THRUSTMASTER QUICK INSTALL



Documentos relacionados
ConferenceCam Connect. QuickStart Guide

Quick start guide. Cinema 21:9 Gold series Smart LED TV

TYPE-S. Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S Setup Guide

Macro Key Manager Manual de Utilizador

Manual de início rápido. Português VTE-1016

Programa de Gestão de Conteúdo

Especificação do formato Formato de grande impacto localizado no S4 (4º scroll da página) com área útil obrigatória de 600px.

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE

PARÂMETROS DO BLOCO SWITCH ESCOLHA ATRAVÉS DE UM SENSOR (TOQUE)

Guia Rápido de Instalação

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIOS GUESS 1 FEMININOS

2010 Encore Electronics, Inc. All rights reserved.cover

Perguntas e respostas

GUIA DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO DA FECHADURA TW3000

ClassPad Add-In Installer

COMO FAZER ROSCAS PARA DESENHO

WATER MATTRESS MASSAGE SYSTEM 20439

Especificação do formato Formato de grande impacto localizado no S4 (4º scroll da página) de Web e Tablet com área útil obrigatória de 400px.

Manual do Utilizador do Telefone de Teclas Orchid KP416 e KP832

DisplayKEY USB Base. Instruções de Instalação

Adaptador Powerline 500 Plus Home Network (PL500P)

MANUAL DO XTRA CONTROLLER PRO

Especificações terra. Copyright 2012, Terra Networks Brasil S.A.

Jabra SPEAK 410. Manual do Utilizador.

MyiLibrary Search & View Website. Junho 2010

Memory Module MMF-02. Modulo de Memoria MMF-02. Módulo de Memória MMF-02 CFW70X

GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA

Computador móvel Dolphin TM Guia Rápido de Instalação

Logitech Webcam C930e Setup Guide. Logitech for Business

Software Manual SOFTWARE

Para os. edition: AutoCAD. Mechanical. Showcase. Autodesk. Autodesk. SketchBook. Designer. Mudbox Vault. Autodesk. Autodesk. Ultimate.

Software de Gestão de Conteúdos

Guia de instalação do WN3100RP Universal Pass Through WiFi Range Extender

QNAP Surveillance Client para MAC

Conceitos importantes

CONTROLES E CONEXÕES DO PAINEL TRASEIRO DA BARRA DE SOM CONTROLES DO PAINEL SUPERIOR E CONTROLE REMOTO DA BARRA DE SOM. Interruptor EQ.

2011 Encore Electronics, Inc.

GUIA DO USUÁRIO. Monitor de Monóxido de Carbono de Mesa. Modelo CO50

Samsung Data Migration v3.0 Guia de Introdução e Instalação

- Esse ícone indica que o USB Phone GiConnect está conectado e funcionando corretamente, pronto para o uso.

Manual do utilizador CONTROLADORES DC50 & DM50

Guia de Instalação do N300RE WiFi Range Extender

Immersive. Register your product and get support at series. Quick start guide

FACILITY TOP HÍBRIDA. Manual Técnico MANUAL TÉCNICO AUTOMATIZADOR PARA PORTÕES DESLIZANTES MONDIALE. P Rev. 1

MODELOS ANALÓGICOS MODELOS DE DATA

COLLECTION HIDRÁULICO PAVIGRÉS

Smartphone 5 IPS Quad Core

Cronômetro Digital Modelo Guia do Usuário

COLLECTION HIDRÁULICO PAVIGRÉS

Guia Rápido de Instalação

PRO V2 A-105. Manuel (PT)

Manual de Instruções

FECHOS PARA PORTAS DE VIDRO / BOLTS FOR GLASS DOORS /

Adquirindo prática para manipular o Mouse e o Teclado

Configurando Opticon DSLink 260E 1. INSTALE SEU MODEM

MANUAL DE INSTALAÇÃO AR CONDICIONADO CONTROLE REMOTO AA-1977 AA-1979

User Guide Manual de Utilizador

Guia de introdução. Powerline Tomada extra Modelo PLP1200

Manual de Consulta Rápida

Guia de Instalação do Powerline Nano500 Set XAVB5101

VM Card. Referência das Definições Web das Funções Avançadas. Manuais do Utilizador

QPG2631 A639. Guia de consulta rápida 15G06A2451M0

WINDOWS. O Windows funciona como um Sistema Operativo, responsável pelo arranque do computador.

