Manual do Proprietário

Documentos relacionados
Guia de referência rápida AG-D200

Manual do Proprietário

Manual do Proprietário

Guia de referência rápida AG-D500

CONTEÚDO CARACTERÍSTICAS 5 REPRODUÇÃO 33 PREPARAÇÕES 11. Acessórios O que você pode fazer com o aparelho...5 Nomes e Funções das Peças...

SP173 Bluetooth SoundBar sistema de som multifuncional

Em português: para Europa, Ásia, África, Oceania e Américas

Comece aqui Guia de início rápido

MANUAL DE INSTRUÇÕES CAIXAS ACÚSTICAS 2.1 C3241-VK

Brasil Capítulo 1: Introdução TVGo A31 TVGo A Conteúdos da Embalagem

Sistema de Cinema em Casa. Guia de início HT-XT1

SP173 Bluetooth SoundBar sistema de som multifuncional

CINEMA SB200 alto-falante de barra de som com energia própria

Sound Bar. Guia de início HT-CT370

Obrigado por adquirir o Receptor de TV Digital FT-TV-HDII.

Português. 1.1 Conteúdo da embalagem

Guia rápido de instalação e uso

Sat HD. Manual do Usuário. Sintonizador de TV Digital Full SEG OTV-100FS

THRUSTMASTER MANUAL DO UTILIZADOR ENGLISH CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CONTEÚDO DA CAIXA HOTLINE

MINI SYSTEM. ATENÇÃO: Para abrir a gaveta do CD é necessário que o aparelho esteja no modo CD.

TRC-360 MANUAL DO USUÁRIO

Matriz Vídeo Componente & Áudio Estéreo & RS x 8 TRANSCORTEC STATUS OUTPUT 2 INPUT

MANUAL DE INSTRUÇÕES HOME THEATER 5.1 B3263-MY

Brasil. Introdução. Guia Rápido. Cabo de Vídeo

TF Série e Tio1608-D Guia de Configuração do Sistema. Primeira Edição: Julho 2016

Som surround potente de cinema com graves profundos

LCD TV BOX. Manual do Usuário

1 Desembale o projetor. 2 Prepare o controle remoto. Guia de instalação. Epson PowerLite Home 20. Manual do usuário

HT-S3700 Sistema de Home Theater de 5.1 canais

Caixas Amplificadoras de Som BLUETOOTH USB CARTÃO SD/MMC FM

Nacional. HB806SV Fev/2011. Tecnologia Áudio

QUICK GUIDE - RSE SISTEMA RSE (REAR SEAT ENTERTAINMENT) VOLVO WEB EDITION

ESPECIFICAÇÕES ESPECIFICAÇÕES

Você pode criar um Home Theater? Claro!

BEM VINDO PARTES DO SY-1534BT CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO INSTRUÇÕES DE USO

VC-3010 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Nacional BH9520TW SET/2012. Tecnologia Áudio Conveniência

Receptor de TV. full seg

Máquina de Bordar Suplemento ao Manual de Operações

KD-MRD900/KV-MR9010. Manual de Instalação / Conexão

Informações do produto C: Instalação

Modem e Rede Local Guia do Usuário

CONEXÕES DE ÁUDIO Faça as seguintes conexões de áudio ao adaptador estéreo (utilizando os cabos fornecidos): Saídas Audio Out

Capítulo 1: Introdução. Capítulo 2: Como começar

MANUAL DO USUÁRIO SOM AUTOMOTIVO EVOLUTION MP5

PARA MODELO NO MPFOL15. Manual de Instruções

Multimídia. Número de peça:

Manual do Usuário. Monitor LED Tecnologia e Inovação ao seu alcance

Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD

Instruções importantes de segurança

Manual do Usuário. Manual do Usuário

Número de Peça: 67P4576. h Bateria. h Computador

FUSION MS-RA55 PORTUGUÊS (BRASIL)

PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252

Multimídia. Guia do Usuário

Guia rápido do Personal Sound System (PSS)

Alto-falante HP Roar Plus. Outros recursos

Novos recursos da PR-650 Versão 2 PT

Enviar fotos e vídeos entre duas câmeras Canon

MIRAGE VIBE. manual do usuário. Rádio.

Os dispositivos a seguir também podem ser usados de acordo com as necessidades do local e a utilização.

MANUAL PARA ALTO-FALANTE PORTÁTIL MO-MS10

Manual do Proprietário

TouchPad e Teclado. Número de peça: Este guia explica o TouchPad e o teclado do computador. Janeiro de 2007

书写纸 70 克, 尺寸 12*16CM INSTRUÇÕES. Carro multi-media sistema

Treinamento Videogames

Enviar imagens de uma câmera para um iphone (PowerShot SX60 HS)

Register your product and get support at CSP6910 CSP610/CSP611. Manual do Usuário

Brasil. Manual do usuário BT-03i

Multimídia Guia do Usuário


Capturar Imagens Remotamente usando um Smartphone Android (PowerShot SX60 HS)

Modem e rede local Guia do usuário

INCB01 GUIA RÁPIDO. Av.Pátria 1171, Porto Alegre RS

FUSION MS-NRX300 PORTUGUÊS (BRASIL) FUSIONENTERTAINMENT.COM MANUAL DO PROPRIETÁRIO


Passo 3: Preparando-se para a criação de seu vídeo de curta duração/apresentação de slides

Séries JBL Studio 1. alto-falantes GUIA DO USUÁRIO

Parabéns, você acaba de adquirir um produto REI DO BRASIL.


Amplificador para Auscultadores

Bem-vindo ao Picture Package Producer2

O manual do Kaffeine. Jürgen Kofler Christophe Thommeret Mauro Carvalho Chehab

Conexões Ajustes Reprodução Identificação dos Controles e Conexões

*Foto ilustrativa. CÓD.: MANUAL DO USUÁRIO MP3 PLAYER AUTOMOTIVO DZ

LED ADDARA. MAIS BRILHO, MAIS EMOÇÃO, MAIS ECONOMIA. DE ENERGIA.

2 Conecte a fonte de vídeo

MANUAL DE INSTRUÇÕES UH-96: RE-96, HT-96 e BT-96

conheça o seu telefone

Symmetra LX. Guia de Inicialização. Para uso com os modelos de no-break Symmetra LX: LEIA PRIMEIRO. No-break para montagem em rack.

Sonorização de vários ambientes pequenos

Manual do Proprietário

Guia de referência rápida

Conversor HDMI para VGA + Áudio. Manual do Usuário

Pro G5900 Referência rápida

2 Conecte a sua fonte de vídeo

Manual do Usuário AUTORRÁDIO MP3 PLAYER NVS Por favor, leia o manual antes de usar o aparelho.

