Adinoél Sebastião /// Inglês Tradução Livre 20/2013

Documentos relacionados
Megaeventos Esportivos: Impactos e Legados

Airbnb in Brazil: Community and Economic Activity

SALA DE MONITORAMENTO DO ATENDIMENTO AO TURISTA TOURISM DATA MONITORING OFFICE

Adinoél Sebastião /// Inglês Tradução Livre 49/2013

2014 World Cup FIFA Brazil

ORÇAMENTO MATRIZ DE OLÍMPICO RESPONSABILIDADES R$ 7,07 BI 39,07 BILHÕES LEGADO R$ 24,6 BI COMITÊ ORGANIZADOR R$ 7,4 BI

Lecture 20: Mega-Sport Events. Prof. Eduardo A. Haddad

SALA DE MONITORAMENTO DO ATENDIMENTO AO TURISTA TOURISM DATA MONITORING OFFICE

University of East London Uma universidade que participa na construção da localidade- involvida em regeneração urbana através de pesquisa, ensino, par

5G e os sistemas avançados Desafios para a gestão do espectro

Adinoél Sebastião /// Inglês Tradução Livre 74/2013

Subsidies and Tax Expenditures in Brazil Cepal Mansueto Almeida Secretary of Brazilian National Treasury

Notice to the Market

Public Transport in Numbers

6 Só será permitido o uso de dicionário INGLÊS/INGLÊS. 8 Utilize para rascunhos o verso de cada página deste Caderno.

PROJETO COPA DO MUNDO 2014

56% 50% Brazil vs. World. Brazil has marked overall financial inclusion but low credit and savings coverage

MOBILITY AND SUSTAINABILITY Rosario, May 9th 14th, jaime lerner arquitetos associados

Situação das ações do Governo Brasileiro Rio de Janeiro

Megaeventos Esportivos: Uma Análise Econômica da Copa do Mundo de Futebol FIFA 2014, na Cidade de Natal/RN, Brasil

Growth of 11.2% in the Net Revenue. Parent R$ 2.2 bi % Consolidated R$ 4.0 bi % Growth of 1.1 p.p. in the Gross Margin

Resultados Finais do Projeto

MASTER S DEGREE IN INTELLECTUAL PROPERTY ADMISSION EXAM

Schmidt, Valois, Miranda, Ferreira & Agel - Advogados

SALA DE MONITORAMENTO DO ATENDIMENTO AO TURISTA

Copa do Mundo 2014: Oportunidades e uma síntese da preparação do país

Immobilized Volume Reduction in Pontoon Type Floating Roof for Petroleum Tank

Resultados e contexto Results and context

WORLD CUP BRAZIL 2014

FCL Capital December 2018

BRUNO DE TOLEDO Fatec Ipiranga. ANDRÉ ARRIFANO CORTES Fatec Ipiranga. Profa. Ms. ALINE CORREIA DE SOUSA COLANTUONO Unicamp ABSTRACT

Adinoél Sebastião /// Inglês Tradução Livre 61/2013. TEXTO In Ten Years of Bolsa Família, Federal Expenses with Assistance Triple

Por que trazer a Copa do Mundo para o Brasil? Em primeiro lugar porque o futebol é parte fundamental da cultura brasileira e uma de suas mais

DECLARAÇÃO DE AUTENTICIDADE

The Current Situation of Water Supply and Business Opportunties in Pernambuco, Brazil

TEN CATE. HISTOLOGIA ORAL (EM PORTUGUESE DO BRASIL) BY ANTONIO NANCI

Marcas de alto renome da FIFA

TÍTULO DA APRESENTAÇÃO

Edivaldo Rogério de Brito Diretor Administrativo, Financeiro e de Relações com Investidores

ZEESM travels the world

ENGENHARIA DE SERVIÇOS SERVICES ENGINEERING

GERENCIAMENTO PELAS DIRETRIZES (PORTUGUESE EDITION) BY VICENTE FALCONI

ATLAS COLORIDO DE ANATOMIA VETERINáRIA DE EQUINOS (EM PORTUGUESE DO BRASIL) BY STANLEY H. ASHDOWN RAYMOND R. DONE

Garantias Governamentais em Projetos de PPP: Uma Aplicação do Modelo LPVR ao Caso da BR-116/324

