BS PT FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES

Documentos relacionados
PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 35

PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 36

FOGÃO 50X60 ELÉCTRICO MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL INSTRUÇÕES FORNO ELÉCTRICO MODELO: OR 23A CAPACIDADE: 23 LITROS V~50/60Hz, 1500W

PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 38

Manual de instruções. Forno KOB20602XK

PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 35

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 33

PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 32

ORS-620SX;ORD-630SX;ORP-680SX

FORNO ELÉTRICO EPV-8009

Guia de Saúde e Segurança e de instalação

Manual de instruções. Forno ZOB25602XK

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Manual do utilizador

Manual de Instruções Clatronic DKP 3583 Placa eléctrica Dupla INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito

Guia de saúde, segurança e instalação

Manual de instruções. Fogão ZCV550G1WA ZCV550G1XA

Manual de instruções. Forno ZOB25602

Índice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8

Manual de instruções. Fogão ZCV540G1WA

BeoLab 7 1. Livro de consulta

MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478

Manual de instruções. Fogão ZCV65201WA

PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 36

HP8180

PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 35

PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 37

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Manual do utilizador

Hairdryer. Register your product and get support at HP4867/00. Manual do utilizador

PT Manual de instruções 2 Forno ES Manual de instrucciones 39 Horno BE M BE M

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Manual do utilizador

PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 40

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta

Register your product and get support at HP8350. Manual do utilizador

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at PT Manual do utilizador

Prepare os alimentos COZEDURA

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Manual do utilizador

IMPORTANTES DE SEGURANÇA Ao usar aparelhos elétricos, precauções básicas devem sempre ser seguidas, incluindo o seguinte:

Straightener. Register your product and get support at HP8341/00. Manual do utilizador

FORNO ELÉTRICO VCC-8028

PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 38

PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 43

BeoLab 12. BeoLab 12 1

Typ. 1HV111C2 Cod Made in EU Mod. 5H- 196 N W max 3570 W Serie: min 555 min N L N L

CITRUS JUICER CJ 7280 PORTUGUÊS

EVY6800AA PT FORNO MICROONDAS MANUAL DE INSTRUÇÕES EVY6800AO

EOB6851BOX. PT Forno a vapor Manual de instruções

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrucciones de servicio Chimenea eléctrica KH 1117 Manual de instruções Lareira eléctrica KH 1117

Staightener. Register your product and get support at HP8309/00 HP8310/00. Manual do utilizador

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Manual de Instruções

KMK721000M. Manual de instruções Forno microondas USER MANUAL

PT Panela de arroz totalmente automática

MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528

PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 44

MILK FROTHER MF 5260 PORTUGUÊS

MANUAL DE OPERAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7

KMR721000B. Manual de instruções Forno microondas USER MANUAL

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Manual do utilizador

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Manual do utilizador

Straightener. Register your product and get support at HP4686/22. Manual do utilizador

BE PT FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Manual do utilizador

BeoLab Livro de consulta

MANUAL DE UTILIZAÇÃO

Exaustor de Encastre. Manual de Utilizador MEE 50 X MEE 70 X. Figura 2. Especificações técnicas Voltagem Classe Isoladora do Motor Classe Isoladora

Seu manual do usuário AEG-ELECTROLUX EOB63300X

Curler. Register your product and get support at HP8600/00. Manual do utilizador

SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO

Gourmet. Grill Inox CE11(127V). CE12(220V)

DA

MANUAL DE INSTRUÇÕES FORNO ELÉTRICO MODELO NO.: AFR-4500 /

USER S MANUAL. Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01. System Air Conditioner ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH EΛΛHNIKA RUSSIAN

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Manual do utilizador

09/ REV.0 Manual de Instruções Forno 48L

MANUAL DE INSTRUÇÕES. (Figura meramente ilustrativa) FORNO ELÉTRICO FNE-9L CAPACIDADE: 9.0 LITROS. Leia atentamente e siga as instruções deste manual.

HK955070FB PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES

EPV-896 PANELA MULTIFUNÇÃO Manual de Instruções

Manual de Instruções. Manual de Instruções. Kaue. Diogo Thamy. Forno Digital Rotisserie. Manual de Instruções - User Manual

PANELA ELÉTRICA DE ARROZ

PT Chaleira elétrica

Refrigerador de Vinho Termelétricos

EHF6547FOK... MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673

Prefácio Características de apresentação

PT Chaleira elétrica

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Manual do utilizador

Manual de Instruções Forno Elétrico 09/ REV.1 PFO32L

HAIR DRYER IONIC HD 6862

PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 40

Disk Station. Guia de Instalação Rápida DS409+, DS409. ID do documento: Synology_QIG_4bay2_

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638

Manual de instruções Forno BP731402FM

Styler. Register your product and get support at HP4680/00. Manual do utilizador

Transcrição:

BS8314001 PT FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES

2 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos convencionais. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto. ACESSÓRIOS E CONSUMÍVEIS Na loja web AEG, encontrará tudo aquilo de que necessita para manter os seus aparelhos AEG imaculados e a funcionarem na perfeição. A par de uma vasta gama de acessórios projectados e concebidos de acordo com os padrões de elevada qualidade que esperaria, de utensílios de cozinha especializados a cestos de talheres, de suportes para garrafas a delicados sacos para roupa... Visite a loja online em www.aeg.com/shop

