Informação n.º Data: Para: Direção-Geral da Educação. Inspeção-Geral de Educação e Ciência. AE/ENA com ensino secundário CIREP

Documentos relacionados
ESPANHOL (Iniciação) Código 375

Informação - Exame a Nível de Escola Equivalente a Exame Nacional

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA ESPANHOL (Iniciação-11º)

COLÉGIO MANUEL BERNARDES INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

Prova 15 3º Ciclo do Ensino Básico

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DE PÓVOA DE LANHOSO º ano de escolaridade Modalidade da prova: escrita Ano letivo: 2012 / 2013

Informação n.º Data: Para: Direção-Geral da Educação. Inspeção-Geral de Educação e Ciência. AE/ENA com ensino secundário CIREP

Informação - Prova de Equivalência à Frequência. Inglês Código: Introdução

Informação Prova de equivalência à frequência

Espanhol. C.C.H. 11. º ano de escolaridade 1. INTRODUÇÃO 2. OBJETO DE AVALIAÇÃO

Informação n.º Data: Para: Inspeção-Geral de Educação. Direções Regionais de Educação. Escolas com ensino secundário CIREP FERLAP

I INFORMAÇÃO DA PROVA DE EXAME DE ALEMÃO INICIAÇÃO (374) (Decreto Lei nº 139/2012, de 05 de julho)

Colégio do Amor de Deus Cascais

Exame a Nível de Escola Equivalente a Exame Nacional do Ensino Secundário

Data: Para: Inspeção-Geral de Educação. Direções Regionais de Educação. Escolas com ensino secundário CIREP FERLAP CONFAP

As informações apresentadas neste documento não dispensam a consulta da legislação em vigor e o Programa da disciplina.

9º Ano de Escolaridade (Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho)

Exame de Equivalência à Frequência do Ensino Secundário

INFORMAÇÃO DE EXAME A NÍVEL DE ESCOLA EQUIVALENTE A NACIONAL Secundário - 1.ª e 2.ª FASES CÓDIGO: 847

Data: Para: Inspecção-Geral de Educação. Direcções Regionais de Educação. Escolas com Ensino Secundário CIREP FERLAP CONFAP

Informação - Prova de Equivalência à Frequência. Inglês Código: Introdução. 2. Objeto de avaliação

Data: Para: Inspeção-Geral de Educação. Direções Regionais de Educação. Escolas com ensino secundário CIREP FERLAP CONFAP

Escola Secundária de Camões

Informação Prova de equivalência à frequência

Exame a Nível de Escola Equivalente a Exame Nacional do Ensino Secundário

INFORMAÇÃO- PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA DE FRANCÊS (Decreto Lei nº 139/2012, de 05 de julho)

DISCIPLINA: INGLÊS CÓDIGO DA PROVA: 358. Ensino Secundário ANO DE ESCOLARIDADE: 12.º

Prova Escrita de ESPANHOL Iniciação Bienal

Informação Prova de Equivalência à Frequência Espanhol

Prova de equivalência à frequência. Ensino Secundário. Objeto de avaliação

Informação Prova Prova código 376 de Francês II (LE III)

DISCIPLINA: INGLÊS CÓDIGO DA PROVA: 358. Ensino Secundário ANO DE ESCOLARIDADE: 12.º

Informação - Prova de Equivalência à Frequência de. Inglês

Ensino Secundário (Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho)

Escola Secundária Dr. João Manuel da Costa Delgado

Informação - Prova a nível de Escola Equivalente a Exame Nacional

Informação - Prova de Equivalência à Frequência. Inglês Código: Introdução. Científico-Humanísticos 11.º Ano de Escolaridade

3.º Ciclo do Ensino Básico (Decreto Lei n.º 3/2008, de 7 de janeiro)

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA /2014

INGLÊS I Abril de 2015

Informação - Prova de Equivalência à Frequência. Inglês Código: Introdução. 2. Objeto de avaliação

