BEDIENUNGSANWEISUNG D 933.0/ mit Montageanweisungen

Documentos relacionados
MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR K20VC

MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR INTERIOR CE 100 Q MOTOR EXTERIOR CE 100 P

KD 6375 KD 7375 KD 8375 KD 9375 DE GB FR IT NL ES PT

BEDIENUNGSANWEISUNG KD / / mit Montageanweisungen

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR 04/ES425

Indicações sobre a instalação. Índice

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR AT249EX1 BRANDT

Manual de Instruções CWB 6510 CWB 950

MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR EXTERIOR EMD 950

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR 414

Exaustor de Encastre. Manual de Utilizador MEE 50 X MEE 70 X. Figura 2. Especificações técnicas Voltagem Classe Isoladora do Motor Classe Isoladora

Service Manual: H

BEDIENUNGSANWEISUNG KD GE. mit Montageanweisungen

1x ø 15cm. ø 12.5cm. 6x 4.8x38mm. 12x 3.9x9.5mm. 1x 1x. 3.9 x 6 mm. 3.9x6mm

Manual técnico: H

EXAUSTOR MANUAL DE UTILIZADOR. Modelo MEP 100 X

EXAUSTOR MANUAL DE UTILIZADOR

FORNO ELÉTRICO EPV-8009

INSTR UCCIONES DE EMP LEO Y DE MONTAJ E ISTRUZIONI PER L USO E PER IL MONTAGGIO INSTRUÇÕES DE USO E DE MONTAGEM

EXAUSTOR MANUAL DE UTILIZADOR

Instruções de Montagem e de Utilização Caixa amortecedora

D Montage- und Gebrauchsanweisung F Prescriptions de montage et mode d'emploi GB Instructions on mounting and use NL Montage- en gebruiksaanwijzing

Chaminé de ilha IKD

Montaje y modo de empleo Instruções para montagem e utilização Prescriptions de montage et mode d emploi GB Instruction on mounting and use

KÜPPERSBUSCH SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA

Índice. (1).Instruções. (2).Composição. (3)..Instalação. (4)..Ventilação. (5)..Instruções de instalação. (6)..Instruções de segurança.

MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

Anexo sobre o sistema de exaustão de gases queimados para

BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen

Instruções de montagem

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor

Condições de montagem

BEDIENUNGSANWEISUNG EMA mit Montageanweisungen

FOGÃO 50X60 ELÉCTRICO MANUAL DE INSTRUÇÕES

Índice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002

MOTO-ENXADA A GASOLINA

Frigorífico IKE IKE IKE 229-6

VL Exaustores de bancada, Programa Vario, Serie 400 Inox Largura 11 cm Para saída / recirculação de ar Sem comando de controlo e motor

EXAUSTOR TELESCÓPICO 60 INOX CAMPANA TELESCÓPICA 60 INOX 9315FL I

Por favor leia este manual antes de instalar a persiana e guarde-o para futuras referências.

Aparelho de aquecimento de alta temperatura. Materiais inflamáveis devem ser sempre colocados pelo menos a uma distância de 1 metro do equipamento.

1x 2x. 2x* 1x. 1x Ø 3,5x9,5 4x Ø 2,9x6,5. 6x 5x45. 2x M6x20. 5x 5x45. 6x 8x40. 5x 8x40 * WHBS 93 F LE X WHBS 63 F LE X WHFG 63 F LE X.

BEDIENUNGSANWEISUNG KD mit Montageanweisungen

MANUAL DE INSTRUÇÕES PICADORA E JARRO MISTURADOR

Barra de reboque, cablagem, 13 pinos

Manual de Instalação Lava-louças para Embutir DWI60

EXAUSTOR MANUAL DE UTILIZADOR. Modelo MEC 60 W/X. Figure 6a. Iluminação

Instruções de Segurança

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES Leia este manual com atenção antes de usar a coifa As imagens deste manual são apenas para referência.

Instrucciones para el uso y la instalaciòn Campana. Instruções para o uso e a instalação Exaustor. Instructies voor het gebruik en installeren Dampkap

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

Montagem dos vidros. Desmontagem dos vidros. Deixar deslizar o vidro em direção à parte inferior, ao longo das guias dos pinos (Fig.5 e Fig.3.

