MARQUE: BABYLISS REFERENCE: ST292E CODIC:

Documentos relacionados
MARQUE: BABYLISS REFERENCE: E751E CODIC:

PROCESSO SELETIVO / 2008

MARQUE: BABYLISS REFERENCE: G730IE CODIC:

Platinum Electric Griddle. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

IMMIGRATION Canada. Permis de travail. Directives du bureau des visas de Sao Paulo. Table des matières IMM 5929 F ( )

LIVRET POLYPHONIE. «Les débutants d aujourd hui. sont les enseignants de demain.» Mestre Marcelo Brandão. Mestre Marcelo Brandão

Prova F Grupo Porto 11º ano, Nível de Continuação

Prova H Grupo Aveiro 11º ano, Nível de continuação

*Raccordement correct nécessaire pour une de commutation de passage zéro

MARQUE: CALOR REFERENCE: CV8730C0 CODIC:

Relato de Intercâmbio Retour d éxperience

IMMIGRATION Canada. Permis d études. Directives du bureau des visas de Sao Paulo. Table des matières IMM 5849 F ( )

RECHARGEABLE PORTABLE SOUND SYSTEM WITH USB-MP3 & VHF MIC

Stick Up Cam Battery

DESDE portõesalumínio portailsaluminium

Relax and enjoy! PISCINAS MADEIRA CRIANÇAS.

Dossier de travail du candidat

Voyage Se débrouiller

CARTA COLORES ARQUITECTURA SISTEMAS DE ALUMINIO CARTA CORES ARQUITETURA SISTEMAS DE ALUMÍNIO NUANCIER COULEURS ARCHITECTURE SYSTÈMES EN ALUMINIUM

Insert technical mirror photo

REFERENCE: TSP 2001 CODIC:

Le texte multimodal dans les manuels scolaires au Brésil: une approche méthodologique pour la construction et l analyse d un corpus de discours

LÍNGUA ESTRANGEIRA: Francês

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Francesa. Semestre II CADERNO-QUESTIONÁRIO

SEMI-CONCEALED CEILING-MOUNTED WALL-MOUNTED CONCEALED DUCT SPAFM 124 R SPAFM 184 R SPAFM 255 R SPAFM 365 R SPAFM 485 R

Lisez attentivement le questionnaire et répondez sincèrement aux questions en indiquant la ou les réponses qui conviennent.

FRANÇAIS 4 ESPAÑOL 6 PORTUGUÊS 8

Apresentação de uma reclamação individual ao Serviço de mediação escolar. 1. Informações gerais

GUIDE DE L ÉTUDIANT INTERNATIONAL


TCO REFERENCE: ES-EU10-V503 W D CODIC:

02/2015. Mod: HL30/A1. Production code: HH300

RESIST. 200mm. 300 / 500mm. PanelFix 500 QTY N.W G.W C.B.M. Size Packing kg 4.85kg x100x530mm. anti-scratch felt pads.

NOVAMATIC 301 Mode d emploi

O FIM DA FILOSOFIA EM M. HEIDEGGER. Universidade Federal da Bahia Programa de Pós-Graduação em Filosofia Mestrado em Filosofia

MARQUE: MICROSOFT REFERENCE: NATURAL ERGO 4000 CODIC:

Obras de construção civil. Guia de recepção

FAIRTRADE LABELLING ORGANIZATIONS INTERNATIONAL

Universidade Federal de Uberlândia PRGRA Pró-Reitoria de Graduação DIRPS Diretoria de Processos Seletivos

A B C D G H 1800W. SalonDry 'n Straight

CARTA COLORES ANODIZADOS SISTEMAS DE ALUMINIO CARTA CORES ANODIZADAS SISTEMAS DE ALUMÍNIO NUANCIER COULEURS ANODISÉES SYSTÈMES EN ALUMINIUM

English Español Français canadien Português brasileiro

Intégration commerciale, néoprotectionnisme. commerciaux. P. Barbet* & M. R. Castilho**

BACK TO alphabetical INDEX


PAAES/UFU 2ª Etapa Subprograma

EFFECT WHEELS 13338, etc USE Required SUGGESTIONS FOR USE Optional Extras To Try CARE & MAINTENANCE NOTE SPECIFICATION

Obras públicas. Guia de recepção

Getting started with Première utilisation Logitech Stereo Speakers Z110

Em que categoria se inscreve sua ideia de inovação?