Comunicado de imprensa

CVRPS14WI. Sistema de Sensor com Sobreposição Gráfica. Manual de Instalação e Operação

MANUAL DO USUÁRIO RÁDIO RELÓGIO COM DOCK STATION CÓD.:659-1

Transcrição:

Receptor AV Manual do Proprietário Leia o folheto "Brochura de Segurança" fornecido antes de usar a unidade. Português

CONTEÚDO Acessórios....................................................... 4 REPRODUÇÃO 24 RECURSOS 5 Procedimento de reprodução básica............................. 24 Alteração de informações do display frontal........................................................ 24 O que é possível fazer com a unidade.............................. 5 Nomes e funções das peças....................................... 7 Painel frontal....................................................................................... 7 Display frontal (indicadores)......................................................................... 8 Painel traseiro....................................................................................... 9 Controlle remoto.................................................................................. 10 PREPAROS 11 Procedimento de configuração geral............................. 11 1 Posicionamento dos alto-falantes.............................. 12 2 Conexão dos alto-falantes..................................... 14 Conectores de entrada/saída e cabos............................. 16 3 Conexão da TV................................................ 17 4 Conexão de dispositivos de reprodução......................... 17 Conexão de dispositivos de vídeo (como BD/DVD players)........................................... 17 Conexão de dispositivos de áudio (como CD players)................................................ 19 5 Conexão da antena FM........................................ 19 6 Conexão do cabo de alimentação.............................. 20 7 Seleção de um idioma de menu na tela......................... 21 8 Configuração das definições de alto-falante..................... 22 Seleção da fonte de entrada e configurações favoritas com um toque (SCENE)........................................................ 25 Configuração de atribuições de cena............................................................... 25 Seleção do modo de som........................................ 26 Desfrutando os efeitos de campo sonoro (CINEMA DSP)............................................. 27 Desfrutando a reprodução não processada......................................................... 29 Aumento de graves (Extra Bass).................................................................... 30 Desfrutando a música comprimida com som melhorado (Compressed Music Enhancer).............. 30 Ouvir rádio FM................................................. 31 Ajuste das etapas de frequência.................................................................... 31 Seleção de uma frequência para recepção........................................................... 31 Registro das estações de rádio favoritas (predefinições)............................................. 32 Configuração das definições de reprodução para diferentes fontes de reprodução (Menu de Opções)................................... 34 Itens do menu de opções.......................................................................... 34 CONFIGURAÇÕES 37 Configuração de diversas funções (Menu de Configuração)........ 37 Itens do menu de configuração.................................................................... 38 Alto-falante........................................................................................ 40 HDMI............................................................................................. 43 Som............................................................................................... 45 ECO............................................................................................... 47 Função............................................................................................ 48 Idioma............................................................................................. 49 Pt 2

Configuração das definições do sistema (menu de CONFIGURAÇÃO AVANÇADA)....................................................50 Itens do menu de CONFIGURAÇÃO AVANÇADA..................................................... 50 Seleção de ID do controle remoto ID (REMOTE ID).................................................. 50 Alteração da configuração de frequência de sintonização FM (TU)................................... 51 Alteração do tipo de sinal de vídeo (TV FORMAT)................................................... 51 Restauração das configurações padrão (INIT)....................................................... 51 Verificação da versão do firmware (VERSION)........................................................ 51 APÊNDICE 52 Perguntas frequentes com respostas............................. 52 Solução de problemas........................................... 53 Energia, sistema e controle remoto................................................................. 53 Áudio.............................................................................................. 54 Vídeo.............................................................................................. 55 Rádio FM........................................................................................... 56 Indicações de erro no display frontal............................. 57 Glossário....................................................... 58 Informações de áudio.............................................................................. 58 Informações de HDMI e vídeo...................................................................... 58 Tecnologias Yamaha................................................................................ 59 Informações sobre HDMI........................................ 59 Controle de HDMI.................................................................................. 59 Canal de Retorno de Áudio (Audio Return Channel (ARC))........................................... 61 Compatibilidade do sinal HDMI..................................................................... 61 Diagrama para referência (painel traseiro)........................ 62 Marcas registradas.............................................. 63 Especificações.................................................. 64 Índice.......................................................... 66 Pt 3

Acessórios Verifique se os itens a seguir foram fornecidos com o produto. Controle remoto Pilhas (AAA, R03, UM-4) (x2) Alcance operacional do controle remoto Aponte o controle remoto para o sensor de controle remoto da unidade e permaneça dentro da alcance operacional mostrado abaixo. Dentro de 6 m (20 pés) 30 30 Antena FM CD-ROM (Manual do Proprietário) Guia de Instalação Fácil Brochura de Segurança * Uma das antenas acima será fornecida, dependendo da região de compra. Alguns recursos não estão disponíveis para algumas regiões. Devido às melhorias no produto, as especificações e a aparência estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Este manual explica as operações usando o controle remoto fornecido. Indica precauções para uso da unidade e suas limitações de recursos. Indica explicações adicionais para melhor uso. Acessórios Pt 4

RECURSOS O que é possível fazer com a unidade Sinais 3D e 4K Ultra HD suportados O modo ECO (função de economia de energia) permite que você crie um sistema de home theater ecológico Suporta sistema de alto-falantes de 2 a 5.1 canais. Permite que você curta os seus espaços acústicos favoritos em vários estilos. Reprodução sons estéreo ou multicanal com os campos acústicos como verdadeiras salas de cinema e concerto (CINEMA DSP) Desfrutando a música comprimida com som melhorado (Compressed Music Enhancer) Alto-falantes Áudio Controle de HDMI Controle de HDMI Áudio BD/DVD player Áudio/Vídeo Áudio/Vídeo Receptor de AV (a unidade) O controle remoto da unidade Altere a fonte de entrada e configurações favoritas com apenas um toque (SCENE) Controle remoto da TV Operação sequencial de uma TV, receptor de AV, e BD/DVD player (Controle de HDMI) RECURSOS O que é possível fazer com a unidade Pt 5

Repleto de funções úteis! Conexão de vários dispositivos (pág.17) Uma série de entradas HDMI e várias entradas de entrada de áudio na unidade permitem que você conecte dispositivos de vídeo (como BD/DVD players), dispositivos de áudio (como CD players). Set-top box BD/DVD player CD player Reprodução de áudio da TV em som surround com uma única conexão por cabo HDMI (Canal de Retorno de Áudio (Audio Return Channel: ARC) (pág. 17) Ao usar uma TV compatível com ARC, você precisa apenas de um cabo HDMI para habilitar a saída de vídeo para a TV, entrada de áudio da TV e a transmissão dos sinais do Controle de HDMI. Controle de HDMI Áudio da TV Vídeo de dispositivo externo TV Criação de campos sonoros altamente reais (pág.27) CINEMA DSP permite que você crie um campo sonoro natural e real na sua sala. Reprodução surround com 5 alto-falantes posicionados na frente (pág. 27) Você pode desfrutar o som surround mesmo quando os alto-falantes são colocados na frente. Reprodução de graves aumentados (pág. 30) Os graves adicionais permitem que você desfrute a reprodução de graves que não dependem dos alto-falantes utilizados. Ouvir rádio FM (pág. 31) A unidade é equipada com uma sintonizador de rádio FM integrado. É possível registrar até 40 estações de rádio favoritas como predefinições. Fácil operação na tela TV Você pode configurar facilmente as operações usando o menu na tela. Dicas úteis O vídeo e o áudio não estão sincronizados... Use Lipsync no menu Setup para ajustar o atraso entre a saída de vídeo e áudio (pág. 45) Eu quero ouvir o áudio dos alto-falantes da TV... Use Audio Output no menu Setup para selecionar o destino de saída da entrada de sinais para a unidade (pág. 43). Os alto-falantes da sua TV podem ser selecionados como um destino de saída. Eu quero alterar o idioma do menu na tela... Use Language no menu Setup para selecionar um idioma: Inglês, Japonês, Francês, Alemão, Espanhol, Russo, Italiano e Chinês (pág. 21). Muitas outras configurações estão disponíveis, permitindo que você personalize a unidade. Para mais detalhes, consulte as páginas a seguir. Configurações SCENE (pág. 25) Configurações de som/vídeo e informações de sinal para cada fonte (pág. 34) Diversas configurações de função (pág. 38) Configurações do sistema (pág. 50) RECURSOS O que é possível fazer com a unidade Pt 6