Manual de Instruções e Uso. Coifa 60 e 90cm

FORNO ELÉTRICO VCC-8028

Manual de Instruções. Ari Jr. Alexandre Thamy. Folheto de Instruções Ari Jr. Arquivo Liberado PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638

Chaminé de parede KD

BEDIENUNGSANWEISUNG KD GE KD GE IKD GE

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta

MANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO

MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING

persiana de pvc 25mm manual de instruções

Condições de montagem

BeoLab 7 1. Livro de consulta

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Painel decorativo de autor BYCQ140E2P BYCQ140E2PB

AQUASTAR ACU PLUS. Anexo sobre o sistema de exaustão de gases queimados para. Caldeira mural a gás ZWSE 35-6 MFA (2008/03) PT

Installation instructions, accessories. Estribo. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Instruções de montagem

MANUAL DO UTILIZADOR. Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305P 24 HORAS

Montaje y modo de empleo Instruções para montagem e utilização Prescriptions de montage et mode d emploi GB Instruction on mounting and use

CALDEIRA MURAL A GÁS. Instruções de montagem LIFESTAR ZS 24/30-2 DH AE 23 ZW 24/30-2 DH AE 23 ZS 24/30-2 DH AE 31 ZW 24/30-2 DH AE 31

1. S e u f r i g o b a r D a d o s t é c n i c o s D i a g r a m a e l é t r i c o... 4

EXAUSTOR STANDARD 60 SILVER CAMPANA STANDARD 60 SILVER 9305FL I

NT 20/1 Me Classic NT 30/1 Me Classic NT 38/1 Me Classic

Instruções de instalação, Manual conciso de funcionamento

Bedienungsanleitung Instructions Booklet Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Libretto Istruzioni Manual de Instrucciones Bruksanvisning

Manual de Instruções. Aquecedor Eléctrico de Pátio com cinzeiro ZHQ1080-RDSH

HAIR DRYER IONIC HD 6862

Remover os dispositivos de protecção de transporte

Manual do Usuário. Luxo. Depurador. Depurador Safanelli Luxo.

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

A humidade no tambor depende do controlo final. Cabo eléctrico. Escoamento de água. Admissão de água. para fixar a mangueira de escoamento

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528

ASPIRADOR DE PÓ e ÁGUA APL2602YI - WORK

Feuchtigkeits-Detector Moisture detector. Manual de instruções... 30

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673

CHURRASQUEIRAS DIET, PRATIKA

Refrigerador CRM54. Como funciona seu produto

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias para o convector da bomba de calor EKVKHPC

WD 41 G3. Cooker Hood

Manual de instruções. Autoclismo de encastrar Viega Mono Slim 1F

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7

Transcrição:

BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen Instructions for use and installation instructions Instructions d utilisation et avis de montage Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding Istruzioni di uso e di montaggio Instrucciones de uso y de montaje Instruções de uso e de montagem D 933.0/633.0 537 520 G81

Aqui você encontra... Por favor, leia cuidadosamente as informações contidas nesta brochura antes de colocar a calota de aspiração em funcionamento. Aqui você encontra importantes indicações referentes a sua segurança, ao uso, à conservação e à manutenção do aparelho para que você tenha prazer em usá-lo. Se surgir alguma falha, consulte primeiramente o capítulo «Caso alguma coisa no aparelho não funcione» Falhas menores podem, muitas vezes, ser eliminadas pelo próprio usuário, economizando-se, desta forma, custos desnecessários com assistência. Guarde cuidadosamente este manual de instruções e, se for o caso, entregue-o ao novo dono do aparelho para a segurança e informação do mesmo. Condições de garantia As condições de garantia aplicáveis a este produto estão sujeitas àquelas publicadas pelo governo do país em questão. Detalhes referentes ao mesmo podem ser obtidos do vendedor que forneceu o aparelho. Para reclamações no período de garantia, o recibo de venda deve ser apresentado. Índice Indicações de segurança........... 46 Para a instalação e o funcionamento Para o funcionamento do aparelho Para o funcionamento juntamente com aparelhos de cozedura e de aquecimento com chamas abertas Indicações gerais de uso........... 46 Uma vista geral do seu aparelho..... 47 Ao usar a calota................. 47 Antes de usar o aparelho pela primeira vez Para ligar / desligar a iluminação Para ligar a ventilação Para mudar de nível de ventilação Para desligar a ventilação Limpeza, conservação e manutenção.. 48 Para limpar o filtro de gordura metálico Para substituir o filtro de carvão activo (na função de ventilação) Para substituir uma lâmpada incandescente Caso alguma coisa no aparelho não funcione 48 Placa de identificação Montagem..................... 49 Com referência ao fornecimento Medidas para a montagem Condições prévias referentes à construção da casa Preparações para a função de ventilação Preparações para a função de aspiração do ar evacuado Para colocar as tampas e o bocal do ar evacuado Montagem da calota na parede Montagem da calota em um armário suspenso. Para instalar a protecção em vidro do vapor Para instalar o filtro de gordura Indicações referentes à condução do ar evacuado...................... 51 D 633.0 45

