Instrução de montagem Transmissor de pressão submersível PS3xxx PS3xxA PS4xxx

Documentos relacionados
Manual de operação Sensor de vibração VKV / / 2014

Manual de operação Sistema eletrônico de diagnóstico para sensores de vibração VSE002 / VXE002 / VXE003 VYE001 / VYE002 / VYE003 / VYE104

Sonda de nível de alta performance Para medição de nível Modelo LH-10

Manual de Instruções Bloco de Contato

Manual de instruções Sensores capacitivos

Chave comutadora/seccionadora

Manual abreviado Unidade de iluminação O3M950 O3M /00 03/2016

Manual de instruções Sistema eletrônico de diagnóstico para sensores de vibração VSE /00 07/2013

Instruções para montagem e instalação. Sensor de Inclinação EC2082

Instruções de operação

TRANSMISSOR NÍVEL HIDROSTÁTICO

Sinalização máxima. depende dos componentes instalados; observar

The Art of Measuring. WG 21 A 7. Fonte de Alimentação Repetidora. Português.

Balança de cilindro de gás Modelo GCS-1

Balança de cilindro de gás Modelo GCS-1

Manual de operação Sensor de nível binário LMCxx0

Sonda de nível submersível intrinsecamente segura Para aplicações em áreas classificadas Modelo IL-10

Caixas de derivação. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Manual de instruções Sensores capacitivos KI (M30) / / 2013

WG 21. A Tarefa A fonte de alimentação repetidora WG 21 é usada para alimentar transmissores

Sem data Sheet online FLOWSIC60 MEDIDORES DA VELOCIDADE DE FLUXO

Instruções de segurança VEGABAR B8*.ME/Z/Q/J

Caixas de derivação. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Aparelhos de comando e sinalização

Manual de operação Sensor de cor O5C / / 2016

Transmissor de pressão

Manual de Instruções Amplificador N00..A N05..A / / 2014

Transmissor de Nível Hidrostático CTH - TNH

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Sensor de pressão CANopen Modelos D-20-9, D-21-9

3B SCIENTIFIC FÍSICA. Instruções de operação

The Art of Measuring. Memosens SE 630. Manual do Usuário Português. Sensor de Condutividade de 2 Eletrodos SENS MEMO.

Instruções de segurança VEGAWAVE WE6*.CI***Z****

Manual de instruções Caixas EX-EBG. 1. Sobre este documento. Content

Conector SolConeX, 63 A

Manual de instruções Módulo de distribuidor passivo PDM-IOP-4CC-IOP. 1. Sobre este documento. Conteúdo

Dados técnicos. Dados gerais. Intervalo de comutação s n 15 mm

Manual de instruções Sistema de manípulo de porta de segurança STS Sobre este documento. Conteúdo

Instruções de segurança VEGAPULS PS61.CI***D/H****

1. Informações de segurança

Informações de segurança

1. Informações de segurança

STP-104 Sonda de Nível Submersível

Instruções de Operação

Instruções de segurança VEGATOR TOR141.**S/X**** VEGATOR TOR142

Chave de nível Para aplicações industriais, versão de plástico Modelo RLS-2000

Instruções de segurança VEGADIS DIS82.ME*A/V/H****

Instruções de montagem - Construção naval VEGAPULS 63. Tanque de carga (tanques de produtos químicos, óleo, vários produtos, LPG, LNG)

Instruções de Montagem e de Utilização Caixa amortecedora

Conetor SolConeX, 125 A

Instruções de segurança VEGADIF DF65.C******Z/H*****

SET/TSH2 e SET/TSHS2

Transmissor de pressão de alta qualidade Para aplicações industriais gerais Modelo S-10

Luz de inspeção LED. Série 6149/2. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Base fusível com elementos fusíveis

Sonda de nível Para água e saneamento básico Modelo LW-1

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

The Art of Measuring. ThermoTrans 205/206 ThermoTrans 210/211. Português. Transmissores de Temperatura.

Instruções de segurança VEGASWING 61/63.CI*****N*

Manual de instruções. Invólucro Ex d de metal leve / Invólucro à prova de explosão

Sinalização máxima. Depende dos componentes instalados; observar as informações na placa de características.

DK32 - DK34 - DK37. Partida rápida. Fluxômetro de Área Variável

Módulo de Expansão de Entrada de Encoder EEN1 SCA06

1x 2x. 2x* 1x. 1x Ø 3,5x9,5 4x Ø 2,9x6,5. 6x 5x45. 2x M6x20. 5x 5x45. 6x 8x40. 5x 8x40 * WHBS 93 F LE X WHBS 63 F LE X WHFG 63 F LE X.