Informação-Prova de Equivalência à Frequência

INFORMAÇÃO DE PROVA EQUIVALENTE A EXAME NACIONAL

PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

Inglês Ensino Secundário (Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de Julho) 1. INTRODUÇÃO

Informação - Prova de Exame de Equivalência à Frequência Inglês

Agrupamento de Escolas de Porto de Mós

Colégio do Amor de Deus Cascais

Agrupamento de Escolas de Redondo. Escola Básica e Secundária Dr. Hernâni Cidade

ESPANHOL (LE II) 2017

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. 11º Ano INGLÊS - continuação CÓD Escola Secundária da Amadora. Introdução

INFORMAÇÃO DE PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA Ano 2017/2018

INFORMAÇÃO Prova de Equivalência à Frequência Ensino Secundário Decreto Lei n.º 139/2012, de 5 de julho. AGRUPAMENTO DE ESCOLAS Dr.

INFORMAÇÃO Prova de Equivalência à Frequência 3º Ciclo do Ensino Básico Decreto Lei n.º 139/2012, de 5 de julho

PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA DE INGLÊS

Francês O presente documento divulga informação relativa à prova de equivalência à frequência do

INFORMAÇÃO PROVA (código 15) ANO LETIVO 2016/2017

Prova Escrita de ESPANHOL Iniciação

INFORMAÇÃO PROVA (código 15) ANO LETIVO 2017/2018

Escola Secundária Dr. João Manuel da Costa Delgado. Inglês (cont.) 11º Ano Código

Informação - Prova de Equivalência à Frequência. Espanhol Prova 15 / Ciclo do Ensino Básico

Prova 09. Objeto de avaliação. 3º Ciclo do Ensino Básico (Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho)

Informação Prova Prova código 375 de Espanhol I (LE III)

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. Prova

Exame de Equivalência à Frequência do Ensino Secundário

2.Objeto de avaliação. Agrupamento de Escolas de Mem Martins. Informação n.º /2014. Prova 721/ 2014 INFORMAÇÃO EXAME FINAL DE ESCOLA:

Alemão Ensino Secundário (Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de Julho) INFORMAÇÃO EXAME A NÍVEL DE ESCOLA. Código

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. Prova

Informação Exame a Nível de Escola

Agrupamento de Escolas de S. Pedro do Sul Escola sede: Escola Secundária de São Pedro do Sul

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS PADRE BARTOLOMEU DE GUSMÃO

Inglês O presente documento divulga informação relativa à prova de equivalência à frequência do

Exame a Nível de Escola de Línguas Estrangeiras Equivalente a Exame Nacional

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS IBN MUCANA

INFORMAÇÃO - PROVA FINAL A NÍVEL DE ESCOLA EQUIVALENTE A EXAME NACIONAL ESPANHOL 2016

Informação Exame a Nível Escola Equivalente a Exames Nacionais

ESPANHOL. Prova ENSINO SECUNDÁRIO. Introdução INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

Objeto de avaliação. Caracterização da prova

Inglês - Código º Ano

Exame de Equivalência à Frequência do Ensino Secundário

Informação-Prova de Equivalência à Frequência COMPONENTE ESCRITA

Ensino Básico: 3.º CICLO ANO DE ESCOLARIDADE: 9.º

847- ESPANHOL (NÍVEL- CONTINUAÇÃO 10.º/ 11.º ANO)

DISCIPLINA INGLÊS ( PROVA ESCRITA )

INFORMAÇÃO-PROVA DE EXAME A NÍVEL DE ESCOLA EQUIVALENTE A EXAME FINAL NACIONAL

Inglês Ensino Secundário (Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de Julho) INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. Código

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS (CONTINUAÇÃO) Prova escrita e oral 2016

INGLÊS Prova 367. Nível de continuação Formação Geral. 10 e 11.º Ano de Escolaridade (Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho)

Deve ainda ser tida em consideração a Portaria n.º 243/2012, de 10 de agosto.