ENCAMINHADOR PONTO DE ACESSO SEM FIOS 300MBIT BANDA DUPLA

JVC CAM Control (para iphone) Manual do Utilizador

Cúpula de Câmera 22x SpeedDome Ultra VII - Utilitário de Configuração

Aviso antes da instalação

Formulário (Send & Recieve) Prof. Celso H. Masotti

Archive Player Divar Series. Manual de Utilização

Jeder ist anders Musical

Korrekturabzug 1. Prospekt portugiesisch, 6 seitig, 4C. An Hawle Treppenlifte Herr Willach. Mitterfelden,

Como fazer uma imagem em 3 cores Atividade Adaptada National School s Observatory

SAMUO APP: MANUAL DO ADMINISTRADOR

Acer erecovery Management

Protocolo Profibus Profibus Protocol Protocolo Profibus Manual do Usuário User s Manual Manual del Usuario

specifications EONLINE LATINO + EONLINE BRASIL - 1

Manual de Actualização de Firmware para câmaras fotográficas digitais Cyber-shot da Sony - DSC-F828

Manual de Consulta Rápida

11g Wireless Broadband Router (Roteador banda-larga sem fio- Wireless G) Quick Installation Guide

Guia de Instalação Rápida TV-IP512WN 1.31

Características da Câmara de Vídeo GE111

SPRUNG (Pedômetro: PASSOS, DISTÂNCIA, CALORIAS, VELOCIDADE)

Exercícios de Microcontroladores -> Programas sequenciais

JABRA CLASSIC. Manual do usuário. jabra.com/classic

Gestor de ligações Manual do Utilizador

GeoMafra Portal Geográfico

MODO DE ENVIO EM REDE DIGITALIZAR PARA FTP

Intel Teach Program Essentials Course. Tutorial para wik.is

EMP Multi Screen Adjustment. Guia de Funcionamento

Esta ilustração mostra como utilizar o pedal Nova Modulator em uma configuração Mono (1 amplificador)

A seguir serão detalhados os atuadores da estação com a finalidade de facilitar a visualização e ilustrar os circuitos contidos em anexo.

Samsung Data Migration v2.7 Guia de Introdução e Instalação

X-TATIC SOUND CONTROL UNIT. Handbuch. Manual. Manuel d utilisation. Guia usario. Manuale d istruzioni. Gebruiksaanwijzing.

Gerenciador USB do Monitor de Rede Elétrica Som Maior Pro. Versão 3.6

Jogo da Memória. Introdução. Scratch

Orientações para comprar pelo site

Manual de Utilizador

MANUAL DO UTILIZADOR DE REDE

Usando o Excel ESTATÍSTICA. A Janela do Excel Barra de título. Barra de menus. Barra de ferramentas padrão e de formatação.

Transcrição:

