WNomes das partesw. <Modelo com o ponteiro dos segundos> Dependendo do relógio, alguns modelos têm o ponteiro dos segundos e outros não.

Documentos relacionados
SUMÁRIO. 1. Definição da hora Precauçoes Especificações Português

1. Características SUMÁRIO. Português

3. Função de prevenção de sobrecarga

WRecarregue completamente o relógio antes de usá-lo, expondo-o à luz suficientementew

1. Funções Este relógio é um relógio quartzo analógico equipado com diversas funções que incluem exibição de 24 horas e um cronômetro.

Observações antes de usar...2 Recarregar o relógio...2. O relógio...4 Nome dos componentes...6 A coroa...7

B 表 2 表 3 中文 繁体字

Observações antes de usar...2 Recarregar o relógio...2. O relógio...4 Nome dos componentes...6 A coroa...7

Seu manual do usuário CITIZEN WATCH 8651

A. ANTES DE USAR B. ACERTO DA HORA C. FUNÇÃO DE RELÓGIO À ENERGIA SOLAR

SUMÁRIO A. ANTES DE USAR B. ACERTO DA HORA C. FUNÇÃO DE RELÓGIO À ENERGIA SOLAR

SUMÁRIO 1. Características 7. Precauções relativas à manipulação de relógios alimentados por energia solar 2. Antes de utilizar

2. Exibição e botões. índice

SUMÁRIO 1. Funções 2. Antes de utilizar 3. Exibições e botões 4. Funções singulares a relógios acionados a energia solar

1. Funções. Português

1. Características SUMÁRIO. Português

1. Características SUMÁRIO. Português

Sumário 1. Características do produto 2. Nomes dos componentes 3. Visualização das indicações do relógio

1. Características. Português

ÍNDICE A. ANTES DE USAR. B. AJUSTAMENTO DA HORA E DO CALENDARIO C. FUNÇÃO DO RELÓGIO À ENERGIA SOLAR

A. ANTES DE USAR B. ACERTO DA HORA C. FUNÇÃO DE RELÓGIO À ENERGIA SOLAR

3. Caixas com revestimento Duratect

Este relógio é do tipo de movimento mecânico automático. Enrole a mola principal antes de começar a utilizar o relógio.

Certifique-se de que o relógio está suficientemente carregado antes de usá-lo

1. Características SUMÁRIO. Português

1. Generalidades Você pode ajustar as horas em unidades de horas com a operação do botão de um toque sem parar o relógio.

Operação da coroa Modelos equipados com uma tampa-coroa

SUMÁRIO 10. Funções particulares de relógios alimentados por energia solar 1. Características

Uma vez ao mês, carregue o relógio sob luz direta do sol por um longo período. Português

10. Funções particulares de relógios alimentados por energia solar SUMÁRIO 1. Características

SUMÁRIO A. ANTES DE USAR B. AJUSTE DA HORA E DO DIA C. UTILIZAÇÃO COMO UM RELÓGIO DE HORA DUAL D. FUNÇÃO DO RELÓGIO À ENERGIA SOLAR

Funções. Alimentado por uma pilha solar e livre de troca de pilha ( página 209) Calendário sem correção da data no fim dos meses ( página 213)

ÍNDICE A. ANTES DE USAR. B. AJUSTAMENTO DA HORA E DO CALENDARIO C. FUNÇÃO DO RELÓGIO À ENERGIA SOLAR

SUMÁRIO A. ANTES DE USAR B. AJUSTE DA HORA E DO DIA C. UTILIZAÇÃO COMO UM RELÓGIO DE HORA DUAL D. FUNÇÃO DO RELÓGIO À ENERGIA SOLAR

SUMÁRIO. 1. Características

TME CH L-2 R A A 1 7 L - -1 LA CHR AL-2 TME

* Observação Todos os consertos neste relógio devem ser realizados pela CITIZEN. Quando quiser consertar ou fazer manutenção no seu relógio, entre em

Este relógio é um relógio para mergulhador desenhado para suportar profundidades de 2. Nomes dos componentes

SUMÁRIO 1. INTRODUÇÃO E PERFIL GERAL 2. USO DO RELÓGIO 3. COMPONENTES PRINCIPAIS E FUNÇÕES 4. DEFINIÇÃO DA HORA 5. DEFINIÇÃO DO CALENDÁRIO 6