Informação PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

Informação Exame a Nível de Escola Equivalente a Exame Nacional ESPANHOL Continuação Código da Prova: º e 11.º Anos de Escolaridade

Transcrição:

Prova de Exame Nacional de Espanhol Prova 547 2013 10.º e 11.º Anos de Escolaridade Para: Direção-Geral da Educação Inspeção-Geral de Educação e Ciência Direção-Geral dos Estabelecimentos Escolares Secretaria Regional de Educação e Recursos Humanos (Madeira) Secretaria Regional de Educação, Ciência e Cultura (Açores) AE/ENA com ensino secundário Estabelecimentos de ensino particular e cooperativo com paralelismo e com ensino secundário CIREP FERLAP CONFAP 1. Introdução O presente documento visa divulgar as características da prova de exame nacional do ensino secundário da disciplina de Espanhol, a realizar em 2013 pelos alunos que se encontram abrangidos pelos planos de estudo instituídos pelo Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho. Deve ainda ser tida em consideração a Portaria n.º 243/2012, de 10 de agosto. As informações apresentadas neste documento não dispensam a consulta da legislação referida e do Programa da disciplina. O presente documento dá a conhecer os seguintes aspetos relativos à prova: Objeto de avaliação; Características e estrutura; Critérios de classificação; Material; Duração. As provas desta disciplina disponíveis em www.gave.min-edu.pt exemplificam, de um modo geral, os tipos de itens das provas a realizar em 2013. Este documento deve ser dado a conhecer aos alunos e com eles deve ser analisado, para que fiquem devidamente informados sobre a prova que irão realizar. Importa ainda referir que, nas provas desta disciplina, o grau de exigência decorrente do enunciado dos itens e o grau de aprofundamento evidenciado nos critérios de classificação estão balizados pelo Programa, em adequação ao nível de ensino a que o exame diz respeito. Prova 547 1

2. Objeto de avaliação A prova de exame tem por referência o Programa de Espanhol para o Nível de Iniciação, homologado em 2002, e o Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas QECR (2001). A prova permite avaliar a aprendizagem passível de avaliação numa prova escrita de duração limitada. Considera-se, pois, condição para o entendimento desta informação a leitura quer do Programa, quer do QECR. Enquadrado pelas orientações presentes no QECR, o Programa preconiza uma convergência de metodologias ativas assentes em atividades linguísticas, estratégias e tarefas reportadas a usos comunicativos da língua 1. Como sublinha o QECR, a execução de uma tarefa «envolve a ativação estratégica de competências específicas, de modo a realizar um conjunto de ações significativas num determinado domínio, com uma finalidade definida e um produto (output) específico» 2. Assim, a abordagem do texto deve iniciar-se pela ativação das competências e pela mobilização dos conhecimentos, nos âmbitos cognitivo, linguístico, discursivo e sociocultural, que são utilizados em contexto, quer ao nível interpretativo, quer ao nível produtivo. Não são avaliadas as competências de compreensão, produção, interação e mediação orais; no entanto, esta limitação não implica uma subalternização das mesmas na prática letiva e na avaliação interna. A demonstração das competências avaliadas envolve a mobilização dos conteúdos programáticos tendo em conta os aspetos socioculturais no âmbito dos seguintes domínios de referência: Temas transversais: educação para a cidadania; aspetos sociais e culturais dos países onde se fala espanhol, próximos dos interesses e das motivações dos alunos; Temas do 10º e 11º anos: o «eu» e os outros; as relações humanas; a escola; os serviços; o consumo; os tempos livres; os cuidados corporais; as viagens e os transportes; Espanha; as relações entre Espanha e Portugal; o português e o espanhol. 1 Entenda-se por atividades linguísticas aquelas que «abrangem o exercício da própria competência comunicativa em língua num domínio específico no processamento (receção e/ou produção) de um ou mais textos, com vista à realização de uma tarefa». Estratégia é «qualquer linha de ação organizada, regulada e com uma finalidade determinada pelo indivíduo para a realização de uma tarefa que ele escolhe ou com a qual se vê confrontado». Uma tarefa «é definida como qualquer ação com uma finalidade considerada necessária pelo indivíduo para atingir um dado resultado no contexto da resolução de um problema, do cumprimento de uma obrigação ou da realização de um objetivo», QECR, 2001: 30. 2 QECR, 2001: 217. Prova 547 2