THRUSTMSTR QUICK INSTLL US TCHNICL FTURS 1. 4 action buttons (, B, X, Y) 2. 8-way hat-switch 3. 4. Right/left trigger digital clicks 5. Throttle (ccelerate / Brake) 6. Rudder: twisting handle with lock mechanism 7. Z button / ccess to reset 1 8. Start button / ccess to reset 2 9. Rumble button / ccess to reset 3 10. rogram button / Restore default configuration 11. L 12. Resistance dial TCHNISCH TILS 1. 4 ktionstasten (, B, X, Y) 2. 8-Wege Coolie-Hat 3. 4. igital Click des rechten/ linken 5. Schubregler (Beschleunigung / Bremsen) 6. Seitenruder: rehgriff mit Feststell-Funktion 7. Z-Taste / aktiviert Konfiguration 1 8. Start-Taste / aktiviert Konfiguration 2 9. Rumble-Taste / aktiviert Konfiguration 3 10. rogram-taste / Wiederherstellen der Grundkonfiguration 11. L 12. Joystick-mpfindlichkeit CRCTRÍSTICS TÉCNICS 1. 4 botones de acción (, B, X, Y) 2. Hat-switch de 8 direcciones 3. 4. Clicks digitales gatillo derecho/izquierdo 5. celerador (celerar / Frenar) 6. Timón: mango giratorio con mecanismo de bloqueo 7. Botón Z / cceso a reset 1 8. Botón Start / cceso a reset 2 9. Botón Rumble / cceso a reset 3 10. Botón rogram / Restaurar configuración por defecto 11. L 12. Rueda de resistencia CRCTRÍSTICS TÉCNICS 1. 4 botões de acção (, B, X, Y) 2. Botão-chapéu de 8 direcções 3. 4. stalidos digitais dos gatilhos direito/esquerdo 5. celerador / Travão 6. Leme de direcção: manípulo giratório com mecanismo de bloqueio 7. Botão Z / cesso à ré-definição 1 8. Botão Start / cesso à ré-definição 2 9. Botão Rumble / cesso à ré-definição 3 10. Botão rogram / Repor configuração padrão 11. L 12. Indicador de resistência

RST N FULT CONFIGURTIONS To match the different game configurations, the flight stick comes with a default configuration and 3 preset configurations. Game configuration ccelerate / Brake Rudder or special moves Recommended preset ctivation Z + left mini-stick efault configuration (recommended for Top Gun Combat Zones (simple mode) and Star Wars Rogue Leader ) rogram button No control reset 1 rogram button + Z button reset 2 rogram button + Start button reset 3 (recommended for Top Gun Combat Zones rogram button + (advanced mode)) Rumble button VORINSTLLUNG UN GRUN-KONFIGURTION Um den unterschiedlichen Spielkonfigurationen gerecht zu werden, besitzt der Flight Stick neben der Grundkonfiguration noch drei voreingestellte Konfigurationen. Spielkonfiguration Beschleunigen / Bremsen Ruder oder mpfohlene Konfiguration ktivierung spezielle Moves Trigger Z + linker Ministick Grundkonfiguration (empfohlen für Top Gun Combat Zones (einfacher Modus) und Star Wars Rogue Leader ) rogram-taste Trigger Keine Funktion Konfiguration 1 rogram-taste + Z-Taste Trigger Konfiguration 2 rogram-taste + Start-Taste Trigger Konfiguration 3 (empfohlen for Top Gun Combat Zones rogram-taste + (erweiterter Modus)) Rumble-Taste CONFIGURCIONS RFINIS Y OR FCTO ara ajustarse a las distintas configuraciones de los juegos, el flight stick incluye una configuración por defecto y 3 configuraciones predefinidas. Configuración del juego celerar / Frenar Timón o movimientoe Configuración recomendada ctivación especiales Gatillos Z + Mini-stick izquierda Configuración por defecto (recomendada para Top Gun Combat Zones (modo simple) y Star Wars Rogue Leader ) Botón rogram Gatillos Sin control reset 1 Botón rogram + botón Z Gatillos reset 2 Botón rogram + botón Start Gatillos reset 3 (recomendada para Top Gun Combat Zones Botón rogram + (modo avanzado)) botón Rumble CONFIGURÇÕS RÉ-FINIS RÃO fim de atender às várias definições do jogo, a manche traz 1 configuração padrão e 3 pré-definidas. efinição do jogo celerar / Travar Leme de direcção ou Configuração recomendada ctivação movimentos especiais Gatilhos Z + Minialavanca Configuração padrão (recomendada para Top Gun Combat esquerda Zones (modo simples) e Star Wars Rogue Leader ) Botão rogram Gatilhos Sem controlo ré-definição 1 Botão rogram + botão Z Gatilhos ré-definição 2 Botão rogram + botão Start Gatilhos ré-definição 3 (recomendada para Top Gun Combat Zones Botão rogram + (modo avançado)) botão Rumble For use with GameCube

