. [ ][ ][ ][ ] Move a área de visualização na direcção indicada pela seta. 7. [Reduzir], [Ampliar] Para reduzir ou ampliar a página visualizada. Quando a pré-visualização já está seleccionada para outra função, a função de ecrã de pré- -visualização pode ficar indisponível. A função de ecrã de pré-visualização também não está disponível quando o formato do papel for maior do que A4 ou 8 1 / 2 14. Se o ficheiro de imagem estiver corrompido, guarde-o novamente. 157

4. Servidor de documentos Utilizar o Servidor de Documentos A secção seguinte descreve como utilizar o servidor de documentos. Guardar dados A secção seguinte descreve o procedimento para guardar documentos no servidor de documentos. A perda de dados guardados no equipamento é possível caso ocorra qualquer tipo de falha. O fabricante não será responsável por quaisquer danos que possam resultar da perda de dados. Não permita que ninguém saiba a sua palavra-passe, particularmente ao introduzir uma palavra- -passe ou ao gravá-la. Mantenha um registo da palavra-passe num local seguro. Evite a utilização de um único número ou números consecutivos para formar a palavra-passe, como, por exemplo, "0000" ou "1234", uma vez que números assim dispostos tornam-se fáceis de adivinhar e a sua utilização não proporciona um nível de segurança adequado. Um documento ao qual se aceda com a palavra-passe correcta permanece seleccionado mesmo após a conclusão das operações e poderá ser acedido por outros utilizadores. Depois de concluir a operação, certifique-se de que prime a tecla [Apagar modos] para cancelar a selecção do documento. O nome de utilizador registado para um documento guardado no servidor de documentos é utilizado para identificar o autor e o tipo do documento. Não é utilizado para proteger documentos confidenciais. Quando ligar a transmissão de fax ou digitalização através do scanner, certifique-se de que todas as outras operações estão concluídas. Nome do ficheiro É automaticamente anexado ao documento digitalizado um nome, como, por exemplo, "COPY0001" e "COPY0002". É possível alterar o nome do documento. Nome do utilizador Pode registar um nome de utilizador para identificar o utilizador ou o grupo de utilizadores que guardou os documentos. Para atribuir um nome de utilizador, seleccione o nome registado no livro de endereços ou introduza o nome directamente. Palavra-passe Para evitar impressões não autorizadas, pode definir uma palavra-passe para qualquer documento guardado. Só é possível aceder a um documento protegido se for introduzida a palavra-passe correspondente. Se estiver definida uma palavra-passe para os documentos, aparece ao lado dos mesmos o ícone que representa uma chave. 158

Utilizar o Servidor de Documentos 1. Prima a tecla [Servidor de documentos]. 2. Prima [Ler original]. PT CCU001 3. Introduza um nome de utilizador, um nome de ficheiro e uma palavra-passe, se necessário. Quando não alterar o nome de um documento, o nome é definido automaticamentte. 4. Seleccione a bandeja de papel. 5. Coloque o original. 6. Especifique as condições de digitalização do original. 7. Prima a tecla [Iniciar]. O original é digitalizado. O documento é guardado no servidor de documentos. O equipamento guarda os documentos com o formato especificado para a bandeja seleccionada, independentemente do formato real do original. Introduza uma palavra-passe com quatro a oito dígitos. Para parar a digitalização, prima a tecla [Apagar/Parar]. Para retomar um trabalho de digitalização em pausa, prima [Continuar] no visor de confirmação. Para apagar imagens digitalizadas e cancelar o trabalho, prima [Parar]. O original colocado no ADF será ejectado. Se tiver sido definida uma palavra-passe, o ícone de chave é visualizado no lado esquerdo do nome do documento. 159

4. Servidor de documentos Após a digitalização, é visualizada uma lista de documentos guardados. Se a lista não aparecer, prima [Terminar leitura]. Por predefinição, os dados guardados no servidor de documentos estão programados para serem apagados passados três dias (72 horas). Pode especificar o período após o qual os dados guardados são automaticamente eliminados em Apagar ficheiro auto no Servidor Doc. nas ferramentas do utilizador. Consulte a Referência de Rede e de Definições de Sistema. Se não pretender que documentos guardados sejam eliminados automaticamente, seleccione [Desligado] na opção Apagar ficheiro auto no Servidor Doc. antes de guardar um documento. Se seleccionar [Ligado] posteriormente, os dados guardados após proceder a essa definição serão eliminados automaticamente. Quando guardar outro documento no servidor de documentos depois de guardar um outro a partir da função de cópia, certifique-se de que a respectiva cópia foi concluída. Consoante a definição de segurança, pode aparecer [Privilég. Acesso] em vez de [Nome utiliz.]. Para mais informações sobre a especificação de [Privilég. Acesso], consulte o administrador. Para mais informações sobre como introduzir texto, consulte Acerca deste Equipamento. Especificar um nome de utilizador Pode especificar um nome de utilizador para o documento guardado. 1. Prima [Ler original]. 2. Prima [Nome do utilizador]. Aparece uma lista de nomes de utilizador. 3. Seleccione um nome de utilizador e, em seguida, prima [OK]. Os nomes de utilizador mostrados correspondem a nomes que foram registados no livro de endereços. Para especificar um nome que não apareça no visor, prima [Inserção Manual] e, em seguida, introduza um nome de utilizador. 160

Utilizar o Servidor de Documentos Especificar um nome de ficheiro Pode alterar o nome de um documento guardado. 1. Prima [Ler original]. 2. Prima [Nome do ficheiro]. Aparece o teclado no ecrã. 3. Prima [ApagarTudo] para eliminar o nome de documento gerado automaticamente. Premir [Retroceder] permite apagar até qualquer posição pretendida. 4. Introduza um nome de documento e, em seguida, prima [OK]. Pode introduzir até 20 caracteres para um nome de documento. No entanto, na lista só são visualizados 16 caracteres como nome de documento. Se os limites acima forem ultrapassados, a lista apresenta até 15 caracteres para o nome de documento. Especificar uma palavra-passe Pode especificar uma palavra-passe para o documento guardado. 1. Prima [Ler original]. 2. Prima [Palavra-passe]. 161

4. Servidor de documentos 3. Introduza uma palavra-passe com as teclas numéricas e, em seguida, prima [OK]. Pode utilizar entre quatro a oito dígitos para especificar a palavra-passe. 4. Para efeitos de confirmação, introduza novamente a palavra-passe e, em seguida, prima [OK]. Alterar o nome do utilizador de um documento guardado Pode alterar o nome de utilizador de um documento guardado. 1. Seleccione o documento cujo nome de utilizador pretende alterar. Se tiver sido definida uma palavra-passe, introduza-a e, em seguida, prima [OK]. 2. Prima [Gestão de ficheiros]. 162

Utilizar o Servidor de Documentos 3. Prima [Alterar nome utiliz.]. 4. Introduza um nome de utilizador novo e, em seguida, prima [OK]. 5. Prima [OK]. Para cancelar a selecção, prima a tecla seleccionada (realçada). Consoante a definição de segurança, pode aparecer [Privilég. Acesso] em vez de [Nome utiliz.]. Para mais informações sobre a especificação de [Privilég. Acesso], consulte o administrador. Para mais informações sobre como introduzir texto, consulte Acerca deste Equipamento. Alterar o nome do ficheiro de um documento guardado Pode alterar o nome de ficheiro de um documento guardado. 1. Seleccione o documento cujo nome pretende alterar. Se tiver sido definida uma palavra-passe, introduza-a e, em seguida, prima [OK]. 2. Prima [Gestão de ficheiros]. 3. Prima [Alterar nome fich.]. 4. Introduza um nome de ficheiro novo e, em seguida, prima [OK]. 5. Prima [OK]. 163