Indicações de segurança Para a instalação e o funcionamento Exemplo para o funcionamento sem perigo da calota de aspiração juntamente com aparelhos de chama aberta Um interruptor de janela impede o funcionamento da calota de aspiração se a janela estiver fechada. A manutenção e reparação só podem ser efectuadas por um técnico autorizado de acordo com as prescrições de segurança válidas. Trabalhos realizados inapropriadamente colocam em risco a sua segurança. Aparelhos de aspiração de ar evacuado não podem ser acoplados nem na chaminé de fumo ou de gás de combustão, nem nos poços que servem para a evacuação do ar dos ambientes de instalação de aparelhos de chama aberta. Para a descarga do ar evacuado numa chaminé de fumo ou de gás de combustão que não se encontrem em funcionamento, deve ser solicitado o consentimento do mestre de limpeza de chaminé. Ao fazer a descarga do ar evacuado, devem ser respeitadas as prescrições oficiais. A distância mínima entre a calota de aspiração e o fogão é de 650 mm. A ficha de rede precisa estar acessível também após a montagem. Caso contrário, nos trabalhos de limpeza e de manutenção, o fusível da casa precisa ser desconectado. Para o funcionamento do aparelho O filtro de gordura precisa ser limpo e substituído regularmente. Se colocar o aparelho em funcionamento com um filtro encharcado de óleo, há perigo de incêndio! Accione a calota somente com o filtro de gordura instalado! Jamais faça flambagem embaixo da calota de aspiração! Placas quentes de fogões a gás e de planos de cozedura a gás precisam sempre estar cobertas por panelas ou frigideiras. Controle aparelhos de fritura durante o funcionamento. Gorduras e óleos inflamados podem incendiar a calota de aspiração. Mantenha, por princípio, crianças distantes da calota de aspiração. Para o funcionamento juntamente com aparelhos de cozedura e de aquecimento com chamas abertas Diz respeito, por exemplo, a aparelhos de aquecimento que funcionam a gás, óleo ou carvão, a aquecedor de água instantâneo, a recipiente de água quente: se a calota de aspiração for utilizada para a função de aspiração do ar evacuado, o ar necessário para que a chama do aparelho permaneça acesa pode ser sugado e há perigo de intoxicação e de explosão! Um funcionamento sem perigo é possível se - no funcionamento paralelo da calota de aspiração e de aparelhos de chama aberta - não for ultrapassada uma baixa pressão de 0,04 mbar no ambiente de instalação do aparelho. Desta forma é evitada uma reaspiração dos gases de combustão de aparelhos de chama aberta. Isto pode ser conseguido se - através de aberturas não fecháveis nas janelas e portas, nas caixas de parede para o ar fresco e o ar evacuado, bem como por intermédio de medidas técnicas como por exemplo travamento bilateral - o ar de combustão possa correr em quantidade suficiente. Na apreciação precisa sempre ser levado em conta o complexo de canais de ventilação da casa. Assim não são aplicadas, por exemplo, as regras acima mencionadas para o funcionamento de aparelhos de cozedura (por exemplo planos de cozedura e fogões a gás). Em caso de dúvidas aconselhe-se com um mestre de limpeza de chaminés competente. Se a calota de aspiração for utilizada exclusivamente para a função de ventilação - com filtro de carvão activo - o funcionamento é possível sem restrições. Indicações gerais de uso Leve em consideração que somente mediante a instalação de uma calota de aspiração o problema de ventilação na cozinha muitas vezes ainda não está solucionado. Para a acção óptima e para o rendimento máximo de ventilação, a calota de aspiração precisa de ar fresco suficiente e correctamente conduzido. Rendimento insuficiente e carga sonora elevada são quase sempre a consequência de erros de planificação e de comando. Exemplos Alimentação insuficiente de ar fresco Consequência: o número de rotações do motor de ventilação aumenta, o rendimento do ar baixa e a manifestação de barulho aumenta. Solução: providencie que haja alimentação de ar fresco suficiente através de medidas de construção ou abrindo a janela durante o funcionamento da calota de aspiração. Tecidos de filtro saturados Consequência: o rendimento de ventilação da calota de aspiração diminui e os vapores são insuficientemente aspirados. Solução: limpe os filtros regularmente antes que o rendimento de ventilação diminua. na função de aspiração do ar evacuado Aparelho ligar no início da cozedura desligar aprox. 5 min. após o término da cozedura na função de ventilação no início da cozedura aprox. 15 min. após o término da cozedura Posição da porta aberta fechada janela fechada aberta O ar do ambiente humidade X é reti- rado calor X gordura X X cheiro X X 46 D 633.0