MARQUE: PANASONIC REFERENCE: NR-BN34EW2-E CODIC:


WEIGHTED BLANKET 17689

Título: Kit Técnico para medição dos parâmetros de Qualidade Ambiência e Cloração de Água

MARQUE: PHILIPS REFERENCE : SBCSC490 CODIC:

TARIFS Année scolaire

tech. info método de aplicação application method méthode d application anwendungsmethode

Droits d auteur. CoWorld, Vocabulaire du Portugal, 2018 Tous droits réservés ISBN :

DIVERSOS PEDRAVELHA REF REF 1123 ± 14 Kg 43 x Ø 23cm S/ACESSÓRIOS REF ± 421 Kg 207 x Ø 126cm REF 1124 ± 180 Kg 140 x Ø 100cm

Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Perguntando por uma locação específica no mapa

6 Não será permitido o uso de dicionário.

10.92-FRE Vannes à tige

Voyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Demander si une personne parle anglais

MARQUE: WAHL REFERENCE: COMBI TOND CHROME D CODIC:

Français &/,0$7,6(853257$%/( e/(&7521,48($9(&7e/e&200$1'( &2175Ð/(e/(&7520e&$1,48( ,167$//$7,21(7,16758&7,216'()21&7,211(0(17 TH 3309_

Posso sacar dinheiro em [país] sem ter que pagar taxas? Perguntar se existem taxas de comissão para sacar dinheiro em um dado país

2.2. Ensino e a construção da cidadania: da moral religiosa à moral cívica.

Bâtiments Commerciaux Bâtiments Commerciaux. Innovation & Qualité

Notice d utilisation et installation

RESSALVA Alertamos para a ausência do texto completo desta dissertação, não incluído pela autora no arquivo original enviado para a Biblioteca Digital

LINK 2. Timeless Design Design Intemporel Diseño Intemporal. Simple Lines Lignes Simples Líneas simples. White Colour Couleur Blanc Color Blanco

APRESENTAÇÃO DA EMPRESA Presentation de la Société ESCADAS EM ALUMÍNIO PLATAFORMAS DE TRABALHO EM ALUMÍNIO TORRES EM ALUMÍNIO

À memória de minha mãe e de meu pai

CHEGO ONDE SOU ESTRANGEIRO, DE LOUIS ARAGON J ARRIVE OÙ JE SUIS ÉTRANGER - LOUIS ARAGON

Em que categoria se inscreve sua ideia de inovação?

Déroulement de la journée d'intégration lundi 5 septembre 2016

AÁRVORE. No alto da copa, mas protegida do calor pela sombra da folhagem, pus-me a cavalo num ramo extreme, a balouçar do alto meus pés sobre o vazio.

CONTRIBUTOS PARA O ESTUDO DO ENSINO DO PORTUGUÊS A FALANTES DE OUTRAS LÌNGUAS O CONCELHO DE ÉVORA. Ao meu pai, no meu coração, para sempre.

Catedral em Chamas PARA A CATEDRAL EM CHAMAS

Télécommande standard non polarisée

SOUTHPAW RUBBER DUAL SWING 15630

A Associação de Pais do LFIP tem o prazer de vos anunciar que no dia 29 de Novembro de 2014 irá realizar-se o 3º Marché de Noël Solidaire.

TRAPEZE BAR CONTENTS 1 x Trapeze Bar 2 x Safety Snaps Instructions and maintenance check list

M185/M220. Setup Guide Guide d installation

MARQUE: PHILIPS REFERENCE: BT7204/15 CODIC:

Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome. Monsieur, Madame, Madame, Monsieur,

Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome. Monsieur, Madame, Madame, Monsieur,

INSTRUCTIONS AND WARRANTY

Movimento "Sem Terra" (MST): um estudo sobre as idéias político-religiosas de alguns ativistas

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE NISSANCONNECT EV

Resolução da Questão 1 (Texto Definitivo)

PAVIMENTOS /Gres Floor Tiles /Carrelage de Sol

As questões de 01 a 05, cujas respostas deverão ser redigidas EM PORTUGUÊS, referem -se ao texto abaixo.