-pad X B Black RCOMMN GM Y (reset 3: Z) Left mini-stick - Up - own efault: Z + left mini-stick reset 1: No control reset 2: reset 3: - Left - Right Left trigger digital click Right trigger digital click (reset 3: ) Z (reset 3: Y) nglish eutsch spañol ortuguês reset Konfiguration reset ré-definição Trigger Gatillos Gatilhos Left trigger digital click igital Click linker Trigger Clic digital gatillo izquierdo stalido digital do gatilho esquerdo Right trigger digital click igital Click rechter Trigger Clic digital gatillo derecho stalido digital do gatilho direito Für GameCube

LOING RSTS reset 1: press and hold the rogram (10) button - the L turns green. ress the Z button (7) at the same time - the L turns off. reset 1 is activated. reset 2: press and hold the rogram (10) button - the L turns green. ress the Start button (8) at the same time - the L turns off. reset 2 is activated. reset 3: press and hold the rogram (10) button - the L turns green. ress the Rumble button (9) at the same time - the L turns off. reset 3 is activated. To return to the default configuration: ress the rogram (10) button once: the L turns green and turns off after 5 seconds. The default configuration is restored. LN R KONFIGURTIONN Konfiguration 1: rücken und halten Sie die rogram-taste (10) die L-nzeige leuchtet grün. rücken Sie gleichzeitig die Z-Taste (7). ie L-nzeige erlischt. Konfiguration 1 ist aktiviert. Konfiguration 2: rücken und halten Sie die rogram-taste (10) ie L-nzeige leuchtet grün. rücken Sie gleichzeitig die Start-Taste (8). ie L-nzeige erlischt. Konfiguration 2 ist aktiviert. Konfiguration 3: rücken und halten Sie die rogram-taste (10) ie L-nzeige leuchtet grün. rücken Sie gleichzeitig die Rumble-Taste (9). ie L-nzeige erlischt. Konfiguration 3 ist aktiviert. Zurück zur Grundkonfiguration: rücken Sie die rogram-taste (10) einmal: ie L-nzeige leuchtet grün und erlischt nach 5 Sekunden. ie Grundkonfiguration ist wiederhergestellt. CRGR CONFIGURCIONS RFINIS reset 1: mantén pulsado el botón rogram (10) - el L se vuelve verde. ulsa el botón Z (7) al mismo tiempo - el L se apaga. Se activa reset 1. reset 2: mantén pulsado el botón rogram (10) - el L se vuelve verde. ulsa el botón Start (8) al mismo tiempo - el L se apaga. Se activa reset 2. reset 3: mantén pulsado el botón rogram (10) - el L se vuelve verde. ulsa el botón Rumble (9) al mismo tiempo - el L se apaga. Se activa reset 3. ara volver a la configuración por defecto: ulsa una vez el botón rogram (10): el L se pone verde y se apaga después de 5 segundos. Se restaura la configuración por defecto. CRRGR RÉ-FINIÇÕS ré-definição 1: prima e mantenha pressionado o botão rogram (10) - o L fica verde. rima o botão Z (7) ao mesmo tempo - o L apaga-se. ré-definição 1 está activada. ré-definição 2: prima e mantenha pressionado o botão rogram (10) - o L fica verde. rima o botão Start (8) ao mesmo tempo - o L apaga-se. ré-definição 2 está activada. ré-definição 3: prima e mantenha pressionado o botão rogram (10) - o L fica verde. rima o botão Rumble (9) ao mesmo tempo - o L apaga-se. ré-definição 3 está activada. ara regressar à configuração padrão: rima o botão rogram (10) uma vez: o L fica verde e apaga-se ao fim de 5 segundos. configuração padrão é reposta. ara utilizar con GameCube