Nomes e funções das peças Painel frontal Tecla de energia (power) Liga/desliga (standby) a unidade. Sensor do controle remoto Recebe sinais do controle remoto (pág. 4). Tecla de Informações Seleciona as informações exibidas do display frontal (pág. 24). Tecla MEMORY Registra as estações de rádio FM como estações predefinidas (pág. 32). Teclas PRESET Selecionam uma estação de rádio FM predefinida (pág. 33). Teclas TUNING Selecionam a frequência de rádio (pág. 31). Tecla FM MODE Alterna entre Estéreo e Mono para recepção de rádio FM (pág. 31). Tecla MUTE Silencia a saída de áudio. Display frontal Exibe informações (pág. 8). Entrada PHONES Para conexão dos fones de ouvido. Teclas INPUT Selecionam uma fonte de entrada. Tecla TONE CONTROL Ajusta o alcance de alta frequência e baixa frequência dos sons de saída (pág. 35). Teclas SCENE Selecionam a fonte de entrada registrada e programa de som com um toque. Além disso, liga a unidade quando ela está no modo standby (pág. 25). Teclas PROGRAM Selecionam um programa de som ou um decodificador surround (pág. 26). Tecla STRAIGHT Habilita/desabilita o modo de decodificação (pág. 29). Botão giratório VOLUME Ajusta o volume RECURSOS Nomes e funções das peças Pt 7

Display frontal (indicadores) HDMI Acende quando os sinais de HDMI estão entrando ou saindo. OUT Acende quando os sinais de HDMI estão saindo. ENHANCER Acende quando o Compressed Music Enhancer (pág. 30) está em funcionamento. CINEMA DSP Acende quando CINEMA DSP (pág. 27) está em funcionamento. STEREO Acende quando a unidade está recebendo um sinal de rádio FM estéreo. TUNED Acende quando a unidade está recebendo um sinal de estação de rádio FM. SLEEP Acende quando o temporizador está ativado. MUTE Pisca quando o áudio está silenciado Indicado de volume Indica o volume atual. ECO Acende quando o modo eco (pág. 47) está ativado. Indicadores de cursor Indica as teclas de cursor do controle remoto em operação atualmente. Display de informações Exibe o status atual (como o nome da entrada e o nome do modo de som). Você pode alternar entre as informações pressionando INFO (pág. 24). Indicadores de alto-falante Indica os terminais de alto-falante a partir dos quais os sinais são emitidos. Alto-falante frontal esquerdo (L) Alto-falante frontal direito (R) Alto-falante central Alto-falante surround esquerdo (L) Alto-falante surround direito (R) Subwoofer DRC ADAPTÁVEL Acende quando o DRC adaptável (pág. 35) estiver em funcionamento. RECURSOS Nomes e funções das peças Pt 8

Painel traseiro A área ao redor dos conectores de saída de vídeo/ áudio é marcado em branco no produto real para impedir conexões indevidas. Conector HDMI OUT Para conectar em uma TV compatível com HDMI e reprodução de sinais de vídeo/áudio (pág. 17). Ao usar o ARC, o sinal de áudio da TV pode ser acrescentado por meio do conector HDMI OUT. Conectores HDMI 1 a 4 Para conectar em dispositivos de reprodução compatíveis com HDMI e acrescenta sinais de vídeo/áudio (pág. 17). Conectores ANTENNA Para conexão da antena FM (pág. 19). Conectores AUDIO 1 a 5 Para conexão com dispositivos de reprodução de áudio e acrescenta sinais de áudio (pág. 17). Conector SUBWOOFER PRE OUT Para conectar em um subwoofer com amplificador integrado (pág. 14). Terminais SPEAKERS Para conexão dos alto-falantes (pág. 14). SELETOR DE VOLTAGEM (Apenas modelos gerais) Seleciona a posição de comutação de acordo com a sua tensão local (pág. 20). Cabo de alimentação Para conectar em uma tomada elétrica AC (pág. 20). RECURSOS Nomes e funções das peças Pt 9

Controle remoto Transmissor de sinal do controle remoto Transmite sinais infravermelhos. Indicador TRANSMIT Acende quando os sinais do controle remoto são transmitidos. Tecla SLEEP Muda a unidade para o modo standby automaticamente depois que um período de tempo especificado tiver passado (sleep timer). Pressione repetidamente para definir o tempo (120 min, 90 min, 60 min, 30 min, off (desligado). Teclas de seleção de entrada Selecionam uma fonte de entrada para reprodução. HDMI 1 a 4 Conectores HDMI 1 a 4 AUDIO 1 a 5 Conectores AUDIO 1 a 5 Teclas de rádio Operar rádio FM (pág. 31). FM Muda para rádio FM. MEMORY Registra estações de rádio FM como predefinições. PRESET Seleciona uma estação predefinida. TUNING Seleciona a frequência de rádio. Tecla de Informações Seleciona as informações exibidas do display frontal (pág. 24). Teclas de modo de som Selecionam um modo de som (pág. 26). Teclas SCENE Selecionam a fonte de entrada registrada e programa de som com um toque. Além disso, liga a unidade quando ela está no modo standby (pág. 25). Tecla SETUP Exibe o menu de configurações (pág. 37). Teclas de operação do menu Teclas de cursor Selecionam um menu ou um parâmetro. ENTER Confirma um item selecionado. RETURN Retorna à tela anterior. Tecla MODE Alterna entre Estéreo e Mono para recepção de rádio FM (pág. 31). Teclas operacionais de dispositivo externo Controlam a reprodução ou operam menus dos dispositivos de reprodução conectados à unidade com um cabo HDMI. Os dispositivos de reprodução devem suportam o Controle de HDMI. No entanto, a Yamaha não garante a operação de todos os dispositivos compatíveis de Controle de HDMI. Tecla RECEIVER Liga/desliga (standby) a unidade. Tecla OPTION Exibe o menu de opções (pág. 34). Teclas VOLUME Ajustam o volume. Tecla MUTE Silencia a saída de áudio. 1 2 3 4 5 6 7 8 RECURSOS Nomes e funções das peças Pt 10

PREPAROS Procedimento de configuração geral 1 2 3 4 5 6 7 8 Posicionamento dos alto-falantes (pág. 12) Conexão dos alto-falantes (pág. 14) Conexão da TV (pág. 17) Conexão de dispositivos de reprodução (pág.17) Conexão da antena FM (pág. 19) Conexão do cabo de alimentação (pág. 20) Seleção de um idioma de menu na tela (pág. 21) Configuração das definições do alto-falante (pág. 22) Selecione o layout do alto-falante de acordo com o número de alto-falantes que você está usando e posicione-os na sua sala. Conecte os alto-falantes na unidade. Conecte uma TV na unidade. Conecte dispositivos de vídeo (como BD/DVD player) e dispositivos de áudio (como CD players) na unidade. Conecte a antena FM fornecida na unidade. Depois que todas as conexões forem concluídas, ligue o cabo de alimentação. Selecione o idioma do menu na tela desejado. Configure as definições do alto-falante da unidade para criar um campo sonoro surround ideal. Isso completar todos os preparativos. Desfrute da reprodução de filmes, música e outros conteúdos com a unidade! PREPAROS Procedimento geral de configuração Pt 11