Uma vista geral do seu aparelho protecção em vidro do vapor Ao usar a calota Observe as indicações de segurança da pág. 46. Antes de usar o aparelho pela primeira vez Antes de usar a calota de aspiração pela primeira vez, limpe-a de acordo com o capítulo «Limpeza, conservação e manutenção». filtro de gordura com cartucho filtrante Para ligar / desligar a iluminação A iluminação pode ser utilizada independentemente da ventilação. Para ligar a iluminação, use a tecla esquerda. Para desligar a iluminação, volte a carregar nesta tecla. sulcos de ventilação Para ligar a ventilação iluminação ligar/desligar lâmpada de controlo Para ligar a calota, carregue na tecla 0-1. Para mudar de nível de ventilação nível de ventilação Modelos D 633.0 e D 933.0 O modelo D 633.0 tem uma largura de 60 cm e o D 933.0 uma largura de 90 cm. No restante, ambos os modelos são iguais. Você pode mudar do nível de ventilação ajustado para um outro nível sempre que quiser, carregando numa outra tecla de nível de ventilação: 0 1 = fraco II = médio III = forte Para desligar a ventilação Carregue na tecla 0-1 para desligar a calota. D 633.0 47

Limpeza, conservação e manutenção Atenção! Nos trabalhos de manutenção ou de limpeza do interior da calota, desconecte o fusível da casa. Atenção! Não utilize agentes abrasivos nem detergentes cáusticos. Limpe a calota com um pano húmido e um detergente suave. Seque-a. A protecção em vidro pode ser limpa com um detergente para vidros habitualmente à venda no comércio. Peças de aço-inox De tempo em tempo use um agente comum de conservação para aço-inox. Para limpar o filtro de gordura metálico Importante! Se usar a calota como aparelho de ventilação, o filtro de carvão activo precisam ser substituído aproximadamente a cada 6 meses. Filtros originais podem ser obtidos em revendedor especializado ou directamente na Küppersbusch. O modelo D 933.0 está equipado com 2 cartuchos filtrantes dispostos um ao lado do outro. O filtro metálico precisam ser limpo aproximadamente a cada 30 horas de funcionamento. Prima para cima o lado da frente do filtro metálico. Ao fazer isto, segure-o no lado de trás. Puxe-o inclinadamente para baixo para retirá-lo do dispositivo de fixação. Soltar os dispositivos de fixação e retirar o cartucho filtrante (Se usar o aparelho no modo "Ventilação", retirar também o filtro de carvão activo.). Lavar o cartucho filtrante na lava-louças ou manualmente com um detergente suave. Antes de colocá-lo novamente, enxague e seque-o muito bem. Volte a colocar o cartucho filtrante (no caso do modo "Ventilação", também o filtro de carvão activo) e prenda-o com os dispositivos de fixação. Volte a instalar o filtro de gordura: Para fazer isso, prima o filtro para dentro da sua fenda e, então, para cima. O filtro encaixa-se. Para substituir o filtro de carvão activo (na função de ventilação) Os filtros de carvão activo absorvem substâncias odorantes até a saturação. Eles não podem ser limpos e nem regenerados e precisam ser substituídos por um filtro original novo o mais tardar após 6 meses. Retire o fitro de gordura metálico e limpe-o. Retire os dispositivos de fixação e o filtro de carvão activo usado. Coloque um novo filtro de carvão activo no filtro de gordura metálico e fixe-o com o dispositivo de retenção. Volte a instalar o filtro de gordura metálico. Para substituir uma lâmpada incandescente Atenção! As lâmpadas incandescentes ficam muito quente se permanecerem ligadas por longo tempo. Por isso, elas devem ser substituídas quando estiverem frias. Substitua lâmpadas incandescentes somente por lâmpadas do mesmo tipo. Tenha cuidado ao tirar e colocar as lâmpadas incandescente! As partes metálicas da calota têm parcialmente arestas vivas e há, portanto, perigo de ferimentos. Retire o filtro de gordura (veja «Para limpar o filtro de gordura metálico»). Retire a lâmpada incandescente defeituosa do suporte. Coloque uma nova lâmpada no suporte. Ao fazer isto, use uma toalha para segurar a lâmpada. Volte a colocar o filtro de gordura. Caso alguma coisa no aparelho não funcione Perigo! A calota de aspiração só pode ser consertada por pessoal técnico autorizado. Perigo! Ao efectuar as reparações, o aparelho precisa estar desconectado da corrente elétrica. Para isto, desconecte o fusível da casa. Algumas falhas podem ser reparadas pelo próprio usuário do aparelho. Primeiramente, verifique se não há um erro de manejo. Reparações durante o período de garantia não são gratuitas se houver erro de manejo ou se o usuário não observou as indicações abaixo relacionadas. Falha Causa Solução Não é possível desligar a calota de aspiração. Iluminação não funciona. Diodo luminoso não funciona. A capacidade de aspiração da calota diminui. Placa de identificação Componente electrónico defeituoso. Retire a ficha da rede ou desconecte o fusível Chame o serviço de assistência técnica. Lâmpada com defeito. Substitua a lâmpada. Diodo luminoso com defeito. Filtro muito sujo. Chame o serviço de assistência técnica. Substitua o filtro. Assim que retirar o filtro de gordura e o filtro activo de carvão, a placa de identificação fica visível. Antes ou durante a instalação da calota, anote os seguintes dados da placa de identificação para eventuais consultas com nosso serviço de assistência técnica: Número de fabrico: Denominação do modelo: 48 D 633.0