4. Servidor de documentos Para cancelar a selecção, prima a tecla seleccionada (realçada). Consoante a definição de segurança, pode aparecer [Privilég. Acesso] em vez de [Nome utiliz.]. Para mais informações sobre a especificação de [Privilég. Acesso], consulte o administrador. Para mais informações sobre como introduzir texto, consulte Acerca deste Equipamento. Alterar a palavra-passe de um documento guardado Pode alterar a palavra-passe de um documento guardado. 1. Seleccione o documento cuja palavra-passe pretende alterar. Se tiver sido definida uma palavra-passe, introduza-a e, em seguida, prima [OK]. 2. Prima [Gestão de ficheiros]. 3. Prima [Alt. palavra-passe]. 4. Introduza uma palavra-passe nova e, em seguida, prima [OK]. 5. Para efeitos de confirmação, introduza novamente a palavra-passe e, em seguida, prima [OK]. 6. Prima [OK]. Para cancelar a selecção, prima a tecla seleccionada (realçada). Consoante a definição de segurança, pode aparecer [Privilég. Acesso] em vez de [Nome utiliz.]. Para mais informações sobre a especificação de [Privilég. Acesso], consulte o administrador. Para mais informações sobre como introduzir texto, consulte Acerca deste Equipamento. Verificar os detalhes de um documento guardado Pode confirmar os detalhes de um documento guardado. 164

Utilizar o Servidor de Documentos 1. Seleccione o documento cujos detalhes pretende visualizar. Se tiver sido definida uma palavra-passe, introduza-a e, em seguida, prima [OK]. 2. Prima [Detalhes]. Os detalhes do documento são apresentados. Se seleccionou dois ou mais documentos, prima [ ] ou [ ] para visualizar as respectivas informações. Para cancelar a selecção, prima a tecla seleccionada (realçada). Premir [Sair] repõe o ecrã de selecção de documentos. Procurar documentos guardados Procura documentos guardados por nome de utilizador ou nome de ficheiro. Pode dispor os documentos actualmente por ordem cronológica de outra forma. Procurar por nome de ficheiro Procura documentos guardados por nome de ficheiro. Procurar por nome de utilizador Procura documentos guardados por nome de utilizador. 165

4. Servidor de documentos O Web Image Monitor permite a procura e a reorganização de documentos guardados a partir de computadores. Para obter detalhes sobre o Web Image Monitor, consulte a Ajuda do Web Image Monitor. Para mais informações sobre como introduzir texto, consulte Acerca deste Equipamento. Procurar por nome de ficheiro Procura documentos guardados por nome de ficheiro. 1. Prima [Nome do ficheiro]. 2. Introduza o nome do documento a procurar e, em seguida, prima [OK]. Serão procurados e posteriormente apresentados no ecrã nomes de documentos que possam corresponder ao nome introduzido a partir do primeiro carácter. Se premir [Visualizar todos], são visualizados todos os documentos guardados. Procurar por nome de utilizador Procura documentos guardados por nome de utilizador. 166

Utilizar o Servidor de Documentos 1. Prima [Nome do utilizador]. 2. Se pretender especificar um nome de utilizador registado, seleccione esse nome. 3. Quando o nome de utilizador não estiver registado, prima [Inserção Manual] e, em seguida, introduza o nome no ecrã de introdução a visualizar. Em seguida, prima [OK]. 4. Prima [OK]. Serão procurados e posteriormente apresentados no ecrã nomes de utilizador que correspondam ao nome introduzido a partir do primeiro carácter. Se premir [Visualizar todos], são visualizados todos os documentos guardados. Imprimir documentos guardados Imprime documentos guardados. O Web Image Monitor permite imprimir documentos guardados no servidor de documentos a partir do computador. 1. Seleccione um documento para imprimir. Se tiver sido definida uma palavra-passe, introduza-a e, em seguida, prima [OK]. 2. Quando imprimir dois ou mais documentos de uma vez, repita o passo 1. Podem ser impressos até 30 documentos. 167

4. Servidor de documentos 3. Quando pretender especificar condições de impressão, prima [P/ecrã de impressão]. Surge o ecrã de condições de impressão. São visualizados o nome de utilizador, o nome de ficheiro e a ordem de impressão do documento. 4. Introduza o número de cópias a imprimir com as teclas numéricas. A quantidade máxima que é possível definir é 999. 5. Prima a tecla [Iniciar]. A impressão é iniciada. Pode procurar um documento específico utilizando [Nome do utilizador] ou [Nome do ficheiro], situado do lado esquerdo do ecrã. Para mais informações sobre a procura de documentos específicos, consulte "Procurar documentos guardados". Pode ordenar os documentos por nome de utilizador, nome de ficheiro ou data de criação. Prima o item correspondente à ordem que pretende no topo da lista. Para cancelar a selecção, prima a tecla seleccionada (realçada). Alguns dos documentos seleccionados podem não ser impressos devido a diferenças no formato ou resolução. Quando alterar a ordem de impressão, cancele o realce e, em seguida, especifique correctamente a ordem. Premir a tecla [Apagar modos] cancela todas as selecções. 168

Utilizar o Servidor de Documentos Ao premir [Ordem], são visualizados os documentos seleccionados pela ordem de impressão. As funções de cópia e de impressora retêm as condições de impressão especificadas depois da operação ter terminado e aplicam-nas na impressão seguinte. As funções de fax não possuem a função de armazenamento das condições de impressão. Quando forem especificados dois ou mais documentos, as condições de impressão são guardadas no primeiro documento mas não nos documentos seguintes. As definições que se seguem estão disponíveis para as condições de impressão. Para saber quais os resultados das impressões respectivas, consulte "Cópia Básica" e "Cópia Avançada". Bandeja de papel Número de impressões Cópia 2 lados (Topo com Topo, Topo com Fundo), Folheto, Revista Acabamento (Colecção / Separação / Agrafar) Capa/Separador (Capa, Capa/Contracapa, Designar/Capítulos, Separador) Editar / Carimbar (AjustMargens, Carimbo) Quando imprimir duas ou mais cópias com a função Colecção, pode confirmar o acabamento imprimindo apenas uma cópia. Para mais informações sobre a função de impressão de teste, consulte "Impressão de teste". Quando imprimir dois ou mais documentos de uma vez, pode imprimi-los como um documento único contínuo especificando a ordem da respectiva impressão. Quando imprimir dois ou mais documentos de uma vez, as condições de impressão definidas para o primeiro documento são aplicadas a todos os documentos restantes. Quando estiverem seleccionados dois ou mais documentos, prima [ ] [ ] para confirmar o nome de utilizador, o nome do documento e a ordem de impressão do documento. Premir [Lista de ficheiros] repõe o ecrã de selecção de documentos. A função Carimbo não pode ser especificada para os documentos que sejam guardados a partir das funções de fax. É possível alterar a quantidade máxima de impressões em Quant. máx. cópias nas ferramentas do utilizador. Para mais informações sobre Quant. máx. cópias, consulte "Funções Gerais". O Web Image Monitor permite imprimir um documento guardado no servidor de documentos a partir do computador. Relativamente ao procedimento no Web Image Monitor, consulte Visualizar um documento guardado com Web Image Monitor. Pág. 165 "Procurar documentos guardados" Pág. 171 "Impressão de teste" Pág. 174 "Visualizar documentos guardados com o Web Image Monitor" Pág. 181 "Funções Gerais" 169

4. Servidor de documentos Interromper um trabalho de impressão É interrompido um trabalho de impressão. 1. Prima a tecla [Apagar/Parar]. 2. Prima [Parar]. Alterar o número de cópias de impressão enquanto a impressão se encontra em curso Pode alterar o número de conjuntos durante a impressão. Esta função só pode ser utilizada quando a função Colecção estiver seleccionada nas condições de impressão. 1. Prima a tecla [Apagar/Parar]. 2. Prima [Alterar quantidade]. 3. Introduza o novo número de conjuntos com as teclas numéricas. 4. Prima a tecla [ ]. 5. Prima [Continuar]. A impressão é retomada. 170