Índice 3 ÍNDICE 4 Informações de segurança 7 Descrição do produto 9 Antes da primeira utilização 10 Painel de controlo 12 Utilização diária 16 Funções de relógio 18 Programas automáticos 18 Utilizar os acessórios 21 Funções adicionais 23 Manutenção e limpeza 27 O que fazer se 27 Preocupações ambientais Os símbolos que se seguem são utilizados no presente manual: Informações importantes relativas à segurança de pessoas e à prevenção de danos a aparelhos. Informações gerais e conselhos úteis Informações ambientais Sujeito a alterações sem aviso prévio.

4 Informações de segurança INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente. Não permita que o aparelho seja utilizado por pessoas, incluindo crianças, com capacidades físicas e sensoriais reduzidas, funções mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento de utilização do mesmo. Estas pessoas devem ser vigiadas ou ensinadas a utilizar o aparelho por uma pessoa que seja responsável pela sua segurança. Não permita que as crianças brinquem com o aparelho. Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças. Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do aparelho enquanto este estiver a funcionar ou a arrefecer. As partes acessíveis estão quentes. Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crianças, recomendamos que o active. Instalação A instalação deste aparelho só deve ser efectuada por uma pessoa qualificada. Remova todos os elementos da embalagem. Não instale nem utilize o aparelho se este estiver danificado. Cumpra as instruções de instalação fornecidas com o aparelho. Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque o aparelho é pesado. Use sempre luvas de protecção. Não puxe o aparelho pela pega. Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e unidades. Certifique-se de que o aparelho é instalado por baixo e ao lado de estruturas seguras. As partes laterais do aparelho devem ficar ao lado de aparelhos ou unidades que tenham a mesma altura. Ligação eléctrica Risco de incêndio e choque eléctrico. Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista qualificado. O aparelho tem de ficar ligado à terra.

Informações de segurança 5 Certifique-se de que a informação sobre a ligação eléctrica existente na placa de características está em conformidade com a alimentação eléctrica. Se não estiver, contacte um electricista. Utilize sempre uma tomada devidamente instalada e à prova de choques eléctricos. Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão. Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eléctrica. Contacte a Assistência Técnica ou um electricista para substituir o cabo de alimentação se estiver danificado. Não permita que os cabos eléctricos toquem na porta do aparelho, especialmente se a porta estiver quente. As protecções contra choques eléctricos das peças isoladas e não isoladas devem estar fixas de modo a não poderem ser retiradas sem ferramentas. Ligue a ficha de alimentação eléctrica à tomada apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação. Se a tomada eléctrica estiver solta, não ligue a ficha. Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha. Utilize apenas dispositivos de isolamento correctos: disjuntores de protecção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores. A instalação eléctrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos. O dispositivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura mínima de 3 mm. Utilização Risco de ferimentos, queimaduras, choque eléctrico e explosão. Utilize este aparelho em ambiente doméstico. Não altere as especificações deste aparelho. Certifique-se de que as aberturas de ventilação não ficam bloqueadas. Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância. Desactive o aparelho após cada utilização. O interior do aparelho fica quente durante o funcionamento. Não toque nos elementos de aquecimento do aparelho. Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar acessórios ou recipientes de ir ao forno. Tenha cuidado sempre que abrir a porta do aparelho com este em funcionamento. Pode haver libertação de ar quente. Não utilize o aparelho com as mãos húmidas, nem se este tiver estado em contacto com água. Não exerça pressão sobre a porta se esta estiver aberta. Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento. Mantenha a porta do aparelho sempre fechada quando este estiver a funcionar. Abra a porta do aparelho com cuidado. A utilização de ingredientes com álcool pode provocar uma mistura de álcool e ar.

6 Informações de segurança Evite que faíscas ou chamas entrem em contacto com o aparelho quando abrir a porta. Não coloque produtos inflamáveis ou objectos molhados com produtos inflamáveis no interior, ao lado ou em cima do aparelho. Risco de danos no aparelho. Para evitar danos ou descoloração do esmalte: Não coloque recipientes de ir ao forno ou outros objectos directamente sobre o fundo da cavidade do aparelho. Não coloque folha de alumínio directamente sobre o fundo da cavidade do aparelho. Não verta água directamente sobre o aparelho quando este estiver quente. Não mantenha pratos e alimentos húmidos no aparelho após acabar de cozinhar. Tenha cuidado quando remover ou montar os acessórios. A descoloração do esmalte não afecta o desempenho do aparelho. Não representa qualquer defeito em termos de garantia. Utilize uma forma funda para bolos muito húmidos. Caso contrário, os sumos de fruta podem provocar manchas permanentes. Cozinhar a vapor Risco de queimaduras e danos no aparelho. Não abra a porta do aparelho durante a cozedura a vapor. Pode haver libertação de vapor. Manutenção e limpeza Risco de ferimentos, incêndio e danos no aparelho. Antes da manutenção, desactive o aparelho e desligue a ficha de alimentação eléctrica da tomada. Certifique-se de que o aparelho está frio. Existe o risco de quebra dos painéis de vidro. Substitua imediatamente os painéis de vidro se estiverem danificados. Contacte a Assistência Técnica. Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pesada! Limpe o aparelho com regularidade para evitar que o material da superfície se deteriore. Manter gorduras ou restos de alimentos no aparelho pode provocar incêndio. Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos metálicos. Se utilizar um spray para forno, siga as instruções de segurança da embalagem. Não limpe o esmalte catalítico (se aplicável) com nenhum tipo de detergente.

