Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP



Documentos relacionados
Placas de interface de bus de campo Profibus DP, DeviceNet e ControlNet

Instalações de fusão para bidões VersaPail VP020 VersaDrum VD200 com bomba de engrenagens e comando IPC

Mangueiras aquecidas TC...

Aparelhos de fusão de cola VersaPUR-S para sacos de película

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter

Entendendo como funciona o NAT

Guia de Instalação do Software

Guia de Instalação de Software

Aplicadores de Hot-melt TrueCoat

ICORLI. INSTALAÇÃO, CONFIGURAÇÃO e OPERAÇÃO EM REDES LOCAIS e INTERNET

Placa de rede local sem fios Nokia C110/C111. Manual de Instalação

APLICAÇÃO REDE APLICAÇÃO APRESENTAÇÃO SESSÃO TRANSPORTE REDE LINK DE DADOS FÍSICA 1/5 PROTOCOLOS DE REDE

Aparelhos de fusão de cola DuraBlue

EM4590R1 Repetidor Sem Fios WPS

Gigaset DE700 IP PRO Gigaset DE900 IP PRO Manual abreviado

Vodafone ADSL Station Manual de Utilizador. Viva o momento

Instalações de fusão para bidões DuraDrum DK200

Centronic MemoControl MC441-II

Guia de Definições de Wi-Fi

Utilizar o Cisco UC 320W com o Windows Small Business Server

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

Comm5 Tecnologia Manual de utilização da família MI. Manual de Utilização. Família MI

Arquitetura de Rede de Computadores

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!

Placa Acessório Modem Impacta

Mensagens instantâneas

Gestor de ligações Manual do Utilizador

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter

Aparelhos de fusão de cola VersaBlue Tipo VB C Modelo SC

Controlador de Garra Pneumática MTS Fundamental

BS 29. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / Fax: +49 (0) 731 / Mail: kd@beurer.

CONFIGURAÇÃO DO ACESSO REMOTO PARA HS-DHXX93 E HS-DHXX96

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO

POLÍTICA DE PRIVACIDADE

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1

CA Nimsoft Monitor Snap

16/24 Port Desktop & Rack-mountable Gigabit Ethernet Switch

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

Redes de Computadores

MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO MODEM OPTIONS FOR NOKIA Copyright 2002 Nokia. Todos os direitos reservados Issue 2

Mangueira de Hot melt da série Blue com sistema de suspensão RediFlex II

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!

12633 INDUSTRIAL DRIVE GRANGER, INDIANA USA Telefone: (800) / (574) Fax: (574) (

Versão: Óptica MANUAL COMPLETO

Redes de Computadores. Trabalho de Laboratório Nº7

1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides

BOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo.

Conselhos Gerais de Reparação e testes. Teste e Reparação seguros de equipamentos WABCO

Addendum ao manual (PT):

PROGRAMANDO TCP/IP NX-590E

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT

Redes de Computadores. Trabalho de Laboratório Nº2

Política WHOIS do Nome de Domínio.eu

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388f-0 Printed in U.S.A.

3 Manual de Instruções

Manual de Instruções MÓDULO CONVERSOR SERIAL ETHERNET. Modelo NETBOX MÓDULO CONVERSOR SERIAL ETHERNET MODELO NETBOX. Manual de Instruções

Ponto de acesso sem fios g DWL-G700AP. CD-ROM (que contém o Manual e a Garantia) Cabo Ethernet (CAT5 UTP) Adaptador de corrente CC 7.5V 1.

Manual de utilização do módulo NSE METH-8RL/Exp

SUMÁRIO 1. AULA 6 ENDEREÇAMENTO IP:... 2

Manual de instruções / Certificado de garantia Controlador CCL-PC

KVM CPU Switch 4 Portas Manual do Usuário

Actividade 3: Configuração de VLANs

Controladores MPPT. Características

Hera Indústria de Equipamentos Eletrônicos LTDA. Manual de Instalação e Operação. Discadora por Celular HERA HR2048.

MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO NOKIA MODEM OPTIONS. Copyright 2003 Nokia. Todos os direitos reservados Issue 1

QUAL O PROCEDIMENTO PARA CONFIGURAR AS IMPRESSORAS DE REDE BROTHER EM UM SISTEMA DEC TCP / IP para VMS (UCX) Procedimento

Seu manual do usuário EPSON LQ-630

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

MANUAL DE INICIAÇÃO RÁPIDA PARA. Instalar o Nokia Connectivity Cable Drivers

Central de Detecção de Incêndio 4 Zonas Manual de Instalação

Moldura Digital para Fotografias

MÓDULO 7 Modelo OSI. 7.1 Serviços Versus Protocolos

SEPREMIUM 5. Separador água oleo 08/12

POLAR WEBSYNC PARA UTILIZADORES DO POLARGOFIT.COM

VM Card. Referência das Definições Web das Funções Avançadas. Manuais do Utilizador

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Instruções de segurança importantes

TeamViewer 9 Manual Wake-on-LAN

Internet Update de PaintManager TM. Manual de instalação e utilização do programa de actualização

PRS 9. Instruções de funcionamento Programador PRS 9

Guia rápido do utilizador

Manual do Usuário Sistema Viva-Voz Bluetooth

Manual instalação BVC Linksys ATA (Adaptador de Terminal Analógico)

1. Introdução. 2. Conteúdo da embalagem

Aplicadores de Hot-melt TrueCoat HP

Guia de Rede. Configuração do Windows Utilizar um Servidor de Impressão Monitorizar e Configurar a Impressora Apêndice

Manual do utilizador CONTROLADORES DC50 & DM50

2013 年 度 通 訊 博 物 館 電 子 裝 置 製 作 比 賽

Manual de Instruções. C o n t r o l a d o r D i f e r e n c i a l para P i s c i n a. Rev. B

COMO LIGAR E CONFIGURAR

Estúdio de Fotografia sala 47

ECD1200 Equipamento de Consulta de Dados KIT DE DESENVOLVIMENTO

Manual do Gestor da Informação do Sistema

SPOT RGB MANUAL DE OPERAÇÃO

BOMBA DE VÁCUO MANUAL DE OPERAÇÃO MODELOS. VP-50D (1,8cfm) VP-140D ( 5cfm) VP-200D (7cfm) VP-340D (12cfm) I COMPONENTES

MANUAL DE INICIAÇÃO RÁPIDA PARA O. NOKIA PC SUITE 4.81 PARA NOKIA 6310i. Copyright Nokia Corporation Todos os direitos reservados.

