CARREGADOR LITHIUM DOUBLE 1941-P-1368 CARREGADOR LITHIUM MINI 1941-P-1341

Documentos relacionados
CABO FINO KEELER LEIA E SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES

OFTALMOSCÓPIO INDIRECTO VANTAGE SEM FIOS

1964-P P-2000

Lâmpada de Cabeça Keeler K-L.E.D.

Carregador de cortador de relva robô 28v PT

Mini UPS (Bateria de iões de lítio)

Manual de Instruções Carregador Portátil El Shaddai Power Bank 2600 mah e Power Bank mah

ÓCULOS 3D MANUAL DO UTILIZADOR. Antes de utilizar este equipamento, leia este manual atentamente e guarde-o para consultas futuras.

MANUAL CARREGADOR DE BATERIA

PC821 MANUAL DO USUÁRIO

_UG_HB_W99H121_pt.indd 1 30/09/16 17:5

Colunas Bluetooth Interior/Exterior

JUMP STARTER BATERIA AUXILIAR DE PARTIDA MULTI-FUNÇOES MANUAL DE INSTRUÇÕES

OFTALMOSCÓPIO DE ÂNGULO DE VISÃO LARGO

PowerMust 400/600/1000 Offline Fonte de alimentação ininterrupta

Carregador universal de carro para portáteis, 90 W

Instrumentos Oftálmicos e de Diagnóstico

Manual da base de carregamento

BANCO DE ALIMENTAÇÃO 9000 COM DISPOSITIVO DE ARRANQUE DE AUTOMÓVEL

Conteúdo. 08/04/ :36 140x900 mm

Acumulador com visor LED, 5200 mah

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrucciones de servicio Chimenea eléctrica KH 1117 Manual de instruções Lareira eléctrica KH 1117

PT Manual de utilização. MobilePower Ladegerät

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250

N.º de peça Impressora térmica. Para dispositivos de teste de baterias.

Manual da base de carregamento

Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em SHL3855NC Questões? Contacte a Philips Manual do utilizador

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em NC1. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

Rev BR1

PROFESSIONAL MULTI HAIR TRIMMER

Manual do utilizador do Arrancador inteligente de camião 12V/24V

SFL 14 A SFL 22 A SFL 36 A

Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.

FORNO ELÉTRICO EPV-8009

Carregador Duplo para Automóvel, USB Tipo C (Entrada 12-24V, 35W)

ESPECIFICAÇÕES GERAIS

MANUAL DE UTILIZAÇÃO CARACTERÍSTICAS ANTES DE UTILIZAR INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA: JB SYSTEMS 1/4 FX-1200 PORTUGUÊS MANUAL DE OPERAÇÃO

CARREGADOR DE BATERIA

ÍNDICE. 1. Apresentação Conhecendo o produto...4

Escova dental Ultracare Premium

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente.

Vantage Plus e Vantage Plus LED

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842

Manual de Instruções

CITRUS JUICER CJ 7280 PORTUGUÊS

Comando sem fios DUALSHOCK 4 Manual de Instruções CUH-ZCT2E

BP1730 Lithium-Ion Battery Pack

MANUAL DE INSTRUÇÕES PICADORA E JARRO MISTURADOR

MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478

Detector Sonoro Prevenção Contra Vazamento de Água Manual do Usuário

LICUADORA MANUAL. están P-2

Bicicletas Elétricas MANUAL KIT ELÉTRICO

HAIR DRYER IONIC HD 6862

Índice 1. INSTRUÇÕES PRELIMINARES PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA CONTEÚDO DA EMBALAGEM VISTAS DO PRODUTO 5 2. CARREGAR O DISPOSITIVO 6

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

MANUAL DE UTILIZAÇÃO CARACTERÍSTICAS ANTES DE UTILIZAR INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA: JB SYSTEMS 1/3 FIRE FOG

4P G. Adaptador de ligação da LAN sem fios <BRP069A42> Manual de instalação

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Carregador de bateria de manutenção inteligente RSC701/RESC701. Carregador de bateria inteligente com proteção RSC704/RESC704

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002

4P M. Adaptador de ligação da LAN sem fios <BRP069A45> Manual de instalação

Manual do utilizador Arrancador de baterias multifunções de alta potencia mah Hi-Power

No caso da falta de algum componente ou que esteja danificado, entre em contato imediatamente com o revendedor.

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 PORTUGUÊS

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente.