Operação da coroa Modelos equipados com uma tampa-coroa

SUMÁRIO 9. Definição da hora local 1. Características

Antes de utilizar o relógio

2. Nomes dos componentes. 1. Características principais VIII IIII VII. Notas

Seu manual do usuário CITIZEN WATCH U010

Para verificar o número do mecanismo. Exemplo da posição da gravação

CAL. V145, V182 RELÓGIO SOLAR

CTZ-B8152① 表紙 CTZ-B8152

SUMÁRIO 9. Definição da hora local 1. Características

CAL. 5Y85 QUARTZ ANALÓGICO

é o número do Exemplo de posição da inscrição A posição da inscrição pode diferir de acordo com o modelo do relógio.

Identificação dos componentes 2. Definição da hora e do calendário 6. Definição do dia 8. Resistência à água 14. Precauções e limitações de uso 16

1. Características. 2. Nomes dos componentes. [Mostrador com venezianas]

CAL. 5Y67 INDICADOR DE DIA RETRÓGRADO

Exemplo da posição da gravação. A posição da gravação pode diferir dependendo do modelo do relógio. Português

BEZEICHNUNG DER TEILE (S.

Um número de referência (com 4 caracteres. é o número do

Exemplo da posição da gravação. Para verificar o número do mecanismo

CAL. V14J CARACTERÍSTICAS ÍNDICE PORTUGUÊS. Português

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS

O número de movimento deste relógio é Português

CITIZEN. Eco-Drive. Chronograph. ^Bp* Model No.FB1***/Cal.No.H504 CTZ-B8119

CAL. NH38 RELÓGIOS MECÂNICOS

1. Características Principais SUMÁRIO

Para que fique a conhecer melhor o seu novo relógio, incluímos orientações sobre o funcionamento e manutenção corretas.

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS

RELÓGIOS ANALÓGICOS. COROA DE ROSCA [para modelos com coroa de rosca] PORTUGUÊS

Para verificar o número do mecanismo. Português. Exemplo da posição da gravação

Precauções de segurança: Observe sempre ADVERTÊNCIA PRECAUÇÃO

MANUAL DE INSTRUÇÕES

CAL. YT57, YT58 PORTUGUÊS

MANUAL DE INSTRUÇÕES

GARANTIA EXCLUSIVA DE 2 ANOS

Este relógio é um relógio de ondas de rádio que recebe ondas de rádio da hora padrão transmitidas na Alemanha.

CAL. V653 CRONÓGRAFO

Ticwatch S & E MANUAL-TW-ES-V3.indd 4 08/10/18 11:05

é o número do Exemplo de posição da inscrição A posição da inscrição pode diferir de acordo com o modelo do relógio.

SUMÁRIO. 1. Características Principais

CAL. 7S26 RELÓGIO DO MERGULHADOR AUTOMÁTICO

INSTRUCTION MANUAL. Model No.BJ5 BJ8 Cal.B870 B872 CTZ-B8028

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPÑOL ITALIANO PORTUGÊS

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS

ÍNDICE PORTUGUÊS. Português. Página

MANUAL DE INSTRUÇÕES & GARANTIA ANALÓGICO

Alimentado por energia solar não há necessidade de trocar a pilha ( página 249)

CAL. V657 CRONÓGRAFO

Instruções de utilização

Certifique-se de verificar o seguinte antes de usar o produto.

INSTRUÇÕES PARA OS RELÓGIOS QUARTZ ANALÓGICOS E MECÂNICOS

CAL. Y182, 7T32 ALARME CRONÓGRAFO

CAL. Y182 ALARME CRONÓGRAFO

ÍNDICE. Português PORTUGUÊS. Português. Página

Português. Por favor, Certifique-se de Carregar Completamente o Relógio Antes do Uso

Exemplo de posição da inscrição. A posição da inscrição pode diferir de acordo com o modelo do relógio.