1 2 3 4 5 6 7 8 1 Placing Posicionamento speakers dos alto-falantes Selecione Select the o speaker layout do layout alto-falante for the de number acordo of com speakers o número that de you alto-falantes are using and que place você the está speakers usando e and posicione subwoofer os alto-falantes in your room. e subwoofer This section na describes sua sala. Esta the representative seção descreve speaker os exemplos layout de examples. layout de ato-falantes representativos. Caution Aviso Use Use speakers alto-falantes with an com impedance uma impedância of at least de 6 Ω. pelo menos 6 Ω. Sistema Speaker de system alto-falantes (the number (o número of channels) de canais) 5.1 Tipo Speaker de alto-falante type Abrev. Abbr. Função Function (Virtual 5.1 4.1 3.1 2.1 CINEMA FRONT) Frontal (L) esquerdo (L) 1 Produce Produz sons front do right/left canal direito/esquerdo channel sounds frontal (stereo (sons sounds). estéreo). Frontal (R) direito (R) 2 Central Center 3 Produces Produz sons center do canal channel central sounds (como (such diálogo as movie e vocais dialogue de filme). and vocals). Surround esquerdo (L) (L) 4 * * Produce Produz sons surround do canal right/left direito/esquerdo channel sounds. surround. Surround direito (R) (R) 5 * * Produces Produz sons LFE do (low-frequency canal LFE (efeito effect) de baixa channel frequência) sounds e and reforça reinforces as partes the graves bass parts dos outros of other canais. channels. Este Subwoofer 9 canal é contado como "0.1". This channel is counted as 0.1. * Posicione os alto-falantes surround na frente e defina Virtual CINEMA FRONT (pág. 41) no menu Setup para On. * Place the surround speakers in front and set "Virtual CINEMA FRONT" (p.41) in the "Setup" menu to "On". PREPAROS PREPARATIONS Posicionamento dos Placing Alto-Falantes speakers Pt En 12

Sistema de 5.1 canais Sistema de 5.1 canais (Virtual CINEMA FRONT) Sistema de 4.1 canais Sistema de 3.1 canais Para utilizar esta configuração, defina Virtual CINEMA FRONT (pág. 41) no menu Setup para On. Sistema de 2.1 canais Você pode aproveitar o som surround mesmo sem o alto-falante central (sistema de 4.1 canais frontal). PREPAROS Posicionamento dos Alto-Falantes Pt 13

Conecte os alto-falantes posicionados na sua sala na unidade. Os diagramas a seguir fornecem conexões para um sistema de 5.1 canais, por exemplo. Para outros sistemas, conecte os alto-falantes enquanto consulta o diagrama de conexões para o sistema e 5.1 canais. Aviso Conexão dos alto-falantes Retire o cabo de alimentação da unidade da tomada elétrica AC e desligue o subwoofer (com amplificador integrado) antes de conectar os alto-falantes. Garanta que os cabos condutores do cabo do alto-falante não encostem uns nos outros ou entrem em contato com as peças de metal da unidade. Isso poderá danificar a unidade ou os alto-falantes. Se houver curto circuito nos cabos do alto-falante, a mensagem "Check SP Wires" (Verifique o cabeamento dos alto-falantes) será exibida no display frontal quando a unidade estiver ligada. Cabos necessário para a conexão (disponível no mercado) Cabos de alto-falante (x o número de alto-falantes) Sistema de 5.1 canais A unidade (parte de trás) Cabos de alto-falante têm dois fios. Um deles é para a conexão com o terminal negativo (-) da unidade e o altofalante, e o outro é para o terminal positivo (+). Se os fios forem coloridos para evitar confusão, conecte o fio preto no terminal negativo e o outro fio no terminal positivo. (Conexão dos alto-falantes frontais) B Retire aproximadamente 10 mm (3/8 ) do isolamento das extremidades do cabo para altofalante, e torça os fios desencapados do cabo firmemente juntos. C Solte o terminal de alto-falantes. D Insira os fios desencapados do cabo na abertura do parte lateral (superior direita ou inferior esquerda) do terminal. E Aperte o terminal. + (vermelho) Conexão dos cabos de alto-falante Cabo com pino de áudio (x1: Ao usar um subwoofer com amplificador integrado.) Usando um plugue banana (apenas para o Canadá, Austrália e modelos Gerais) B C - (preto) Aperte o terminal de alto-falantes. Insira um plugue banana na extremidade do terminal. Plugue banana Você pode conectar um subwoofer com amplificador integrado. (pág. 15) PREPAROS Conexão dos alto-falantes Pt 14

1 2 3 4 5 6 7 8 (Conexão dos alto-falantes central/surround e um subwoofer) B Retire aproximadamente 10 mm (3/8 ) do isolamento das extremidades do cabo para alto-falante, e torça os fios desencapados do cabo firmemente juntos. C Pressione a aba. D Insira os fios desencapados do cabo no furo do terminal. E Solte a guia. 1 ROU ND CENTER 4 + (vermelho) 3 2 - (preto) Conexão de um subwoofer com amplificador integrado Use um cabo com pino de áudio ao conectar o subwoofer com amplificador integrado. Cabo com pino de áudio PREPAROS Conexão dos alto-falantes Pt 15

1 2 3 4 5 6 7 8 Conectores de entrada/saída e cabos Conexão dos cabos de alto-falante Conectores HDMI Transmita vídeo e som digitais por meio de um único conector. Use um cabo HDMI. Conectores COAXIAL Transmitem sinais de áudio digital. Use um cabo coaxial digital. Cabo coaxial digital Cabo HDMI Use um cabo HDMI de 19 pinos com o logo HDMI. Recomendados o uso de cabos menores do que 5,0 m para evitar degradação da qualidade do sinal. Conectores AUDIO (Conectores Stereo L/R) Transmitem sinais de áudio estéreo analógico. Use um cabo de pino estéreo (Cabo RCA). Cabo com pino estéreo Os conectores HDMI da unidade suportam o Controle de HDMI, Canal de Retorno de Áudio (ARC) e transmissão de recursos de vídeo 3D e 4K Ultra HD (por meio da saída). Use cabos HDMI de alta velocidade para curtir vídeos em 3D ou 4K Ultra HD. Conectores Audio Conectores OPTICAL Transmitem sinais de áudio digital. Use um cabo óptico digital. Retire a proteção da ponta (se disponível) antes de usar o cabo. Cabo óptico digital OPTICAL PREPAROS Conectores de entrada e saída e cabos Pt 16

HDMI ARC OUT AU DIO 1 AU DIO 2 AU DIO 3 AU DIO 4 AU DIO 5 ( TV ) (CD ) OPTICAL COAXIAL COAXIAL HDMI 2 HDMI 3 HDMI ARC OUT AU DIO 1 AU DIO 2 AUDIO 3 AU DIO 4 AUDIO 5 ( TV ) (CD ) OPTICAL COAXIAL COAXIAL HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 1 2 3 4 5 6 7 8 3 Conexão da TV Conectam a TV na unidade com um cabo HDMI e um cabo óptico digital. A unidade (parte de trás) HDMI 1 (BD/DVD ) Conector HDMI OUT HDMI ARC OUT AU DIO ( TV ) OPTICAL 1 HDMI Conector AUDIO 1 (ÓPTICA) O O HDMI OPTICAL Saída de áudio (óptica digital) Entrada HDMI HDMI 4 Conexão de dispositivos de reprodução A unidade é equipada com uma variedade de conectores de entrada, incluindo conectores de entrada HDMI para permitir que você conecte diferentes tipos de dispositivos de reprodução. Conexão de dispositivos de vídeo (como BD/DVD players). Conecte dispositivos de vídeo como BD/DVD players, conversores digitais (STBs) e consoles de jogos na unidade usando um cabo HDMI. A unidade (parte de trás) HDMI 1 (BD/DVD ) (BD/DVD ) HDMI 1 Conectores HDMI 1 a 4 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI Saída HDMI HDMI Não será necessária nenhuma conexão de cabo óptico digital entre a TV e a unidade nos seguintes casos: Se a sua TV suportar Canal de Retorno de Áudio (ARC) Se você for receber transmissões de TV apenas do conversor digital Se você conectar uma TV que suporte o Controle de HDMI na unidade com um cabo HDMI, será possível controlar a energia e o volume da unidade com o controle remoto da TV. Para usar o Controle de HDMI e ARC, você precisa configurar as definições de HDMI da unidade. Para mais detalhes sobre as configurações, consulte "Informações sobre HDMI (pág. 59). PRE OUT SUBWOOFER Se você selecionar a fonte de entrada pressionando HDMI 1 a 4, a reprodução de vídeo/ áudio do dispositivo de vídeo será produzida pela unidade. HDMI Dispositivo de vídeo Sobre o Canal de Retorno de Áudio (Audio Return Channel (ARC) O ARC permite que os sinais de áudio percorram em ambas as vias. Se você conectar uma TV que suporte o ARC na unidade com um único cabo HDMI, você pode reproduzir vídeo/áudio para a TV ou acrescente áudio da TV à unidade. Ao usar um ARC, conecte uma TV com um cabo HDMI que suporte ARC. PREPAROS Conexão da TV Pt 17