Utilizar o Servidor de Documentos O número de conjuntos que pode introduzir no passo 3 varia consoante quando é premida a tecla [Apagar/Parar]. Impressão de teste Quando o número de conjuntos for muito elevado, pode imprimir um único conjunto previamente para verificar a ordem e as condições de impressão dos documentos seleccionados. Esta função só pode ser utilizada quando a função Colecção estiver seleccionada nas condições de impressão. 1. Seleccione o documento a imprimir. Se tiver sido definida uma palavra-passe, introduza-a e, em seguida, prima [OK]. 2. Prima [P/ecrã de impressão]. 3. Introduza o número de cópias a imprimir com as teclas numéricas. 4. Seleccione [Colecção]. 5. Prima a tecla [Cópia de teste]. É impresso apenas um conjunto. 6. Prima [Continuar]. A impressão é retomada. Para cancelar a impressão, prima [Suspender]. O ecrã de impressão aparece, permitindo a definição de outro item. Imprimir a primeira página Para confirmar os resultados de impressão, pode imprimir apenas a primeira página do documento seleccionado no ecrã Seleccionar ficheiro. 171

4. Servidor de documentos Quando forem seleccionados dois ou mais documentos, a primeira página dos respectivos documentos é impressa. 1. Seleccione o documento a imprimir. Se tiver sido definida uma palavra-passe, introduza-a e, em seguida, prima [OK]. 2. Prima [Impr pág especific]. 3. Prima [1ª página]. 4. Prima a tecla [Iniciar]. Imprimir uma página especificada Pode imprimir apenas uma página especificada do documento seleccionado no ecrã Seleccionar ficheiro. 1. Seleccione o documento a imprimir. Se tiver sido definida uma palavra-passe, introduza-a e, em seguida, prima [OK]. 2. Prima [Impr pág especific]. 3. Prima [Página especificada]. 4. Especifique a página que pretende imprimir com as teclas numéricas e, em seguida, prima [ ]. 5. Prima a tecla [Iniciar]. 172

Utilizar o Servidor de Documentos Para alterar o valor introduzido, prima a tecla que pretende alterar e introduza o novo valor. Imprimir um intervalo especificado Pode imprimir apenas as páginas de um intervalo especificado do documento seleccionado no ecrã Seleccionar ficheiro. 1. Seleccione o documento a imprimir. Se tiver sido definida uma palavra-passe, introduza-a e, em seguida, prima [OK]. 2. Prima [Impr pág especific]. 3. Prima [Especif. intervalo]. 4. Especifique a página de início da impressão com as teclas numéricas e, em seguida, prima [ ]. 5. Especifique a página de fim da impressão com as teclas numéricas e, em seguida, prima [ ]. 6. Prima a tecla [Iniciar]. Para alterar o valor introduzido, prima a tecla que pretende alterar e introduza o novo valor. Apagar um documento guardado Apaga um documento guardado. O servidor de documentos pode guardar até 3 000 documentos. Quando o número de documentos guardados atingir o limite, não é possível guardar mais documentos. Por isso, recomenda-se que os documentos desnecessários sejam apagados sempre que possível. 173

4. Servidor de documentos 1. Seleccione o documento a apagar. Se tiver sido definida uma palavra-passe, introduza-a e, em seguida, prima [OK]. 2. Prima [Eliminar ficheiro]. 3. Prima [Sim]. É possível eliminar todos os documentos guardados no servidor de documentos em Apagar todos os fich. no Servidor Doc. em Ferramentas do utilizador. Para mais informações sobre Apagar todos os fich. no Servidor Doc., consulte o Guia de Rede e de Definições de Sistema. Também é possível seleccionar dois ou mais documentos e apagá-los. Pode procurar o documento alvo utilizando [Nome do ficheiro] ou [Nome do utilizador], que se encontram no lado esquerdo do ecrã. Pode ordenar os documentos por nome de utilizador, nome de ficheiro ou data de criação. Prima o item correspondente à ordem que pretende no topo da lista. Quando não for possível identificar o documento alvo pelo nome do documento, imprima apenas a primeira página do documento para confirmar os resultados de impressão. Para cancelar a selecção, prima a tecla seleccionada (realçada). O Web Image Monitor permite eliminar um documento guardado no Servidor de documentos a partir do computador. Para mais informações sobre como iniciar o Web Image Monitor, consulte "Visualizar um documento guardado com Web Image Monitor". Pág. 174 "Visualizar documentos guardados com o Web Image Monitor" Visualizar documentos guardados com o Web Image Monitor Pode visualizar documentos guardados no servidor de documentos no ecrã do computador com o Web Image Monitor. 1. Inicie um Web browser. 174

Utilizar o Servidor de Documentos 2. Introduza "http://(endereço IPv4, endereço IPv6 ou nome do host deste equipamento)/" na barra de endereços. É visualizada a página inicial do Web Image Monitor. 3. Clique em [Servidor de documentos]. É visualizada a lista de documentos no servidor de documentos. 4. Clique em do documento que pretende confirmar. As informações do documento são apresentadas. 5. Confirme o conteúdo do documento. Pode alterar o formato da lista. Clique em (Miniaturas), (Ícones) ou (Detalhes). Quando pretender ampliar o visor de pré-visualização, clique em [Ampliar imagem]. Transferir documentos guardados com o Web Image Monitor Pode transferir documentos guardados para o computador com o Web Image Monitor. O conversor de formatos de ficheiro é necessário se pretender fazer o download de documentos guardados na função de cópia ou de impressora. 1. Inicie um Web browser. 2. Introduza "http://(endereço IPv4, endereço IPv6 ou nome do host deste equipamento)/" na barra de endereços. É visualizada a página inicial do Web Image Monitor. 3. Clique em [Servidor de documentos]. É visualizada a lista de documentos no servidor de documentos. 4. Clique em do documento que pretende transferir. 5. Seleccione o formato para o ficheiro que pretende descarregar e clique em [Download]. Os dados são descarregados. 6. Clique em [OK]. Pode alterar o formato da lista. Clique em (Miniaturas), (Ícones) ou (Detalhes). Apenas pode seleccionar [JPEG] para ficheiros de cor integral ou de escala de cinzentos e compactados através da função de scanner. Se utilizar o Internet Explorer 8, o download é mais lento que em outros browsers. Para fazer o download mais rapidamente com o Internet Explorer 8, abra o menu [Opções de Internet] do 175

4. Servidor de documentos browser e registe o URL do equipamento como site de confiança. Em seguida, desactive o filtro SmartScreen para sites de confiança. Para mais informações sobre estas definições, consulte os ficheiros de Ajuda do Internet Explorer 8. Registar funções utilizadas frequentemente para imprimir documentos guardados a partir do servidor de documentos Pode guardar definições de trabalhos de cópia do servidor de documentos utilizadas frequentemente na memória do equipamento e aceder posteriormente a essas mesmas definições. As definições que podem ser guardadas são as seguintes: Número de impressões Cópia 2 lados, Folheto, Revista Acabamento (Colecção, Separação, Agrafar) Capa/Separador (Capa, Capa/Contracapa, Designar/Capítulos, Separador) Editar / Carimbar (AjustMargens, Carimbo) Para mais informações sobre como guardar estas definições, consulte Registar funções utilizadas frequentemente. Pág. 85 "Registar Funções Utilizadas com Frequência" Alterar as funções predefinidas do visor inicial do servidor de documentos É possível configurar as definições do ecrã inicial de impressão de documentos ou o ecrã inicial de leitura de originais. O ecrã inicial de impressão de documentos aparece quando [P/ecrã de impressão] é premido no ecrã de selecção de documentos. O ecrã inicial de leitura de originais aparece quando [Ler original] é premido no ecrã de selecção de documentos. As funções que pode especificar como funções predefinidas dos ecrãs iniciais são as seguintes: Ecrã inicial de impressão de documentos Acabamento, Capa/Separador, Editar / Carimbar, Cópia 2 lados, Folheto, Revista, número de impressões Ecrã inicial de leitura de originais Bandeja de Papel, Tipo de Original, Densidade, Defin. do original, EditarImagem, Duplex/ Combinar, Reduzir/Ampliar Para mais informações sobre como configurar as funções predefinidas apresentadas no ecrã inicial de impressão de documentos, consulte Alterar as funções predefinidas do visor inicial de cópia. 176

Utilizar o Servidor de Documentos Para configurar as funções predefinidas no ecrã inicial de leitura de originais, prima a tecla [Programa] e, em seguida, prima [Programar]. Pág. 89 " Alterar as Funções Predefinidas do Visor Inicial de Cópia" 177