Descrição do produto 7 Luz interior O tipo de lâmpada normal ou de halogénio utilizado neste aparelho destina-se apenas a aparelhos domésticos. Não a utilize para iluminação em casa. Risco de choque eléctrico. Antes de substituir a lâmpada, desligue o aparelho da corrente eléctrica. Utilize apenas lâmpadas com as mesmas especificações. Eliminação Risco de ferimentos e asfixia. Desligue o aparelho da alimentação eléctrica. Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o. Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação possam ficar aprisionados no interior do aparelho. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Descrição geral 1 2 3 5 4 5 6 11 4 3 2 1 7 8 9 10 1 Painel de controlo

8 Descrição do produto 2 Programador electrónico 3 Gaveta da água 4 Tomada para o sensor da temperatura do centro 5 Resistência 6 Lâmpada do forno 7 Ventoinha 8 Resistência traseira 9 Gerador de vapor 10 Apoio da grelha, removível 11 Posições da grelha Acessórios do forno Prateleira em grelha Para tachos, formas de bolos, peças para assar. Tabuleiro para assar Para bolos e biscoitos. Tabuleiro para grelhar Para cozer e assar ou como tabuleiro para recolher gordura.

Antes da primeira utilização 9 Esponja Para absorver a água residual do gerador de vapor. Conjunto para cozinhar a vapor Um recipiente de cozedura sem orifícios e outro com orifícios. O conjunto para cozer a vapor drena a água condensada e afasta-a dos alimentos durante a cozedura a vapor. Utilize-o para preparar alimentos que não devem estar na água durante a cozedura (por exemplo, vegetais, peixe e peito de frango). O conjunto não é adequado para alimentos que tenham de estar mergulhados na água (por exemplo, arroz, polenta, massa). Sensor de temperatura do centro Para medir o grau de cozedura dos alimentos. Calhas telescópicas Para prateleiras e tabuleiros. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Consulte o capítulo "Informações de segurança".

10 Painel de controlo Limpeza inicial Retire todas as peças do aparelho. Limpe o aparelho antes da primeira utilização. CUIDADO Não utilize produtos de limpeza abrasivos! Isso pode danificar a superfície. Consulte o capítulo "Manutenção e limpeza". Primeira ligação Quando ligar o aparelho à fonte de alimentação, ou após um corte de energia, será necessário definir o idioma, o contraste e o brilho do display e a hora do dia. Prima ou para definir o valor. Prima OK para confirmar. PAINEL DE CONTROLO Programador electrónico 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho Campo do Função Número sensor 1 Visor - 2 On / off Comentário Apresenta as definições actuais do aparelho. Para activar e desactivar o aparelho. 3 Tipos de aquecimento ou Cozedura assistida Para escolher uma função de aquecimento, toque no campo do sensor uma vez. Para escolher uma função de Cozedura assistida, toque nela duas vezes. Para activar ou desactivar a luz, toque no campo durante 3 segundos (também pode activar a luz quando a aparelho está desactivado).

Painel de controlo 11 Número 4 Campo do sensor Função Programas Favoritos Comentário Para guardar e aceder aos seus programas favoritos. Selecção de temperatura Para definir a temperatura ou ver qual é a temperatura actual no aparelho. 5 Para activar ou desactivar a função Aquecimento Rápido, toque no campo durante 3 segundos. 6 Botões para cima e para baixo Para mover para cima ou para baixo no menu. 7 OK Para confirmar uma selecção ou definição. 8 Botão Início Para mostrar o menu principal. 9 10 Tempo e funções adicionais Para definir diferentes funções. Quando um tipo de aquecimento estiver a funcionar, toque no campo do sensor para definir o temporizador, o Bloqueio de Segurança para Crianças, a memória de Programas Favoritos, Manter Quente, Definir + Iniciar ou para alterar as definições da Sonda Térmica. Conta-Minutos Para regular o Conta-Minutos. 1 2 3 5 4 Outros indicadores do visor Símbolo Conta-Minutos Tempo Duração Fim tempo Indicação do tempo A função está activa. 1 Tipo de aquecimento 2 Apresenta a hora actual. 3 Indicador de aquecimento 4 Temperatura 5 Apresenta a duração ou a hora de fim de uma função. Função O visor apresenta a hora actual. Mostra o tempo necessário para o ciclo de cozedura. Mostra quando termina o ciclo de cozedura. Apresenta o período de tempo em que a função de aquecimento está a funcionar.