Nas atividades de compreensão da leitura, avalia-se a capacidade de compreender textos autênticos, geralmente de alguma complexidade, de forma global e de forma específica, sobre temas relacionados com os domínios de referência assinalados no Programa. Nas atividades de produção, interação e mediação escritas, avalia-se a capacidade de escrever textos de alguma complexidade, como, por exemplo, instruções, mensagens, anúncios e notas, cartas e textos em prosa. Na área de controlo da competência linguística, avalia-se a capacidade de usar unidades e estruturas específicas da língua em contexto. 3. Caracterização da prova A prova consiste na realização de uma ou mais tarefas complexas, que se desenvolvem através de uma sequência de atividades que recobrem a demonstração de competências integradas de leitura e de escrita. Algumas atividades têm como suporte um ou mais textos e, eventualmente, uma ou mais imagens. O tema da(s) tarefa(s) insere-se em domínios de referência prescritos pelo Programa do Nível de Iniciação para os 10.º e 11.º anos. A(s) tarefa(s) desenvolve(m)-se em duas fases, que a seguir se explicitam: Fase de preparação (Atividade A) As atividades pré-textuais visam, por um lado, a contextualização do tema da prova e, por outro, permitem avaliar o desempenho do examinando na ativação de competências e na mobilização de conhecimentos pertinentes para a realização da tarefa final. Exemplos de atividades: Agrupar/reagrupar palavras; Associar palavras/expressões a definições; Associar mensagens verbais a representações visuais e gráficas; Associar categorias gramaticais a usos em contexto; Organizar campos semânticos; Criar frases a partir de palavras, frases ou imagens; Hierarquizar factos/ações; Completar frases/textos com palavras dadas. Prova 547 3

Fase de desenvolvimento (Atividade B) As atividades intermédias, por um lado, visam a recolha e o tratamento de informações que servem de base à realização da tarefa final e, por outro, permitem avaliar o desempenho do examinando em atividades de compreensão de leitura, de interpretação e de produção de textos. Exemplos de atividades: Relacionar títulos com textos; Ordenar um texto desordenado (parágrafos, linhas, frases, palavras); Completar frases/textos; Associar categorias gramaticais a usos em contexto; Dar resposta a perguntas de interpretação; Identificar a relação direta/inferida entre afirmações e um texto; Localizar informação num texto; Transformar frases ou pequenos textos; Descrever imagens, situações, sensações. Produção de texto (Atividade C) A atividade visa a elaboração da tarefa final, a redação de um texto-composição extensa (100-130 palavras). Exemplos de atividades: Escrever uma carta, uma mensagem de correio eletrónico, um fax, etc., seguindo determinadas instruções sobre o seu conteúdo e sobre o seu contexto comunicativo (emissor, recetor, situação, etc.); Narrar factos, acontecimentos ou experiências, usando um guião; Narrar ou descrever a partir de uma imagem ou de um guião; Responder a uma carta, a uma mensagem de correio eletrónico, a um fax, etc. A redação de um texto é precedida, eventualmente, de um item que permita avaliar, por exemplo, a capacidade do examinando para organizar informação, construir sentidos ou empregar elementos de coesão textual. O examinando não é obrigado a utilizar os elementos de resposta a este primeiro item no texto que vai produzir. Para a resolução das atividades acima descritas, sugere-se a seguinte distribuição do tempo: Atividade A 20 minutos Atividade B 50 minutos Atividade C 40 minutos Revisão geral 10 minutos Prova 547 4