Sonda de nível. para óleos e combustíveis. Modelo LF-1. Medição de nível. Aplicações. Características especiais. Descrição

The Art of Measuring. WG 25. Fonte de Alimentação Alimentada pela Malha de Medição. Português.

Transmissor de pressão com caixa à prova de chamas Para aplicações em áreas com proteção contra explosão Modelos E-10 e E-11

ProLine Tecnologia de Interface. Fontes de Alimentação Passivas (Ex) WG 25

Transmissor de pressão de alta qualidade Para aplicações industriais gerais Modelo S-10

Manual de instruções Módulo de segurança AES 1102 AES Sobre este documento. Conteúdo. 8 Anexo 8.1 Exemplos de ligação...3

União roscada para cabos

Manual de instruções. Aparelho de comando e sinalização > 7040

Luminária de inspeção LED

Adaptadores de atuação

Sensor de nível Para aplicações industriais, versão de plástico Modelo RLT-2000

Módulo de Expansão de Entradas de Encoder EEN2 SCA06

Caixa Ex d em alumínio ou aço inoxidável / encapsulamento à prova de explosão

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

FOTOCÉLULAS CODIFICADAS MF6

Sonda de nível Para aplicações exigentes Modelo LF-1

Câmera analógica Dome (CD-1020) Manual do usuário V1.0.1

Instruçao de montagem e serviço

600TM 600TM. 09/11/2016 Manual de operação

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Instruções de segurança VEGATOR TOR121.**S/X**** VEGATOR TOR122

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

CHEFTOP-BAKERTOP MIND.Maps

Manual de operação Sensor de temperatura eletrônico. TN21xx TN23xx TN24xx TN26xx / / 2016

Interruptor de controle com indicação

Manual de instruções. Interruptor de posição > 8070/1

Manual de operação Sensor de fluxo de vortex. SVxxx / / 2015

Instruções de segurança Proline Prosonic Flow 200

Instruções de segurança VEGAFLEX FX8*. ME****P/F*****

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Instruções de segurança VEGAFLEX FX6*.DI***H/V****

ProLine Tecnologia de Interface. Isoladores Passivos para Sinais Convencionais (Ex) IsoTrans 36/37

Instruções de segurança VEGASWING SG66(*).IE***R/ S/T/I/Z/L*****

ProLine Tecnologia de Interface. Transmissores de Temperatura para Alta Tensão. ProLine P 44000

Transcrição:

Instrução de montagem Transmissor de pressão submersível PS3xxx PS3xxA PS4xxx PT 14014571.05 06/2017

Índice 1 Nota prévia...2 1.1 Símbolos usados...2 2 Instruções de segurança...2 3 Material incluído...3 4 Utilização prevista...4 5 Montagem...4 5.1 Exigências ao local de montagem (válido para PS3xxA)...5 6 Conexão elétrica...5 7 Manutenção, reparação e descarte...6 8 Desenho dimensional...6 9 Dados técnicos...6 1 Nota prévia 1.1 Símbolos usados Instrução de procedimento > Reação, resultado Referência cruzada Aviso importante Falhas de funcionamento ou interferências possíveis em caso de inobservância. Informação Aviso complementar. 2 Instruções de segurança Este documento deve ser lido antes de colocar o produto em funcionamento e deve ser conservado durante toda a vida útil do produto. Utilizar o produto somente de forma adequada ( Utilização de forma adequada). Utilizar o produto somente para substâncias permitidas ( Dados técnicos). 2