178 4. Servidor de documentos

5. Funções de Copiador e Servidor de Documentos Este capítulo descreve as ferramentas do utilizador no menu Funções Copiador/Serv. doc.. Aceder às Ferramentas do Utilizador Este capítulo descreve como aceder ao menu Ferramentas do utilizador. As Ferramentas do utilizador permitem alterar ou definir as predefinições. As operações relativas às definições do sistema diferem das operações normais. Saia sempre das Ferramentas do utilizador quando terminar. Para mais informações sobre como encerrar as Ferramentas do utilizador, consulte "Sair das Ferramentas do utilizador". Todas as alterações que efectuar com as Ferramentas do utilizador permanecem activas mesmo se o interruptor de alimentação principal ou o interruptor de operação for desligado ou se premir a tecla [Poupança de energia] ou [Apagar modos]. Pág. 180 "Sair das ferramentas do utilizador" Alterar as predefinições Este capítulo descreve como alterar as definições nas ferramentas do utilizador. Se a Gestão de Autenticação de Administrador estiver especificada, contacte o seu administrador. 1. Prima a tecla [Ferramentas do utilizador/contador]. CCS003 2. Prima [Funções de copiador/servidor documentos]. 179

5. Funções de Copiador e Servidor de Documentos 3. Seleccione a ferramenta de utilizador que pretende alterar. 4. Altere as definições seguindo as instruções no visor e, de seguida, prima [OK]. Para cancelar as alterações efectuadas às definições e regressar ao visor inicial, prima a tecla [Ferramentas do utilizador/contador]. Sair das ferramentas do utilizador Este capítulo descreve como sair das definições das ferramentas do utilizador. 1. Prima a tecla [Ferramentas do utilizador/contador]. CCS003 Pode também sair das ferramentas do utilizador premindo [Sair]. 180

Funções Gerais Funções Gerais Esta secção descreve as ferramentas do utilizador no menu Funções Gerais em Funções Copiador/ Serv. doc. Prior. densidade imagem auto Pode definir se a Densid.ImagemAuto está Ligado ou Desligado quando o equipamento é ligado, reiniciado ou quando os modos são repostos. Predefinição para "Foto": [Desligado] Predefinição para "Não foto": [Ligado] Priorid. tipo foto original Pode especificar o tipo de foto original com prioridade quando selecciona Texto/Foto ou Foto. Predefinição para Texto/Foto : [Foto impressa] Predefinição para Foto : [Foto impressa] Visor do tipo de original Pode optar por ter os tipos de original apresentados no visor inicial. Predefinição: [Visualizar] Se seleccionar Ocultar, o visor tem o seguinte aspecto. Visor de papel (Impr. ficheiro guardado) Pode optar por visualizar as bandejas de papel e os formatos disponíveis no ecrã inicial de impressão do documento do servidor de documentos. Predefinição: [Visualizar] Se seleccionar Ocultar, é apresentado o seguinte visor. 181

5. Funções de Copiador e Servidor de Documentos Se cancelar [SelecAuto Papel], são visualizados os formatos de papel colocados nas bandejas. Orientação do original modo Duplex Pode seleccionar a orientação dos originais ao copiar originais com dois lados. Predefinição: [Topo com Topo] Orientação de cópia no modo Duplex Pode definir a orientação das cópias quando copiar cópias com dois lados. Predefinição: [Topo com Topo] Quant. máx. cópias A quantidade máxima de cópias pode ser definida entre 1 e 999. Predefinição: [999 folha(s)] Comutação auto bandeja Se colocar papel do mesmo formato em duas ou mais bandejas, o equipamento muda automaticamente para a outra bandeja quando a primeira bandeja fica sem papel. Esta função chama-se Comutação automática de bandeja. Esta definição especifica se pretende ou não utilizar a Comutação auto bandeja. Predefinição: [Com rotação imagem] Com rotação de imagem Se o formato do papel numa bandeja for o mesmo da primeira bandeja, o equipamento muda para essa bandeja mesmo que a orientação seja diferente. Se isto acontecer, as imagens são rodadas 90 graus. Sem rotação de imagem O equipamento apenas muda de bandejas quando tanto o formato como a orientação do papel em diferentes bandejas for o mesmo. Se o papel não for do mesmo formato e não se encontrar na mesma orientação, a cópia é interrompida e é apresentada a mensagem "Coloque papel". Desligado Quando uma bandeja de papel fica sem papel, a cópia é interrompida e é apresentada a mensagem "Coloque papel.". 182

Funções Gerais Alerta sonoro: Original no vidro exposição Pode definir se pretende utilizar um sinal sonoro para alertar quando se esquecer de remover um original. Predefinição: [Ligado] Se os tons de teclas do painel das funções gerais (definições do sistema) forem definidos para Desligado durante as definições do sistema, esta função estará desactivada mesmo se estiver definida para Ligado. Chamada fim trabalho Pode definir se pretende fazer soar um sinal sonoro ( pi ) quando uma cópia é concluída. Se os tons de teclas do painel das funções gerais (definições do sistema) forem O mais baixo, Baixo, Médio ou Alto, o equipamento emite um sinal sonoro que o notifica caso um trabalho não seja concluído por razões como interrupção de cópia, a bandeja de papel ter ficado sem papel ou ter ocorrido um encravamento de papel. Predefinição: [Ligado] Personalizar função: Copiador Pode atribuir até 6 funções utilizadas frequentemente às teclas de função de cópia. Predefinição para Personalizar função: Copiador 1 : [1 lado Predefinição para Personalizar função: Copiador 2 : [2 lados Predefinição para Personalizar função: Copiador 3 : [1 lado Predefinição para Personalizar função: Copiador 4 : [1 lado Predefinição para Personalizar função: Copiador 5 : [Criar margem] Predefinição para Personalizar função: Copiador 6 : [Desligado] Personalizar função: Armazenamento do servidor de documentos 2 lados: TcomT] 2 lados] Comb 2 orig] Comb 4 orig] Pode atribuir até seis funções utilizadas frequentemente para digitalizar documentos às teclas de Armazenamento do servidor de documentos. 183

5. Funções de Copiador e Servidor de Documentos Predefinição para Personalizar função: Armazenamento serv doc 1 : [Orig. 2 lados Topo com Topo] Predefinição para Personalizar função: Armazenamento serv doc 2 : [1 llado Predefinição para Personalizar função: Armazenamento serv doc 3 : [1 lado Predefinição para Personalizar função: Armazenamento serv doc 4 : [1 lado Predefinição para Personalizar função: Armazenamento serv doc 5 : [Criar margem] Predefinição para Personalizar função: Armazenamento serv doc 6 : [Desligado] Prevenção contra encravamentos de papel na bandeja de alimentação manual Comb 2 orig] Comb 4 orig] Comb 8 orig] Pode especificar a resposta do equipamento quando o formato de papel seleccionado no painel de controlo for diferente do papel colocado na bandeja de alimentação manual. Se seleccionar [Ligado], o equipamento mostra uma mensagem depois de copiar a primeira página dos originais. Coloque papel do formato correcto na bandeja de alimentação manual e, em seguida, prima a tecla [Iniciar] para copiar a partir da primeira página dos originais. Predefinição: [Desligado] 184

Escala de Reprodução Escala de Reprodução Este capítulo descreve as ferramentas do utilizador no menu Escala de reprodução em Funções de copiador/servidor documentos. Atalho Redução/Ampliação Pode registar até 3 escalas mais frequentemente usadas de redução/ampliação para além da escala de redução/ampliação fixa e colocá-las no visor inicial. É igualmente possível alterar escalas de redução/ampliação registadas. Quando selecciona [Escala R/A do utilizador], a escala pode ser definida entre 25 a 400% utilizando as teclas numéricas. (essencialmente Europa e Ásia) Predefinição para F1 : [71%] Predefinição para F2 : [141%] Predefinição para F3 : [93%] (principalmente América do Norte) Predefinição para F1 : [65%] Predefinição para F2 : [155%] Predefinição para F3 : [93%] Escala de Reprodução Pode especificar as escalas de ampliação e de redução que aparecem se premir [Reduzir/ Ampliar] no ecrã do copiador. (essencialmente Europa e Ásia) A4 A6 (50%) A4 A5, B5 JIS B6 JIS (71%) 93% A5 A4, B6 JIS B5 JIS (141%) A6 A4 (200%) 185