12 Utilização diária Símbolo Indicador de aquecimento Indicador Aquecimento Rápido Peso automático Manter Quente Função Indica o nível de temperatura na cavidade. O visor também apresenta o nível de temperatura depois de desactivar o aparelho e a cavidade ainda permanecer quente. A função está activa. Diminui o tempo de aquecimento. O visor mostra que o sistema de peso automático está activo ou que o peso pode ser alterado. O visor mostra que a função está activa. Visor UTILIZAÇÃO DIÁRIA Consulte o capítulo "Informações de segurança". Descrição geral dos menus Menu principal Símbolo Item do menu Aplicação Tipos de aquecimento Cozedura assistida Limpeza a vapor Definições de Base Contém uma lista de tipos de aquecimento. Contém uma lista de programas de cozedura automática. Procedimento para limpeza a vapor. Contém uma lista de outras definições. Contém uma lista dos programas de cozedura favoritos guardados pelo utilizador. Programas Favoritos Submenus para: Definições de Base Símbolo Submenu Descrição Definir a hora do dia Indicação do tempo DEFINIR + INICIAR Manter Quente Prolongar tempo Contraste do visor Ajusta a hora actual no relógio. Se estiver ON (ligado), o visor apresenta a hora actual quando o aparelho for desactivado. Se estiver ON (ligado), pode activar as funções quando activar o tipo de aquecimento. Se estiver ON (ligado), pode activar esta função quando activar o tipo de aquecimento. Activa e desactiva a função. Ajusta o contraste do visor em graus.

Utilização diária 13 Símbolo Submenu Descrição Tipos de aquecimento Brilho do visor Idioma Volume do alarme Sons "teclado" Sons de Alarme/Erro Assistente de limpeza Assistência Técnica Definições de fábrica Submenu para: Tipos de aquecimento tipo de aquecimento Aquecimento a vapor Ventil.+ Vapor (50/50) Ventilado + Vapor (25/75) Vapor (ECO) Ventilado Ventilado + Resistência Circ Pizza Aquecimento a Baixa temp. Ajusta o brilho do visor em graus. Define o idioma para o visor. Ajusta o volume dos sons e dos sinais em graus. Activa e desactiva o som dos campos de toque. Activa e desactiva os sons de alarme. Orienta durante o procedimento de limpeza. Apresenta a configuração e a versão do software. Repõe todas as definições para as definições de fábrica. Aplicação Para legumes, peixe, batatas, arroz, massas ou guarnições especiais. Para pratos com um elevado teor de humidade e para escalfar peixe, preparados de ovos e terrinas. Para cozer pão, assar grandes peças de carne ou aquecer refeições frias e congeladas. As funções ECO permitem optimizar o consumo de energia durante a cozedura. É necessário definir o tempo de cozedura em primeiro lugar. Para obter mais informação sobre as definições recomendadas, consulte as tabelas de cozedura para o tipo de aquecimento equivalente. Para cozinhar com poupança de energia, principalmente bolos secos, assim como para bolos em formas numa posição da grelha. Para cozer em até três níveis em simultâneo. Regule as temperaturas para um nível 20-40 C abaixo das que utiliza com o Aquecimento Convencional. Para cozinhar num nível pratos que necessitam de um alourado mais intenso e de uma base estaladiça. Regule as temperaturas para um nível 20-40 C abaixo das que utiliza com o Aquecimento Convencional. Para preparar assados especialmente tenros e suculentos.

14 Utilização diária tipo de aquecimento Aquecimento convencional Aplicação Para cozer e assar num nível Congelados Grelhador ventilado Grelhador rápido Grelhador Função manter quente Para confeccionar refeições prontas, por exemplo, batatas fritas, fatias, crepes estaladiços. Para assar aves ou peças de carne de grandes dimensões numa posição da grelha. Também para gratinar e alourar. Para grelhar alimentos planos em grandes quantidades. Para torrar pão. Para grelhar alimentos planos no centro do grelhador. Para torrar pão. Para manter os alimentos quentes. Descongelar Para descongelar alimentos congelados. Aquecimento inferior Massa de pão Pão Para cozer bolos com bases estaladiças e para preservar alimentos. Para controlar o crescimento da massa levedada antes da cozedura. Para cozer pão. Gratinado Conservar Secar Aquecer pratos Para pratos como lasanha ou batatas gratinadas. Também para gratinar e alourar. Para conservar vegetais, por exemplo, picles mistos em frascos de vidro e líquido. Para secar frutos laminados, como maçãs, ameixas ou pêssegos, e vegetais, como tomates, curgetes ou cogumelos. Para pré-aquecer o seu prato para servir. Reaquecer a vapor Assar (ECO) Para reaquecer os alimentos já cozinhados directamente num prato. As funções ECO permitem optimizar o consumo de energia durante a cozedura. É necessário definir o tempo de cozedura em primeiro lugar. Para obter mais informação sobre as definições recomendadas, consulte as tabelas de cozedura para o tipo de aquecimento equivalente.