1 Ajuda da Internet M vel Clix

DOCUMENTOS E AVISOS DE AFIXAÇÃO OBRIGATÓRIA PELOS EMPREGADORES

Impresso. ZARGES GmbH Zargesstraße Weilheim, Germany

Transcrição:

Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP Manual de produto do cliente Peça 7169968_04 - Portuguese - Publicado em 05/12 Este documento contém, informações de segurança importantes. Certifique se de que leu e segue todas as informações de segurança deste documento e de qualquer outra documentação relacionada. NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com

A Nordson Corporation agradece todos os pedidos de informação, observações e questões sobre os seus produtos. Pode encontrar informações gerais sobre a Nordson na Internet, usando o seguinte endereço: http://www.nordson.com. Nota Esta publicação pertence à Nordson Corporation e está protegida por direitos de autor. Direito de autor original, data 2004. Nenhuma parte de este documento pode ser fotocopiada, reproduzida nem traduzida para outro idioma sem o consentimento prévio por escrito da Nordson Corporation. As informações contidas nesta publicação estão sujeitas a modificações sem notificação. - Tradução do original - Marcas AccuJet, AeroCharge, Apogee, AquaGuard, Asymtek, Automove, Baitgun, Blue Box, Bowtie, Build A Part, CanWorks, Century, CF, CleanSleeve, CleanSpray, ColorMax, Color on Demand, ControlCoat, Coolwave, Cross Cut, cscan+, Dage, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, DuraDrum, Durafiber, DuraPail, Dura Screen, Durasystem, EasyCoat, Easymove Plus, Ecodry, Econo Coat, e.dot, EFD, Emerald, Encore, ESP, e stylized, ETI stylized, Excel 2000, Fibrijet, Fillmaster, FlexiCoat, Flex O Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Fulfill, GreenUV, HDLV, Heli flow, Horizon, Hot Shot, icontrol, idry, iflow, Isocoil, Isocore, Iso Flo, itrax, Kinetix, LEANCELL, LittleSquirt, LogiComm, Magnastatic, March, Maverick, MEG, Meltex, Microcoat, Micromark, Micromedics, MicroSet, Millennium, Mini Squirt, Mountaingate, Nordson, Optimum, Package of Values, Pattern View, PermaFlo, PicoDot, PorousCoat, PowderGrid, Powderware, Precisecoat, PRIMARC, Printplus, Prism, ProBlue, Prodigy, Pro Flo, ProLink, Pro Meter, Pro Stream, RBX, Rhino, Saturn, Saturn with rings, Scoreguard, Seal Sentry, SelectCharge, SelectCoat, Select Cure, Signature, Slautterback, Smart Coat, Solder Plus, Spectrum, Speed Coat, SureBead, Sure Coat, Sure Max, Sure Wrap, TrackingPlus, TRAK, Trends, Tribomatic, TrueBlue, TrueCoat, Tubesetter, Ultra, UpTime, u TAH, Value Plastics, Vantage, VersaBlue, Versa Coat, VersaDrum, VersaPail, Versa Screen, Versa Spray, VP Quick Fit, Watermark e When you expect more são marcas comerciais registadas da Nordson Corporation. Accubar, Active Nozzle, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AltaBlue, AltaSlot, Alta Spray, Artiste, ATS, Auto Flo, AutoScan, Axiom, Best Choice, Blue Series, Bravura, CanPro, Champion, Check Mate, ClassicBlue, Classic IX, CleanCoat, Cobalt, Controlled Fiberization, ControlWeave, ContourCoat, CPX, cselect, Cyclo Kinetic, DispensLink, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, DuraPUR, Easy Clean, EasyOn, EasyPW, Eclipse, e.dot+, E Nordson, Equalizer, EquiBead, FillEasy, FillSentry, Flow Coat, Fluxplus, Get Green With Blue, G Net, G Site, IntelliJet, ion, Iso Flex, itrend, Lacquer Cure, Maxima, Mesa, MicroFin, MicroMax, Mikros, MiniBlue, MiniEdge, Minimeter, Multifill, MultiScan, Myritex, Nano, NexJet, OmniScan, OptiMix, OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle, Plasmod, PowderPilot, Powder Port, Powercure, Process Sentry, Pulse Spray, PURBlue, PURJet, Ready Coat, RediCoat, RollVIA, Royal Blue, SelectSeries, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Smart, Smartfil, SolidBlue, Spectral, SpeedKing, Spray Works, Summit, SureFoam, SureMix, SureSeal, SwirlCoat, TAH, ThruWave, TradePlus, Trilogy, Ultra FoamMix, UltraMax, Ultrasaver, Ultrasmart, Universal, ValueMate, Versa, Vista, Web Cure, YESTECH e 2Rings (Design) são marcas comerciais da NordsonCorporation. As designações e marcas comerciais mencionadas neste documento podem ser marcas que, quando utilizadas por terceiros para os seus próprios objectivos, podem levar à violação dos direitos do proprietário. 2012 Nordson Corporation Reservados todos os direitos

Índice I Índice Nordson International... O 1 Europe... O 1 Distributors in Eastern & Southern Europe... O 1 Outside Europe / Hors d'europe / Fuera de Europa... O 2 Africa / Middle East... O 2 Asia / Australia / Latin America... O 2 China... O 2 Japan... O 2 North America... O 2 Indicações de segurança... 1 Símbolos de alarme... 1 Responsabilidade do proprietário do equipamento... 2 Informações de segurança... 2 Instruções, requisitos e normas... 2 Qualificações do utilizador... 3 Práticas de segurança industrial aplicáveis... 3 Utilização a que o equipamento se destina... 3 Instruções e mensagens de segurança... 4 Práticas de instalação... 4 Práticas de operação... 4 Práticas de manutenção e reparação... 5 Informações de segurança do equipamento... 5 Paragem do equipamento... 6 Advertências (ATENÇÃO) e avisos (CUIDADO) gerais de segurança... 7 Outras precauções de segurança... 10 Primeiros socorros... 10 Letreiros de segurança e etiquetas... 10 Descrição... 11 Utilização conforme as disposições... 11 Documentação de apoio... 12 Características da interface... 12 Conexão RJ45 (Standard)... 13 2012 Nordson Corporation

II Índice Instalação da placa de Ethernet/IP... 14 Instalação da placa... 14 Verificação da instalação... 15 Ajuste dos endereços dos dispositivos do bus de campo... 15 Endereço IP... 15 Máscara de sub-rede... 15 Endereços IP para casos especiais... 16 Configuração do endereço IP... 16 Usando o comutador de configuração... 16 Usando DHCP/BootP... 17 Usando uma configuração predefinida... 17 Usando o relatório de resolução de endereço (ARP - Address Resolution Protocol)... 18 Suporte de DNS... 18 Introdução... 18 DNS primário e secundário (também conhecidos por DNS1 e DNS2)... 19 Convenções par nomes de computador principal / domínio 19 Obtenção do ficheiro master do dispositivo... 19 Ficheiros de configuração... 19 `ethcfg.cfg'... 20 ip_accs.cfg... 21 Indicadores de estado... 22 LED 1 - Ligação (Actividade)... 22 LED 2 - Ligação (Estado do módulo)... 22 LED 3 - Ligação (Estado da rede)... 23 LED 4 - Actividade... 23 Formatar o sistema de ficheiros... 23 Segurança dos dados... 24 Ficheiros de chave de identificação... 25 ad_pswd.cfg e sys_pswd.cfg... 25 Servidor FTP... 25 Cliente de e-mail... 26 Envio de um e-mail predefinido no caso de uma ocorrência de dados... 26 Funcionalidade opcional... 28 Alerta de falha de comunicação... 28 Bloqueio do painel de comando do aparelho de fusão... 28 Modos de operação do aparelho de fusão... 29 Modo local... 29 Modo remoto... 29 2012 Nordson Corporation