5. Funções de Copiador e Servidor de Documentos Escala R/A do utilizador (25 400%) (principalmente América do Norte) 8 1 / 2 11 5 1 / 2 8 1 / 2 (65%) 8 1 / 2 14 8 1 / 2 11 (78%) 93% 5 1 / 2 8 1 / 2 8 1 / 2 11 (129%) 5 1 / 2 8 1 / 2 8 1 / 2 14 (155%) Escala R/A do utilizador (25 400%) Prioridade escala Red/Amp Pode definir a escala que tem prioridade quando prime [Reduzir/Ampliar]. Predefinição: [71%] [65%] Escala para criar margem (essencialmente Europa e Ásia) (principalmente América do Norte) É possível definir uma escala de redução/ampliação quando registar Criar margem numa tecla de atalho. Introduza uma escala utilizando as teclas numéricas (no intervalo de 90 a 99%). Predefinição: [93%] 186

Editar Editar Esta secção descreve as ferramentas do utilizador no Menu Editar em Funções Copiador/Serv. doc.. Introduza a largura da margem de encadernação com as teclas numéricas da seguinte forma: (principalmente Europa e Ásia) 0 30 mm (em variações de 1 mm) (principalmente América do Norte) 0.0 1,2 polegadas (em variações de 0,1 polegadas) Introduza a largura da margem apagada com as teclas numéricas da seguinte forma: (principalmente Europa e Ásia) 2 99 mm (em variações de 1 mm) (principalmente América do Norte) 0.1 3,9 polegadas (em variações de 0,1 polegadas) Uma imagem de aproximadamente 1,5 mm (0,06 polegadas) não será visualizada como a largura da linha de separação, aquando da especificação de linhas sólidas ou tracejadas. Margem frontal: esquerda/direita Especifique as margens esquerda e direita na frente das cópias no modo Ajuste de margens. Predefinição: [Esquerda: 5 mm] (principalmente Europa e Ásia) (principalmente América do Norte) [Esquerda: 0,2 polegadas] Margem do verso: esquerda/direita Especifique as margens esquerda e direita no verso das cópias no modo Ajuste de margens. Predefinição: [Direita: 5 mm] [Direita: 0,2 polegadas] (principalmente Europa e Ásia) Margem dianteira: topo/fundo (principalmente América do Norte) Especifique as margens de topo e de fundo na frente das cópias no modo Ajuste de margens. Predefinição: (principalmente Europa e Ásia) 187

5. Funções de Copiador e Servidor de Documentos [T / F: 0 mm] (principalmente América do Norte) [T / F: 0,0 polegadas] Margem do verso: topo/fundo Especifique as margens de topo e de fundo no verso das cópias no modo Ajuste de margens. Predefinição: (principalmente Europa e Ásia) [T / F: 0 mm] (principalmente América do Norte) [T / F: 0,0 polegadas] 1 Lado Margem auto 2 lados: T com T No modo 1 lado 2 lados Duplex, pode especificar as margens no verso. A margem é definida para o mesmo valor de Margem do verso: esquerda/direita. Predefinição: (principalmente Europa e Ásia) [Direita: 5 mm] (principalmente América do Norte) [Direita: 0,2 polegadas] 1 Lado Margem auto 2 lados: T com F No modo 1 lado 2 lados Duplex, pode especificar as margens no verso. É utilizado o valor definido para Margem do verso: topo/fundo. Predefinição: (principalmente Europa e Ásia) [T / F: 0 mm] (principalmente América do Norte) [T / F: 0,0 polegadas] Apagar largura bordos Especifique a largura para apagar os bordos. Predefinição: (principalmente Europa e Ásia) [10 mm] (principalmente América do Norte) [0,4 polegadas] 188

Editar Apagar sombras no modo Combinar No modo Combinar, pode especificar se pretende apagar uma margem de limite de 3 mm, 0,1 polegadas, em torno das quatro extremidades de cada original. Predefinição: [Ligado] Apagar largura central Especifique a largura das margens do centro apagadas com esta função. Predefinição: [10 mm] [0,4 polegadas] Cópia da capa em Combinar (principalmente Europa e Ásia) (principalmente América do Norte) Pode fazer uma cópia combinada na folha da capa quando seleccionar o modo Capa. Combinar Não combinar PT BZK040 Predefinição: [Combinar] Ordem de cópia em Combinar É possível definir a ordem das cópias no modo Combinar para Da esquerda p/ direita ou Do Topo p/ Fundo. Da esquerda para a direita Do topo para o fundo PT BZK041 Predefinição: [Da esquerda p/ direita] Orientação: folheto, revista Seleccione a orientação de abertura das cópias no modo Folheto ou Revista. 189

5. Funções de Copiador e Servidor de Documentos Predefinição: [Abrir para a esquerda] Cópia da folha de designação em Combinar Especifique se pretende efectuar uma cópia combinada nos separadores com abas inseridos no modo Designar/Capítulos. Predefinição: [Combinar] Linha separação no m. Repet.Imagem Pode seleccionar uma linha de separação utilizando a função Repet. imagem de entre: Nenhum, Sólida, Tracejada A, Tracejada B ou Marcas de Corte. 1 2 3 4 5 CBA052 1. Nenhum 2. Sólida 3. Tracejado A 4. Tracejado B 5. Marcas de corte Predefinição: [Nenhum] Seleccionar linhas sólidas ou tracejadas poderá produzir uma área em branco de aproximadamente 1,5 mm (0,06 polegadas) de largura ao longo da linha de separação. Linha de separação no modo Combinar Pode seleccionar uma linha de separação utilizando a função Combinar de entre: Nenhum, Sólido, Tracejado A, Tracejado B ou Marcas de Corte. 1 2 3 4 5 CBA052 1. Nenhum 2. Sólida 3. Tracejado A 4. Tracejado B 190

Editar 5. Marcas de corte Predefinição: [Nenhum] Seleccionar linhas sólidas ou tracejadas poderá produzir uma área em branco de aproximadamente 1,5 mm (0,06 polegadas) de largura ao longo da linha de separação. 191

5. Funções de Copiador e Servidor de Documentos Carimbo Este capítulo descreve as ferramentas do utilizador no menu Carimbo em Funções Copiador/Serv. doc.. Numeração de fundo Este capítulo descreve as ferramentas do utilizador no menu Numeração de fundo em Carimbo. Tamanho Pode definir o tamanho dos números. Predefinição: [Normal] Densidade Pode definir a densidade dos números. Predefinição: [Normal] Carimbo predefin. Este capítulo descreve as ferramentas do utilizador no menu Carimbo predefin. em Carimbo. Idioma do carimbo Pode seleccionar o idioma da mensagem impressa no modo Carimbo. Inglês, alemão, francês, italiano, espanhol, neerlandês, português, polaco, checo, sueco, finlandês, húngaro, norueguês, dinamarquês, russo, japonês, chinês simplificado, chinês tradicional, coreano, catalão, turco Predefinição: [Inglês] Prioridade carimbo Pode seleccionar qual o tipo de carimbo a que é dada prioridade quando prime [Carimbo predefinido]. Predefinição: [CÓPIA] Tamanho do carimbo Especifique a forma como é impresso cada carimbo. Posição do carimbo Especifique onde imprimir o carimbo. Predefinição: [Topo direito] Ajustar a posição do carimbo 192

