ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ SV

Documentos relacionados
IT Istruzioni di montaggio e d'uso EN Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d emploi DE Montage- und Gebrauchsanweisung

E077 I 1S40AG 2H T B. Instruções para montagem e utilização

IT Istruzioni di montaggio e d'uso EN Instruction on mounting and use DE Montage- und Gebrauchsanweisung FR Prescriptions de montage et mode d emploi

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Instruções para montagem e utilização

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR TERMOVENTILADOR AQC418 AQC419

This page should not be printed.

C O I F A S MANUAL DE INSTRUÇÕES TC 10 INSTRUÇÕES E RECOMENDAÇÕES PARA INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DA COIFA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

GTMMI, Lda. Condições Gerais de Venda

Manual de Instruções

Manual de Operação 1

MANUAL DE INSTRUÇÕES AQUECEDOR DE ÁGUA

SUPER PRESS GRILL INSTRUÇÕES. Ari Jr. DATA. Diogo APROV. Nayana. Super Press Grill. Folheto de Instrução - User Manual Liberação do Arquivo

Manual de Instruções Lavadora Tanquinho Premium 3.0

Smart Compact Payment Box Bedienungsanleitung. Smart Compact Payment Box Instructions for use. Boîtier de paiement compact intelligent Mode d emploi

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR HALOGÊNIO OSCILANTE CADENCE COMODITÀ AQC300

09/ REV.2. FRITADEIRA Frita-Fácil. Plus 3. MANUAL DE INSTRUÇÕES

CONSELHOS E SUGESTÕES

Instruções para montagem e utilização Coifas EDS

STUDIO MONITOR HEADPHONES

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA Edição revista (*) Nº : : Gás não inflamável e não tóxico.

Coleções. manual de montagem. Kit com 3 Nichos. ou... tempo 20 minutos. montagem 2 pessoas. ferramenta martelo de borracha. ferramenta chave philips

Instruções para montagem e utilização

Manual de Instruções PHILCO SHAVER PBA01. Ari Jr. Diego S. Thamy R. Philco Shaver PBA01. Manual de Instruções /

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE FUN- CIONAMENTO (Tradução) Plataforma elevadora Tipo , , ,2

MANUAL DO USUÁRIO - Basquete Duplo Instruções de Montagem

Além de fazer uma ótima escolha, você ainda está ajudando a natureza e garantindo a preservação do meio ambiente.

BEDIENUNGSANWEISUNG IKD mit Montageanweisungen

INSTRUCCIONES DE EMPLEO Y DE MONTAJE

TERMO DE GARANTIA. Form Rev 1

Meteoro. Nitrous Drive

SETIN CSUP - STEL Manual de Instruções Básicas - Siemens. euroset Manual de Instruções

1 Circuitos Pneumáticos

Espremedor de suco FreshMix

Manual do Usuário BALANÇA DIGITAL & ANALISADOR CORPORAL W905

Instruções de Utilização. Unidade de leitura de impressão digital

GERADORES DE EMERGÊNCIA ACCIONADOS POR MOTORES DE COMBUSTÃO

Iniciar. Antes de utilizar o comando à distância. Instalação. Efectuar a ligação a uma fonte de vídeo. Efectuar a ligação a um computador

Montagem & Manutenção Oficina de Informática GABINETE. O mercado disponibiliza os seguintes modelos de gabinete para integração de PC s:

Aula Prática 1 - Gerador Van de Graaff e interação entre corpos carregados

INSTALAÇÃO E OPERAÇÂO SENSORES DE PRESSÃO PARA MÁQUINA EXTRUSORA

Instruções de segurança para os comandos WAREMA

Manual de Instrucoes. Estufa Horizontal e Vertical. o futuro chegou a cozinha. refrigeracao coccao linha modular exposicao distribuicao apoio

MANUAL DE INSTRUÇÕES

INSTRUÇÕES PARA A CAPA LIFEPROOF FRÉ PARA IPHONE

1964-P P-2000

DESIDRATADOR E DEFUMADOR

Tratores. Informações gerais sobre tratores. Recomendações. Distância do eixo

SUMIG EQUIPAMENTOS EXTRATORES DE FUMOS INDUSTRIAIS. Modelos Móveis e Estacionários

Manual de Operação e Instalação. Balança Contadora/Pesadora/Verificadora. Modelo: 520

Índice. tabela das versões do documento. GPOP - Gerenciador POP _ /01/2016 1/14. título: GPOP. assunto: Manual de utilização

M053 V02.