Montagem Perigo! A calota de aspiração só pode ser montada e conectada electricamente por pessoal técnico autorizado. Preste atenção às indicações de segurança na página 46! Perigo! Em todos os trabalhos de montagem e de manutenção, a calota de aspiração precisa ser desconectada da rede eléctrica. Uma vez que não é mais possível alcançar a ficha de rede após a montagem, então é preciso desconectar o respectivo fusível da casa. Atenção! Quando a calota estiver montada, a distância entre a calota e o fogão precisa ser no mínimo de 650 mm. Meça a matriz de furos novamente antes de marcar os furos, pois - eventualmente - podem ocorrer pequenas diferenças através de duplicação. Aqui, descreve-se a montagem do modelo D 633.0 (inclusive os desenhos). Proceda da mesma forma na montagem do D 933.0. Com referência ao fornecimento A calota é fornecida numa caixa de papelão. A caixa de papelão contém: Calota de aspiração com filtro de gordura metálico, protecção em vidro do vapor Matriz de furos, tampa de fecho, bocal do ar evacuado, material de fixação Medidas para a montagem A calota está equipada com uma ficha de rede normal. Por isso, deveria haver uma tomada (corrente alternada de 230 V) nas proximidades. Na função de ventilação Não há condições prévias referentes à construção da casa. Condução para trás do ar evacuado A abertura para o ar evacuado, que deve ter um diâmetro de 150 mm, precisa ficar na altura do bocal do ar evacuado. Condução para cima do ar evacuado A abertura para o ar evacuado, que deve ter um diâmetro de 150 mm, precisa ficar na altura do armário superior acima montado. Preparações para a função de ventilação Retire o filtro metálico. Solte completamente os parafusos de adaptação A. Feche as aberturas B e C do ar evacuado com as tampas juntamente fornecidas (veja «Para colocar as tampas e o bocal do ar evacuado»). Coloque o filtro de carvão activo no filtro metálico e fixe-o com o estribo. Preparações para a função de aspiração do ar evacuado Retire o filtro metálico. Aperte muito bem os parafusos de adaptação A. Feche a abertura B ou a C do ar evacuado (aquela que não é necessário) com uma das tampas juntamente fornecidas (veja «Para colocar as tampas e o bocal do ar evacuado»). Coloque o bocal do ar evacuado na abertura necessária. Na condução para cima do ar evacuado, precisa ser feito um entalhe no armário suspenso. Coloque a matriz de furos desta forma na aresta traseira do armário superior: Condições prévias referentes à construção da casa Por favor, observe também as indicações da página 51 referentes à condução do ar evacuado. A calota de aspiração pode ser montada em baixo de um ármário suspenso ou directamente na parede. A condução do ar evacuado precisa ser planeada e instalada pelo instalador. Devido a várias possibilidades de combinação da montagem e condução do ar evacuado, não se pode fazer recomendações. Conexão eléctrica O diâmetro necessário do círculo depende da condução do ar evacuado planeada. Os valores aqui indicados são somente valores aproximativos. D 633.0 49