Investigadores Auxiliares in Portugal The Ciência 2007 programm - a vision of the start-up national panorama

Cadastre-se. Portal Vermelho.:: A Esquerda Bem Informada ::. Portal Vermelho Brasil, terça-feira, 27 Abril 2010

Apresentação de Resultados 3T13

Facts about PORTO ALEGRE City - BRAZIL

MÁRIO PARRA DA SILVA NETWORK REPRESENTATIVE

Code-P0. Copa Situação das ações do Governo Brasileiro. Apresentação CREA/SP. São Paulo, 21 de junho de 2011

32 º Brasil Internacional Badminton Cup (Carta Convite válida apenas para brasileiros)

English version at the end of this document

CLIPPING: Participatory Social Study of the Homeless Population of Florianópolis

IBERSOL S.G.P.S., S.A.

A Avaliação dos Projetos

COUNTERPART INTERNATIONAL PARCERIA CIVICA PARA BOA GOVERNAÇÃO (PCBG) Mozambique

Aposentadoria e INSS: Entenda como funcionam e defenda-se (Coleção Seus Direitos) (Portuguese Edition)

English version at the end of this document

As 100 melhores piadas de todos os tempos (Portuguese Edition)

Presentation 2017/18

Ficha de Unidade Curricular (FUC) de Inglês Aplicado às Ciências Empresariais I

UPGRADE Engineering Bulletin Dec 02

English version at the end of this document

Atividade extra. Questão 01. Lingua Estrangeira Inglês

Bíblia do Obreiro - Almeida Revista e Atualizada: Concordância Dicionário Auxílios Cerimônias (Portuguese Edition)

Revista Brasileira de Futsal e Futebol ISSN versão eletrônica

Construindo confiança de dentro para fora EDELMAN TRUST BAROMETER

Introduction about our platform. Statistics about our platform

DIAGNÓSTICO DE MATEMÁTICA

Poder sem limites - o caminho do sucesso pessoal pela programação neurolinguística

English version at the end of this document

A dança do corpo vestido: Um estudo do desenvolvimento do figurino de balé clássico até o século XIX (Portuguese Edition)

Edivaldo Rogério de Brito Diretor Administrativo, Financeiro e de Relações com Investidores

Passive Voice. One of the seven wonders

Erasmus Student Work Placement

English version at the end of this document

AGRICULTURA Maio 2015

Como o mundo avança. Resumo Global das Negociações dos Mercados de Grãos, Oleaginosas e Agropecuários. Destaques Futuros Opções.

A Bíblia do Pregador - Almeida Revista e Atualizada: Com esboços para sermões e estudos bíblicos (Portuguese Edition)

and Troika Troika dossiers Structural Reforms and Troika Reformas Troika Reformas Estruturais e Troika

SALA DE MONITORAMENTO DO ATENDIMENTO AO TURISTA TOURISM DATA MONITORING OFFICE

Tool. Initial Change Description. (English and Brazilian Portuguese) 2012 Changefirst Limited

Número de Estudante / Student number - Número de estudante na NOVA IMS, exp: / Student number at NOVA IMS, e.g.:

Exercício do livro Decision Analysis for the Professional (Peter McNamee e John Celona) Capítulo 04 Exercício Gerador

The Pestana Hotel Group is the leading Portuguese group within the tourism sector, having branches in both Portugal and abroad.

Apêndice 1 Pedido de autorização das escalas que englobaram o protocolo. Pedido de autorização da Cognitive Test Anxiety Scale CTAR25

RCC 0456 Teoria da Contabilidade II

English version at the end of this document

NORMAS DE FUNCIONAMENTO DOS CURSOS DE LÍNGUAS (TURMAS REGULARES E INTENSIVAS) 2015/2016

Divisão de Engenharia Mecânica. Programa de Pós-Graduação em Engenharia Aeronáutica e Mecânica. Prova de Seleção para Bolsas 1 o semestre de 2014

Ganhar Dinheiro Em Network Marketing (Portuguese Edition)