Coletor de Dados Ponto Digital Mundi 1060 Manual de Instruções

People. Passion. Performance. Rompedores Hidráulicos Embarcados RX para os trabalhos mais difíceis

ENERGIA EM SUA CASA CONHEÇA AS NORMAS E FAÇA UMA INSTALAÇÃO CORRETA E 100% SEGURA.

Guia. Zeus. Rápido PGS-G719-3WB

DEPURADOR BUILT MANUAL DE INSTRUÇÕES

IKD GE BEDIENUNGSANWEISUNG. mit Montageanweisungen

Instruções de segurança VEGAPULS PS61.D****D/H/K/ L/P/F/G/M/B/I****

Manual das Biseladoras Externas ISD/ ISF/ SKD/ HYD

AutoFilt Type RF3 Exemplos de aplicação.

電 動 車 輛 充 電 設 施 安 全 技 術 指 引

CONTROLE TECHNIQUE AUTOMOBILE (IPO)

Manual de Instalação e Manutenção. Torniquete Hexa. revisão: 6 data de atualização:16/01/09

MANUTENÇÃO DE EQUIPAMENTOS CONFORME ABNT NBR

Always here to help you. Register your product and get support at QG3330. User manual

REGULADOR ACOPLÁVEL Tipo MODULAR 112 G 3/8 - G 1/2

IKD IKDEM Εγχειρίδιο οδηγιών

TUTORIAL LIMPEZA DE ESPELHO DE TELESCÓPIO NEWTONIANO: PROCEDIMENTOS, MATERIAIS E ETAPAS. Por: James Solon

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MILIOHMÍMETRO MODELO MO-1200

Ação em caso de derrames de Produtos Químicos

Depuradores Massimo / Superiore

Ex.ma Senhora, Ex.mo Senhor,

Ministério da Educação Universidade Tecnológica Federal do Paraná Campus Pato Branco Departamento de Projetos e Obras MEMORIAL DESCRITIVO

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO para a GOLD LP

INSTRUÇÕES DE USO PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO NÃO ESTÈRIL

Introdução. Conteúdo da embalagem. Versão Portuguesa JB Câmara Digital Sweex de 4,2 Megapixéis

VNT. Manual de Instruções. VISOR DE NÍVEL Tipo Transparente TECNOFLUID

Módulo 8 Entradas Digitais 24 Vdc Monitorado. Os seguintes produtos devem ser adquiridos separadamente para possibilitar a utilização do produto:

Regras de trânsito do Japão para pedestres e ciclistas

2. Segurança Informações gerais Indicações relativas à segurança durante a utilização do aparelho

Banheira de Hidromassagem Instruções de Montagem. MODELO:MT-NR1500 DIMENSÕES:1440*1440*560mm

ENERGIA SOLAR EDP AGORA MAIS DO QUE NUNCA, O SOL QUANDO NASCE É PARA TODOS MANUAL DO UTILIZADOR

Manual de Instruções. Coifa de Ilha IHI12

BEDIENUNGSANWEISUNG EMA mit Montageanweisungen

FICHA DE INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUIMICO FISPQ 201. ARES DET 201

Aristo Mig 4004i Pulse

Nota Técnica sobre centrais de GLP, com operação de sistema Pit Stop

Econômico Fórmula concentrada que permite economia no gasto do produto quando diluído.

Sumário. Apresentação 04. O que é um dessalinizador 04. Como funciona o sistema de dessalinização 05. Descrição dos componentes 06

Guia Rápido de Instalação

Não fique desligado! - Está ao seu alcance poupar energia

Informações e Alertas...1. Lista de Peças...2. Funções...3 Dados Técnicos...3

LAVANDERIAS COMERCIAIS. Controles Quantum

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Cat. N KR470, KR505, KR506 ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.