Índice III Interface de dados indexados... 30 Processamento de dados de relatórios indexados... 30 Conjuntos de transmissão e de recepção... 30 Dados do conjunto de transmissão... 32 Comando do aparelho de fusão... 33 Ordem... 34 Índices de dados... 34 Número de canal... 34 Valor de dados escritos... 34 Dados do conjunto de recepção... 35 Estado... 36 Valor de dados lidos... 38 Exemplos de conjuntos indexados... 40 Exemplo 1... 40 Exemplo 2... 40 Exemplo 3... 41 Full Map Data Interface (interface de mapa de dados completo)... 42 Processamento de conjuntos com mapa completo... 42 Conjuntos de transmissão e de recepção... 43 Dados de conjuntos para mapa completo... 44 Comando do aparelho de fusão... 45 Estado... 46 Procedimentos do master... 48 Master: determinar o conjunto de transmissão... 48 Aparelho de fusão: processar um conjunto novo... 48 Master: avaliar o conjunto de recepção... 48 Lista dos números de canal... 49 Lista de dados de Blue Ethernet... 51 Dados gerais do aparelho de fusão... 51 Dados de caudal/pressão... 54 Alarmes de caudal/pressão... 56 Dados do relógio de sete dias... 56 Dados de PML... 57 Dados de temperatura... 59 2012 Nordson Corporation

IV Índice 2012 Nordson Corporation

Introduction O 1 Nordson International http://www.nordson.com/directory Europe Country Phone Fax Austria 43 1 707 5521 43 1 707 5517 Belgium 31 13 511 8700 31 13 511 3995 Czech Republic 4205 4159 2411 4205 4124 4971 Denmark Hot Melt 45 43 66 0123 45 43 64 1101 Finishing 45 43 200 300 45 43 430 359 Finland 358 9 530 8080 358 9 530 80850 France 33 1 6412 1400 33 1 6412 1401 Germany Erkrath 49 211 92050 49 211 254 658 Lüneburg 49 4131 8940 49 4131 894 149 Nordson UV 49 211 9205528 49 211 9252148 EFD 49 6238 920972 49 6238 920973 Italy 39 02 216684 400 39 02 26926699 Netherlands 31 13 511 8700 31 13 511 3995 Norway Hot Melt 47 23 03 6160 47 23 68 3636 Poland 48 22 836 4495 48 22 836 7042 Portugal 351 22 961 9400 351 22 961 9409 Russia 7 812 718 62 63 7 812 718 62 63 Slovak Republic 4205 4159 2411 4205 4124 4971 Spain 34 96 313 2090 34 96 313 2244 Sweden 46 40-680 1700 46 40 932 882 Switzerland 41 61 411 3838 41 61 411 3818 United Kingdom Hot Melt 44 1844 26 4500 44 1844 21 5358 Industrial Coating Systems 44 161 498 1500 44 161 498 1501 Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany 49 211 92050 49 211 254 658 2012 Nordson Corporation All rights reserved NI_EN_P_0612_MX

O 2 Introduction Outside Europe / Hors d'europe / Fuera de Europa For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l'un de bureaux ci dessous. Para obtener la dirección de la oficina correspondiente, por favor diríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo. Contact Nordson Phone Fax Africa / Middle East DED, Germany 49 211 92050 49 211 254 658 Asia / Australia / Latin America Pacific South Division, USA 1 440 685 4797 - China Japan North America China 86-21-3866 9166 86-21-3866 9199 Japan 81 3 5762 2700 81 3 5762 2701 Canada 1 905 475 6730 1 905 475 8821 USA Hot Melt 1 770 497 3400 1 770 497 3500 Finishing 1 880 433 9319 1 888 229 4580 Nordson UV 1 440 985 4592 1 440 985 4593 NI_EN_P_0612_MX 2012Nordson Corporation All rights reserved

Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP 1 Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP Indicações de segurança Leia esta secção antes de utilizar o equipamento. Esta secção contém recomendações e práticas aplicáveis à segura instalação, operação e manutenção (de aqui em diante designado por utilização ) do produto descrito neste documento (de aqui em diante designado por equipamento ). Sempre que seja apropriado, e em todo este documento, aparecem informações adicionais sobre segurança, sob a forma de mensagens de alarme específicas. ATENÇÃO! O desrespeito das mensagens de segurança, recomendações e dos procedimentos para evitar riscos estipulados neste documento pode provocar lesões pessoais, incluindo a morte, ou a danificação do equipamento ou da propriedade. Símbolos de alarme O seguinte símbolo de alarme e palavras de sinalização são utilizados em todo este documento para alertar o leitor para os riscos de segurança pessoal ou para identificar condições que possam provocar danos ao equipamento ou à propriedade. Cumpra todas as informações de segurança que se seguem à palavra de sinalização. ATENÇÃO! Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode provocar lesões pessoais graves, incluindo a morte. CUIDADO! Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode provocar lesões pessoais menores ou médias. CUIDADO! (Usada sem sinal de alarme) Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode provocar danos ao equipamento ou à propriedade. 2012 Nordson Corporation

2 Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP Responsabilidade do proprietário do equipamento Os proprietários do equipamento são responsáveis pela gestão das informações de segurança, assegurando que se cumpram todas as instruções e requerimentos legais para a utilização do equipamento e pela qualificação de utilizadores potenciais. Informações de segurança Pesquisar e avaliar as informações de segurança provenientes de todas as fontes aplicáveis, incluindo a política de segurança específica do proprietário, melhores práticas industriais, regulamentações governamentais, informação sobre o material fornecidas pelo fabricante do produto e este documento. Pôr as informações de segurança à disposição dos utilizadores do equipamento de acordo com os regulamentos vigentes. Contactar a autoridade que tenha jurisdição sobre a informação. Manter as informações de segurança, incluindo os letreiros de segurança afixados no equipamento, em condição legível. Instruções, requisitos e normas Assegurar que o equipamento seja utilizado de acordo com a informação fornecida neste documento, com os códigos e regulamentações governamentais e com as melhores práticas industriais. Se for aplicável, receber a aprovação da engenharia ou do departamento de segurança da sua instalação, ou de outra função semelhante dentro da sua organização, antes de instalar ou por em funcionamento o equipamento pela primeira vez. Pôr à disposição equipamento apropriado de emergência e primeiros socorros. Efectuar inspecções de segurança para assegurar que as práticas requeridas estão a ser seguidas. Reavaliar práticas e procedimentos de segurança sempre que se efectuarem modificações do processo ou do equipamento. 2012 Nordson Corporation

Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP 3 Qualificações do utilizador Os proprietários do equipamento são responsáveis por assegurar que os utilizadores: recebam formação de segurança apropriada à função do seu trabalho de acordo com o requerido pelos regulamentos vigentes e pelas melhores práticas industriais estejam ao corrente da política e dos procedimentos de segurança e prevenção de acidentes do proprietário recebam formação específica relativa ao equipamento e à tarefa, da parte de outro indivíduo qualificado NOTA: A Nordson pode proporcionar formação específica relativa ao equipamento e com respeito à sua instalação, operação e manutenção. Contacte o seu representante Nordson para obter informação possuam competência industrial e profissional e um nível de experiência apropriada ao desempenho da função do seu trabalho sejam fisicamente capazes de desempenhar a função do seu trabalho e não estejam sob a influência de qualquer substância que degrade as suas faculdades mentais nem a sua aptidão física. Práticas de segurança industrial aplicáveis As seguintes práticas de segurança aplicam se à utilização do equipamento de acordo com o descrito neste documento. A informação aqui proporcionada não se destina a incluir todas as práticas de segurança possíveis, mas representa as melhores práticas de segurança para o equipamento com potencial de risco análogo utilizado em indústrias semelhantes. Utilização a que o equipamento se destina Utilize o equipamento unicamente para os fins descritos e dentro dos limites especificados neste documento. Não modifique o equipamento. Não utilize materiais incompatíveis nem dispositivos auxiliares não aprovados. Contacte o representante da Nordson se tiver quaisquer questões respeitantes à compatibilidade de materiais ou ao uso de dispositivos auxiliares fora do normal. 2012 Nordson Corporation