Power Amp.

cerâmica ceramic céramique cerámica ceramica

JELLY BEAMER WIRELESS SWITCH 19458

S/LINE by GUIALMI S/LINE by GUIALMI S/LINE by GUIALMI S/LINE by GUIALMI

GUIDE DE L ÉTUDIANT INTERNATIONAL

FR EN PT AR FA NC /01 46/11

PAAES/UFU 3ª Etapa Subprograma

Transcrição:

MARQUE: BABYLISS REFERENCE: ST292E CODIC: 4004221

Made in China

9 8 3 10 1 4 2 6 5 BaByliss Paris S.A. Avenue Aristide Briand, 99 B.P. 72 92123 Montrouge Cedex FRANCE www.babyliss.com

FRANÇAIS Lisseur - Steam Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant toute utilisation de l appareil. CARACTERISTIQUES DU PRODUIT 1. Interrupteur marche/arrêt - Arrêt automatique 2. Sélecteur de température de 170 C à 230 C 3. Réservoir d eau 4. Interrupteur Fonction vapeur 3 positions sans vapeur/ débit normal/débit élevé 5. Plaques (30 mm x 110 mm) avec revêtement Ceramic Intense 6. Peigne démêlant rétractable 3 positions sans peigne/ peigne intermédiaire pour cheveux fins et mèches plus fines/peigne haut pour cheveux plus épais et mèches plus larges 7. Fonction Ionic : brillance et anti-statique 8. Verrouillage pour un maintien des plaques fermées 9. Cordon rotatif 10. Tapis isolant multi-couches thermo-résistant AVANT DE BRANCHER LE LISSEUR! Retirez le petit réservoir (3) situé au-dessus de l appareil et remplissez-le d eau, distillée de préférence (après avoir soulevé le petit bouchon en caoutchouc noir). Replacez ensuite le réservoir sur le lisseur. Vérifiez que le réservoir soit correctement positionné et fermé. Vérifiez que les mains et l extérieur du réservoir soient parfaitement secs. Si vous devez remplir le réservoir une 2e fois, débranchez l appareil et replacez le réservoir aussitôt après l avoir rempli en évitant de toucher les plaques chaudes. Respectez un temps de chauffe de 2-3 minutes avant d utiliser la fonction vapeur. Evitez tout contact entre les surfaces chaudes et le visage ou le cou. Veillez à ne pas diriger la vapeur vers le visage ou le cou.

UTILISATION Branchez le lisseur Steam de BaByliss et appuyez sur le bouton ON/OFF (1). Patientez quelques minutes que le lisseur soit à température. A la première utilisation, il est possible que vous perceviez une légère émanation de fumée et une odeur particulière : ceci est fréquent et disparaîtra dès la prochaine utilisation. Vous constaterez aussi un très léger grésillement de l appareil, il s agit du bruit caractéristique du générateur haut débit d ions. Sélectionnez la température désirée grâce aux sélecteurs de température (2). De manière générale, il est recommandé de choisir une température plus basse pour des cheveux fins, décolorés et/ou sensibilisés, et une température élevée pour des cheveux frisés, épais et/ou difficiles à coiffer. TEMPERATURES 170 C 185 C 185 C 200 C 200 C 215 C 230 C TYPES DE CHEVEUX Cheveux fragiles: fins, secs, décolorés, sensibilisés et/ou crépus Cheveux ondulés Cheveux normaux, colorés Cheveux ondulés à bouclés Cheveux épais Cheveux frisés à très frisés DEBITS DE VAPEUR UTILISATION AVEC VAPEUR Enclenchez la fonction vapeur grâce à l interrupteur (4). En fonction de la nature de vos cheveux, choisissez le débit souhaité. Utilisez aussi le peigne démêlant (6) qui permet de répartir uniformément votre mèche entre les dents du peigne et de démêler vos cheveux en toute facilité. Au préalable, optez pour la hauteur désirée. A la première utilisation, ou si le produit n a pas été utilisé depuis longtemps, actionnez la fonction vapeur en fermant et en ouvrant l appareil 7 à 8 fois (actions de pompage). Des racines aux pointes, lissez votre mèche. Un seul passage suffit! Les cheveux sont impeccablement lissés! Ils sont brillants et soyeux pour une tenue très longue durée. UTILISATION SANS VAPEUR Le lisseur peut aussi parfaitement être utilisé sans vapeur, il suffit pour cela de mettre l interrupteur sur la position «sans vapeur» ou de l utiliser avec le réservoir vide. ENTRETIEN Débrancher l appareil et le laisser refroidir complètement. Veiller à vider le réservoir après chaque utilisation. Nettoyer les plaques à l aide d un chiffon humide et doux, sans détergent, afin de préserver la qualité optimale des plaques. Ne pas gratter les plaques. Ranger le lisseur les plaques serrées pour les protéger. Utiliser de préférence de l eau distillée pour remplir le réservoir. A défaut, prendre soin de détartrer l appareil périodiquement.