GUIA PARA A REABILITAÇÃO COZINHA. móveis, eletrodomésticos e sistemas de exaustão de fumos e odores. PROJETO Cooperar para Reabilitar da InovaDomus

C O I F A S MANUAL DE INSTRUÇÕES COIFAS LOFRA INSTRUÇÕES E RECOMENDAÇÕES PARA INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DAS COIFAS.

Número de Peça: 92P1921

BIT 374 LAÇAMENTO PEUGEOT 3008

Transcrição:

DE Montage- und Gebrauchsanweisung EN Instruction on mounting and use ES Montaje y modo de empleo FR Prescriptions de montage et mode d emploi NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen PT Instruções para montagem e utilização IT Istruzioni di montaggio e d'uso EL ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ SV Monterings- och bruksanvisningar PL Instrukcja montażu i obsługi KD 12460.0 KD 9460.0

PT - Instruções para montagem e utilização Siga especificamente as instruções indicadas neste manual. Declina-se qualquer responsabilidade por eventuais inconvenientes, danos ou incêndios provocados ao aparelho, derivantes da inobservância das instruções indicadas neste manual. A coifa foi concebida para a aspiração de fumos e vapores de cozimento e se destina exclusivamente para uso doméstico. A coifa pode ter estéticas diferentes a quanto ilustrado neste livrete, todavia as instruções de uso, manutenção e instalação permanecem as mesmas.! É importante conservar este manual para eventuais consultas futuras. Em caso de venda ou mudança, certificar-se que o manual acompanhe o produto.! Ler cuidadosamente as instruções: elas apresentam importantes informações sobre a instalação, uso e segurança.! Não efetuar variações elétricas ou mecânicas no produto ou nos tubos de fuga. Nota: As peças que apresentam o símbolo (*) são acessórios opcionais fornecidos somente em alguns modelos ou são peças que não acompanham o produto, mas que precisam ser adquiridas. Advertências Atenção! Não conectar o aparelho à rede elétrica enquanto a instalação não tiver sido totalmente completada. Antes de qualquer limpeza ou manutenção, desligar a coifa da rede elétrica tirando o pluge da tomada ou desligando o interruptor geral da alimentação elétrica. Para todas as operações de instalação e manutenção, utilize luvas adequadas para este tipo de atividade. O aparelho não é destinado para uso de crianças ou pessoas com alguma incapacidade fisica, motoras, ou mentais reduzidas, e também à às pessoas sem experiência ou sem conhecimentos suficientes. Devem ser de ser auxiliadas por alguém que tenha com conhecimento e capacidade competência para utilizar o aparelho. As crianças devem ser controladas de maneira que não brinquem com o aparelho. Nunca utilizar a coifa sem a grelha esteja corretamente montada! A coifa NUNCA deve ser utilizada como plano de apoio. Quando a coifa é utilizada ao mesmo tempo com outros aparelhos a combustão de gás ou outros combustíveis o local deve dispor de suficiente ventilação. O ar aspirado não deve ser transportado por meio de ductos usados para a descarga dos fumos produzidos por aparelhos a combustão de gás ou de outros combustíveis. É severamente proibido cozinhar alimentos diretamente na chama sob a coifa. O emprego de chama livre é danoso para os filtros e pode dar lugar a incêndios, portanto, deve ser absolutamente evitado. A fritura deve ser feita sob controlo de modo a evitar que o óleo superaquecido se incendeie. As partes externas podem aquecer-se notávelmente quando forem usadas com os aparelhos de cocção. No que diz respeito às medidas técnicas e de segurança a serem adoptadas para a descarga dos fumos, ater-se estritamente a quanto previsto pelos regulamentos das autoridades competentes locais. A coifa deve ser limpa frequentemente tanto interna quanto externamente (AO MENOS UMA VEZ POR MÊS, respeitando as instruções de manutenção indicadas neste manual). O não atendimento às normas de limpeza da coifa e de substituição e limpeza dos filtros pode provocar riscos de incêndio. A coifa não de ser utilizada sem lâmpadas ou com sua montagem incorreta, pois isto pode provocar risco de choque elétrico. Não nos responsabilizamos por eventuais inconvenientes, danos ou incêndios provocados ao aparelho, caso as instruções indicadas neste manual não sejam seguidas corretamente. Este aparelho está classificado de acordo com a Diretiva Europeia 2002/96/EC sobre Resíduos de equipamento elétrico e eletrónico (REEE). Ao garantir a eliminação adequada deste produto, estará a ajudar a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública, que poderiam derivar de um manuseamento de desperdícios inadequado deste produto. O símbolo no produto, ou nos documentos que acompanham o produto, indica que este aparelho não pode receber um tratamento semelhante ao de um desperdício doméstico. Pelo contrário, deverá ser depositado no respectivo centro de recolha para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. A eliminação deverá ser efectuada em conformidade com as normas ambientais locais para a eliminação de desperdícios. Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produto, contate o Departamento na sua localidade, o seu serviço de eliminação de desperdícios domésticos ou a loja onde adquiriu o produto. 28