Carimbo É possível ajustar a posição de impressão do carimbo dentro dos intervalos disponíveis apresentados em seguida. (essencialmente Europa e Ásia) Topo esquerdo T/F: 4 118 mm, E/D: 4 118 mm "Topo centro" T/F: 4 118 mm, E/D: 59 59 mm Topo direita T/F: 4 118 mm, E/D: 4 118 mm "Centro esquerda" T/F: 59 59 mm, E/D: 4 118 mm "Centro" T/F: 59 59 mm, E/D: 59 59 mm "Centro direita" T/F: 59 59 mm, E/D: 4 118 mm Fundo esquerda T/F: 4 118 mm, E/D: 4 118 mm "Fundo centro" T/F: 4 118 mm, E/D: 59 59 mm Fundo direito T/F: 4 118 mm, E/D: 4 118 mm (principalmente América do Norte) "Topo esquerdo" T/F: 0,1 4,6 polegadas, E/D: 0,1 4,6 polegadas "Topo direita" T/F: 0,1 4,6 polegadas, E/D: 2,3 2,3 polegadas "Topo direita" T/F: 0,1 4,6 polegadas, E/D: 0,1 4,6 polegadas "Centro esquerda" T/F: 2,3 2,3 polegadas, E/D: 0,1 4,6 polegadas "Centro" T/F: 2,3 2,3 polegadas, E/D: 2,3 2,3 polegadas "Centro direita" T/F: 2,3 2,3 polegadas, E/D: 0,1 4,6 polegadas "Fundo esquerda" T/F: 0,1 4,6 polegadas, E/D: 0,1 4,6 polegadas "Fundo centro" T/F: 0,1 4,6 polegadas, E/D: 2,3 2,3 polegadas "Fundo direito" T/F: 0,1 4,6 polegadas, E/D: 0,1 4,6 polegadas Tamanho É possível definir o tamanho do carimbo. Predefinição: [1 X] Densidade É possível definir o padrão utilizado para imprimir o carimbo. Predefinição: [Normal] Normal O carimbo é impresso na imagem. Não é possível verificar as partes que irão sobrepor- -se. Mais claro A imagem pode ser vista através do carimbo. O mais claro 193

5. Funções de Copiador e Servidor de Documentos A imagem aparece ainda mais clara do que a definição Mais claro. Página a carimbar É possível imprimir o carimbo na primeira página ou em todas as páginas. Predefinição: [Todas páginas] Carimbo do utilizador Este capítulo descreve as ferramentas do utilizador no menu Carimbo do utilizador em Carimbo. Programar/Eliminar carimbo Pode registar, alterar ou eliminar carimbos do utilizador. É possível registar até quatro carimbos personalizados com os seus designs favoritos. Para mais informações sobre como programar o carimbo do utilizador, consulte "Carimbo do Utilizador". Tamanho do carimbo:1 4 Especifique a forma como é impresso cada um dos Carimbos do utilizador 1 a 4 registados. Posição do carimbo Especifique onde imprimir o carimbo do utilizador. Predefinição: [Topo direito] Ajustar a posição do carimbo É possível ajustar a posição do carimbo do utilizador dentro dos intervalos disponíveis apresentados em seguida. (essencialmente Europa e Ásia) Topo esquerdo T/F: 4 118 mm, E/D: 4 118 mm "Topo centro" T/F: 4 118 mm, E/D: 59 59 mm Topo direita T/F: 4 118 mm, E/D: 4 118 mm "Centro esquerda" T/F: 59 59 mm, E/D: 4 118 mm "Centro" T/F: 59 59 mm, E/D: 59 59 mm "Centro direita" T/F: 59 59 mm, E/D: 4 118 mm Fundo esquerda T/F: 4 118 mm, E/D: 4 118 mm "Fundo centro" T/F: 4 118 mm, E/D: 59 59 mm Fundo direito T/F: 4 118 mm, E/D: 4 118 mm (principalmente América do Norte) "Topo esquerdo" T/F: 0,1 4,6 polegadas, E/D: 0,1 4,6 polegadas "Topo direita" T/F: 0,1 4,6 polegadas, E/D: 2,3 2,3 polegadas 194

Carimbo "Topo direita" T/F: 0,1 4,6 polegadas, E/D: 0,1 4,6 polegadas "Centro esquerda" T/F: 2,3 2,3 polegadas, E/D: 0,1 4,6 polegadas "Centro" T/F: 2,3 2,3 polegadas, E/D: 2,3 2,3 polegadas "Centro direita" T/F: 2,3 2,3 polegadas, E/D: 0,1 4,6 polegadas "Fundo esquerda" T/F: 0,1 4,6 polegadas, E/D: 0,1 4,6 polegadas "Fundo centro" T/F: 0,1 4,6 polegadas, E/D: 2,3 2,3 polegadas "Fundo direito" T/F: 0,1 4,6 polegadas, E/D: 0,1 4,6 polegadas Página a carimbar Define se o carimbo é impresso em todas as páginas ou apenas na primeira página. Predefinição: [Todas páginas] Pág. 112 "Carimbo do utilizador" Carimbo da data Este capítulo descreve as ferramentas do utilizador no menu Carimbo da data em Carimbo. Formato Fonte Pode seleccionar o formato da data para o modo Carimbo data. Predefinição: [DD / MM / AAAA] [MM / DD / AAAA] (essencialmente Europa e Ásia) (principalmente América do Norte) Pode seleccionar o tipo de letra do carimbo de data. Predefinição: [Fonte 1] Tamanho Pode definir o tamanho do carimbo de data. Predefinição: [Auto] Sobrepor O carimbo de data pode ser impresso a branco quando se sobrepuser às partes pretas da imagem. Predefinição: [Desligado] 195

5. Funções de Copiador e Servidor de Documentos Definição carimbo Especifique a forma como é impresso o carimbo de data. Posição do carimbo Especifique onde imprimir o carimbo de data. Predefinição: [Topo esquerdo] Ajustar a posição do carimbo É possível ajustar a posição do carimbo de data dentro dos intervalos disponíveis apresentados em seguida. (essencialmente Europa e Ásia) Topo esquerdo T/F: 4 118 mm, E/D: 4 118 mm "Topo centro" T/F: 4 118 mm, E/D: 59 59 mm Topo direita T/F: 4 118 mm, E/D: 4 118 mm Fundo esquerda T/F: 4 118 mm, E/D: 4 118 mm "Fundo centro" T/F: 4 118 mm, E/D: 59 59 mm Fundo direito T/F: 4 118 mm, E/D: 4 118 mm (principalmente América do Norte) "Topo esquerdo" T/F: 0,1 4,6 polegadas, E/D: 0,1 4,6 polegadas "Topo direita" T/F: 0,1 4,6 polegadas, E/D: 2,3 2,3 polegadas "Topo direita" T/F: 0,1 4,6 polegadas, E/D: 0,1 4,6 polegadas "Fundo esquerda" T/F: 0,1 4,6 polegadas, E/D: 0,1 4,6 polegadas "Fundo centro" T/F: 0,1 4,6 polegadas, E/D: 2,3 2,3 polegadas "Fundo direito" T/F: 0,1 4,6 polegadas, E/D: 0,1 4,6 polegadas Página a carimbar Define se o carimbo é impresso em todas as páginas ou apenas na primeira página. Predefinição: [Todas páginas] Numeração página Este capítulo descreve as ferramentas do utilizador no menu Numeração de páginas em Carimbo. Tamanho do carimbo Pode seleccionar qual o formato de número de página que terá prioridade quando premir [Numeração de páginas]. Predefinição: [P1, P2...] 196

Carimbo Fonte Pode seleccionar a fonte no modo Numeração de páginas. Predefinição: [Fonte 1] Tamanho Pode definir o tamanho do carimbo impresso no modo Numeração de páginas. Predefinição: [Auto] Posição carimbo verso pág em duplex Pode definir a posição do número impresso no verso da página em duplex no modo Duplex. Predefinição: [Posição oposta] Numeração de páginas em Combinar Pode definir a numeração de páginas quando utilizar as funções Combinar e Numeração de páginas em simultâneo. Predefinição: [Por original] Carimbo no separador Pode imprimir o número da página em separadores quando utilizar em conjunto a função Designar definida como Cópia e a função Numeração de páginas. Predefinição: [Desligado] Posição carimbo Especifique a forma como é impresso cada carimbo. Posição do carimbo Especifique onde imprimir o carimbo. Predefinição para os padrões de P1, P2..., 1/5, 2/5..., P.1, P.2... e 1, 2... : [Topo direito] Predefinição para os padrões de "-1-,-2-..." e "1-1,1-2...": [Fundo centro] Ajustar a posição do carimbo É possível ajustar a posição do carimbo dentro dos intervalos disponíveis apresentados em seguida. (essencialmente Europa e Ásia) Topo esquerdo T/F: 4 118 mm, E/D: 4 118 mm "Topo centro" T/F: 4 118 mm, E/D: 59 59 mm Topo direita T/F: 4 118 mm, E/D: 4 118 mm Fundo esquerda T/F: 4 118 mm, E/D: 4 118 mm "Fundo centro" T/F: 4 118 mm, E/D: 59 59 mm Fundo direito T/F: 4 118 mm, E/D: 4 118 mm 197