UFSM - Universidade Federal de Santa Maria Semana do Servidor Público 2017 e II Simpósio em Gestão Pública Santa Maria/RS De 28/10 a 01/11/2017

CENTRAL COMISSION FOR THE NAVIGATION OF THE RHINE

FCL Capital June 2017

PLANO MITIGADOR DOS RISCOS DA COPA 2014 NO BRASIL

Notes on Cyclical tendency to the overvaluation of the real

Peering Fórum - April 30, 2018 in Panamá - IX.br - 1

Textos para treinamento de leitura e tradução de Inglês Texto 3/ Prof. Adinoél Sebastião Fonte:

BR localization: Hotfix 109. Technical documentation Documentação Técnica Version Oct 23, de outubro de 2018

Demonstrações Financeiras. Financial Statements

Transcrição:

TEXTO WWW.ADINOEL.COM Spending for the 2014 World Cup in Brazil explodes beyond prediction and reaches R$ 26.5 billion The cost for organizing the 2014 World Cup has now reached R$26.5 billion. The figure is R$2.7 billion higher than forecasted in the first balance of Brazil's budget, in January 2011, and will increase. For the federal government, this account is not yet closed. Asked by Folha, the Sports Ministry said the World Cup investment is expected to reach R$33 billion. Considered the current value - R$26.5 billion - the country will finance 85.5% of the works related to the event. The money comes from federal, state and municipal governments. The number is based on the latest version of the responsibility matrix, consolidated in December 2012. The document cites spending on works of urban mobility, stadiums, ports, airports, telecommunications, security and tourism related to the World Cup. Furthermore, it points out those responsible for bearing the costs. The figure has been updated with the price increase of Maracana and with the values of the temporary installations around the arenas of the Confederations Cup and the World Cup. To serve the two tournaments, these structures will cost R$900 million to the hosts. Of all the money that will be disbursed to hold the World Cup, only R$3.8 billion will be funded by the private sector. Another R$14.9 billion will be financed by the federal government through loans or direct investment in the works. The remaining R$7.7 billion will come from the States and the host cities. Most non-government investments will be made in airports - R$3.64 billion will be invested in Guarulhos, Campinas, Brasília and Natal.

With the exception of Natal, these terminals will be operated by concessionaires. After construction, the investors will exploit them commercially. In the construction and renovation of stadiums, the disparity is even greater. Direct investment from the private sector is negligible. In 2008, the year following the announcement that Brazil would host the 2014 World Cup, then Sports Minister Orlando Silva Jr. told Folha that not "a penny of public money" would be spent on World Cup stadiums. Asked about government spending, the Sports Ministry argues that the World Cup is "a great opportunity for the government to accelerate infrastructure works and perform major interventions for the population." The ministry even states that spending on structure and services cannot be considered "a specific cost of organizing the event." The COL (Local Organizing Committee) had not responded to questions from the reporter by the completion of this edition. Fonte: http://www1.folha.uol.com.br/internacional/en/sports/1227374-spending- for-the-2014-world-cup-in-brazil-explode-beyond-prediction-and-reach-r265- billion.shtml

Tradução Livre WWW.ADINOEL.COM Spending for the 2014 World Cup in Brazil explodes beyond prediction and reaches R$ 26.5 billion Gastos para Copa do Mundo de 2014 no Brasil explodem além do previsto e alcançam 26,5 bilhões de reais [beyond = além de, outro lado] The cost for organizing the 2014 World Cup has now reached R$26.5 billion. The figure is R$2.7 billion higher than forecasted in the first balance of Brazil's budget, in January 2011, and will increase. O custo de organização da Copa do Mundo de 2014 tem agora alcançado 26,5 bilhões de reais. O número (figure) é 2,7 bilhões mais alto do que o previsto (forecasted) no primeiro balanço de orçamento do Brasil, em janeiro de 2011, e aumentará. For the federal government, this account is not yet closed. Asked by Folha, the Sports Ministry said the World Cup investment is expected to reach R$33 billion. Para o governo federal, essa conta não está ainda fechada. Perguntado pela Folha, o Ministério dos Esportes disse que o investimento da Copa do Mundo é esperado para alcançar 33 bilhões de reais. Considered the current value - R$26.5 billion - the country will finance 85.5% of the works related to the event. The money comes from federal, state and municipal governments. The number is based on the latest version of the responsibility matrix, consolidated in December 2012. Considerado o valor corrente 26,5 bilhões de reais o país financiará (will finance) 85,5% dos trabalhos relacionados com o evento. O dinheiro vem dos governos federal, estadual e municipal. O número é baseado sobre a última versão da matriz de responsabilidade, consolidada em dezembro de 2012.