Percorrer os menus Funcionamento dos menus: 1. Active o aparelho. 2. Prima ou para seleccionar a opção do menu. 3. Prima OK para avançar para o submenu ou para aceitar a definição. A qualquer altura pode regressar ao menu principal com. Activar um tipo de aquecimento 1. Active o aparelho. 2. Seleccione o menu Tipos de aquecimento. OK para confirmar. 3. Defina o tipo de aquecimento. OK para confirmar. 4. Defina a temperatura. Prima OK para confirmar. Prima para passar directamente ao menu Tipos de aquecimento. Também pode utilizá- -lo quando o aparelho estiver desactivado. Cozedura a vapor A tampa da gaveta da água encontra-se no painel de comandos. Utilização diária 15 1. Pressione a tampa para abrir a gaveta da água. 2. Encha a gaveta da água com 800 ml de água. O fornecimento de água dura aproximadamente 50 minutos. Não coloque água directamente no gerador de vapor. Utilize apenas água como líquido. Não utilize água filtrada (desmineralizada) ou destilada. 3. Active o aparelho. 4. Seleccione a função de Vapor (consulte a tabela "Tipos de aquecimento") e a temperatura. 5. Se necessário, defina a função Duração ou Fim tempo. O primeiro vapor surge após aproximadamente 2 minutos. Ouvirá um sinal sonoro quando a temperatura do aparelho estiver próxima da seleccionada. São emitidos sinais sonoros novamente no fim do tempo de cozedura. 6. Desligue o aparelho. Quando o gerador de vapor estiver vazio, é emitido um sinal sonoro. Quando o aparelho estiver frio, absorva toda a água restante no gerador de vapor com a esponja. Se necessário, limpe o gerador de vapor com vinagre. Deixe que o aparelho seque totalmente com a porta aberta. Indicador de aquecimento Ao activar uma função do forno, a barra no visor acende. A barra indica que a temperatura aumenta.

16 Funções de relógio Indicador Aquecimento Rápido Esta função diminui o tempo de aquecimento. Para activar a função, mantenha pressionado durante 3 segundos. Irá ver que o indicador de aquecimento rápido alterna. Indicador de calor residual Ao desactivar o aparelho, o visor apresenta o calor residual. Pode utilizar o calor para manter os alimentos quentes. Poupança de energia O aparelho possui funções que ajudam a poupar energia nos cozinhados de todos os dias: Calor residual: Quando está um tipo de aquecimento ou um programa em funcionamento, os elementos de aquecimento são desactivados 10% antes do fim do tempo (a lâmpada e a ventoinha continuam a funcionar). Para esta função funcionar, é necessário que o tempo de cozedura seja superior a 30 minutos ou que seja utilizada alguma função de relógio ( Duração, Fim tempo ). Pode utilizar o calor para manter os alimentos quentes com o aparelho desactivado. O visor apresenta a temperatura restante. Desactivar a lâmpada - toque e mantenha a pressão em durante 3 segundos para desactivar a lâmpada durante a cozedura. Funções Eco - consulte " Tipos de aquecimento ". FUNÇÕES DE RELÓGIO Funções de relógio Símbolo Função Descrição Conta-Minutos Duração Fim tempo Para regular uma contagem decrescente (máx. 2 horas e 30 minutos). Esta função não afecta o funcionamento do aparelho. Pode também activá-la se estiver desligado. Utilize para activar a função. Prima ou para definir os minutos e OK para iniciar. Para regular o tempo que o aparelho tem de estar em funcionamento (máx. 23 h 59 min). Para definir o tempo de desactivação para um tipo de aquecimento (máx. 23 h 59 min). Pode utilizar Duração e Fim tempo em simultâneo se pretender activar e desactivar automaticamente o aparelho posteriormente, numa determinada altura. Se definir o tempo para uma função de relógio, o tempo começa a contar após 5 segundos. Se utilizar as funções de relógio Duração e Fim tempo, o aparelho desactiva as resistências após decorrido 90% do tempo definido. O aparelho utiliza o calor residual para continuar o processo de cozedura até o tempo terminar (3-20 minutos).

Funções de relógio 17 Regular as funções de relógio 1. Defina o tipo de aquecimento. 2. Prima várias vezes até o display apresentar a função de relógio pretendida e o respectivo símbolo. 3. Prima ou para definir o tempo necessário. Prima OK para confirmar. Após decorrido 90% do tempo definido, é emitido um sinal acústico. O aparelho desactiva-se. O display apresenta uma mensagem. 4. Prima um campo do sensor para parar os sinais. Com Duração e Fim tempo, o aparelho é automaticamente desactivado. Com Duração e Fim tempo, deve definir a temperatura e o tipo de aquecimento em primeiro lugar. Em seguida, poderá definir a função de relógio. Quando utiliza a Sonda Térmica, Duração e Fim tempo não funcionam. Manter Quente Pode activar ou desactivar a função no menu Definições de Base. A função Manter Quente mantém os alimentos preparados quentes a 80 C durante 30 minutos. A função fica activa após o fim do processo de cozedura ou assar. Condições para a função: A temperatura definida é superior a 80 C. A função Duração está definida. Activar a função 1. Active o aparelho. 2. Seleccione o tipo de aquecimento. 3. Defina a temperatura acima dos 80 C. 4. Prima várias vezes até que o visor apresente Manter Quente. Prima OK para confirmar. Quando a função terminar, é emitido um sinal acústico. A função Manter Quente funciona durante 30 minutos. A função Manter Quente permanece activa se alterar os tipos de aquecimento. Prolongar tempo A função Prolongar tempo faz com que o tipo de aquecimento continue após a Duração terminar. Aplicável para todos os tipos de aquecimento com Duração ou Peso automático. Não aplicável para tipos de aquecimento com Sonda Térmica. Activar a função: 1. Quando o tempo de cozedura terminar, é emitido um sinal acústico. Prima um qualquer campo do sensor.