ARC HDMI OUT AU DIO 1 AU DIO 2 AU DIO 3 AU DIO 4 AUDIO 5 ( TV ) (CD ) OPTICAL COAXIAL COAXIAL HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 1 2 3 4 5 6 7 8 Alteração da combinação dos conectores de entrada de vídeo/áudio Se a combinação de conectores de entrada de vídeo/áudio disponível da unidade não corresponder ao seu dispositivo de vídeo, altere sua combinação de acordo com os conectores de saída do seu dispositivo. Você pode conectar um dispositivo de vídeo que tenha os seguintes conectores de saída de vídeo/áudio. Conectores de saída do dispositivo de vídeo Conectores de entrada da unidade Video Audio Video Audio Óptico digital HDMI 1 4 AUDIO 1 (OPTICAL) HDMI Coaxial digital HDMI 1 4 AUDIO 2 3 (COAXIAL) Estéreo analógico HDMI 1 4 AUDIO 4 5 (AUDIO) Configuração necessária Por exemplo, se você tiver conectado um dispositivo de vídeo nos conectores HDMI 2 e AUDIO 5 (AUDIO) da unidade, altere a configuração da combinação conforme segue. A unidade (parte de trás) Conectores HDMI 2 HDMI 1 (BD/DVD ) HDMI 2 HDMI AUDIO 5 L R SUBWOOFER PRE OUT L R L AUDIO L HDMI Saída HDMI HDMI 1 2 3 4 5 6 Após conectar os dispositivos externos (tais como a TV e dispositivos de reprodução) e o cabo de alimentação da unidade, ligue a unidade. Pressione HDMI 2 para selecionar HDMI 2 (Conector HDMI a ser usado) como a fonte de entrada. Pressione OPTION. Use as teclas de cursor (s/r) para selecionar Audio In e pressione ENTER. CHARGE OUT ECO CHARGE OUT ECO Audio In ENHANCER STEREO TUNED SLEEP ENHANCER STEREO TUNED SLEEP Audio AUDIO5 MUTE VOL. ADAPTIVE DRC Use as teclas de cursor (v/w) para selecionar AUDIO 5 (conector de entrada de áudio a ser usado). Pressione OPTION. MUTE VOL. ADAPTIVE DRC Isso irá completar as configurações necessárias. Se você selecionar "HDMI 2" como a fonte de entrada pressionando HDMI 2, a reprodução de vídeo/áudio do dispositivo de vídeo será produzida pela unidade. VIRTUAL VIRTUAL R R Dispositivo de vídeo Conectores AUDIO 5 (AUDIO) Saída de áudio (estéreo analógica) PREPAROS Conexão de dispositivos de reprodução Pt 18

HDMI ARC OUT AU DIO 1 AUDIO 2 AUDIO 3 AU DIO 4 AU DIO 5 ( TV ) (CD ) OPTICAL COAXIAL COAXIAL HDMI 2 HDMI 3 2 HDMI 3 HDMI 4 AU DIO 4 AU DIO 5 SUB WOOFER FM SURROUND CENTER FRONT 1 2 3 4 5 6 7 8 Conexão de dispositivos de áudio (como CD players) Conecte dispositivos de áudio como CD players e MD players na unidade. Dependendo dos conectores de saída de áudio disponíveis no seu dispositivo de áudio, selecione uma das conexões a seguir. Conectores de saída de áudio do dispositivo de áudio Óptico digital Coaxial digital Estéreo analógico Conectores de entrada de áudio da unidade AUDIO 1 (OPTICAL) AUDIO 2 3 (COAXIAL) AUDIO 4 5 (AUDIO) 5 Conexão da antena FM Conecte a antena FM fornecida na unidade. Prenda a extremidade da antena FM em uma parede. A unidade (parte de trás) Antena FM A unidade (parte de trás) ANTENNA HDMI 1 (BD/DVD ) O O OPTICAL OPTICAL SPEAKERS C C L COAXIAL L COAXIAL Dispositivo de áudio L L PRE OUT SUBWOOFER R R R R Conectores AUDIO 1 a 5 Saída de áudio (óptica digital, coaxial óptica ou estéreo analógica) Se você selecionar a fonte de entrada pressionando AUDIO 1 a 5, o áudio reproduzido no dispositivo de áudio será produzido pela unidade. PREPAROS Conexão da Antena FM Pt 19

SUB WOOFER SUB WOOFER FM SURROUND FM SURROUND CENTER CENTER FRONT FRONT 1 2 3 4 5 6 7 8 6 Conexão do cabo de alimentação Antes de conectar o cabo de alimentação (apenas modelos gerais) Defina a posição de comutação do SELETOR DE VOLTAGEM de acordo com a sua tensão local. As voltagens são AC 110-120/220-240 V, 50/60 Hz. Certifique-se e ajustar o SELETOR DE VOLTAGEM da unidade ANTES e ligar o cabo de alimentação em uma tomada elétrica. A configuração incorreta do SELETOR DE VOLTAGEM poderá danificar a unidade e criar potencial risco de incêndio. A unidade (parte de trás) ANTENNA 110V 120V SELETOR VOLTAGE DE SELECTOR VOLTAGEM 220V 240V SPEAKERS Depois que todas as conexões forem concluídas, ligue o cabo de alimentação. A unidade (parte de trás) ANTENNA SPEAKERS Em uma tomada AC PREPAROS Conexão do cabo de alimentação Pt 20