CAL. 7T92 & YM92 CRONÓGRAFO

Transcrição:

WNomes das partesw Dependendo do relógio, alguns modelos têm o ponteiro dos segundos e outros não. <Modelo com o ponteiro dos segundos> Ponteiro das horas Ponteiro dos minutos Coroa Ponteiro dos segundos Dia 132

<Modelo sem o ponteiro dos segundos> Ponteiro das horas Ponteiro dos minutos Coroa Dia Português * As ilustrações encontradas neste manual podem ser diferentes do relógio adquirido. A descrição abaixo refere-se à ilustração do modelo com ponteiro dos segundos. 133

Sumário O relógio 1. Recursos... 136 2. Operação da coroa... 137 Acertar a hora e a data 3. Programação da hora e da data... 138 Energia solar 4. Função de energia solar... 140 5. Características dos relógios alimentados por energia solar... 142 A. Função de prevenção de sobrecarga... 143 B. Função de advertência de carga insuficiente (somente modelos com ponteiro dos segundos)... 143 C. Início rápido (somente modelos com ponteiro dos segundos)... 144 D. Guia geral para os tempos de carga... 144 E. Manuseio do relógio... 148 Precauções... 150 6. Especificações... 156 135

O relógio 1. Recursos ifunção Eco-Drive Este relógio Eco-drive alimentado por energia solar funciona usando energia foto convertida em energia elétrica. 136

2. Operação da coroa Existem dois modelos disponíveis para a coroa: normal e tipo rosca. No caso de relógio de coroa normal, deve-se simplesmente puxar a coroa para fora. <Operar uma coroa do tipo rosca> 1. Gire a coroa para a esquerda. Girar para a esquerda 2. Quando o tipo rosca é liberado, a coroa sai um pouco e pára na posição normal. 3. Depois de a usar, pressione a coroa levemente girando-a para a direita para travar. 137

Acertar a hora e a data 3. Programação da hora e da data A data e a hora podem ser acertadas alterando-se a posição da coroa. Acerte girando a coroa enquanto no modo específico. * Não acontece nada se girar a coroa quando esta estiver na posição normal. Posição para acertar a data (Coroa na posição 1) Posição para acertar a hora (Coroa na posição 2) 138

<Acertar a hora> 1. Puxe a coroa para a posição 2. (Nos modelos com ponteiro dos segundos, o ponteiro pára nesse momento.) 2. Gire a coroa para acertar a hora. * A data muda à meia-noite (0:00 a.m.). Observe cuidadosamente se a indicação é a.m. ou p.m. 3. Retorne a coroa à posição normal para concluir o acerto. (Nos modelos com ponteiro dos segundos, o ponteiro começa a trabalhar nesse momento.) * Para os modelos com ponteiro dos segundos, consulte um serviço de hora certa para acertar os segundos. <Acertar a data> 1. Puxe a coroa para a posição 1. (Nos modelos com ponteiro dos segundos, o ponteiro continua trabalhando nesse momento.) 2. Gire a coroa para a esquerda para alterar a data. * Não acontece nada se girar a coroa para a direita. 3. Retorne a coroa à posição normal para concluir o acerto. 139

Energia solar 4. Função de energia solar Este relógio utiliza uma bateria secundária para armazenar energia elétrica. Quando o relógio estiver totalmente carregado, ele manterá a precisão por aproximadamente 9 meses. <Garantir o melhor desempenho do relógio> Para desfrutar o máximo do seu relógio, guarde-o sempre em um local iluminado pelo sol. j Quando não estiver usando, coloque o relógio perto de uma janela onde possa receber a luz solar ou e próximo a outra fonte luminosa para que fique sempre carregado e continue a manter a hora certa. 140

j O uso de roupas de mangas compridas dificulta a exposição do relógio à luz necessária, o que resulta em carga insuficiente. É recomendável expor o relógio uma vez por mês à luz solar direta por um longo período de tempo para o recarregar completamente. [NOTA] Não recarregue o relógio em locais que podem facilmente atingir altas temperaturas, como no painel do carro. 141

5. Características dos relógios alimentados por energia solar Quando o relógio não estiver recarregado o suficiente, a indicação muda como a seguir: [Indicação normal] [A operação pára] O relógio não foi carregado o bastante porque o mostrador não recebeu luz suficiente. O relógio pára por estar sem carga suficiente. [Advertência de carga insuficiente] (Somente modelos com ponteiro dos segundos) O relógio não foi carregado o bastante porque o mostrador não recebeu luz suficiente. O ponteiro dos segundos começa a se mover em intervalos de dois segundos. A advertência de carga insuficiente (movimento em intervalos de dois segundos) continua por mais de sete dias. <Se o relógio parar devido a carga insuficiente> Carregue o relógio o suficiente, como indicado em Guia geral para os tempos de carga. Nesse momento, lembre-se de recarregar o relógio expondo-o à luz solar em vez de luz fluorescente. 142