A estrutura da prova sintetiza-se no quadro seguinte. Atividades Competências Tipologia de itens Número de itens Cotação (em pontos) A Competência linguística competência lexical competência gramatical competência semântica Competência pragmática competência funcional competência discursiva Itens de seleção escolha múltipla associação/ correspondência ordenação 2 a 4 30 a 40 B Competência sociolinguística Competência linguística competência lexical competência gramatical competência semântica competência ortográfica Competência pragmática competência funcional competência discursiva Itens de construção resposta curta resposta restrita 4 a 7 80 a 100 Competência sociolinguística C Competência linguística competência lexical competência gramatical competência semântica competência ortográfica Competência pragmática competência funcional competência discursiva Itens de construção: um de resposta extensa, eventualmente precedido de um de resposta curta ou restrita. 1 ou 2 60 a 80 Nota: Alguns dos itens de escolha múltipla, de associação/correspondência e de resposta curta podem apresentar-se sob a forma de tarefas de completamento. Alguns dos itens de resposta curta e de resposta restrita podem apresentar-se sob a forma de tarefas de transformação. 4. Critérios de classificação Os critérios de classificação têm por base os descritores do Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas relativos às diferentes competências de uso da língua ler e escrever e à competência sociocultural. A classificação a atribuir a cada resposta resulta da aplicação dos critérios gerais e dos critérios específicos de classificação apresentados para cada item e é expressa por um número inteiro, previsto na grelha de classificação. As respostas ilegíveis ou que não possam ser claramente identificadas são classificadas com zero pontos. No entanto, em caso de omissão ou de engano na identificação de uma resposta, esta pode ser classificada se for possível identificar inequivocamente o item a que diz respeito. Prova 547 5

Se o examinando responder a um mesmo item mais do que uma vez, não eliminando inequivocamente a(s) resposta(s) que não deseja que seja(m) classificada(s), deve ser considerada apenas a resposta que surgir em primeiro lugar. Todos os itens apresentam critérios específicos de classificação organizados por níveis de desempenho. A cada um desses níveis é atribuída uma dada pontuação. Para a generalidade dos itens, são considerados de um a cinco níveis (N5, N4, N3, N2 e N1); para a tarefa final são considerados sempre cinco níveis (N5, N4, N3, N2 e N1) em cada parâmetro competência pragmática e competência linguística. Qualquer resposta que não corresponda ao nível mais alto descrito é integrada num dos outros níveis apresentados, de acordo com o desempenho observado. Estão previstos níveis de desempenho intercalares não descritos. Nestes casos, sempre que uma resposta revele um desempenho que não se integre em nenhum de dois níveis consecutivos descritos, deve ser-lhe atribuída a pontuação correspondente ao nível intercalar que os separa. É classificada com zero pontos qualquer resposta que não atinja o nível 1 de desempenho. Nos itens de seleção, qualquer resposta indicada de forma equívoca, por exemplo, fornecendo mais elementos do que o(s) pedido(s), é classificada com zero pontos. No caso dos itens constituídos por várias alíneas, a classificação é atribuída de acordo com o nível de desempenho observado na sua totalidade. Nos itens de construção, é atribuída a classificação de zero pontos a respostas que não correspondam ao solicitado, independentemente da qualidade do texto produzido, nomeadamente na tarefa final, onde a competência linguística só é avaliada se o examinando tiver tratado o tema proposto e se tiver obtido, pelo menos, a classificação mínima na competência pragmática. 5. Material O examinando apenas pode usar na prova, como material de escrita, caneta ou esferográfica de tinta indelével, azul ou preta. As respostas são registadas em folha própria, fornecida pelo estabelecimento de ensino (modelo oficial). É permitida a consulta de dicionários unilingues e bilingues, sem restrições nem especificações. Não é permitido o uso de corretor. 6. Duração A prova tem a duração de 120 minutos, a que acresce a tolerância de 30 minutos. Prova 547 6