CHNGING TH RUMBL STTING Rumble button: sets the degree of vibration for the motor. By default, Rumble is 100% and the L is turned off. To change the default setting: 1. ress the Rumble button (9) once: the L flickers red (Rumble = 50%). 2. ress the Rumble button (9) twice: the L turns red (Rumble = off). 3. ress the Rumble button (9) once more: the red L turns off (Rumble = 100%). Guillemot Corporation 2002. Thrustmaster is a registered trademark of Guillemot Corporation S.. GameCube is a trademark of Nintendo Co., Ltd. Star Wars Rogue Leader : 2001 Lucasrts ntertainment Company LLC. Top Gun Combat Zones: Software 2002-Titus. ll rights reserved. ll other trademarks and brand names are hereby acknowledged and are property of their respective owners. Illustrations not binding. Contents, designs and specifications are subject to change without notice and may vary from one country to another. ÄNRUNG R RUMBL-INSTLLUNGN Rumble Taste: instellung der Vibrationsstärke. ie Rumble-Grundeinstellung ist 100%. L-nzeige ist aus. Zur Änderung der instellung gehen Sie folgendermaßen vor: 1. rücken Sie die Rumble-Taste (9) einmal: ie L-nzeige blinkt rot (Vibration = 50%). 2. rücken Sie die Rumble-Taste (9) zweimal: ie L-nzeige leuchtet rot (Vibration = aus). 3. rücken Sie die Rumble-Taste (9) ein weiteres Mal: ie L-nzeige erlischt (Vibration = 100%). Guillemot Corporation 2002. Thrustmaster ist ein eingetragenes Warenzeichen der Guillemot Corporation S.. GameCube ist ein Warenzeichen von Nintendo Co., Ltd. Star Wars Rogue Leader : 2001 Lucasrts ntertainment Company LLC. Top Gun Combat Zones: Software 2002-Titus. lle Rechte vorbehalten. lle anderen Warenzeichen und Markennamen werden hiermit anerkannt und sind igentum ihrer jeweiligen igentümer. Fotos und bbildungen nicht bindend. Inhalt, esign und igenschaften des rodukts können ohne Bekanntmachung geändert werden und variieren von Land zu Land. CMBIR CONFIGURCIÓN VIBRCIÓN Botón Rumble: ajusta el nivel de vibración del motor. or defecto, Rumble está al 100% y el L está apagado. ara cambiar la configuración por defecto: 1. ulsa una vez el botón Rumble (9): el L parpadea en rojo (Rumble = 50%). 2. ulsa dos veces el botón Rumble (9): el L se vuelve rojo (Rumble = desactivado). 3. ulsa una vez más el botón Rumble (9): el L rojo se apaga (Rumble = 100%). Guillemot Corporation 2002. Thrustmaster es una marca comercial registrada de Guillemot Corporation S.. GameCube es una marca comercial de Nintendo Co., Ltd. Star Wars Rogue Leader : 2001 Lucasrts ntertainment Company LLC. Top Gun Combat Zones: Software 2002-Titus. Reservados todos los derechos. Todas las demás marcas comerciales y nombres de marca se reconocen aquí y son propiedad de sus respectivos dueños. Fotografías no contractuales. Los contenidos, diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso y pueden variar de un país a otro. MUR FINIÇÃO RUMBL Botão Rumble: define o grau de vibração para o motor. Normalmente, Rumble está definido a 100% e o L encontra-se apagado. ara mudar a definição padrão: 1. rima o botão Rumble (9) uma vez: o L pisca a vermelho (Rumble = 50%). 2. rima duas vezes o botão Rumble (9): o L fica vermelho (Rumble = desactivado). 3. rima mais uma vez o botão Rumble (9): o L vermelho apaga-se (Rumble = 100%). Guillemot Corporation 2002. Thrustmaster é uma marca registada da Guillemot Corporation S.. GameCube é uma marca comercial da Nintendo Co., Ltd. Star Wars Rogue Leader : 2001 Lucasrts ntertainment Company LLC. Top Gun Combat Zones: Software 2002-Titus. Reservados todos os direitos. Todas as outras marcas comerciais e nomes de marcas são por este meio reconhecidas, e pertencem aos seus respectivos proprietários. s ilustrações não são vinculativas. Os conteúdos, desenhos e especificações estão sujeitos a alteração sem aviso prévio, e poderão variar de país para país. ara a GameCube