A. Função de prevenção de sobrecarga Independente de quanto o relógio seja carregado, não há nenhum efeito sobre a bateria secundária, precisão da indicação das horas, funções ou desempenho do relógio. Quando a carga da bateria secundária fica completa por exposição do mostrador do relógio à luz, a função de prevenção de sobrecarga é ativada automaticamente para evitar que a bateria seja carregada demais. B. Função de advertência de carga insuficiente (somente modelos com ponteiro dos segundos) O movimento de ponteiro de segundos muda de intervalos de um segundo para intervalos de dois segundos para indicar que o relógio está com carga insuficiente. Se for deixado em um lugar escuro, o relógio parará devido a carga insuficiente cerca de sete dias depois de começar o movimento em intervalos de dois segundos. Movimento em intervalos de dois segundos 143

C. Início rápido (somente modelos com ponteiro dos segundos) Se o relógio parar devido a carga insuficiente, o ponteiro dos segundos começará o movimento em intervalos de dois segundos se o mostrador for exposto à luz (aprox. 500 lx). (O tempo necessário para o ponteiro começar a trabalhar varia conforme o modelo.) No entanto, lembre-se que a bateria ainda não está completamente carregada. D. Guia geral para os tempos de carga O tempo necessário para carregar varia de acordo com o modelo (inclusive a cor do mostrador). Os dados seguintes devem ser usados apenas como uma referência. * O tempo de carga é baseado em exposição contínua do relógio. Tempo de carga para funcionar por um dia... Tempo requerido para carregar o relógio para funcionar por um dia com movimento normal. Tempo para carga completa... Tempo requerido para carga completa do relógio após a parada por carga insuficiente. 144

<Modelo com o ponteiro dos segundos> Tempo de carga (aproximado) Luminância (lx) Ambiente Tempo de carga para funcionar por um dia Tempo desde a parada até o movimento em intervalos de um segundo Tempo para carga completa 3.000 20 cm sob uma lâmpada fluorescente de 30 W 40 minutos 35 horas -------- 10.000 Céu nublado 12 minutos 9,5 horas 70 horas 100.000 Sob a luz solar direta de verão 2 minutos 1 hora 10 horas 145

<Modelo sem o ponteiro dos segundos> Tempo de carga (aproximado) Luminância (lx) Ambiente Tempo de carga para funcionar por um dia Tempo desde a parada até o movimento em intervalos de um segundo Tempo para carga completa 3.000 20 cm sob uma lâmpada fluorescente de 30 W 40 minutos 14 horas -------- 10.000 Céu nublado 12 minutos 4,5 horas 60 horas 146 100.000 Sob a luz solar direta de verão 2 minutos 25 minutos 11 horas

[NOTA] Com uma bateria completamente carregada, o relógio funcionará aproximadamente nove meses sem carga adicional. Se o relógio parar devido a carga insuficiente, carregue-o diariamente. Além disso, é recomendável carregar o relógio expondo-o à luz do sol direta por um longo tempo uma vez ao mês. 147

E. Manuseio do relógio ADVERTÊNCIA Manuseio da bateria secundária j Não tente retirar a bateria secundária do relógio, a menos que seja inevitável. Se tiver que retirar a bateria, guarde-a fora do alcance de crianças para evitar que seja engolida acidentalmente. Se a bateria secundária for engolida acidentalmente, consulte um médico imediatamente. j Não a jogue no lixo comum. Isso pode causar um incêndio ou ser prejudicial ao meio ambiente. Siga os procedimentos de coleta de acordo com os regulamentos das autoridades locais. ADVERTÊNCIA Use somente a bateria secundária especificada. j O relógio não funciona se colocar baterias do tipo incorreto. Não use uma bateria comum. A bateria pode sobrecarregar durante o processo de carga e explodir, causando danos ao relógio ou ferindo o usuário. 148