5. Funções de Copiador e Servidor de Documentos Sobrepor (principalmente América do Norte) "Topo esquerdo" T/F: 0,1 4,6 polegadas, E/D: 0,1 4,6 polegadas "Topo direita" T/F: 0,1 4,6 polegadas, E/D: 2,3 2,3 polegadas "Topo direita" T/F: 0,1 4,6 polegadas, E/D: 0,1 4,6 polegadas "Fundo esquerda" T/F: 0,1 4,6 polegadas, E/D: 0,1 4,6 polegadas "Fundo centro" T/F: 0,1 4,6 polegadas, E/D: 2,3 2,3 polegadas "Fundo direito" T/F: 0,1 4,6 polegadas, E/D: 0,1 4,6 polegadas Os números de página podem ser impressos a branco quando se sobrepuserem às partes pretas da imagem. Predefinição: [Desligado] Letra inicial da numeração de página Pode seleccionar a letra inicial da numeração de páginas entre P1, P2.../P.1, P.2... e S1, S2.../S.1, S.2.... Predefinição: [P1, P2.../P.1, P.2...] 198

Entrada / Saída Entrada / Saída Este capítulo descreve as ferramentas do utilizador no menu Entrada/Saída em Funções Copiador/ Serv. doc.. Mudar para lote Pode escolher visualizar o modo Lote ou o modo SADF quando premir [Defin. do original]. Predefinição: [Lote] Repor auto SADF Em modo SADF, um original deve ser colocado dentro de um período especificado depois do original anterior ter sido alimentado. Predefinição: [5 segundos] Pode ajustar esse período de tempo entre 3 a 99 segundos, em variações de 1 segundo. Reiniciar auto leitura memória cheia Quando a memória fica cheia ao ler originais, o equipamento pode em primeiro lugar efectuar cópias dos originais lidos e depois continuar automaticamente a ler os restantes originais. Predefinição: [Desligado] Ligado Pode deixar o equipamento sem supervisão para fazer cópias, mas as páginas separadas não serão sequenciais. Desligado Papel timbrado Quando a memória ficar cheia, o equipamento pára a operação permitindo que retire as páginas de cópia colocadas na bandeja de saída. Se seleccionar [Sim] nesta função, o equipamento roda as imagens correctamente. Predefinição: [Não] Papel de orientação fixa (topo ou fundo) ou de dois lados poderá não imprimir correctamente dependendo da forma como os originais e o papel são colocados. Posição de agrafar Especifique que tipo de agrafo tem prioridade para ser apresentado no visor inicial. Predefinição para Posição de agrafar 1 : [Agrafar: Topo 1] Predefinição para Posição de agrafar 2 : [Desligado] Predefinição para Posição de agrafar 3 : [Desligado] Predefinição para Posição de agrafar 4 : [Desligado] 199

5. Funções de Copiador e Servidor de Documentos Ecrã simplificado: Tipos de acabamento Pode seleccionar qual a tecla que deve ser visualizada com maior prioridade para "Tipos de Acabamento" no Ecrã Simplificado. Predefinição para Ecrã simplificado: Tipos de acabamento 1 : [Não visualizar] Predefinição para Ecrã simplificado: Tipos de acabamento 2 : [Não visualizar] Predefinição para Ecrã simplificado: Tipos de acabamento 3 : [Não visualizar] 200

Ferramentas do Administrador Ferramentas do Administrador Esta secção descreve as ferramentas do utilizador no menu das ferramentas do administrador nas funções de copiador/servidor de documentos. Menu Protegido Pode impedir que utilizadores não autenticados alterem as definições das ferramentas do utilizador. Para mais informações, consulte o administrador. 201

202 5. Funções de Copiador e Servidor de Documentos

6. Anexo Este capítulo descreve as especificações do copiador e a compatibilidade de funções. Compatibilidade de Funções O mapa de combinações seguinte mostra os modos que podem ser utilizados em conjunto. Espaço em branco: estes modos podem ser utilizados em conjunto. x: Estes modos não podem ser utilizados em conjunto. O primeiro modo seleccionado será o modo activo. : Estes modos não podem ser utilizados em conjunto. O segundo modo seleccionado será o modo activo. O seguinte mostra as combinações de funções: Função seleccionada em segundo lugar Funções Funções Originais de formato standard Originais de formato personalizado Orientação do original (Legível) Orientação do original (Ilegível) Densidade de imagem automática Densidade de imagem manual Selecção de papel manual Bandeja de alimentação manual Redução/Ampliação automática Redução/Ampliação Criar margem Original: 1 lado Original: 2 lados 1 Lado Duplex Combinar Folheto Revista Repetição de imagem Ajuste de margem Centrar Apagar centro Apagar bordo Carimbos *1 Capas Designar Separador Colecção Separação Separação Servidor de documentos Função seleccionada em primeiro lugar Originais de formato standard Originais de formato personalizado Orientação do original (Legível) Orientação do original (Ilegível) Densidade de imagem automática Densidade de imagem manual Selecção de papel manual Bandeja de alimentação manual Redução/Ampliação automática Redução/Ampliação Criar margem Original: 1 lado Original: 2 lados 1 Lado Duplex Combinar Folheto Revista Repetição de imagem Ajuste de margem Centrar Apagar centro Apagar bordo Carimbos *1 Capas Designar Separador Colecção Separação Separação Servidor de documentos PT CFG013 *1 Carimbos incluem Numeração de fundo, Carimbo predefinido, Carimbo do utilizador, Carimbo data e Numeração de páginas. *2 Apenas pode utilizar estas combinações se estiver seleccionada Red/Amp automática. Não são possíveis as seguintes combinações: *3 Carimbo predefinido, Carimbo do utilizador, Carimbo data ou Numeração de páginas com a bandeja de alimentação manual *4 Capa, Capa/Contracapa ou Designar com 2 lados 1 lado 203

6. Anexo *5 Numeração de fundo com Separador 204

Marcas Comerciais Marcas Comerciais Windows e Internet Explorer são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países. Adobe, Acrobat e Reader são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou noutros países. UNIX é uma marca comercial registada nos Estados Unidos e noutros países, licenciada exclusivamente através da X/Open Company Limited. Outras designações comerciais aqui utilizadas têm um propósito meramente identificativo e podem ser marcas comerciais das respectivas empresas. Renunciamos a quaisquer direitos sobre essas marcas. A designação comercial do Internet Explorer 8 é Windows Internet Explorer 8. 205

