705 Loop Calibrator Folha de instruções Introdução O Fluke 705 Loop Calibrator é um instrumento de medição e geração de sinal para a realização de testes de loop de corrente de 0 a 20 ma ou de 4 a 20 ma, e um instrumento de medição para tensão CC de 0 a 28 V. O calibrador não executa a medição e a geração de sinal simultaneamente. O calibrador é fornecido com um jogo de terminais de teste TL75, clipes-jacaré AC72, pilha alcalina de 9 V instalada e esta folha de instruções. Sumário da capacidade do calibrador Função Faixa Resolução Entrada V CC +28 V 0,001 V Entrada ma CC 0 a 24 ma 0,001 ma Saída ma CC Saída de energia de loop Saída CC de 24 V N/A Informações de segurança Use o calibrador apenas conforme especificado nesta folha de instruções, caso contrário, a proteção fornecida pelo mesmo pode ser prejudicada. O aviso de Atenção identifica condições e ações que podem apresentar risco(s) ao usuário; Cuidado identifica condições e ações que podem danificar o calibrador ou o equipamento sendo testado. (Portuguese) August 1998 Rev.2, 6/03 1998-2003 Fluke Corporation, All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies
W Atenção Para evitar risco de choque elétrico ou lesão pessoal: Nunca aplique mais que 30 V entre os terminais de ma, nem entre nenhum dos terminais de ma e o terra. Examine os terminais de teste para verificar se o isolamento está danificado ou se há metal exposto. Verifique a continuidade do terminal. Substitua os terminais de teste danificados, antes de usar o medidor. Certifique-se de que a tampa do compartimento da pilha esteja fechada e travada, antes de operar o calibrador. Retire os terminais de teste conectados ao calibrador, antes de abrir a tampa do compartimento da pilha. Não opere o calibrador se este estiver danificado. Não opere o calibrador na presença de gases, pó ou vapores explosivos. Cuidado Use a faixa, as funções e os terminais corretos para a aplicação de medição ou saída. Explicação dos símbolos internacionais Símbolos internacionais Símbolo Significado J Terra M Bateria W Consulte esta folha de instruções para obter informações sobre esta característica. T Isolamento duplo Cumpre com as diretivas da Canadian Standards Association. P Cumpre com as diretivas da União Européia. Corrente contínua
Funções dos botões Botão Função M M + P P D + U D ou U D U Pressione este botão para selecionar entre os modos de geração de sinal, simulação ou medição. Pressione este botão ao mesmo tempo em que ligar o calibrador, para selecionar a alimentação do loop. O símbolo de Loop aparece no visor. Pressione este botão simultaneamente para iniciar a função de SpanCheck. Aparece o símbolo S no visor. A saída se alterna entre 0 % e 100 %. Pressione este botão para elevar ou reduzir manualmente a saída em 25 %. Pressione os dois botões simultaneamente para selecionar a saída de rampa automática. Aparecem no visor os símbolos EON. Pressione este botão para rolar a tela para cima e para baixo. Pressione este botão ao mesmo tempo que ligar o calibrador, para alterar os incrementos de rolagem para 0,001 ma e gravar as alterações. Pressione este botão ao mesmo tempo que ligar o calibrador, para alternar entre 0 a 20 ma e 4 a 20 ma e gravar o intervalo de saída da corrente na memória não-volátil. Como usar os modos de saída de corrente O calibrador fornece saída de corrente para calibração e teste de instrumentos e loops de 0 a 20 ma e de 4 a 20 ma. No modo de geração de sinal, o calibrador supre a corrente. No modo de simulação, o calibrador simula um transmissor de dois fios em um loop de corrente alimentado externamente.