CUIDADO Precauções para recarregar j Não recarregue o relógio em ambientes com altas temperaturas (aproximadamente 60 C ou mais). O sobreaquecimento durante o carregamento pode causar a descoloração ou deformação dos componentes externos do relógio bem como avarias. Exemplo: Recarregar o relógio colocando-o perto de lâmpadas incandescentes, lâmpadas de halogênio ou outras fontes luminosas que podem esquentar facilmente. Recarregar o relógio em locais que podem atingir altas temperaturas, como o painel do carro. j Quando recarregando o relógio com uma lâmpada incandescente, lâmpada de halogênio ou outras fontes luminosas que possam atingir altas temperaturas facilmente, coloque o relógio ao menos 50 cm de distância da fonte luminosa para evitar o sobreaquecimento. 149

Precauções ADVERTÊNCIA: Ação de resistência à água Existem diversos tipos de relógios resistentes à água, conforme se mostra na tabela seguinte. A unidade bar equivale aproximadamente a 1 atmosfera. * WATER RESIST (ANT) xx bar também pode ser indicado como W. R. xx bar. 150 Mostrador WATER RESIST ou sem indicação WR 50 ou WATER RESIST 50 WR 100/200 ou WATER RESIST 100/200 Indicação Caixa (atrás da mesma) WATER RESIST (ANT) WATER RESIST (ANT) 5 bar ou WATER RESIST (ANT) WATER RESIST (ANT) 10 bar/20 bar ou WATER RESIST (ANT) Especificações Resistente à água até 3 atmosferas Resistente à água até 5 atmosferas Resistente à água até 10/20 atmosferas Resistente a pequena exposição à água (na lavagem de rosto, sob chuva, etc.) SIM SIM SIM

Para uma utilização correta dentro dos limites de concepção do relógio, verifique o nível de resistência à água do mesmo, conforme a indicação no seu mostrador e na sua caixa, e consulte a tabela. Exemplos de utilização Resistente a moderada exposição à água (em lavagem, trabalho de cozinha, natação, etc.) Desportos marinhos (pesca submarina) Mergulho de profundidade (com tanque de ar) Utilização da coroa ou botões com humidade visível NÃO NÃO NÃO NÃO SIM NÃO NÃO NÃO SIM SIM NÃO NÃO 151

ADVERTÊNCIA: Ação de resistência à água Resistência à água em utilização diária (até 3 atmosferas): este tipo de relógio é resistente a pequena exposição à água. Por exemplo, pode usar o relógio enquanto lava o rosto; entretanto, não é um relógio concebido para utilização debaixo de água. Resistência extra à água em utilização diária (até 5 atmosferas): este tipo de relógio é resistente a moderada exposição à água. Pode usar o relógio enquanto está a nadar; contudo, não é um relógio concebido para uso em pesca submarina. Resistência extra à água em utilização diária (até 10/20 atmosferas): este tipo de relógio pode ser utilizado para pesca submarina; não é, porém, concebido para mergulho de profundidade ou mergulho saturado com utilização de gás hélio. CUIDADO Utilize o relógio obrigatoriamente com a coroa pressionada (posição normal). Se o seu relógio tiver uma coroa do tipo aparafusada, certifique-se de apertar a coroa completamente. NÃO manuseie a coroa ou botões com dedos molhados ou quando o relógio estiver molhado. A água pode penetrar no relógio e prejudicar a resistência à água. Se o relógio for utilizado em água do mar, enxague imediatamente em água doce e seque com um pano seco. Se entrar humidade no relógio ou se o vidro tornar-se embaçado por dentro e se o embaçamento não desaparecer num período de um dia, leve imediatamente o seu relógio até o Centro de Assistência Técnica Citizen para reparação. Deixar o relógio em tal estado possibilitaria a formação de corrosão no seu interior. 152