1 2 3 4 5 6 7 8 TRANSMIT S MIT RECEIVER SLEEP P 1 2 3 HDMI 4 1 2 3 AUDIOO 4 5 FM TUNER MEMORY Y PRESET TUNING G RECEIVER 7 1 2 Seleção de um idioma de menu na tela Selecione o idioma do menu na tela dentre: Inglês, Japonês, Francês, Alemão, Espanhol, Russo, Italiano e Chinês. Pressione RECEIVER para ligar a unidade. Ligue a TV a mude a entrada da mesma para exibir vídeo da unidade (conector HDMI OUT). 6 Para sair do menu, pressione SETUP. As informações do display frontal são apresentadas apenas no idioma Inglês. INFOO MOVIE E MUSIC M SUR. DECODE CODE IC SOUND BD DVD SETUP RETURN BASS ENHANCER R STRAIGHT GHT SCENE E TV TV CD RADIO O OPTION ON ENTER VOLUME M E DISPLAY CONFIGURAÇÃO Teclas Cursor keys de cursor ENTER 3 4 Operações com a tela da TV estão disponíveis apenas quando a sua TV estiver conectada à unidade via HDMI. Caso contrário, realize as operações enquanto visualiza o display frontal. Pressione SETUP. Use as teclas de cursor para selecionar Language e pressione ENTER. TOP MENU U POP-UP MENU U MUTE E MODE Setup Speaker HDMI Sound ECO Function Language E nglish Français Deutsch Español Русский Italiano 5 Use as teclas de cursor para selecionar o idioma desejado. Setup Speaker HDMI Sound ECO Function Language E nglish Français Deutsch Español Русский Italiano PREPAROS Seleção de um idioma de menu na tela Pt 21

TRANSMIT 1 2 3 4 5 6 7 8 TRAN S MI T RECEIVER SLEEP P 1 2 3 HDMI 4 1 2 3 AUDIOO 4 5 FM TUNER MEMORY PRESET SET TUNING G INFOO MOVIE E MUSIC M IC SUR. DECODE CODE SOUND BASS ENHANCER STRAIGHT GHT SCENE E BD DVD TV CD RADIO O SETUP OPTION ON ENTER VOLUME RETURN DISPLAY TOP POP-UP MUTE MENU U MENU MODE RECEIVER CONFIGURAÇÃO Cursor Teclas keys de cursor ENTER RETORNAR 1 2 3 4 5 8 Defina as configurações de alto-falante Pressione RECEIVER Pressione SETUP. Setup Speaker HDMI Sound ECO Function Language Configuration Subwoofer Use Front Small Center Small Surround Small Crossover 160Hz Subwoofer Phase Normal Extra Bass Off Virtual CINEMA FRONT Off Back: RETURN para ligar a unidade. Ligue a TV a mude a entrada da mesma para exibir vídeo da unidade (conector HDMI OUT). Con figuration Distance Level Equalizer Test Tone Use as teclas de cursor para selecionar Speaker e pressione ENTER. Configure as características de saída dos altofalantes. B Use as teclas de cursor para selecionar Configuration e pressione ENTER. C Use as teclas de cursor (r/s) para selecionar um item e as teclas de cursor (v/w) para selecionar uma configuração. Item Subwoofer Frontal Central Surround As configurações padrão estão sublinhadas. Quando você configurar o tamanho do alto-falante, selecione Large se o diâmetro do woofer do seu alto-falantes for 16 cm (6-1/4 ) ou maior, ou Small se o tamanho for inferior a 16 cm (6-1/4 ). Para itens de configuração diferentes dos acima, consulte o menu "Setup" (pág. 37) 6 Defina a distância entre cada alto-falante e posição de audição. B Use as teclas de cursor para selecionar Distance e pressione ENTER. C Use as teclas de cursor (r/s) para selecionar o alto-falante e as teclas de cursor (v/w) para definir a distância. D Distance Unit Front L Front R Center S urround L Surround R Subwoofer Função Seleciona se um subwoofer está conectado ou não. Seleciona o tamanho dos alto-falantes frontais. Selecione se um alto-falante central está conectado ou não, e o seu tamanho. Seleciona se alto-falantes surround estão conectados ou não, e os seus tamanhos. Back: RETURN Meter 3.00m 3.00m 2.60m 2.40m 2.40m 3.00m Configurações Use,None (Em uso, nenhum) Small, Large (Pequeno, grande) Small, Large (Pequeno, grande, nenhum) Small, Large (Pequeno, grande, nenhum) Quando a configuração for concluída, pressione a tecla RETURN. D Quando a configuração for concluída, pressione a tecla RETURN. PREPAROS Defina as configurações de alto-falante Pt 22

1 2 3 4 5 6 7 8 TRANSMIT S T Itens de configuração Itens de configuração RECEIVER SLEEP P 1 2 3 HDMI 4 1 2 3 AUDIOO 4 5 FM TUNER MEMORY PRESET SET TUNING G INFOO RECEIVER Alto-falante Frontal Esquerdo Frontal Direito Central Surround Esquerdo Alto-falante frontal esquerdo (L) Alto-falante frontal direito (R) Alto-falante central Alto-falante surround esquerdo (L) Faixa de ajuste 0,30 m a 24,00 m (padrão: 3,00 m) 0,30 m a 24,00 m (padrão: 3,00 m) 0,30 m a 24,00 m (padrão: 2,60 m) 0,30 m a 24,00 m (padrão: 2,40 m) Alto-falante Frontal Esquerdo Frontal Direito Central Surround Esquerdo Alto-falante frontal esquerdo (L) Alto-falante frontal direito (R) Alto-falante central Alto-falante surround esquerdo (L) Faixa de ajuste -10,0 db a +10,0 db (padrão: 0,0 db) -10,0 db a +10,0 db (padrão: 0,0 db) -10,0 db a +10,0 db (padrão: -1,0 db) -10,0 db a +10,0 db (padrão: -1,0 db) MOVIE E MUSIC M SUR. DECODE CODE IC SOUND BASS ENHANCER STRAIGHT GHT Surround Direito Alto-falante surround direito (R) 0,30 m a 24,00 m (padrão: 2,40 m) Surround Direito Alto-falante surround direito (R) -10,0 db a +10,0 db (padrão: -1,0 db) BD DVD SETUP SCENE E TV CD RADIO O OPTION ON CONFIGURAÇÃO Subwoofer Subwoofer 0,30 m a 24,00 m (padrão: 3,00 m) Subwoofer Subwoofer -10,0 db a +10,0 db (padrão: 0,0 db) RETURN TOP MENU U MODE ENTER VOLUME DISPLAY POP-UP MUTE MENU Cursor Teclas keys de cursor ENTER RETORNAR 7 Você pode selecionar a unidade de distância de metros (Meter) (padrão) ou pés (Feet) na em unidade (Unit). Ajuste o volume de cada alto-falante. B Use as teclas de cursor para selecionar Test Tone e pressione ENTER. C Use as teclas de cursor (v/w) para selecionar On para ativar a saída de timbre teste e pressione RETURN. D Use as teclas de cursor (r/s) para selecionar Level e pressione ENTER. E Use as teclas de cursor (r/s) para selecionar um alto-falante para reproduzir os timbres de teste. 8 Use um dos alto-falantes frontais como alvo de medição ao ajustar os volumes. Para sair do menu, pressione SETUP. As configurações do alto-falante estão completas. Level Front L Front R Center Surround L Surround R Subwoofer 0.0dB 0.0dB -1.0dB -1.0dB -1.0dB 0.0dB Back: RETURN F G H Se você encontrar um alto-falante com um nível de volume diferente dos outros, use as teclas de cursor (v/w) para ajustar o volume. Quando a configuração for concluída, pressione a tecla RETURN. Defina Test Tone para Off (repita as etapas B e C). PREPAROS Defina as configurações de alto-falante Pt 23