18 Programas automáticos 2. O visor apresenta a mensagem Prolongar tempo durante cinco minutos. 3. Prima para activar (ou para cancelar). 4. Defina o período de Prolongar tempo. Prima OK para confirmar. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS Consulte o capítulo "Informações de segurança". Cozedura assistida com Receitas automáticas Este aparelho possui um conjunto de receitas que poderá utilizar. As receitas são fixas e não poderá alterá-las. Activar a função: 1. Active o aparelho. 2. Seleccione o menu Cozedura assistida. OK para confirmar. 3. Seleccione a categoria e o prato. Prima OK para confirmar. 4. Seleccione Receitas automáticas. OK para confirmar. Quando utilizar a função Manual, o aparelho utiliza definições automáticas. Pode alterá-las tal como nas outras funções. Cozedura assistida com Peso automático Esta função calcula automaticamente o tempo para assar. Para utilizar a função, é necessário introduzir o peso dos alimentos. Activar a função: 1. Active o aparelho. 2. Seleccione Cozedura assistida. Prima OK para confirmar. 3. Seleccione a categoria e o prato. Prima OK para confirmar. 4. Seleccione Peso automático. Prima OK para confirmar. 5. Toque em ou para definir o peso dos alimentos. Prima OK para confirmar. O programa automático é iniciado. É possível alterar o peso a qualquer altura. Prima ou para alterar o peso. Quando o tempo acaba, soa um sinal acústico. Prima um campo do sensor para desactivar o sinal. Com alguns programas, vire os alimentos ao fim de 30 minutos. O display apresenta um aviso. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS Consulte o capítulo "Informações de segurança".

Utilizar os acessórios 19 Sonda térmica A sonda térmica mede a temperatura de núcleo da carne. Quando a carne atinge a temperatura definida, o aparelho desactiva-se automaticamente. Deve definir: A temperatura do forno A temperatura de núcleo Utilize apenas peças de substituição correctas. Isso garante o melhor resultado de cozedura. Utilizar a sonda térmica: 1. Coloque a extremidade da sonda térmica no centro da carne. 2. Active o aparelho. 3. Coloque a ficha da sonda térmica na tomada da parte da frente do aparelho. O visor apresenta a sonda térmica. 4. Prima ou em menos de 5 segundos para definir a temperatura de núcleo. 5. Regule a função do forno e, se necessário, a temperatura do forno. O aparelho calcula um tempo de fim aproximado. O tempo de fim depende da quantidade de alimentos, das temperaturas do forno (mínimo 120 C) e dos modos de funcionamento. O aparelho calcula o tempo de fim em aproximadamente 30 minutos. A sonda térmica tem de ficar inserida na carne e ligada à respectiva tomada durante o processo de cozedura. 6. Quando a carne atingir a temperatura de núcleo definida, é emitido um sinal sonoro. O aparelho desliga-se (off) automaticamente. Toque num campo do sensor para parar o sinal. 7. Retire a ficha da sonda térmica da respectiva tomada e retire a carne do forno. Para alterar a temperatura de núcleo, prima. A sonda térmica está quente. Existe o risco de queimaduras. Tenha cuidado quando retirar a extremidade e a ficha da sonda térmica.

20 Utilizar os acessórios Colocar os acessórios do forno O tabuleiro e a prateleira em grelha possuem extremidades laterais. Estas extremidades e a forma das barras de guia constituem a segurança anti- -inclinação dos acessórios do forno. Colocar simultaneamente a prateleira em grelha e o tabuleiro Coloque a prateleira em grelha no tabuleiro. Coloque o tabuleiro entre as barras de guia de uma das posições da grelha. Calhas telescópicas - Colocar os acessórios do forno Coloque o tabuleiro para assar ou o tabuleiro profundo nas calhas telescópicas. Coloque a prateleira em grelha nas calhas telescópicas, de forma a que os pés fiquem voltados para baixo. A armação elevada em volta da prateleira em grelha é um dispositivo adicional que evita que os tachos deslizem.