206 6. Anexo

ÍNDICE C 1 lado Margem auto 2 lados: T com F... 188 1 lado Margem auto 2 lados: T com T... 188 A Acabamento... 70 Aceder às Ferramentas do Utilizador... 179 Acetatos... 44 ADF... 11, 17, 18, 24 Agrafar... 70, 75 Ajustar a densidade de imagem da cópia...91 Ajuste de margens...127 Alerta sonoro: Original no vidro exposição...183 Alimentador automático de documentos... 17 Alterar a ordem de trabalhos...82 Alterar a palavra-passe...164 Alterar as funções predefinidas... 89 Alterar as predefinições... 179 Alterar o nome de ficheiro...163 Alterar o número de conjuntos...73 Alterar o número de cópias de impressão...170 Alterar um programa guardado... 86 Ampliar originais... 50 Apagar...128 Apagar bordos...128, 130, 131, 133, 134 Apagar centro...128, 132, 133, 134 Apagar centro/bordos... 128, 133, 134 Apagar largura bordos... 188 Apagar largura central...189 Apagar o carimbo do utilizador...116 Apagar sombras no modo Combinar... 189 Apagar trabalhos...83 Apagar um documento guardado... 173 Apagar um programa guardado...87 Área de imagem não abrangida...19 Atalho Redução/Ampliação... 185 Auto document feeder... 11 Aviso... 9 B Bandeja de alimentação manual... 38, 41 Capa... 144 Capas...144 Capítulos...148 Carimbo... 108, 192 Carimbo data... 195 Carimbo de data...117 Carimbo do utilizador...112, 116, 194 Carimbo no separador...197 Carimbo predefinido...109, 192 Centrar... 137 Chamada fim trabalho... 183 Claro...96 Colecção...70 Colocar originais... 17, 20 Colocar originais no ADF...24 Colocar originais no vidro de exposição... 22 Combinar... 61 Combinar dois lados...65 Combinar um lado... 61 Como interpretar este manual...10 Compatibilidade de funções...203 Componente... 11 Comutação auto bandeja... 182 Contracapa... 144 Contraste... 93, 94 Cópia da capa em Combinar...189 Cópia da folha de designação em Combinar. 190 Cópia de Cópia... 96 Cópia de teste... 72 Copiar... 31 Copiar a partir da bandeja de alimentação manual...38 Copiar em envelopes... 35, 46 Copiar para acetatos...44 Copiar para papel fino...44 Copiar para papel grosso...45 Cópias em Série...138 Criar margem... 107 D Data...119 Definição carimbo...196 207

Densidade...192 Densidade de fundo...95 Densidade de imagem...91 Densidade de Imagem Automática... 91 Densidade de imagem automática e manual combinadas... 92 Densidade de imagem manual... 91 Densidade do carimbo...111 Densidade do Fundo... 93 Designar...146 Dobrar cópias para criar um folheto...139 Dobrar cópias para criar uma revista... 139 Duplex... 57 E Ecrã Lista de Trabalhos...80 Editar... 187 Entrada / Saída...199 Escala de reprodução... 185 Escala para criar margem...186 Especificar a escala de reprodução...101, 102 Especificar formatos originais... 27 Especificar um nome de ficheiro...161 Especificar um nome de utilizador...160 Especificar uma escala de reprodução... 52, 53 Especificar uma palavra-passe...161 F Ferramentas do Administrador... 201 Folheto... 139 Folheto/Revista... 139 Fonte...195, 197 Formato...195 Formato da data... 119 Formato do carimbo... 111 Formato do original... 17 Formatos do original que podem ser seleccionados...18 Foto...96 Funções de copiador...153 Funções de fax... 153 Funções de impressora... 153 Funções de scanner... 153 Funções do copiador...127 Funções gerais...181 Funções predefinidas... 89 Funções utilizadas com frequência...85 Funções utilizadas frequentemente...176 G Gerir trabalhos... 80 Gramagem do original...17 Guardar dados... 158 Guardar dados no Servidor de Documentos... 78 I Idioma do carimbo... 192 Importante... 9 Impressão de teste... 171 Imprimir a primeira página... 171 Imprimir documentos guardados...167 Imprimir um intervalo especificado...173 Imprimir uma página especificada...172 Informações específicas de modelo... 13 Iniciar automaticamente... 34 Interromper a cópia... 33 Interromper um trabalho de impressão...170 L Legislação... 12 Letra inicial da numeração de página... 198 Linha de separação no modo Combinar...190 Linha separação no m. Repet.Imagem...190 Lista de opções...11 Lote... 25 M Manuais para este equipamento... 6 Marcas comerciais...205 Margem de encadernação...127 Margem dianteira: topo/fundo...187 Margem do verso: esquerda/direita... 187 Margem do verso: topo/fundo... 188 Margem frontal: esquerda/direita...187 Menu protegido... 201 Mudar para lote...199 N Nítido / Suave... 94 208

Nítido/Suave... 93 Nomes dos componentes principais...11 Notas...11 Novo trabalho...34 Numeração de fundo... 108, 192 Numeração de páginas... 120, 196 Numeração de páginas em Combinar...197 O Obter um programa guardado...87 Ordem de cópia em Combinar... 189 Ordem dos Trabalhos...80 Orientação de cópia no modo Duplex...182 Orientação do original... 20, 109, 112, 117, 120 Orientação do original e cópias concluídas... 57 Orientação do original modo Duplex...182 Orientação dos originais e das cópias... 60 Orientação ilegível... 20 Orientação legível... 20 Orientação: folheto, revista... 189 Originais... 17 Originais de formato normal...28 Originais de formato personalizado... 29 Originais não recomendados... 17 Originais recomendados...17 P Papel de formato normal... 41 Papel de formato personalizado... 41 Papel fino... 44 Papel grosso... 45 Papel Timbrado... 199 Personalizar função Armazenamento do servidor de documentos... 183 Personalizar função Copiador...183 Ponto-base de Reduzir/Ampliar...50 Posição carimbo...197 Posição carimbo verso pág em duplex...197 Posição da imagem de Combinar... 61 Posição de agrafagem... 75 Posição de agrafar... 199 Posição do carimbo...109, 111, 112, 113, 117, 120, 123 Predefinição de Reduzir/Ampliar...50 Predefinição de trabalhos... 34 Predefinições... 176 Prevenção contra encravamentos de papel na bandeja de alimentação manual... 184 Primeira Página de Impressão... 124, 125 Primeiro Número de Impressão... 124, 125 Prior. densidade imagem auto...181 Priorid. tipo foto original...181 Prioridade carimbo... 192 Prioridade escala Red/Amp...186 Procedimento básico...31 Procurar documentos guardados... 165 Procurar por nome de ficheiro... 166 Procurar por nome de utilizador...166 Programa... 85 Programar... 89 Programar/Eliminar carimbo...194 Proibição Legal...12 Q Quant. máx. cópias... 182 R R/A formato... 99 Red/Amp automática... 55 Redução/Ampliação Direccional... 100, 101 Redução/Ampliação direccional do formato (mm)... 103 Redução/Ampliação direccional do formato (polegadas)...105 Reduzir originais...50 Reduzir/Ampliar... 99 Registar funções... 85 Registar um carimbo do utilizador...114 Registar um formato personalizado...43 Regulamentação... 12 Reiniciar auto leitura memória cheia...199 Repet. imagem...135 Repetir... 135 Repor auto SADF... 199 Revista... 139 S SADF...26 Sair das ferramentas do utilizador... 180 209

Seleccionar o formato personalizado registado43 Seleccionar papel de cópia...98 Seleccionar uma escala predefinida...50 Sensibilidade de Texto/Foto...93 SensibilidadeTexto/Foto... 95 Separação...70, 74 Separação em espinha...74 Separador... 149 Servidor de documentos... 78, 153, 176 Símbolos...10 Sinal sonoro para retirar original... 22 Sobrepor... 195, 198 Suspender trabalhos... 82 T W Web Image Monitor... 174, 175 Z Zoom... 52 Tamanho...192, 195, 197 Tamanho do carimbo...192, 194, 196 Texto... 96 Texto/Foto... 96 Tipo de original... 96 Tipos de acabamento do Ecrã simplificado... 200 Tipos de equipamento... 10 Transferir documentos guardados...175 U Último Número... 124, 125 Utilizar as definições da bandeja de papel...28 Utilizar o Servidor de documentos... 158 V Verificar o conteúdo dos trabalhos... 81 Verificar o histórico de trabalhos... 84 Verificar os detalhes de um documento guardado....164 Vidro de exposição...17, 18, 22 Visor...14 Visor de papel (Impr. ficheiro guardado)... 181 Visor de pré-visualização...156 Visor do servidor de documentos... 154 Visor do tipo de original...181 Visor inicial...14, 89, 154, 176 Visor simplificado...15, 155 Visualizar documentos guardados...174 210

MEMO 211

MEMO 212 PT PT M052-7395A

2011-2014

Manuais do Utilizador Referência de Cópia e Servidor de Documentos PT PT M052-7395A