Teclas de seleção de entrada INFO VOLUME MUTE REPRODUÇÃO Procedimento de reprodução básica Ligue os dispositivos externos (como TV ou BD/DVD player) conectados à unidade. Use as teclas de seleção de entrada para selecionar uma fonte de entrada. Inicie a reprodução no dispositivo externo ou selecione uma estação de rádio. Consulte o manual de instruções para o dispositivo externo. Para detalhes sobre as operações a seguir, consulte as páginas correspondentes. Ouvir rádio FM (pág. 31) Pressione VOLUME para ajustar o volume. Alteração de informações do display frontal Pressione INFO. Toda vez que esta tecla é pressionada, o item exibido é alterado. Nome do item Após aproximadamente 3 segundos, a informação correspondente para o item mostrado será exibida. Informação Para silenciar a saída de áudio, pressione MUTE. Pressione MUTE novamente para reativar o som. Para ajustar as configurações de agudos e graves (treble/bass), use o menu Option ou TONE CONTROL no painel frontal (pág. 35). Os itens disponíveis variam de acordo com a fonte de entrada selecionada. O item exibido também pode ser aplicado separadamente para cada grupo de fonte de entrada. Grupo de fontes de entrada Item HDMI 1 4 AUDIO 1 5 Input (nome da fonte de entrada), DSP Program (nome do modo de som), Audio Decoder (nome do decodificador*) Frequency (frequência), DSP Program (nome do modo TUNER de som), Audio Decoder (nome do decodificador*) * O nome do decodificador de áudio atualmente ativado é exibido. Se nenhum decodificador de áudio estiver ativado, a mensagem "Decoder Off (decodificador desligado) será exibida. REPRODUÇÃO Procedimento de reprodução básica Pt 24

Seleção da fonte de entrada e configurações favoritas com apenas um toque (SCENE) SCENE A função SCENE permite que você selecione uma fonte de entrada atribuída, programa de som e ligue/desligue o Intensificador de Música Comprimida (Compressed Music Enhancer). Pressione SCENE. A fonte de entrada e configurações registradas na cena correspondente são selecionadas. A unidade é ligada automaticamente quando está no modo de espera (standby). Por padrão, as configurações a seguir são registradas para cada cena. SCENE BD/DVD Entrada HDMI 1 Programa de som MOVIE (Sci-Fi) Intensificador de Música Comprimida Desligado Reprodução de ligação de SCENE Ligado Configuração de atribuições de cena Realize as operações a seguir para preparar as configurações que você deseja atribuir a uma cena. Selecionar uma fonte de entrada (pág. 24) Selecionar um programa de som (pág. 26) Habilitar/desabilitar o Intensificador de Música Comprimida (pág. 30) Segure a tecla SCENE desejada até que a mensagem SET Complete (definição completa) apareça no display frontal. TV AUDIO 1 STRAIGHT Ligado Ligado CD AUDIO 3 STRAIGHT Desligado Desligado RADIO TUNER MUSIC (5ch Stereo) Ligado Desligado A função de reprodução de ligação SCENE permite que você ligue a TV automaticamente ou inicie a reprodução de um dispositivo externo conectado à unidade via cabo HDMI, juntamente com uma seleção de cena. Para habilitar a reprodução de ligação de SCENE, defina SCENE (pág. 44) no menu Setup para On. REPRODUÇÃO Seleção da fonte de entrada e configurações favoritas com apenas um toque (SCENE) Pt 25

TRANSMIT TRANSMI T RECEIVER Seleção do modo de som SLEEP P 1 2 3 HDMI 4 1 2 3 AUDIO O 4 5 FM TUNER R MEMORY PRESET SET TUNING G INFOO MOVIE MUSIC SUR. DECODE SOUND BASS ENHANCER STRAIGHT SCENE E BD D TV CD RADIO O DVD SETUP P OPTION N MOVIE MUSIC SUR.DECODE STRAIGHT BASS ENHANCER A unidade é equipada com uma variedade de programas de som e decodificadores surround que permitem que você desfrute fontes de reprodução com a seu modo de som favorito (como efeitos de campo sonoro ou reprodução estéreo). Seleção de um programa de som adequado para filmes Pressione MOVIE repetidamente. Este modo permite que você desfrute os efeitos de campo sonoro otimizados para a exibição de fontes de vídeo, como filmes, programas de TV e jogos (pág. 27). Seleção de um programa de som adequado para música ou reprodução estéreo Pressione MUSIC repetidamente. Também é possível alterar os programas de som e decodificador de surround pressionando "PROGRAM" na painel frontal. O modo de som pode ser aplicado separadamente em cada fonte de entrada. Quando você reproduz sinais de áudio com uma taxa de amostragem superior a 96 khz, o modo de decodificação direta (pág. 29) é automaticamente selecionado. Você pode verificar quais alto-falantes estão emitindo som atualmente olhando para os indicadores de alto-falante no painel frontal da unidade (pág. 8). RETURN ENTER DISPLAY VOLUME Este modo permite que você desfrute efeitos de campo sonoro para ouvir fontes de música ou reprodução estéreo (pág. 28). TOP P MENU MODE E POP-UP P- U P MENU MUTE Seleção de um decodificador surround Pressione SUR.DECODE repetidamente. Este modo permite que você desfrute da reprodução multicanal não processada a partir das fontes de 2 canais (pág. 29). Alteração para o modo de decodificação direto Pressione STRAIGHT. Este modo permite que você aprecie sons em canais originais (pág. 29). Ativação de graves adicionais Pressione BASS. Este modo permite que você aprecie sons com graves aumentados (pág. 30). Ativação do Intensificador de Música Comprimida Pressione ENHANCER. Este modo permite que você desfrute a música comprimida com profundidade e amplitude adicionais (pág. 30). REPRODUÇÃO Seleção do modo de som Pt 26

Desfrutando os efeitos de campo sonoro (CINEMA DSP) Programas de som adequados para filmes (MOVIE) Os programas de som a seguir são otimizados para fontes de visualização de vídeo, como filmes, programas de TV e jogos. A unidade é equipada com uma variedade de programas de som que utilizam a tecnologia DSP originária da Yamaha (CINEMA DSP). Ela permite que você crie facilmente campos sonoros como os de verdadeiras salas de cinema ou concerto na sua sala. Categoria do programa de som Programa de som CINEMA DSP acende Você pode ajustar o efeito de campo sonoro em DSP Level (pág. 35) no menu Option. Curtir efeitos de campo sonoro sem alto-falantes surround (Virtual CINEMA DSP) Se você selecionar um dos programas de som (exceto 2ch Stereo e 5ch Stereo) quando nenhum dos alto-falantes surround estiver conectado, a unidade cria automaticamente o campo de som surround usando os alto-falantes frontais/laterais). Aprecie o som surround com 5 alto-falantes posicionados na frente (Virtual CINEMA FRONT) Você pode desfrutar o som surround mesmo quando os alto-falantes são colocados na frente. Apreciação do som surround com fones de ouvido (SILENT CINEMA) Você pode curtir o som surround ou efeitos de campo sonoro, como um sistema de alto-falantes multicanal, com fones de ouvido estéreo conectando os fones no conector "PHONES" e selecionando um programa de som ou decodificador surround. Standard Spectacle Sci-Fi Adventure Drama Mono Movie Sports Action Game Roleplaying Game Este programa cria um campo sonoro que enfatiza a sensação surround sem perturbar o posicionamento acústico original da áudio multicanal, como Dolby Digital e DTS. Seu projeto é baseado no conceito na sala de cinema ideal, na qual o público é cercado por belas reverberações dos lados esquerdo, direito e de trás. Este programa oferece a escala e grandeza de espetaculares produções de filmes. Ele fornece um espaço de sonoro expansivo para atender ao formato widescreen da tecnologia CinemaScope, e ostenta uma ampla faixa dinâmica, fornecendo tudo, desde pequenos sons delicados a poderosos sons estrondosos. Este programa reproduz claramente o projeto de som finamente elaborado dos filmes Sci-Fi e SFX mais recentes. Você pode curtir uma variedade de espaços virtuais criados cinematograficamente reproduzidos com uma clara separação entre o diálogo, efeitos sonoros e música de fundo. Este programa é ideal para a reprodução precisa de sons de filmes de ação e aventura. O campo sonoro impede reverberações, mas enfatiza a reprodução de uma sensação de expansividade em ambos os lados e poderoso espaço expandido amplamente para a esquerda e para a direita. A profundidade restringido cria um espaço claro e poderoso, enquanto mantém a articulação dos sons e a separação dos canais. Este programa oferece reverberações estáveis que atendem uma ampla gama de gêneros de filmes, desde dramas à musicais e comédias. As reverberações são modestos, mas adequadamente estereofônicos. Os efeitos sonoros e música de fundo são reproduzidos com um eco suave, que não interfere na articulação do diálogo. Você nunca ficará cansado ao ouvir por períodos prolongados. Este programa reproduz fontes de vídeo monaural, como filmes clássicos, na atmosfera de uma boa sala de cinema antiga. O programa cria um espaço agradável com profundidade, adicionando amplitude e reverberação ao áudio original. Este programa permite que os ouvintes curtam a rica vivacidade de transmissões esportivas e programas de entretenimento leve. Em transmissões esportivas, as voz dos comentários são posicionadas claramente no centro, enquanto a atmosfera dentro do estádio é transmitida de forma realista pela entrega periférica dos sons dos fãs em um espaço adequado. Este programa é adequado para jogos de ação, como corrida e jogos de luta. A realidade, e ênfase em vários efeitos, faz com que o jogador tenha a sensação de estar bem no meio da ação, permitindo maior concentração. Use este programa juntamente com o Intensificador de Música Comprimida para uma campo sonoro mais dinâmico e mais poderoso. Este programa é adequado para jogos de RPG e aventura. Este programa adiciona profundidade ao campo sonoro para uma reprodução natural e real da música de fundo, efeitos especiais e diálogo, a partir de uma grande variedade de cenas. Use este programa juntamente com o Intensificador de Música Comprimida para uma campo sonoro mais claro e mais espacial. REPRODUÇÃO Seleção do modo de som Pt 27