Geração de ma Use o modo de geração de sinal sempre que precisar suprir corrente para um circuito passivo. Introduza as pontas de prova nos terminais, conforme ilustrado abaixo. Observação É necessário haver um percurso para a corrente fluir entre aos terminais de saida + e ma, caso contrário, o visor indicará que há uma sobrecarga (OL) quando for definido um valor de saída. Source (Geração) Pressione para aumentar/diminuir a saída em incrementos de 25 %. 705 LOOP CALIBRATOR ou Pressione para rolar 0,01 ma para cima/para baixo. Mantenha o botão pressionado para rolar mais depressa. Para incrementos de 0,001 ma, consulte "Funções dos botões" Pressione para alternar entre Geração e Simulação OFF SOURCE SIMULATE SpanCheck ma COM + MEASURE VDC Loop Power Pressione simultaneamente uma vez para rampa lenta duas vezes para rampa rápida três vezes para rampa gradual rz04f.eps
Como contatar a Fluke Para encomendar acessórios, receber assistência técnica ou obter o endereço do distribuidor ou Centro de Assistência Técnica Fluke mais próximo, telefone para: 1-888-99-FLUKE (1-888-993-5853) nos E.U.A. 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853) no Canadá +31-402-675-200 na Europa +81-3-3434-0181 no Japão +65-738-5655 em Cingapura +1-425-446-5500 em outros países Envie correspondência para: Fluke Corporation Fluke Europe B.V. P.O. Box 9090, P.O. Box 1186, Everett, WA 98206-9090 5602 B.D. Eindhoven E.U.A. Holanda Visite-nos na World Wide Web em: www.fluke.com. Registre seu calibrador no site: register.fluke.com. GARANTIA LIMITADA E LIMITE DE RESPONSABILIDADE Este produto da Fluke não apresentará defeitos de material ou de manufatura por três anos, a partir da data da compra. Esta garantia não cobre fusíveis, pilhas descartáveis ou danos resultantes de acidentes, negligência, uso indevido ou condições anormais de operação e manuseio. Os revendedores não estão autorizados a fornecer qualquer outro tipo de garantia em nome da Fluke. Para obter serviços durante o período da garantia, envie o calibrador defeituoso para o Centro de Assistência Técnica Autorizado Fluke mais próximo, acompanhado de uma descrição do problema. ESTA GARANTIA É O ÚNICO RECURSO DO COMPRADOR. NENHUMA OUTRA GARANTIA, TAL COMO A ADEQUAÇÃO PARA UM DETERMINADO FIM, FICA AQUI EXPRESSA OU IMPLÍCITA. A FLUKE NÃO SE RESPONSABILIZA POR QUAISQUER DANOS E PERDAS ESPECIAIS, INDIRETOS, INCIDENTAIS, OU CONSEQÜENTES RESULTANTES DE QUALQUER CAUSA OU TEORIA. Como alguns estados e países não permitem a exclusão ou limitação de uma garantia implícita ou de danos incidentais ou conseqüentes, as limitações de responsabilidade acima descritas talvez não sejam aplicáveis ao seu caso.
Simulação de um transmissor Ao simular a operação de um transmissor, o calibrador regula a corrente do loop em um valor conhecido selecionado pelo usuário. É necessário haver um suprimento de loop de 12 a 28 V. Introduza as pontas de prova conforme ilustrado abaixo. Simulate (Simulação) Pressione para aumentar/diminuir a saída em incrementos de 25 %. 705 LOOP CALIBRATOR ou Pressione para rolar 0,01 ma para cima/para baixo. Mantenha o botão pressionado para rolar mais depressa. Para incrementos de 0,001 ma, consulte "Funções dos botões" Pressione para alternar entre Geração e Simulação OFF SOURCE SIMULATE SpanCheck ma COM + MEASURE VDC Loop Power Pressione simultaneamente uma vez para rampa lenta duas vezes para rampa rápida três vezes para rampa gradual Fonte de 30 V CC, alimentação máximo rz05f.eps
Rampa automática da saída de ma A rampa automática permite aplicar continuamente um estímulo de corrente variável do calibrador a um loop passivo (gerador de sinal) ou ativo (simulador de sinal), enquanto as mãos ficam livres para testar a resposta do transmissor. O calibrador produz uma rampa repetitiva contínua de acordo com a escolha feita de uma das três formas de onda: E Rampa nivelada de 40 segundos, 0 % - 100 % - 0 % O Rampa nivelada de 15 segundos, 0 % - 100 % - 0 % N Rampa gradual em incrementos de 25 %, 0 % - 100 % - 0 %, com pausas de 5 segundos a cada incremento. Para sair do modo de rampa, pressione qualquer botão ou desligue o calibrador. Como usar a função SpanCheck A função SpanCheck verifica os pontos zero e de amplitude de um transmissor no modo de geração ou de simulação de sinal. Para sair da função SpanCheck, pressione a tecla SOURCE SIM MEAS ou a tecla de 25 %. 705 LOOP CALIBRATOR Pressione simultaneamente para entrar no modo Span Check e iniciar em zero (0 %) Pressione para amplitude (100 %) Pressione para zero (0 %) OFF SOURCE SIMULATE SpanCheck ma MEASURE VDC Loop Power COM + Transmissor de dois fios rz02f.eps
Como alterar a amplitude da corrente A amplitude de saída da corrente tem dois ajustes: 4 ma = 0 %, 20 ma = 100 % (padrão) 0 ma = 0 %, 20 ma = 100 % (opcional) Para alterar a amplitude de saída da corrente e gravar a alteração na memória não volátil (que retém os dados mesmo após o aparelho ser desligado), pressione U ao mesmo tempo em que ligar o calibrador em ma. Medição de ma CC 705 LOOP CALIBRATOR Measure (Medida) Pressione para exibir Medida OFF SOURCE SIMULATE SpanCheck ma COM + MEASURE VDC Loop Power rz03f.eps
Medição de ma CC com alimentação de loop A alimentação de loop supre +24 V para energizar um transmissor e ler a corrente de loop simultaneamente. Para sair, desligue o calibrador ou coloque-o em V. 705 LOOP CALIBRATOR Measure (Medida) Mantenha pressionado e nquanto liga o calibrador em ma OFF SOURCE SIMULATE SpanCheck ma COM + MEASURE VDC Loop Power Saída de +24 V Transmissor de dois fios rz06f.eps
Medição de volts CC 705 LOOP CALIBRATOR Measure (Medida) OFF SpanCheck SOURCE SIMULATE MEASURE VDC Loop Power COM + Manutenção W Atenção Para evitar risco de choque elétrico ou lesão pessoal: Não deixe penetrar água no estojo. Remova todos os sinais de entrada antes de retirar as pontas de prova e abrir o estojo. Ao efetuar reparos no calibrador, use apenas as peças de reposição especificadas. rz01f.eps Para informar-se sobre procedimentos de manutenção que não estão descritos nesta folha de instruções, entre em contato com o Centro de Assistência Técnica Fluke.