Uso A coifa é fabricada para ser utilizada na versão aspirante, com exaustão externa do ar, ou filtrante, com recirculação interna. Versão aspirante Os vapores são evacuados para o exterior por meio de um tubo de descarga fixado á flange de conexão que se encontra sobre o exaustor. O diâmetro do tubo de descarga deve ser equivalente ao diâmetro do anel de conexão. Na parte horizontal o tubo deve ter uma leve inclinação para cima (cerca de 10 ) de modo a poder transportar o ar para fora mais facilmente. Se o exaustor for dotada de filtros de carvão ativo, estes deverão ser tirados. Conectar a coifa ao tubos e orifícios de descarga de parede com diâmetro equivalente à saída de ar (flange de união). O uso de tubos ou orifícios de descarga de parede com diâmetro inferior pode provocar a diminuição da performance de aspiração e um drástico aumento do ruído. Não nos responsabilizamos a este respeito.! Utilizar um tubo condutor com o comprimento não inferior ao indicado.! Utilizar um tubo condutor com o menor número possível de curvas (ângulo máximo da curva: 90ºC 90 ).! Evitar alterações drásticas da seção do tubo (diâmetro).! Usar um tubo condutor com o interior mais liso possível.! O material do tubo condutor deve ser aprovado e estar em conformidade com a lei. Versão filtrante Deve ser utilizado um filtro de carvão ativo, disponível junto ao seu revendedor. O ar aspirado será desengordurado e desodorizado antes de ser reintroduzido no ambiente através da grelha superior. Instalação A distância mínima entre a superfície de suporte dos recipientes sobre o fogão e a parte mais baixa da coifa não deve ser inferior a 50cm no caso de fogões elétricos e 65cm no caso de fogões a gás ou combinados. Se as instruções de instalação do fogão a gás especificarem uma distância maior, deve-se levar em conta esta indicação. Conexão elétrica A voltagem da rede elétrica deve corresponder à voltagem indicada na etiqueta das características situada no interior da coifa. Se dotada de ficha, conectar a coifa a uma tomada em conformidade com as normas vigentes posta em zona acessível,mesmo depois da instalação. Se não dotada de ficha (conexão direta à rede) ou a tomada não se encontra em zona acessível,mesmo depois da instalação, aplicar um interruptor bipolar em conformidade com a norma que assegure a desconexão completa da rede nas condições da categoria de sobretensão III, conformemente às regras de instalação. Atenção! Antes de conectar novamente o circuito da coifa com a alimentação elétrica, verificar seu funcionamento, atentar sempre para que o cabo de rede esteja montado corretamente. O exaustor está equipado com um cabo de alimentação especial; no caso do cabo ficar danificado, efectuar um pedido ao serviço de assistência técnica. Montagem Antes de iniciar a instalação: Verificar que o produto adquirido tenha dimensões adequadas para a área escolhida de instalação. Tirar o/s filtro/s de carvão ativado (*) se fornecidos (ver também o parágrafo relativo). Este/s deve/m ser remontado/s somente caso se deseje utilizar a coifa na versão filtrante. Verificar que dentro da coifa não haja (por motivos de transporte) materiais extras (por exemplo envelopes com parafusos (*), garantias (*) etc.), eventualmente tirar e conservar. Se possível desconectar e deslocar a instalação solta ou fazer correr o vidro abrindo-o de modo a acessar mais facilmente a parede na parte traseira. Caso contrário, colocar uma cobertura espessa e protetiva sobre a bancada e o plano de cozimento para protegê-los contra danos ou entulho. Selecionar uma superfície plana para montar a unidade. Cobrir tal superfície com uma cobertura de proteção e colocar em seu interior todas as partes da coifa e as ferramentas. Além disso, verificar que nas proximidades da área de instalação da coifa (em área acessível também com a coifa montada) uma tomada elétrica se encontre a disposição e seja possível conectar-se a um dispositivo de descarga fumos para o externo (somente Versão aspirante). Executar todos os trabalhos de alvenaria necessários (por ex: instalação de uma tomada elétrica e/ou tubo para a passagem do tubo de descarga). A coifa é dotada de buchas de fixação adequadas à maior parte das paredes/tetos.no entanto é necessário que um técnico qualificado faça sua instalação. A parede/teto deve ser suficientemente robusta para suportar o peso da coifa. 29