Instruções de segurança importantes... 5 Requisitos eléctricos... 7 Eliminação de equipamentos eléctricos Peças... 8

HAIR DRYER IONIC HD 6080 PORTUGUÊS

Leia atentamente o manual e guarde-o para referência futura.

speed-i-jet 798 Breves instruções

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de manómetro de pressão digital BHGP26A1

Série MCM. Manual de segurança

Adaptador sem fios USB para o DUALSHOCK 4

Dourado S21LM001 Prata S21LM002 Alimentação USB 5V/DC 1000mA Alimentação dos LEDs Bateria 3,7V 1000mAh recarregável Potência

CCS COMBO 2 ADAPTER MANUAL DO PROPRIETARIO

Advertência Para evitar choques elétricos e ferimentos pessoais, leia as Regras para Operação Segura cuidadosamente antes de usar o instrumento.

TEGG SOLUÇÕES INDUSTRIAIS LTDA Fone: (51)

Manual do Operador PULVERIZADOR COSTAL ELÉTRICO PC16MB

Manual de início rápido CD180

P Escova facial Instruções de uso... 2 FC 65

FORNO ELÉTRICO VCC-8028

Ficha Técnica. Lâmpada LED PAR 30. Características:

BARBEADOR ELÉTRICO - 3 CABEÇAS

DA

Manual do Utilizador do Suporte de Carregamento Sem Fios Nokia DT-910

1. S e u f r i g o b a r D a d o s t é c n i c o s D i a g r a m a e l é t r i c o... 4

4P S. Adaptador de ligação da LAN sem fios <BRP069A42> Manual de instalação

MANUAL DE INSTRUÇÕES BARBEADOR ELÉTRICO AT-3300

Disk Station. DS109j,DS109, DS109+ Guia de Instalação Rápida

TESTADOR DE BATERIA AUTOMOTIVA Automotive Battery Tester Testador de Batería Automotiva MTB-100

MILK FROTHER MF 5260 PORTUGUÊS

Manual de Instruções Clatronic DKP 3583 Placa eléctrica Dupla INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito

JC925 JPL91430A, JPL92530A

AVISO: Não descarte este produto em lixo doméstico. Entregue-o a um ponto de coleta para reciclagem de aparelhos eletrônicos.

SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO

Transcrição:

CARREGADOR LITHIUM DOUBLE 1941-P-1368 CARREGADOR LITHIUM MINI 1941-P-1341 LEIA E SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES

Carregadores e Cabos de Lítium Keeler Leia atentamente esta secção de instruções antes de utilizar o produto Keeler. Para a sua segurança e a dos clientes, siga todas as informações fornecidas nesta secção. As informações seguintes destinam-se a realçar os potenciais riscos de segurança que podem estar associados a uma má utilização ou dano. Atenção! Este produto não pode ser utilizado na presença de gases inflamáveis. Não desmonte nem modifique a bateria. Não existem peças no interior que possam receber assistência. Não elimine a bateria no fogo. Não perfure. Não utilize uma bateria que esteja deformada, corroída, visualmente danificada ou que esteja a verter. Se o produto emanar odor estranho, calor ou fumo, interrompa a utilização e desligue-o da alimentação eléctrica. A utilização continuada de um produto ou peça danificados pode causar ferimentos. Não mergulhe a unidade em qualquer líquido. Não utilize a unidade se estiver danificada e, periodicamente, efectue uma inspecção visual de sinais de dano. Apenas os cabos Keeler Lithium, ou seja, com uma base vermelha, podem ser utilizados no carregador Keeler Lithium. Não tente inserir um cabo Keeler com base azul em carregadores Keeler Lithium. Consultar identificação dos cabos e lâmpadas Keeler. Cuidado Retire as baterias de células secas antes de longos períodos de armazenagem. Utilize apenas baterias recarregáveis Keeler Pt. Nos. EP39 18918 Carregue apenas utilizando carregadores Keeler Pt. Nos 1941-P-5289, Carregador Double 1941-P-5326, Mini carregador Não misture diferentes tipos de baterias. Não carregue baterias num ambiente em que a temperatura possa exceder os 40 o C ou ficar abaixo de 0 o C. Manter fora do alcance de crianças.