Em caso de dificuldade Examine a pilha, os terminais de teste e os tubos de pressão. Substitua o que for necessário. Se o calibrador necessitar de conserto, contate um Centro de Assistência Técnica Autorizado Fluke. Se o calibrador ainda estiver sob garantia, consulte as informações da garantia para ver seus termos. Se a garantia estiver vencida, o calibrador será consertado e devolvido a um preço fixo. Limpeza Periodicamente, limpe a parte externa do instrumento com um pano úmido e detergente; não use substâncias abrasivas nem solventes. Calibração Calibre o calibrador uma vez por ano, para garantir que apresente um desempenho de acordo com as especificações. Ligue para 1-800-526-4731 se estiver nos E.U.A. ou Canadá. Em outros países, entre em contato com o Centro de Assistência Técnica Fluke.
Como trocar a pilha W Atenção Para evitar leituras falsas, com possibilidade de choque elétrico ou lesão pessoal, troque a pilha assim que o indicador do estado da pilha (M) aparecer. rt07f.eps
Peças de reposição e acessórios Peças de reposição Item Descrição N o da peça ou modelo. Quant. BT1 Pilha de 9 V, ANSI/NEDA 1604A ou IEC 6LR61 614487 1 C10 Porta-calibrador, amarelo C10 1 MP85 Parte superior do estojo 665098 1 MP86 Base do estojo 665109 1 H2 Parafuso do estojo 832246 4 MP89 Pé antiderrapante 885884 1 MP92 Tampa do compartimento da pilha 665106 1 S1 Teclado 665117 1 TL75 Conjunto de terminais de teste TL75 1 - CD-ROM 2088974 1 AC72 Clipes jacaré AC72 1 TL20 Conjunto profissional de terminais de teste TL20 Opção
MP85 S1 MP86 MP89 BT1 H2 MP92 CD-ROM Conjunto de terminais de teste TL75 Clipes-jacaré AC72 C10 rz10f.eps
Especificações As especificações são baseadas em um ciclo de calibração de um ano e são aplicáveis para temperaturas entre +18 C e +28 C, a menos que seja especificado de outra forma. Contagens significa o número de incrementos ou decrementos do dígito menos significativo. Entrada de volts CC Faixa: + 28 V (+30 V, no máximo) Impedância de entrada: 1 MΩ Precisão: ±(0,025 % da leitura + 2 contagens) Entrada de ma CC Faixa: 24 ma Resolução: 0,001 ma Precisão: ±(0,02 % da leitura + 2 contagens) Saída de ma CC Faixa: 0 ma a 24 ma Precisão: ±(0,02 % da leitura + 2 contagens) Modo de geração: Conformidade: 1000 Ω a 20 ma Modo de simulação: Requisito de tensão externa de loop: 24 V nominal, 30 V máxima, 12 V mínima Alimentação elétrica do loop 24 V Exibição de porcentagem -25 % a 125 % Proteção entrada/saída Proteção de entrada/saída na faixa de ma: fusível de 0,1 A não substituível, reajustável.
Especificações gerais Tensão máxima aplicada entre qualquer terminal ma e o terra ou entre terminais ma: 30 V Temperatura de armazenamento: -40 C a 60 C Temperatura de operação: -10 C a 55 C Altitude de operação: no máximo 3.000 metros Coeficiente de temperatura: ±0,005 % da faixa por C para as faixas de temperatrura de -10 a 18 C e de 28 a 55 C Umidade relativa: 95 % a até 30 C, 75 % a até 40 C, 45 % a até 50 C, e 35 % a até 55 C Vibração: aleatória de 2 g, de 5 a 500 Hz Impacto: teste de queda de 1 metro Segurança: certificado de acordo com CAN/CSA C22.2 No. 1010.1:1992. Cumpre com o padrão ANSI/ISA S82.01-1994. Requisitos de energia: 1 pilha de 9 V (ANSI/NEDA 1604A ou IEC 6LR61) Duração da pilha (típica): no modo de geração, 18 horas; 12 ma em 500 Ω. Modos de medição/simulação: 50 horas Dimensões: 32 mm A x 87 mm L x 187 mm C Com porta-calibrador e Flex-Stand: 52 mm A x 98 mm L x 201 mm C Peso: 224 g (8 oz); Com porta-calibrador e Flex-Stand: 349 g (12,3 oz)