Para colocar as tampas e o bocal do ar evacuado Coloque a tampa com as três braçadeiras nos correspondentes entalhes. Prima a tampa firmemente e gire-a até que o ressalto localizado no lado traseiro da tampa se encaixe no entalhe semicircular da abertura. O bocal deve ser colocado da mesma forma que as tampas. A grade encontra-se no lado interno. Montagem da calota na parede Montagem da calota em um armário suspenso. Marque os furos no lado inferior do armário suspenso com ajuda da matriz de furos juntamente fornecida. Vire o armário superior e - para marcar os furos - coloque a matriz de furos no lado inferior da seguinte forma: armário superior, trás armário superior, frente Marque a aresta inferior do armário superior. Despendure o armário superior caso ele já tenha sido pendurado. Marque os furos para a fixação na parede de acordo com a matriz de furos e faça os furos com 8. Coloque a matriz de furos desta forma: aresta inferior do armário superior Escolha os furos correspondentemente à largura do aparelho! Fixe os parafusos juntamente fornecidos com as buchas apropriadas na parede (A). Pendure a calota nos parafusos através dos orifícios tipo buraco de fechadura. Com os parafusos de retenção, aparafuse firmemente o corpo da calota na parede. Introduza a ficha de rede. Seleccione os furos marcados em preto para largura de aparelhos de 60 cm e 90 cm! Faça os furos com 6 no armário suspenso e - se for o caso - faça também o entalhe de acordo com a matriz de furos juntamente fornecida. Aparafuse a calota de aspiração em baixo do armário suspenso com os quatro parafusos juntamente fornecidos. Instale - se for o caso - a ainda necessária condução do ar evacuado. Pendure o armário inferior e a calota. Introduza a ficha de rede. Para instalar a protecção em vidro do vapor Insira os dispositivos de fixação na protecção em vidro do vapor. Coloque os dispositivos de fixação nos furos previstos. Aparafuse firmemente a protecção em vidro do vapor. Para instalar o filtro de gordura Antes de voltar a instalar o filtro, anote o número de fabrico e a denominação do modelo - localizados na placa de identificação - na página 48 (deste manual de instruções). Coloque um filtro de carvão activo em aparelhos com a função de ventilação. 50 D 633.0

Indicações referentes à condução do ar evacuado A calota pode ser conectada à tubulação de descarga do ar evacuado com um tubo duro ou flexível. Use tubos redondos com 150 mm de diâmetro ou condutas para descarga do ar evacuado retangulares com um corte transversal de 90 x 220 mm. Ao fazer a condução do ar evacuado, você deveria orientar-se nas seguintes esquematizações: Condução do ar evacuado num poço de descarga de ar evacuado já existente O ar evacuado só deve ser conduzido num poço de descarga de ar evacuado já existente se este estiver isolado contra humidade e se não estiver ocupado por gases de combustão. Para utilizar o poço, pegue uma autorização de um limpa-chaminés competente. Condução do ar evacuado através de parede de alvenaria Na parede exterior é montada uma caixa de ajuste telescópico que pode ser ajustada para diferentes espessuras de paredes. O tubo de descarga do ar evacuado deveria ter uma leve inclinação para fora para que a água de condensação possa escoar. Condução do ar evacuado através do tecto da cozinha e do telhado Por favor, leve em consideração: Ao instalar a tubulação de descarga do ar evacuado, pode formar-se água de condensação devido a ambientes frios. Se a tubulação de descarga do ar evacuado tiver várias curvas, bem como um comprimento longo ou um pequeno diâmetro, a capacidade de aspiração pode diminuir consideravelmente. Um funcionamento do motor irregular e alto não está excluído. Importante é a passagem correcta pela chaminé da tubulação de descarga do ar evacuado: A altura do aclive do tubo de descarga do ar evacuado não deve ultrapassar 2,5 m. O tubo precisa ser isolado termicamente ou então precisa ser instalado um sifão. ERRADO! Correcto A melhor solução D 633.0 51