4 Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP Instruções e mensagens de segurança Leia e respeite as instruções contidas neste documento e em outros documentos a que se faça referência. Familiarize se com a localização e o significado dos letreiros e das etiquetas de advertência de segurança afixadas ao equipamento. Consulte Letreiros de segurança e etiquetas no fim desta secção. Se não estiver seguro quanto à maneira de utilizar o equipamento, contacte o seu representante Nordson e peça lhe ajuda. Práticas de instalação Instale o equipamento de acordo com as instruções fornecidas neste documento e na documentação que acompanha os dispositivos auxiliares. Assegure que o equipamento está projectado para o meio ambiente no qual ele vai ser utilizado. Este equipamento não foi certificado para cumprir a directiva ATEX nem como não inflamável e não deve ser instalado em meios ambiente explosivos. Assegure que as características de processamento do material não criam um meio ambiente perigoso. Consulte a Folha de dados de segurança do material (MSDS) para o material em questão. Se a configuração de instalação requerida não corresponder às instruções de instalação, peça ajuda ao seu representante da Nordson. Posicionar o equipamento para operação segura. Respeite as distâncias especificadas entre o equipamento e outros objectos. Instale desconexões de potência bloqueáveis para isolar o equipamento, e todos os dispositivos auxiliares alimentados independentemente, das suas fontes de alimentação. Ligue o equipamento à terra correctamente. Contacte as autoridades locais responsáveis pela construção civil para se informar acerca de requisitos específicos. Certifique se de que os fusíveis instalados no equipamento protegido por fusíveis têm o tipo e a capacidade nominal correctos. Contacte a autoridade que tenha jurisdição para determinar os requisitos para as autorizações ou inspecções de instalações. Práticas de operação Familiarize se com a localização e a operação de todos os dispositivos e indicadores de segurança. Confirme que o equipamento, incluindo todos os dispositivos de segurança (protecções, dispositivos de encravamento, etc.), se encontram em boas condições de trabalho e que as condições ambientais requeridas existem. Utilize o equipamento de protecção pessoal (PPE) especificado para cada tarefa. Consulte as Informações de segurança do equipamento ou as instruções e MSDS do fabricante do material para requisitos do PPE. Não utilize equipamento que funcione mal ou que mostre sinais de mau funcionamento potencial. 2012 Nordson Corporation

Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP 5 Práticas de manutenção e reparação Confiar a operação ou a manutenção do equipamento apenas a pessoal com formação e experiência adequadas. Execute as actividades de manutenção planeadas e de acordo com os intervalos descritos neste documento. Descarregue a pressão hidráulica e pneumática do sistema antes de efectuar a manutenção do equipamento. Desligue a alimentação de energia ao equipamento e a todos os dispositivos auxiliares antes de efectuar a manutenção do equipamento. Utilize apenas peças sobresselentes novas ou peças reacondicionadas e autorizadas pela Nordson. Leia e cumpra as instruções do fabricante e as MSDS fornecidas com os detergentes para limpeza do equipamento. NOTA: As MSDS dos detergentes que são vendidos pela Nordson podem ser consultadas em www.nordson.com ou telefonando ao seu representante da Nordson. Confirme a operação correcta de todos os dispositivos de segurança antes de voltar a pôr o equipamento de novo em funcionamento. Elimine os desperdícios dos detergentes e os resíduos dos materiais de processo de acordo com os regulamentos vigentes. Consulte as MSDS aplicáveis ou contacte a autoridade que tenha jurisdição sobre a informação. Mantenha limpos os letreiros de advertência de segurança do equipamento. Substitua os letreiros gastos ou danificados. Informações de segurança do equipamento Estas informações de segurança do equipamento aplicam se aos seguintes tipos de equipamento Nordson: equipamento de aplicação de hot melt e cola fria e todos os acessórios relacionados controladores de padrão, temporizadores, sistemas de detecção e verificação, e todos os outros dispositivos opcionais de controlo de processo 2012 Nordson Corporation

6 Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP Paragem do equipamento Para completar com segurança muitos dos procedimentos descritos neste documento, é necessário, em primeiro lugar, parar o equipamento. O nível de paragem necessário é função do tipo do equipamento utilizado e do procedimento a ser completado. Se for necessário, as instruções de paragem serão especificadas no início do procedimento. Os níveis de paragem são os seguintes: Descarregar a pressão hidráulica do sistema Descarregue completamente a pressão hidráulica do sistema antes de desligar qualquer ligação hidráulica ou junta de vedação. Consulte as instruções referentes à descarga da pressão hidráulica do sistema no manual do produto específico do aparelho de fusão. Desligar a alimentação de energia ao sistema Antes de ter acesso a qualquer fio, ou ponto de ligação, de alta tensão desprotegido, isole o sistema (aparelho de fusão, mangueiras, aplicadores, e dispositivos opcionais) de todas as fontes de alimentação. 1. Desligue o equipamento e todos os dispositivos auxiliares ligados ao equipamento (sistema). 2. Para evitar que o equipamento se ligue acidentalmente à alimentação de energia, bloqueie e rotule o(s) interruptor(es) de desconexão ou disjuntor(es) que alimentam a energia eléctrica ao equipamento e aos dispositivos opcionais. NOTA: Os regulamentos oficiais e as normas industriais prescrevem os requisitos específicos para o isolamento de fontes de energia perigosas. Consulte os regulamentos ou normas apropriados. Desactivação dos aplicadores NOTA: Os aplicadores que distribuem cola, foram designados por pistolas em algumas publicações anteriores. Antes que se possa executar qualquer trabalho num aplicador, que esteja ligado ao sistema pressurizado, ou na sua proximidade, é necessário desligar todos os dispositivos eléctricos ou mecânicos, que fornecem um sinal de activação aos aplicadores, válvula(s) de solenóide dos aplicadores, ou à bomba do aparelho de fusão. 1. Desligue electricamente ou desconecte o dispositivo de controlo de disparo do aplicador (controlador de padrão, temporizador, CLP, etc.). 2. Desligue os fios do sinal de entrada para a(s) válvula(s) de solenóide do aplicador. 3. Reduza a zero a pressão de ar da(s) válvula(s) de solenóide do aplicador; em seguida descarregue a pressão residual do ar entre o regulador e o aplicador. 2012 Nordson Corporation

Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP 7 Advertências (ATENÇÃO) e avisos (CUIDADO) gerais de segurança A tabela 1 contém as advertências (ATENÇÃO) e os avisos (CUIDADO) gerais de segurança que se aplicam ao equipamento de hot melt e de cola fria da Nordson. Estude a tabela e leia atentivamente todas as advertências (ATENÇÃO) e avisos (CUIDADO) que apliquem ao tipo de equipamento descrito neste manual. Os tipos de equipamento estão indicados como se segue na tabela 1: HM = Hot melt (aparelhos de fusão, mangueiras, aplicadores, etc.) PC = Process control = Controlo do processo CA = Cold adhesive = Cola fria (bombas de distribuição, reservatório pressurizado, e aplicadores) Tabela 1 Advertências (ATENÇÃO) e avisos (CUIDADO) gerais de segurança Tipo de equipamento ATENÇÃO ou CUIDADO HM ATENÇÃO! Vapores perigosos! Leia e cumpra as MSDS do material, antes de processar qualquer hot melt de poliuretano reactivo (PUR) ou material à base de solventes através de um aparelho de fusão Nordson compatível. Certifique se de que não se excedam a temperatura de processamento nem os pontos de inflamação do material e que se cumpram todos os requisitos para manuseamento seguro, ventilação, primeiros socorros e equipamento de protecção pessoal. O não cumprimento dos requisitos das MSDS pode causar lesões pessoais, incluindo a morte. HM ATENÇÃO! Material reactivo! Nunca limpe nenhum componente de alumínio nem limpe equipamento Nordson com fluidos à base de hidrocarbonetos hidrogenados. Os aparelhos de fusão e os aplicadores da Nordson contém componentes de alumínio que podem reagir violentamente com hidrocarbonetos hidrogenados. A utilização de compostos de hidrocarbonetos hidrogenados no equipamento Nordson pode causar lesões pessoais, incluindo a morte. HM, CA ATENÇÃO! Sistema pressurizado! Descarregue a pressão hidráulica do sistema antes de desligar qualquer ligação hidráulica ou junta de vedação. Se não descarregar a pressão hidráulica do sistema, pode provocar uma libertação descontrolada de hot melt ou de cola fria, e causar lesões pessoais. Continuação... 2012 Nordson Corporation

8 Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP Advertências (ATENÇÃO) e avisos (CUIDADO) gerais de segurança (cont.) Tipo de equipamento Tabela 1 Advertências (ATENÇÃO) e avisos (CUIDADO) gerais de segurança(cont.) ATENÇÃO ou CUIDADO HM ATENÇÃO! Material fundido! Quando efectuar a manutenção de equipamento que contenha hot melt fundido, use protecções para os olhos ou para a face, roupa protectora para a pele exposta, e luvas de isolamento térmico. Mesmo quando estiver solidificado, o hot melt pode causar queimaduras. Se não usar equipamento de protecção pessoal apropriado, pode causar lesões pessoais. HM, PC ATENÇÃO! O equipamento arranca automaticamente! Para controlar aplicadores automáticos de hot melt utilizam se dispositivos de comando remoto do disparo. Antes de trabalhar num aplicador em funcionamento, ou na sua proximidade, desligue o dispositivo de comando do disparo do aplicador e desmonte o abastecimento de ar à(s) válvula(s) de solenóide do aplicador. Se não desligar o dispositivo de comando do disparo do aplicador nem desmontar o abastecimento de ar à(s) válvula(s) de solenóide do aplicador, pode causar ferimentos. HM, CA, PC ATENÇÃO! Risco de electrocussão! Mesmo quando desligado e isolado electricamente no interruptor de desacoplamento ou no disjuntor, o equipamento pode ainda estar ligado a dispositivos auxiliares sob tensão. Desligue a alimentação de energia e isole electricamente todos os dispositivos auxiliares antes de efectuar a manutenção do equipamento. Se o equipamento auxiliar não estiver correctamente isolado da alimentação de energia eléctrica, antes de efectuar a manutenção do equipamento, pode causar lesões pessoais, incluindo a morte. HM, CA, PC ATENÇÃO! Risco de incêndio ou de explosão! O equipamento de cola da Nordson não está projectado para ser utilizado em ambientes explosivos e não foi certificado para a directiva ATEX nem como não inflamável. Adicionalmente, este equipamento não deve ser utilizado com colas à base de solvente que possam criar uma atmosfera explosiva quando processadas. Para determinar as suas características de processamento e limitações, consulte as MSDS da cola. A utilização de colas à base de solventes incompatíveis, ou o processamento impróprio de colas à base de solventes, pode causar lesões pessoais, incluindo a morte. Continuação... 2012 Nordson Corporation

Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP 9 Tipo de equipamento Tabela 1 Advertências (ATENÇÃO) e avisos (CUIDADO) gerais de segurança (cont.) ATENÇÃO ou CUIDADO HM, CA, PC ATENÇÃO! Confiar a operação ou a manutenção do equipamento apenas a pessoal com formação e experiência adequadas. O emprego de pessoal sem formação nem experiência para a operação ou manutenção do equipamento pode provocar lesões, incluindo a morte, a si próprios e a outros, e pode danificar o equipamento. HM CUIDADO! Superfícies quentes! Evite o contacto com superfícies metálicas quentes de aplicadores, mangueiras e certos componentes do aparelho de fusão. Se não for possível evitar o contacto, use luvas e roupas de isolamento térmico quando trabalhar perto de equipamento aquecido. Se o contacto com superfícies metálicas quentes não for evitado, pode causar lesões pessoais. HM CUIDADO! Alguns aparelhos de fusão da Nordson estão projectados especificamente para processar hot melt de poliuretano reactivo (PUR). Se tentar processar o PUR em equipamento que não tenha sido projectado especificamente para este propósito, pode danificar o equipamento e causar a reacção prematura do hot melt. Se não tiver a certeza da capacidade do equipamento para processar PUR, peça ajuda ao seu representante da Nordson. HM, CA CUIDADO! Antes de utilizar qualquer detergente ou produto de lavagem no exterior ou no interior do equipamento, leia e cumpra as instruções do fabricante e as MSDS fornecidas com o produto. Alguns detergentes pode reagir de maneira imprevisível com o hot melt ou com a cola fria, causando danificação ao equipamento. HM CUIDADO! O equipamento de hot melt da Nordson é testado na origem com fluido Nordson tipo R, que contém plastificante de adipado de poliéster. Certos materiais de hot melt podem reagir com o fluido tipo R e formar uma goma sólida que pode entupir o equipamento. Antes de utilizar o equipamento, confirme que o hot melt é compatível com o fluido tipo R. 2012 Nordson Corporation

10 Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP Outras precauções de segurança Não utilize uma chama nua para aquecer os componentes do sistema de hot melt. Verifique diariamente se as mangueiras de alta pressão apresentam sinais de desgaste, danos ou fugas excessivas. Nunca aponte uma pistola manual em funcionamento a si próprio ou a outros. Suspenda as pistolas manuais pelo seu próprio ponto de suspensão. Primeiros socorros Se o hot melt fundido entrar em contacto com a sua pele: 1. NÃO tente remover o hot melt derretido da sua pele. 2. Mergulhe imediatamente a área afectada em água limpa e fria até que o hot melt tenha arrefecido. 3. NÃO tente remover o hot melt solidificado da sua pele. 4. Em caso de queimadura severas, aplique tratamento de choque. 5. Recorra imediatamente a cuidados médicos especializados. Entregue a MSDS para hot melt ao pessoal médico encarregado do tratamento. Letreiros de segurança e etiquetas Consulte a localização dos letreiros de segurança e das etiquetas do produto afixadas ao equipamento no manual de produto do aparelho de fusão. 2012 Nordson Corporation

Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP 11 Descrição Consulte a figura 1. A placa de bus de campo de Ethernet/IP é utilizada em sistemas de bus de campo para recolher e processar os dados centralmente. As placas funcionam mediante o método de acesso master slave. Quando utilizados num sistema de bus de campo, os aparelhos de fusão da Nordson funcionam sempre como slaves. Embora a maioria das funcionalidades do aparelho de fusão possam ser ajustadas/vigiadas usando comunicações do bus de campo, algumas funcionalidades são consideradas como inconsistentes com o uso do bus de campo e, portanto, não são acessíveis. As funções não suportadas dos aparelhos de fusão são: Relógio Protecção por chave de identificação Selecção de PID (apenas aparelhos de fusão DuraBlue) atraso para desligar a bomba (apenas aparelhos de fusão DuraBlue) Activação de solenóide das mangueiras 1 e 2 (apenas aparelhos de fusão DuraBlue) Figura 1 Placa de bus de campo típica Utilização conforme as disposições Este manual destina-se a ser utilizado por engenheiros com experiência de CLP. A placa de bus de campo de Ethernet/IP destina-se a ser utilizada apenas como está descrito neste manual. Qualquer outra utilização é considerada incorrecta. A Nordson não se responsabiliza por ferimentos ou danos materiais resultantes de utilização incorrecta. A utilização conforme as disposições inclui o respeito dos regulamentos de segurança da Nordson. 2012 Nordson Corporation

12 Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP Documentação de apoio A documentação seguinte de ser utilizada em conjunto com este manual: Título Editor Localização Lista de dados de Blue Ethernet n/a No fim deste manual Manual de produto do aparelho Nordson Enviado com o aparelho de fusão de fusão Manual de produto do descarregador de bidões Nordson Enviado com o descarregador de bidões Especificação Open Schneider Automation www.modbus.org Modbus/TCP RFC-821 Network Working Group n/a RFC-1918 Network Working Group n/a Especificações ENIP Control/Net International e ODVA www.odva.org Características da interface RJ45 Dados: Informações sobre o estado Alarmes e avarias Valores actuais Valores nominais Parâmetros limite Servidor FTP integrado Telnet usando interface de linha de comando standard tipo MS DOS O servidor de Web pode servir páginas de web para uma interface de fácil utilização bem como localização de avarias remota (páginas de web proporcionadas por Nordson Corporation) Para visualizar páginas de web vá para http://<melter_ip_address> Para visualizar páginas de web a partir do exterior da firewall da sua empresa, pode ser necessário tomar previdências especiais para aceder ao seu aparelho de fusão. Consulte o seu departamento de IT. Suporte de DNS Cliente de e-mail Estrutura de segurança 2012 Nordson Corporation

Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP 13 Conexão RJ45 (Standard) Pino 1 TD+ 2 TD- 3 RD+ 4 Terminação 5 Terminação 6 RD- 7 Terminação 8 Terminação Sinal 2012 Nordson Corporation

14 Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP Instalação da placa de Ethernet/IP Instalação da placa Consulte as figuras 2 e 3. Instale a placa de Ethernet/IP na placa de CPU do aparelho de fusão, respeitando as instruções seguintes. Encaminhe o cabo de Ethernet para fora do quadro eléctrico através de um dos recortes para cabos disponíveis, situado na base ou no lado esquerdo do aparelho de fusão. Figura 2 Da esquerda para a direita: localização da placa de CPU em ProBlue, DuraBlue e DuraBlue 25/50/100 CPU Figura 3 Ligação da placa de Ethernet/IP à CPU do aparelho de fusão 2012 Nordson Corporation

Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP 15 Verificação da instalação Ligue o aparelho de fusão e observe o LED Watchdog vermelho/verde na parte de trás da placa de Ethernet/IP. Consulte a tabela 2. Tabela 2 Indicações do LED Watchdog Indicação Cor do LED Frequência Avaria verificada de Vermelho 2 Hz ASIC e FLASH ROM Módulo não iniciado Verde 2 Hz Módulo inicializado e Verde 1 Hz funcionando OK Avaria verificada de Vermelho 1 Hz RAM Avaria verificada de DPRAM Vermelho 4 Hz Ajuste dos endereços dos dispositivos do bus de campo Endereço IP O endereço IP é usado para identificar cada nó da rede TCP/IP. Portanto, cada nó da rede tem de ter um endereço IP único. Os endereços IP são escritos como quatro números inteiros decimais (0-255) separados por pontos finais, onde cada número inteiro representa o valor binário de um byte no endereço IP. Isto é designado por notação decimal com pontos. Exemplo: O endereço 10000000 00001010 00000010 00011110 é escrito como 128.10.2.30 Máscara de sub-rede O endereço IP está dividido em três partes - ID da rede, ID da sub-rede e ID do computador principal. Para separar a ID da rede e a ID da sub-rede da ID do computador principal, utiliza-se uma máscara de sub-rede. A máscara de sub-rede é um padrão binário de 32 bit, em que um set bit (bit activado) atribui um bit para a ID de rede/sub-rede e um cleared bit (bit desactivado) atribui um bit para a ID do computador principal. Tal como o endereço IP, normalmente a máscara de sub-rede é escrita em notação decimal com pontos. Exemplo: Para fazer o endereço IP 128.10.2.30 pertencer à sub-rede 128.10.2, a máscara de sub-rede deve ser ajustada para 255.255.255.0. Máscara de sub-rede: 11111111 11111111 1111111 00000000 (255.255.255.0) 2012 Nordson Corporation

16 Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP Máscara de sub-rede (cont.) NOTA: Para poder estabelecer a comunicação entre dois dispositivos, ambos os dispositivos têm de pertencer à mesma sub-rede. Em caso contrário, a comunicação tem de ser feita através de um gateway. Portanto, é recomendável configurar o módulo para a mesma sub-rede que o seu PC. Endereços IP para casos especiais Os dispositivos numa rede de Ethernet não podem ser configurados para os endereços IP seguintes; portanto, não configure o módulo para usar qualquer deles. 0.x.x.x - endereço IP onde o primeiro byte é zero 127.x.x.x - endereço IP onde o primeiro byte é 127 x.x.x.0 - endereço IP onde o último byte é zero x.x.x.255 - endereço IP onde o último byte é 255 Configuração do endereço IP O módulo oferece várias maneiras de configurar o endereço IP: Comutador de configuração DHCP/BootP Usando um endereço IP predefinido gravado no ficheiro `ethcfg.cfg'. ARP Usando o comutador de configuração O comutador de configuração proporciona uma maneira fácil de configurar o módulo para uso em intranet. O comutador representa o valor binário do último byte do endereço IP. Se o comutador for ajustado para um valor entre 1 e 255, o módulo usará as cadeias descritas a seguir. Endereço IP: 192.168.0.n Máscara de sub-rede: 255.255.255.0 Endereço de Gateway: 0.0.0.0 (nenhum gateway ajustado) O último byte (n) representa o valor binário dos comutadores. Os ajustes de endereço de máscara de sub-rede e de gateway são fixados para os valores anteriores quando se usam os comutadores de configuração. 2012 Nordson Corporation

Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP 17 Exemplo: Os comutadores são ajustados para 00010100 (20 decimal) O endereço IP do módulo será ajustado para 192.168.0.20 NOTA: Estes ajustes só podem ser usados numa intranet. Isto é assim porque o endereço IP que está a ser ajustado pertence ao endereço privado ajustado; consulte RFC 1918. Usando DHCP/BootP Se o comutador de configuração foi ajustado para 0, o módulo usará a configuração gravada no ficheiro `ethcfg.cfg'. Se DHCP/BootP está activado no ficheiro de configuração `ethcfg.cfg' ou se não existir ficheiro de configuração, o módulo tentará recuperar a informação seguinte através de DHCP/BootP: Endereço IP Máscara de sub-rede Endereço de gateway Endereço do servidor SMTP Nome do domínio ajustado de origem NameHost Servidor DNS (primário e secundário) A informação recuperada será gravada no ficheiro de configuração `ethcfg.cfg' NOTA: O módulo suporta DHCP Reboot, isto é, ele pedirá o endereço IP, gravado no ficheiro de configuração, ao DHCP/BootP. Se o endereço puder ser usado livremente, ele será atribuído ao módulo. Em caso contrário, um endereço novo será atribuído ao módulo. Usando uma configuração predefinida Se o comutador de configuração foi ajustado para 0, o módulo usará a configuração gravada no ficheiro `ethcfg.cfg'. Se DHCP/BootP estiver desactivado, ou se um servidor DHCP/BootP não poder ser encontrado, o módulo tentará usar a configuração gravada no ficheiro `ethcfg.cfg'. Se este ficheiro faltar, o módulo indicará um erro no LED de estado da rede. Neste estado, o módulo apenas executará o relatório ARP. 2012 Nordson Corporation

18 Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP Usando o relatório de resolução de endereço (ARP - Address Resolution Protocol) O endereço IP pode ser modificado durante o tempo de execução usando a ordem ARP a partir de um PC. O novo endereço IP será gravado no ficheiro de configuração `ethcfg.cfg'. A seguir encontra-se um exemplo de como modificar o endereço IP a partir de uma janela MS DOS: arp -s <endereço IP> <endereço MAC> ping <endereço IP> arp -d <endereço IP> A ordem arp -s gravará os endereços IP e MAC na tabela ARP do PC. Quando a ordem ping é executada, o PC envia esta informação ao módulo usando o endereço MAC. O módulo detecta que foi endereçado com o endereço MAC correcto e adopta o endereço IP enviado pelo PC. (A ordem arp -d é opcional, mas ela remove a rota estática da tabela ARP do PC). O novo endereço IP será gravado no ficheiro de configuração `ethcfg.cfg'. Este método pode ser usado para configurar novamente módulos que já tinham sido configurados, ou mesmo para configurar novamente módulos fora da sub-rede do computador principal (host). O endereço MAC está impresso num letreiro situado no lado inferior do módulo. NOTA: Quando a ordem Arp configura a máscara de sub-rede automaticamente para 255.255.255.0, os primeiros três bytes do endereço IP têm de ser os mesmos como para o PC que executa a ordem. Exemplo: PC - 10.10.12.67 Módulo - 10.10.12.x (em que x é um valor entre 1 e 254) Suporte de DNS Introdução DNS é um serviço que traduz nomes de computador principal para endereços IP. Como os nomes de domínio são alfabéticos, eles são mais fáceis de recordar. Sempre que se usa um nome de computador principal, um serviço DNS traduz o nome para o endereço IP correspondente. Se um servidor DNS não sabe como traduzir um nome de domínio particular, ele perguntará a outro até que o endereço IP correspondente seja encontrado. A configuração de DNS é especificada no ficheiro de configuração `ethcfg.cfg'. 2012 Nordson Corporation

Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP 19 DNS primário e secundário (também conhecidos por DNS1 e DNS2) É possível definir dois servidores DNS no módulo, um primário e um secundário. Quando um nome de domínio tenha de ser traduzido, o módulo pedirá o servidor DNS primário. Se, por alguma razão, ele não processar o pedido, o módulo tentará novamente usando o DNS secundário. Convenções par nomes de computador principal / domínio Antes de enviar um pedido a um servidor DNS, o módulo processará o nome do computador principal do seguinte modo: Se o nome do computador principal não contém um ponto, o módulo adicionará automaticamente o domínio ajustado de origem Se o nome do computador principal terminar com um ponto, o ponto será removido automaticamente. Se o nome do computador principal contém um ponto mas não termina com um, o módulo... enviará um pedido ao servidor de DNS para o nome do computador principal se esse pedido falha, adicionará o nome de domínio ajustado de origem e tentará novamente Exemplo: (No exemplo seguinte, o nome de domínio ajustado de origem é `hms.com') `test' tornar-se-á `test.hms.com' `test.hms.com.' tornar-se-á `test.hms.com' `test.a', se não for encontrado, tornar-se-á `test.a.hms.com' Obtenção do ficheiro master do dispositivo A Nordson Corporation fornece um master do dispositivo (.EDS) para a descrição técnica da placa de Ethernet/IP descrita neste manual. O formato baseia-se na norma EN 50170. O ficheiro.eds pode ser carregado a partir de www.enordson.com/support. Ficheiros de configuração O módulo usa estes ficheiros para fins de configuração. Os ficheiros de configuração são ficheiros ASCII e podem ser modificados com qualquer editor de texto. Em função dos ajustes de segurança, os ficheiros podem não ser acessíveis a utilizadores normais. Geralmente, o módulo tem de ser arrancado novamente para que todas as modificações destes ficheiros sejam efectivas. NOTA: É muito importante seguir as especificações de sintaxe exactas para cada ficheiro de configuração, caso contrário o módulo pode ter problemas em interpretá-lo o que pode resultar num comportamento errado ou inesperado. 2012 Nordson Corporation

20 Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP `ethcfg.cfg' Este ficheiro contém a configuração da rede e é lida pelo módulo quando ele arranca. Os ajustes neste ficheiro podem ser afectados por várias ordens da mailbox e SSI. Consulte mais informações sobre a configuração da rede em Configuração do endereço IP. O formato deste ficheiro é o seguinte: [Endereço IP] 10.10.12.212 [Máscara de sub-rede] 255.255.255.0 [Endereço de gateway] 0.0.0.0 [DHCP/BOOTP] DESLIGAR [Velocidade] Auto [Duplex] Auto [Endereço de SMTP] 0.0.0.0 [Nome do utilizador de SMTP] nome do utilizador [Chave de identificação para SMTP] chave de identificação [Endereço DNS1] 0.0.0.0 [Endereço DNS2] 0.0.0.0 [Nome de domínio] suacompanhia.com [Nome do computador principal] Aparelho de fusão Nordson O conteúdo deste ficheiro pode ser encaminhado novamente colocando a linha `[Rota de ficheiro]' na primeira linha e uma rota de ficheiro na segunda. 2012 Nordson Corporation

Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP 21 Exemplo: [Rota de ficheiro] \user\eth_settings.cfg Neste exemplo, os ajustes descritos anteriormente serão carregados a partir do ficheiro `user\eth_settings.cfg'. Isto permite aos utilizadores normais aceder aos ajustes de configuração da rede. ip_accs.cfg É possível configurar quais os endereços IP e que relatórios estão autorizados a ligar-se ao módulo. Estas informações estão gravadas no ficheiro `\ip_accs.cfg'. O ficheiro contém um ou vários dos cabeçalhos seguintes. [Web] [FTP] [Telnet] [Modbus/TCP] [Todos] Sob cada cabeçalho estão escritos os endereços IP autorizados. O carácter variável `*' pode ser usado para permitir séries de endereços IP. Se o cabeçalho do relatório não for indicado, o sistema usará a configuração ajustada sobe o cabeçalho `Todos'. Se o cabeçalho `Todos' não existir, o relatório não aceitara quaisquer conexões. Exemplo: [Web] 10.10.12.* 10.10.13.* [FTP] 10.10.12.* [Telnet] 10.10.12.* [Todos] O exemplo anterior permite a todos os endereços IP começando por 10.10.12 aceder a todos os relatórios no módulo. Os endereços começando por 10.10.13 podem aceder ao servidor de web, mas não aos servidores FTP e Telnet. O servidor Modbus/TCP aceita conexões de qualquer endereço IP. O conteúdo deste ficheiro pode ser encaminhado novamente colocando a linha `[Rota de ficheiro]' na primeira linha e uma rota de ficheiro na segunda. Exemplo: [Rota de ficheiro] \my_settings\ip_access_rights.cfg Neste exemplo, os ajustes descritos anteriormente são carregados a partir do ficheiro `\my_settings\ip_access_rights.cfg'. 2012 Nordson Corporation

22 Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP Indicadores de estado Os LED 1 4 indicam ao utilizador o estado do tempo de execução e os erros. Durante o arranque, efectua-se uma sequência de teste de LED de acordo com a especificação de EtherNet/IP. Indicadores LED LED 1 - Ligação (Actividade) Cor Estado Indica Verde Ligado O módulo tem uma ligação Desligado O módulo não detecta uma ligação LED 2 - Ligação (Estado do módulo) Estado Resumo Descrição Permanentemente desligado Permanentemente verde Não há alimentação de corrente Dispositivo operacional Não há alimentação de corrente para o módulo O módulo está a funcionar correctamente Verde intermitente Reserva O módulo não foi configurado Vermelho intermitente Avaria ligeira Foi detectada uma avaria ligeira recuperável Permanentemente vermelho Verde/vermelho intermitentes Avaria grave Auto-teste Foi detectado um erro interno grave O módulo está a executar um auto-teste de alimentação de corrente ligada 2012 Nordson Corporation

Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP 23 LED 3 - Ligação (Estado da rede) Estado Resumo Descrição Permanentemente desligado Permanentemente verde Não há alimentação de corrente ou não há endereço IP Ligado O módulo não tem alimentação de corrente ou não tem endereço IP O módulo tem pelo menos uma ligação de Ethernet/IP estabelecida. Verde intermitente Sem conexão Não existem ligações de Ethernet/IP estabelecidas com o módulo Vermelho intermitente Permanentemente vermelho Verde/vermelho intermitentes Tempo esgotado para a ligação IP duplicado Auto-teste Uma ou mais das ligações nas quais o módulo é o objectivo excedeu o tempo. Este estado só é deixado se todas as ligações que excederam o tempo estiverem estabelecidas novamente ou se o módulo se repõe O módulo detectou que o seu endereço IP já está a ser usado O módulo está a executar um auto-teste de alimentação de corrente LED 4 - Actividade O LED de actividade pisca a verde sempre que um conjunto é recebido ou enviado. Formatar o sistema de ficheiros Se o módulo se recusar a arrancar, pode ser devido a um erro no sistema de ficheiros. Os passos descritos a seguir podem ser usados para formatar e restaurar o sistema de ficheiros para o seu estado inicial. 1. Fio de ponte de curto-circuito designado por J2 2. Alimentar o módulo com corrente 3. Aguardar até o LED do watchdog ficar vermelho 4. Desligar a alimentação de corrente 5. Remover o fio de ponte 6. Alimentar novamente o módulo com corrente 7. Espere aproximadamente 1 minuto, pois o módulo está a formatar o sistema de ficheiros Agora, o módulo devia funcionar correctamente, porém, todos os ficheiros e as directorias (pastas) do sistema de ficheiros se apagaram. 2012 Nordson Corporation

24 Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP Segurança dos dados O sistema de ficheiros tem dois níveis de segurança; Admin e Normal. O nível de segurança é ajustado de acordo com o utilizador. Modo Admin Os utilizadores Admin têm acesso total ao sistema de ficheiros através de FTP e Telnet. Isto permite ao utilizador ter acesso a áreas do sistema de ficheiros, que estão proibidas ou inacessíveis em modo Normal. As contas do utilizador Admin estão definidas no ficheiro `ad_pswd.cfg'. Modo normal Este modo é recomendado para operação normal, de modo que as páginas de web e outros ajustes estão protegidos contra o acesso através de FTP e Telnet. As contas para utilizadores normais estão definidas no ficheiro `sys_pswd.cfg'. Os ficheiros dentro do sistema de ficheiros podem ser protegidos contra o acesso através de web mediante autorização por nome do utilizador/chave de identificação. Consulte os ficheiros de chave de identificação. 2012 Nordson Corporation

Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP 25 Ficheiros de chave de identificação ad_pswd.cfg e sys_pswd.cfg A informação utilizador/chave de identificação para FTP e Telnet está armazenada nos ficheiros `sys_pswd.cfg' (utilizadores normais) e `ad_pswd.cfg' (utilizadores Admin). Estes ficheiros têm de ser colocados em `\user\pswd' e `\pswd\ respectivamente. Estas directorias estão protegidas contra o acesso pelo browser (rotina de pesquisa) de web. O formato do ficheiro é o seguinte: Utilizador 1: chave de identificação 1 Utilizador 2: chave de identificação 2... Utilizador 3: chave de identificação 3 Exemplo: Utilizador: Chave de identificação Neste exemplo, o nome do utilizador é `Utilizador', e a chave de identificação é `Chave de identificação'. Se `:' não estiver presente, a chave de identificação será igual ao nome do utilizador. Exemplo: Nome do utilizador Neste exemplo, tanto o nome do utilizador como a chave de identificação serão `Nome do utilizador'. Servidor FTP É possível carregar/descarregar ficheiros para/do sistema de ficheiros usando um cliente de FTP standard. Em função dos ajustes de segurança, diferentes partes do sistema de ficheiros podem ser acedidas pelo utilizador: Utilizadores normais A directoria raiz será '\user' excepto se o utilizador tiver direitos de acesso Admin; consulte a seguir. Utilizadores Admin O utilizador terá acesso livre ao sistema de ficheiros, isto é, a directoria raiz será '\'. Modo Admin global Qualquer combinação de nome do utilizador/chave de identificação será aceite. Todos os utilizadores terão acesso livre ao sistema de ficheiros, isto é, a directoria raiz será '\'. Consulte mais informações sobre a estrutura de segurança no módulo em Segurança. 2012 Nordson Corporation