Não ligar a uma tomada eléctrica danificada. Apenas para utilização no interior (proteger da humidade) Para evitar a condensação, deve colocar o instrumento à temperatura ambiente antes da utilização. Ao ligar os cabos às cabeças dos instrumentos, verifique se a voltagem das lâmpadas corresponde à voltagem do cabo. Certifique-se de que o controlo se encontra na posição off (desligado) quando concluir o exame. Quando substituir a célula de lítio, retire o cabo e insira a nova célula. Substitua a tampa inferior e coloque o cabo no carregador. Ambiente Elimine a bateria de acordo com a legislação local sobre a reciclagem de baterias. Coloque fita adesiva nos contactos da bateria de forma a evitar curtos circuitos durante a eliminação. As baterias Li-ion não contêm metais duros tóxicos como, por exemplo, mercúrio, cádmio ou chumbo. Identificação de cabos e lâmpadas Keeler Os cabos e as lâmpadas Keeler possuem uma codificação de cores para permitir a distinção entre um cabo de baterias de células secas (2,8V) e um cabo de lítio (3,6v). Os cabos possuem a seguinte codificação de cores: Base azul = 2,8v para baterias de células secas Base vermelha = 3,6v para baterias de Lítio Certifique-se de que, ao substituir as lâmpadas, a voltagem corresponde à voltagem do cabo.

Inserir/Substituir baterias Desenrosque a tampa das baterias, insira as baterias e volte a colocar a tampa como se mostra na Fig 1. 2xAA (LR6-AM3-MN 1500) LINER SLEEVE AZUL VERMELHO EP39-18918 Fig. 1 Carregar Substitua a base pelo adaptador de alimentação adequado ou utilize o conector IEC 60320 TYPE 7 (não fornecido) Ver Fig 2. Fig. 2

Ligue o carregador Lithium ligando-o a uma tomada de alimentação. Coloque o cabo no carregador Lithium como se mostra na Fig 3. Fig. 3 LED apagado A bateria está totalmente carregada LED a piscar Está carregada LED sempre aceso A bateria está a carregar O cabo pode ser utilizado em qualquer momento durante o ciclo de carga e volta automaticamente a carregar quando o cabo é novamente colocado no carregador. Quando utilizar o carregador Mini o cabo pode ser deixado no carregador durante a utilização. Ciclo de carga - Fig 4 A bateria demora cerca de 2-3 horas a carregar totalmente A bateria dura aproximadamente cerca de 2-3 horas na potência máxima. Fig. 4

Garantia e Assistência Não existem peças que possam ser substituídas pelo utilizador qualquer acção de manutenção preventiva e assistência tem de ser efectuada por representantes autorizados da Keeler. O carregador Keeler tem uma garantia de 3 anos e será substituído ou reparado gratuitamente de acordo com o seguinte: 1. Qualquer falha deve-se a defeito de fabrico 2. A alimentação foi efectuada de acordo com estas instruções 3. A prova de compra acompanha qualquer reclamação. Informações técnicas Dados de entrada, ver placa do nome: 120-240V - 50/60Hz Consumo de energia: 2,5 Amps Corrente de carregamento: 1 Amp Funcionamento: Contínuo Classificação: Equipamento Classe II Protecção tipo B contra choque eléctrico Classe de protecção: Isolamento duplo Temperatura ambiente: +10 o C a +35 o C Transporte: -40 o C a +70 o C 10% a 95% RH Este equipamento pode ser afectado por interferências electromagnéticas. Qualquer outro equipamento eléctrico nas proximidades também podem ser afectados pelo carregador Lithium Double/Mini. Se suspeitar desses efeitos, desligue o equipamento afectado ou encurte os pontos de contacto. Instruções de limpeza Para este instrumento, só deve ser utilizada a limpeza manual, sem mergulhar, como descrito abaixo: 1. Limpe a superfície externa com um absorvente limpo, pano macio humedecido com água/solução detergente (2% de volume) ou água/álcool isopropílico (70% por volume). 2. Certifique-se de que a solução em excesso não entra para o instrumento. Tenha cuidado para se certificar de que o pano não está saturado com solução. 3. As superfícies devem ser cuidadosamente secas à mão, utilizando um pano macio e limpo. 4. Elimine com segurança os materiais de limpeza utilizados.

FABRICADO NO R.U. POR: Keeler Limited Clewer Hill Road Windsor Berkshire SL4 4AA Inglaterra Tel: +44 (0)1753 857177 Fax: +44 (0)1753 857177 LINHA VERDE: 0800 521 251 Keeler Instruments Inc 456 Parkway Broomall PA 19008, EUA Número verde: 1 800 523 5620 Tel: 610 353 4350 Fax: 610 353 7814 A HALMA GROUP C O M P A N Y Distribuidor EP59-11138 Issue C