D-76317-2013 Uma decisão com um futuro DRÄGER EVITA INFINITY V500
02 Como posso garantir que eu esteja preparado para o futuro? D-76319-2013 D-76325-2013 Decisão para uma terapia ventilatória de qualidade Não há nenhum método singular para atender um dos maiores desafios na UTI de hoje em dia. A redução do tempo do paciente em ventilação mecânica continua uma questão essencial. A ventilação de alto nível de qualidade precisa ser sempre mantida por meio de um padrão coerente de planos de tratamento. D-76300-2013
03 D-76330-2013 D-76339-2013 D-76367-2013 Todos os dias há novos pacientes, novos desafios. Todo minuto é importante ao avaliar a condição de um paciente para chegar a um diagnóstico e tomar a decisão certa na terapia. Quando o paciente está estável? Qual é o momento de começar o desmame? Os médicos sabem que o desmame de um ventilador mecânico pode levar um longo tempo. Como isso pode ser feito da forma mais rápida possível? O PADRÃO EVITA Os ventiladores Evita têm auxiliado por mais de 25 anos com altos padrões de qualidade capacidade de configuração e atualização treinamento avançado e conceitos de serviço Auxiliar nos desafios de hoje e do futuro exigirão soluções modernas. O ventilador Evita V500 oferece uma tecnologia inovadora e é sinônimo de uma ventilação de alto desempenho.
04 Um conjunto completo de ferramentas de tratamento FERRAMENTAS PARA SUA TERAPIA DE VENTILAÇÃO Ferramentas de diagnóstico pulmonar, como a manobra de baixo fluxo (pontos de inflexão) Tendências de recrutamento alveolar respiração a respiração (por exemplo: PEEP, EIP, VT, Cdin) Ferramentas de recrutamento (por exemplo: pausa inspiratória, QuickSet, PressureLink) PC-APRV com liberação automática Monitoramento volumétrico de CO 2 (VCO 2, VTCO 2, Slope Phase 3, Vds/VTe) Parâmetro de desmame (por exemplo: RSBi, P0.1, NIF) Desmame automático com SmartCare/PS Pressão de suporte variável, pressão de suporte proporcional, compensação automática do tubo Representação gráfica da resistência de vias aéreas e complacência pulmonar com Smart Pulmonary View Conceito de Room-to-breathe (AutoFlow, BIPAP, VG) Aplicável para ventilação neonatal (volume corrente mínimo: 2 ml) FUNÇÕES PARA OTIMIZAR SEU FLUXO DE TRABALHO Ventilação não invasiva em todos os modos e todas as categorias de pacientes Terapia de O 2, que permite uma aplicação de oxigênio de fluxo constante Tela de configuração versátil: seis visualizações diferentes para cada paciente relacionadas à terapia individual Registro completo de todos os dados, alarmes e tendências dos pacientes Exportação de dados por interface USB Função de ajuda contextual e instruções on-line de uso dos modos de ventilação, alarmes e funções do dispositivo Funcionalidade RFID para, por exemplo, monitorar os intervalos de troca e transportar configurações de ventilação
D-76108-2013 05
06 Suporte sofisticado em toda fase da terapia. Ventilação não invasiva Prevenir Recuperar Ventilação invasiva Estabilizar Desmamar O Dräger Evita V500 acompanha você por todo o caminho da ventilação, oferece uma terapia de alto nível e apoia decisões para seus desafios diários atuais e futuros. PREVENIR Ventilação não invasiva com ajuste de sensibilidade de disparo e ciclagem da PS para melhorar a sincronia entre paciente e ventilador ESTABILIZAR Análise de baixo fluxo das características estáticas do pulmão para otimizar as configurações de ventilação QuickSet e PressureLink, que facilitam praticamente todos os procedimentos de recrutamento AutoRelease no PC-APRV, que estabiliza o volume pulmonar ao final da expiração DESMAMAR SmartCare/PS como um software de desmame automatizado e embasado cientificamente, que reduz o tempo de permanência no CTI* Limites configuráveis no SmartCare/PS, que permitem adaptações individuais à situação do paciente Função de monitoramento abrangente para observar o progresso do desmame Pressão de suporte variável para aumentar a variabilidade do volume corrente natural RECUPERAR A terapia de O 2 auxilia a recuperação depois da extubação e da ventilação não invasiva * F. Lellouche et al.; Am J respir Care Med Vol 174, pp 894-900, 2006. Os resultados se baseiam em um Teste aleatório em vários centros europeus com 144 pacientes demonstrando condição respiratória melhorada, com status neurológico e hemodinâmico estáveis e sem ARDS antes do início do desmame
07 Transporte GS500, PS500, UNIDADE DE TRANSPORTE TRANSPORT SUPPLY UNIT (TSU), D-43483-2012 ENCAIXE AO LEITO Uso flexível em praticamente qualquer lugar no hospital por até quatro horas de ventilação independente, graças aos suprimentos externos de gás e energia. A unidade de suprimento de transporte para dois cilindros de gás e encaixe ao leito facilitam o transporte do paciente. Acessórios MT-2099-2007 ACESSÓRIOS INFINITY ID Os componentes acessórios do Infinity ID simplificam o uso e otimizam o fluxo de trabalho: As funções RFID detectam as conexões e sistemas acoplados de forma incorreta e podem importar configurações de ventilação quando conectadas ao ventilador. Os intervalos de substituição dos acessórios podem ser monitorados. Treinamento D-76030-2013 TREINAMENTO DO PRODUTO EVITA V500 A Dräger auxilia seu trabalho diário no hospital com programas de treinamento inovadores. Nossos treinamentos de produto interativos oferecem informações úteis acerca de nossos produtos, além de instruções práticas sobre o sistema operacional intuitivo e o uso do dispositivo. Serviço D-32436-2011 DRÄGERSERVICE PORQUE A QUALIDADE É IMPORTANTE Para qualquer necessidade, temos o contrato de serviço ideal para você, de inspeção simples e manutenção preventiva até pacotes de serviço completo. Temos a resposta às suas necessidades individuais. Para mais informações e downloads, acesse www.draeger.com
SEDE Drägerwerk AG & Co. KGaA Moislinger Allee 53 55 23558 Lübeck, Alemanha www.draeger.com Fabricante: Dräger Medical GmbH Moislinger Allee 53 55 23558 Lübeck, Alemanha A partir de agosto de 2015: Dräger Medical GmbH é alterado para Drägerwerk AG & Co. KGaA. PORTUGAL Dräger Portugal, Lda. Avenida do Forte, 6 6A 2790-072 Carnaxide Tel +351 21 155 45 86 Fax +351 21 155 45 87 clientesportugal@draeger.com BRASIL Dräger Indústria e Comércio Ltda. Alameda Pucuruí, 51 - Tamboré 06460-100 Baruerí Sao Paulo Tel +55 11 46 89 49 00 Fax +55 11 41 93 20 70 vendas@draeger.com.br 90 68 068 15.03-2 Communications & Sales Marketing PP LE Printed in Germany Livre de cloro ecológico Sujeito a modificações 2015 Drägerwerk AG & Co. KGaA