O desrespeito às instruções de operação ou às instruções técnicas pode causar danos materiais e/ou pessoais. O fabricante não assume nenhuma responsabilidade ou garantia pelas intervenções realizadas no produto pelo operador ou pela utilização incorreta. A montagem, a conexão elétrica, a colocação em funcionamento, a operação e a manutenção do produto devem ser realizadas somente por funcionários qualificados, treinados e autorizados pelo operador da instalação. Proteja efetivamente os aparelhos e cabos contra danos. Sobrepressões estáticas e dinâmicas, que excedem a pressão de sobrecarga indicada ( Dados técnicos), devem ser prevenidas por medidas apropriadas. A pressão de ruptura indicada ( Dados técnicos) não pode ser excedida. Se a pressão de ruptura for excedida mesmo que brevemente, o dispositivo pode ser destruído. ATENÇÃO: Risco de lesão! Para transmissores de pressão submersíveis PS3xxA: Observe as indicações para a utilização segura em áreas com risco de explosão ( Manual de operação ATEX). 3 Material incluído A faixa de medição e o comprimento do cabo podem ser consultados na ficha técnica do respectivo transmissor de pressão submersível. Os transmissores de pressão submersíveis PS3xxA são homologados para aplicação em áreas com risco de explosão. Os seguintes componentes estão disponíveis como acessórios (encomendar separadamente): PT Dispositivo de fixação do cabo para colocar o transmissor de pressão submersível em reservatórios* Elemento filtrante para encaixe na ventilação do tubo capilar* Caixa de junção para conexão elétrica* Peso adicional para aumentar o peso próprio do aparelho *ATENÇÃO: Utilizar apenas fora da área com risco de explosão. Número do pedido E30399 E30400 E30401 E30402 3

4 Utilização prevista O aparelho detecta a pressão hidrostática, e a converte em um sinal de saída analógico. O sinal de saída muda de modo proporcional ao nível do reservatório. Área de aplicação Líquidos. Tanques, reservatório, sistema fluvial, poços, perfurações, sistemas de esgotos. Diretiva de Equipamentos sob Pressão (DEP): Os aparelhos correspondem à Diretiva de Equipamentos sob Pressão e foram concebidos e fabricados para fluidos do grupo de fluidos 2, em conformidade com as boas práticas de engenharia. Aplicação de fluidos do grupo de fluidos 1 mediante solicitação! 5 Montagem Colocar o aparelho no reservatório de forma a que se encontre o mais próximo possível do fundo ( Fig. 1). Para fixação com grampo para cabos Fig. 2. 1 2 A No caso de fluidos viscosos: Desenroscar e remover a tampa de proteção (A). Para prevenir ou reduzir movimentos de oscilação do aparelho: Desenroscar a tampa de proteção (A) e enroscar o peso adicional (código E30402). 4

O aparelho opera segundo o princípio de pressão relativa. Um tubo capilar assegura a compensação de pressão. O tubo é conduzido através do cabo de conexão. Tomar atenção para que o tubo capilar não seja obstruído. Caso necessário, encaixar um elemento filtrante (código E30400). Ou utilizar a caixa de junção com ventilação (código E30401) para a conexão elétrica. Em ambientes úmidos, existe o risco de danos no aparelho devido à infiltração de água através do tubo capilar. Neste caso utilizar o elemento filtrante ou a caixa de junção com ventilação. O elemento filtrante e a caixa de junção só podem ser utilizados fora de áreas com risco de explosão. 5.1 Exigências ao local de montagem (válido para PS3xxA) Na existência de fortes campos eletromagnéticos com uma faixa de frequência < 2,7 GHz, pode ocorrer uma maior margem de erros de medição de até 1%. Não instalar o aparelho próximo a fontes de alta interferências eletromagnéticas (por ex. aparelhos de transmissão, equipamentos de rádio) ou eventualmente utilizar filtros conta interferência. 6 Conexão elétrica O aparelho só deve ser instalado por um técnico eletricista especializado. Seguir as normas nacionais e internacionais para a montagem de instalações eletrotécnicas. Alimentação de tensão conforme EN50178, SELV, PELV. Para transmissores de pressão submersíveis PS3xxA: No caso de aplicação em áreas com risco de explosão: Conexão a um separador de alimentação intrinsecamente seguro (Ex ia). Desligar a instalação da alimentação. Conectar o aparelho do seguinte modo: PS3xxA / PS4xxx PS3xxx PT BN GN L+ L 1 BN WH GY L+ L Cores dos condutores Cores dos condutores 5

BN marrom BN marrom GN verde WH branco 1: Blindagem (conectada ao invólucro) GY cinza (blindagem) 7 Manutenção, reparação e descarte O aparelho deve ser incluído no ensaio de pressão periódico do reservatório. O aparelho só pode ser reparado pelo fabricante. Descarte o aparelho após o uso de forma ecológica e conforme as determinações nacionais vigentes. 8 Desenho dimensional PS3xxx 100 27 PS3xxA PS4xxx 147 27 9 Dados técnicos A faixa de medição, a sobrepressão admissível e a pressão de ruptura podem ser consultadas na ficha técnica do respectivo transmissor de pressão submersível. 6

PT Mais informações em www.ifm.com 7