Funcionamento Usar a potência de aspiração no caso de uma maior concentração de vapor de cozimento. Aconselhamos ligar a aspiração 5 minutos antes de iniciar a cozinhar e de deixá-la em funcionamento por aproximadamente 15 minutos após o término do cozimento. 1 ON/OFF motor Ao pressionar o botão, o exaustor acciona-se na velocidade 1. Ao pressionar o botão durante o funcionamento o exaustor passa ao estado OFF. 2 Aumento velocidade Ao pressionar o botão, o exaustor passa do estado OFF à velocidade 1. Ao pressionar o botão (exaustor no estado ON) é aumentada a velocidade do motor da velocidade 1 à intensiva. A cada velocidade corresponde a ligação do respectivo led. Velocidade 1 led L1 Velocidade 2 led L2 Velocidade 3 led L3 Velocidade intensiva led L4 (a piscar) A velocidade intensa é temporizada. A temporização padrão é de 5', no final da qual o exaustor posiciona-se na velocidade 2. Para desactivar a função antes do tempo terminar pressione o botão 2, o exaustor posicina-se na velocidade 1, ao pressionar o botão 1 o exaustor desligase. 3 ON/OFF luzes 4 Temporização velocidade 5 Indicador do estado de funcionamento Temporização velocidade A temporização das velocidades habilita-se ao pressionar o botão 4, quando a temporização termina o exaustor desligase. A temporização é dividida da seguinte maneira: Velocidade 1 20 minutos (led L1 a piscar) Velocidade 2 15 minutos (led L2 a piscar) Velocidade 3 10 minutos (led L3 a piscar) Velocidade intensiva 5 minutos (led L4 a piscar) Sinalização do filtro antigorduras Após 40 horas de funzionamento os led L5 acendem-se Quando aparece esta sinalização o filtro das gorduras instalado necessita de ser lavado. Para reiniciar a sinalização mantenha pressionado o botão 1 por 3''. Sinalização do filtro carvão ativo Após 160 horas de funcionamento os led L5 piscam Quando aparece esta sinalização o filtro carvões instalado deve ser substituído. Para reiniciar a sinalização mantenha pressionado o botão 1 por 3''. No caso de sinalização contemporânea de ambos os filtros, os led L5 indicarão alternativamente os alarmes ficando acesos por 3'' e piscando sucessivamente por 3 vezes. Para reiniciar deve-se efectuar 2 vezes o processo acima descrito. A primeira vez reinicia a sinalização do filtro de gorduras, a segunda reinicia a sinalização do fltro carvões. Na modalidade padrão a sinalização filtro carvões não está activa. Caso se utilize o exaustor na versão filtrante é necessário habilitar a sinalização do filtro carvões. Activação da sinalização do filtro carvões: Posicione o exaustor em OFF e mantenha pressionado contemporaneamente os botões 1 e 4 por 3''. Os led L1 e L2 piscam por 5''. Desactivação da sinalização do filtro carvões: Posicione o exaustor em OFF e mantenha pressionado contemporaneamente os botões 1 e 4 por 3''. O led L1 pisca por 2''. Alarme Temperatura O exaustor está equipado com um sensor de temperatura que activa o motor na velocidade 3 no caso em que a temperatura na zona comandos seja demasiado elevada. As condições de alarme è indicada com o piscar em sequência dos led L1. L2, L3 Esta condição permanece até que a temperatura não desce abaixo do limite de alarme Pode-se sair desta modalidade pressionando a tecla 1 ou 2 Cada 30 o sensor verifica a temperatura ambiente da zona display. Durante o funcionamento temporizado pressionando a tecla 1 o exaustor desliga-se, se pressionar a tecla 2 ou a tecla 4 o exaustor volta à velocidade programada. 30