Programas de som adequados para música/reprodução estéreo (MUSIC) Os programas de som a seguir são otimizados para a audição de fontes de música. Também é possível selecionar a reprodução estéreo. Hall in Munich Hall in Vienna Chamber Cellar Club The Roxy Theatre The Bottom Line Music Video 2ch Stereo 5ch Stereo Este programa simula uma sala de concerto em Munique com aproximadamente 2.500 assentos e que utiliza uma elegante madeira no acabamento interno. Belas reverberações se espalham de forma agradável, criando uma atmosfera relaxante. O assento virtual do ouvinte está no centro esquerdo da arena. Este programa simula uma sala de concerto de médio porte com 1700 assentos e com formato de caixa de sapatos, tradicional em Viena. Pilares e entalhes ornamentados criam reverberações extremamente complexas a partir de tudo ao redor do público, produzindo um som extremamente rico. Este programa cria um espaço relativamente amplo com um teto alto, assim como um auditório de um palácio. Ele oferece reverberações agradáveis que são adequadas para música cortesã e música de câmara. Este programa simula uma sala de concerto mais íntima, com um teto baixo e uma atmosfera acolhedora. Um campo sonoro vivo e real, proporciona sons que fazem com que você sinta como se estivesse sentado na primeira fileira, em frente a um pequeno teatro. Este programa cria o campo sonoro de uma sala de concerto musical de rock com 460 assentos em Los Angeles. O assento virtual do ouvinte está no centro esquerdo da sala. Este programa cria o campo sonoro em frente ao palco do The Bottom Line, um famoso clube de jazz em Nova York. A pista pode acomodar 300 pessoas à esquerda e à esquerda em um campo sonoro, oferecendo um som real e vibrante. Este programa permite que você curta vídeos de salas de pop, rock e jazz, como se você estivesse lá. Mergulhe na atmosfera de um concerto graças à vivacidade dos cantores e solos no palco, um campo sonoro com presença, que enfatiza a batida dos instrumentos de ritmo, e um campo sonoro surround que reproduz o espaço de um grande salão ao vivo. Use este programa para misturar fontes de multicanal aos 2 canais. Quando sinais de multicanal são inseridos, eles são misturados ao 2 canais e reproduzidos pelos alto-falantes frontais (este programa não utiliza CINEMA DSP). Use este programa para reproduzir o som em todos os alto-falantes. Quando você reproduz fontes de multicanal, a unidade mistura a fonte aos 2 canais e em seguida, reproduz o som em todos os alto-falantes. Este programa cria um campo sonoro maior e é ideal para música de fundo em festas. REPRODUÇÃO Seleção do modo de som Pt 28

SUR. DECODE STRAIGHT Desfrutando a reprodução não processada É possível reproduzir fontes de entrada sem nenhum processamento de efeito de campo sonoro. Como apreciar sons não processados em canais originais (decodificação direta) Quando o modo de decodificação direta estiver habilitado, cada alto-falante irá produz se próprio sinal de áudio de canal (sem processamento de campo sonoro). Quando você reproduzir fontes de 2 canais, como um CD player, o som estéreo será emitido pelos alto-falantes frontais. Ao reproduzir fontes de multicanal, a unidade irá produzir sons de multicanal não processados. Como desfrutar sons multicanal (decodificador surround) O decodificador surround possibilita a reprodução multicanal não processada a partir de fontes de 2 canais. Quando uma fonte multicanal é inserida, ela funciona da mesma forma que o modo de decodificação direta.para obter detalhes sobre cada decodificador, consulte Glossário (pág. 58). Pressione SUR.DECODE para selecionar um decodificador surround. Toda vez que esta tecla é pressionada, o decodificador surround é alterado. Pressione STRAIGHT. A cada vez que a tecla for pressionada, o modo de decodificação direta é ativado ou desativado. Usa o decodificador Dolby Pro Logic adequado para todas as fontes. Uses o decodificador Dolby Pro Logic II adequado para filmes. Uses o decodificador Dolby Pro Logic II adequado para música. Uses o decodificador Dolby Pro Logic II adequado para jogos. É possível ajustar os parâmetros do decodificador surround em DSP Parameter (pág. 45) no menu Setup. REPRODUÇÃO Seleção do modo de som Pt 29

BASS ENHANCER Aumento de graves (Extra Bass) O Extra Bass permite que você aprecie sons graves melhorados, independente do tamanho dos alto-falantes frontais e da presença ou ausência do subwoofer. Pressione BASS A cada vez que a tecla for pressionada, os Graves Adicionais são ativados ou desativados. Também é possível usar Extra Bass (pág. 41) no menu Setup para ativar/desativar o Aumento de Graves. Desfrutando a música comprimida com som melhorado (Compressed Music Enhancer) O Intensificador de Música Comprimida adiciona profundidade ao som, você pode curtir um som dinâmico próximo ao som original, antes que ele fosse comprimido. Esta função pode ser usada juntamente com outros modos de som. Pressione ENHANCER. A cada vez que a tecla for pressionada, o Intensificador de Música Comprimida é ativado ou desativado. ENHANCER irá acender O Intensificador de Música Comprimida não funciona nas seguintes fontes de áudio. Sinais cuja taxa de amostragem é superior a 48 khz Áudio de transmissão de alta definição Também é possível usar Enhancer (pág. 35) no menu Option para ativar/desativar o Intensificador de Música Comprimida (Compressed Music Enhancer). REPRODUÇÃO Seleção do modo de som Pt 30