Funções adicionais 21 Colocar simultaneamente a prateleira em grelha e o tabuleiro profundo Coloque a prateleira em grelha no tabuleiro profundo. Coloque a prateleira em grelha e o tabuleiro profundo nas calhas telescópicas. FUNÇÕES ADICIONAIS Menu Programas Favoritos Pode guardar as suas definições favoritas, como a duração, a temperatura ou o tipo de aquecimento. Ficam disponíveis no menu Programas Favoritos. Pode guardar 20 programas. Guardar um programa 1. Active o aparelho. 2. Defina um tipo de aquecimento ou uma função de Cozedura assistida. 3. Toque em sucessivamente até aparecer " SALVAR " no display. Prima OK para confirmar. 4. O display apresenta a primeira posição de memória livre. Prima OK para confirmar. 5. Introduza o nome do programa. A primeira letra pisca. Toque em ou para mudar a letra. Prima OK. 6. Toque em ou para deslocar o cursor para a direita ou para a esquerda. Prima OK. A letra seguinte pisca. Execute os passos 5 e 6 novamente conforme necessário. 7. Mantenha OK premido para guardar. É possível substituir uma posição de memória. Quando o display apresentar a primeira posição de memória livre, toque em ou e prima OK para substituir um programa que tenha guardado anteriormente. Pode alterar o nome de um programa no menu Editar nome do programa. Activar o programa 1. Active o aparelho. 2. Seleccione o menu Programas Favoritos. Prima OK para confirmar. 3. Seleccione o nome do seu programa favorito. Prima OK para confirmar. Prima para passar directamente para Programas Favoritos. Também pode utilizá-lo quando o aparelho estiver desactivado (apenas em alguns modelos).

22 Funções adicionais Bloqueio de funções O Bloqueio de funções evita uma alteração acidental da função do forno. Só pode activar o Bloqueio de Funções quando o aparelho estiver a funcionar. Activar o Bloqueio de funções 1. Active o aparelho. 2. Defina a função do forno. 3. Prima várias vezes até o visor apresentar Bloqueio de funções. 4. Prima OK para confirmar. Se o aparelho possuir a função Limpeza Pirolítica, a porta é bloqueada quando essa função estiver a funcionar. Desactivar o Bloqueio de funções 1. Prima. 2. Prima OK para confirmar. Bloqueio de Segurança para Crianças O Bloqueio de Segurança para Crianças evita um funcionamento acidental do aparelho. Activar e desactivar a função de Bloqueio de Segurança para Crianças: 1. Active o aparelho. 2. Toque simultaneamente em e até o visor apresentar uma mensagem. Se o aparelho possuir a função Limpeza Pirolítica, a porta é bloqueada quando essa função estiver a funcionar. Aparece uma mensagem no display quando tocar em algum campo do sensor. Definir + Iniciar A função DEFINIR+ INICIAR permite-lhe definir um tipo de aquecimento (ou programa) e utilizá-lo mais tarde com um toque no campo do sensor. Activar a função: 1. Active o aparelho. 2. Defina o tipo de aquecimento. 3. Prima várias vezes até o visor apresentar Duração. 4. Defina o tempo. 5. Prima várias vezes até o visor apresentar Definir + Iniciar. 6. Prima OK para confirmar. Para iniciar a função DEFINIR + INICIAR, prima qualquer campo do sensor (excepto ). O tipo de aquecimento definido é iniciado. Quando o tipo de aquecimento terminar, é emitido um sinal acústico. Quando o tipo de aquecimento estiver a funcionar, a função Bloqueio de funções está activada. Pode activar e desactivar a função DEFINIR + INICIAR no menu Definições de Base.

Manutenção e limpeza 23 Desconexão automática O aparelho fica desactivado passado algum tempo: Se algum tipo de aquecimento estiver a funcionar. Se não alterar a temperatura. Temperatura Tempo até à desactivação 30 C - 120 C 12,5 h 120 C - 200 C 8,5 h 200 C - 230 C 5,5 h A Desactivação Automática funciona com todas as funções do forno, excepto Luz, Duração, Fim tempo e Sonda Térmica. Ventoinha de arrefecimento Quando o aparelho é colocado em funcionamento, a ventoinha de arrefecimento é activada automaticamente para manter as superfícies do aparelho frias. Se desactivar o aparelho, a ventoinha de arrefecimento continua a funcionar até o aparelho arrefecer. MANUTENÇÃO E LIMPEZA Consulte o capítulo "Informações de segurança". Notas sobre a limpeza: Limpe a parte dianteira do aparelho com um pano macio, água quente e um agente de limpeza. Para limpar as superfícies metálicas, utilize um produto de limpeza normal. Limpe o interior do aparelho após cada utilização. Desta forma, a sujidade não ficará queimada e poderá removê-la com mais facilidade. Limpe a sujidade persistente com um produto de limpeza especial para forno. Limpe todos os acessórios (com um pano macio, água morna e um produto de limpeza) após cada utilização e deixe-os secar. Se tiver acessórios anti-aderentes, não os limpe utilizando agentes de limpeza agressivos, objectos afiados ou um lava-loiça. Pode danificar o revestimento antiaderente. Sistema de geração de vapor CUIDADO Seque o gerador de vapor após cada utilização. Remova a água com a esponja. Remova os resíduos de calcário com água e vinagre. CUIDADO Os produtos químicos de descalcificação podem danificar o esmalte. Siga as instruções do fabricante.