Se água do mar penetrar no relógio, coloque o mesmo numa caixa ou saco plástico e leve-o imediatamente para reparação. Caso contrário, a pressão aumentará no interior do relógio e peças (vidro, coroa, botões, etc.) podem soltar-se. CUIDADO: Mantenha o seu relógio limpo. Deixar poeira ou sujidade acumulada entre a caixa e a coroa pode ocasionar dificuldade em puxar a coroa para fora. Gire a coroa de vez em quando, enquanto a mesma estiver em sua posição normal, para libertar poeira e sujidade e em seguida limpe-a com uma escova. A poeira e a sujidade tendem a acumular-se em fendas atrás da caixa ou na pulseira. Poeira e sujidade acumuladas podem causar corrosão e sujar a sua roupa. Limpe o relógio de vez em quando. Limpeza do relógio Utilize um pano macio para remover sujidade, transpiração e água da caixa e do mostrador. Utilize um pano macio e seco para remover transpiração e sujidade da pulseira de couro. Para limpar uma pulseira de relógio feita de metal, plástico ou borracha, remova a sujidade com um sabão suave e água. Utilize uma escova macia para remover poeira e sujidade acumuladas nas fendas da pulseira de metal. Se o seu relógio não for resistente à água, leve-o até o seu agente revendedor. NOTA: Evite a utilização de solventes (diluente, benzina, etc.), pois os mesmos podem estragar o acabamento. 153

CUIDADO: Ambiente de funcionamento Utilize o relógio dentro dos limites de temperatura de funcionamento especificados no manual de instruções. A utilização do relógio em locais cuja temperatura esteja fora dos limites especificados pode causar a deterioração das suas funçães ou até mesmo a interrupção do funcionamento do mesmo. NÃO utilize o relógio em locais, tais como uma sauna, onde o mesmo fique exposto a temperaturas elevadas. Existe risco de queimadura de pele. NÃO deixe o relógio em locais onde o mesmo fique exposto a temperaturas elevadas, tais como o porta-luvas ou o painel de instrumentos de um veículo. Existe risco de deterioração do relógio, tal como a deformação das partes de plástico. NÃO coloque o relógio perto de um ímã. A marcação do tempo tornar-se-á imprecisa, caso o relógio seja colocado perto de um dispositivo magnético de saúde, tal como um colar magnético, ou do fecho magnético da porta de um frigorífico, de fivela de saco ou do auscultador de um telefone portátil. Se isso acontecer, afaste o relógio do ímã e volte a acertar a hora. NÃO coloque o relógio perto de aparelhos domésticos que geram electricidade estática. A marcação do tempo pode tornar-se imprecisa, caso o relógio seja exposto a forte electricidade estática, tal como a emitida pelo écran de um televisor. 154

NÃO submeta o relógio a choques fortes, como acontece na queda do mesmo sobre um soalho duro. Evite utilizar o relógio num ambiente onde o mesmo possa ficar exposto a substâncias químicas ou gases corrosivos. Se solventes, tais como diluente ou benzina, ou substâncias que contêm solventes entrarem em contacto com o relógio, pode ocorrer descoloração, derretimento, quebra, etc. Se o mercúrio utilizado em termômetros entrar em contacto com o relógio, a caixa, a pulseira e outras partes do mesmo podem descolorar-se. Inspeção Periódica Seu relógio precisa de inspeção uma vez a cada dois ou três anos para segurança e longo uso. Para manter seu relógio resistente à água, a gaxeta precisa ser reposta regularmente. Outras partes precisam ser inspecionadas e repostas, se necessário. Consulte a Citizen das verdadeiras partes em reposição. 155

6. Especificações 1. N.º Cal.: B69*/J01*/J16* 2. Tipo: Relógio movido à energia solar 3. Precisão de indicação das horas: Variação mensal média: ±15 segundos (quando usado em temperatura ambiente normal de +5 C a +35 C) 4. Faixa de temperatura aceitável: -10 C a +60 C 5. Funções do mostrador: Data, hora, minuto e segundo (ponteiro dos segundos somente no modelo B69*) 6. Funções adicionais: Função de energia solar Função de prevenção de sobrecarga Função de advertência de carga insuficiente (somente o modelo B69*) Função de início rápido (somente o modelo B69*) 7. Tempo de operação: Tempo desde uma carga completa até a parada do relógio, sem recarregar : Aprox. nove meses : Aprox. três anos (com a coroa puxada) Tempo de operação, desde a advertência de carga insuficiente até a parada do relógio: Aprox. sete dias (somente o modelo B69*) 8. Bateria: Bateria secundária 1 * As especificações podem ser alteradas sem aviso. 156