The document cites spending on works of urban mobility, stadiums, ports, airports, telecommunications, security and tourism related to the World Cup. Furthermore, it points out those responsible for bearing the costs. O documento cita gastos sobre os trabalhos de mobilidade urbana, estádios, portos, aeroportos, telecomunicações, segurança e turismo relacionados com a Copa do Mundo. Além disso, ele aponta (point out) aqueles responsáveis por suportarem (bear) os custos. [Furthermore = além disso] The figure has been updated with the price increase of Maracana and with the values of the temporary installations around the arenas of the Confederations Cup and the World Cup. To serve the two tournaments, these structures will cost R$900 million to the hosts. O número tem sido atualizado com o aumento de preço do Maracanã, e com os valores das instalações temporárias em volta das arenas da Copa das Confederações e da Copa do Mundo. Para servir aos dois torneios, essas estruturas custarão (will cost) 900 milhões de reais para os anfitriões. Of all the money that will be disbursed to hold the World Cup, only R$3.8 billion will be funded by the private sector. De todo o dinheiro que será desembolsado para hospedar a Copa do Mundo, somente 3,8 bilhões serão bancados (funded) pelo setor privado. Another R$14.9 billion will be financed by the federal government through loans or direct investment in the works. The remaining R$7.7 billion will come from the States and the host cities. Outros 14,9 bilhões de reais serão (will be) financiados pelo governo federal por meio de empréstimos ou investimentos direitos nos (in the) trabalhos. O remanescente 7,7 bilhões de reais virão (will come) dos estados e das cidades anfitriãs. [through = por meio de, através de]

Most non-government investments will be made in airports - R$3.64 billion will be invested in Guarulhos, Campinas, Brasília and Natal. Muitos dos investimentos não governamentais serão (will be) feitos nos aeroportos 3,64 bilhões de reais serão (will be) investidos em Guarulhos, Campinas, Brasília e Natal. With the exception of Natal, these terminals will be operated by concessionaires. After construction, the investors will exploit them commercially. Com a exceção de Natal, esses terminais serão (will be) operados por concessionários. Após a construção, os investidores explorar-los-ão (will exploit them) comercialmente. In the construction and renovation of stadiums, the disparity is even greater. Direct investment from the private sector is negligible. Na (in the) construção e renovação dos estádios, a disparidade é ainda maior. In 2008, the year following the announcement that Brazil would host the 2014 World Cup, then Sports Minister Orlando Silva Jr. told Folha that not "a penny of public money" would be spent on World Cup stadiums. Em 2008, o ano seguinte ao anúncio de que o Brasil receberia (would host) a Copa do Mundo de 2014, o então Ministro dos Esportes, Orlando Silva Júnior, disse para a Folha que nenhum centavo de dinheiro público seria (would be) gasto sobre os estádios da Copa do Mundo. Asked about government spending, the Sports Ministry argues that the World Cup is "a great opportunity for the government to accelerate infrastructure works and perform major interventions for the population."

Perguntado sobre os gastos do governo, o Ministério dos Esportes argumenta que a Copa do Mundo é a grande oportunidade para o governo acelerar trabalhos de infraestrutura e realizar os principais investimentos para a população. The ministry even states that spending on structure and services cannot be considered "a specific cost of organizing the event." O ministério ainda declara (states) que os gastos sobre estrutura e serviços não pode ser (cannot be) considerado um custo específico da organização do evento. The COL (Local Organizing Committee) had not responded to questions from the reporter by the completion of this edition. O COL (Comitê Organizador Local) não tinha respondido as perguntas do repórter até o fechamento desta edição.