Manutenção Atenção! Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção, desconectar a coifa da rede elétrica tirando o pluge da tomada ou desligando o interruptor geral da alimentação elétrica. Limpeza O exaustor deve ser limpo frequentemente, interna e externamente (pelo menos com a mesma frequência com a qual se efectua a manutenção dos filtros antigorduras). Para a limpeza use um pano umedecido com detergentes líquidos neutros. Evite o uso de produtos contendo abrasivos. NÃO UTILIZE ÁLCOOL! Atenção: O não cumprimento das instruções fornecidas para a limpeza do aparelho e para a limpeza ou substituição do filtro pode provocar riscos de incêndio. O fabricante não se responsabiliza por danos causados ao motor ou decorrentes de incêndio, provocados por uma manutenção inadequada ou pelo não cumprimento das indicações de segurança citadas neste manual. Filtro antigordura Fig. 12-29 Capta as partículas de gordura derivantes do cozimento. O Filtro de gordura deve ser limpo uma vez por mês (ou quando o sistema de indicação da saturação dos filtros - se previsto no modelo adquirido indicar esta necessidade) com detergentes não agressivos. O filtro pode ser lavado manualmente ou em máquina de lavar louça a baixas temperaturas e com ciclo breve. O filtro metálico para a gordura pode perder cor com as lavagens na máquina da louça, mas suas características de filtração não se alteram. Para desmontar o filtro anti gordura puxe o puxador de libertação com mola. Filtro de carvão activo (só para a versão filtrante) Fig. 28 Retém os odores desagradáveis produzidos durante a preparação de alimentos. O filtro de carvões activos pode se rum destes tipos: Filtro de carvões activos lavável. Filtro de carvões activos NÃO laváveis. Filtro de carvão acrivolavável O filtro de carvão pode ser lavado de dois em dois meses em água quente e detergentes adequados ou em máquina de lavar louça a 65 C (para a lavagem em máquina, utilize o ciclo completo sem colocar outra loiça na máquina). Tire a água em excesso tomando cuidado para não estragar o filtro. Em seguida, tire o pano posto no interior da estrutura de plástico e deixe-o secar definitivamente no forno durante 10 minutos a 100 C. Substitua o pano a cada 3 anos e sempre que notar sinais de danos no tecido. Filtro de carvão activo NÃO lavável A saturação do filtro de carvão activado se verifica após um uso mais ou menos prolongado em função do tipo de cozinha e da regularidade da limpeza do filtro de gorduras. Em todo caso, é necessário substituir o cartucho no máximo cada 4 meses. NÃO pode ser lavado ou regenerado. Montagem: Aganche o filtro a carvões activos antes da parte de trás da lingueta metálica do exaustor e depois na parte dianteira com os dois botões. Desmontagem: Remova o filtro de carvões activos rodando de 90º os botões que o fixa ao exaustor. Substituição das lâmpadas A coifa è dotada de um sistema de iluminação baseada na tecnologia LED. Os LED garantem uma iluminação melhor e uma duração de até 10 vezes maior que as lâmpadas tradicionais e economizam 90% de energia elétrica. Para a substituição contatar o serviço de assistência técnica. 31

LIB0040242 Ed. 03/12 KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE GmbH Küppersbuschstraße 16 - D-45883 Gelsenkirchen - Postfach 100132 - D-45801 Gelsenkirchen Telefon (0209) 401-0 - Telefax (0209) 401-303