24 Manutenção e limpeza Limpar a gaveta da água e o gerador de vapor: 1. Coloque uma mistura de água e vinagre (aproximadamente 250 ml) através da gaveta de água no gerador de vapor. Aguarde aproximadamente 10 minutos. 2. Remova a água e o vinagre com a esponja. 3. Coloque água limpa (100-200 ml) na gaveta da água para limpar o sistema de geração de vapor. 4. Remova a água do gerador de vapor com a esponja e seque com um pano. 5. Mantenha a porta aberta para deixar o aparelho secar totalmente. Limpeza a vapor 1. Remova manualmente a sujidade maior. 2. Deite 250 ml de água com 3 colheres de sopa de vinagre directamente dentro do gerador de vapor. 3. Active Limpeza a vapor no menu principal. O visor mostra a duração da função. 4. É emitido um sinal sonoro quando o programa tiver terminado. Toque num campo do sensor para desactivar o sinal. 5. Limpe o aparelho com um pano macio. Retire toda a água restante no gerador de vapor. 6. Mantenha a porta aberta durante aproximadamente 1 hora. Aguarde até que o aparelho esteja seco. Apoio para prateleiras É possível retirar o apoio para prateleiras para limpar as paredes laterais. Remover o apoio para prateleiras 1. Puxe cuidadosamente o apoio para cima e para fora do suporte dianteiro. 2. Empurre ligeiramente o apoio no suporte dianteiro para dentro.

Manutenção e limpeza 25 3. Retire o apoio do suporte traseiro. Instalar o apoio para prateleiras Instale o apoio para prateleiras na sequência inversa. Porta e painéis de vidro Para limpar a porta, remova-a. CUIDADO Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pesada! Remover a porta 1. Abra a porta totalmente. 2. Pressione totalmente as alavancas de fixação (A) nas duas dobradiças da porta. 3. Feche a porta até à primeira posição (ângulo de aproximadamente 70 ). 4. Segure na porta com uma mão em cada lado e puxe-a para fora num ângulo ascendente. Para instalar a porta, efectue o procedimento inverso. O número de painéis de vidro varia de acordo com o modelo. A A CUIDADO Coloque a porta com o lado exterior virado para baixo sobre uma superfície plana e macia para evitar riscos. Retirar e limpar os painéis de vidro da porta 1. Remova a porta.

26 Manutenção e limpeza 2. Segure no friso da porta (B), no rebordo superior da porta, nos dois lados, e pressione para libertar o fecho de encaixe. 3. Puxe o friso da porta para a frente para o remover. B 4. Segure os painéis de vidro da porta, um após o outro, pela extremidade superior e puxe-os para cima, para fora da guia. 5. Limpe os painéis de vidro da porta. Para instalar os painéis, siga o procedimento inverso. Insira primeiro o painel mais pequeno e, em seguida, o maior. Lâmpada do forno Existe o risco de choque eléctrico. A lâmpada do forno e a cobertura de vidro da lâmpada podem estar quentes. Antes de substituir a lâmpada do forno: Desactive o aparelho. Retire os fusíveis da caixa de fusíveis ou desactive o disjuntor. CUIDADO Coloque um pano na parte inferior do interior do aparelho. Isto evita danos na cobertura de vidro da lâmpada e na cavidade. Substituir a lâmpada superior: 1. Rode a cobertura de vidro da lâmpada para a esquerda e retire-a. 2. Retire o anel de metal e limpe a cobertura de vidro. 3. Substitua a lâmpada por uma lâmpada adequada, resistente ao calor até 300 C. Utilize uma lâmpada do mesmo tipo. 4. Fixe o anel de metal na cobertura de vidro. 5. Instale a cobertura de vidro. Substituir a lâmpada lateral: 1. Retire o apoio para prateleiras do lado esquerdo. 2. Utilize uma chave de parafusos torx 20 para retirar a tampa. 3. Retire e limpe a estrutura de metal e o vedante.

O que fazer se 27 4. Substitua a lâmpada por uma lâmpada adequada, resistente ao calor até 300 C. Utilize uma lâmpada do forno do mesmo tipo. 5. Instale a estrutura metálica e o vedante. Aperte os parafusos. 6. Instale o apoio da grelha do lado esquerdo. O QUE FAZER SE Consulte o capítulo "Informações de segurança". Problema Causa possível Solução O aparelho não aquece. O aparelho está desactivado. Active o aparelho. O aparelho não aquece. O relógio não está regulado. Acerte o relógio. O aparelho não aquece. As definições necessárias não estão Verifique as definições. configuradas. O aparelho não aquece. O Bloqueio de Segurança para Crianças está activado. Consulte "Desactivar o Bloqueio de Segurança para Crianças". O aparelho não aquece. O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o disjuntor é a causa da anomalia. Se o disjuntor se desligar várias vezes, contacte um electricista autorizado. O visor apresenta F111. A lâmpada do forno não acende. A ficha da Sonda térmica não está bem instalada na tomada. A lâmpada do forno está avariada. Introduza a ficha da sonda térmica o mais possível na tomada. Consulte "Substituir a lâmpada do forno". Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou o centro de assistência. Os dados necessários para o Centro de Assistência Técnica encontram-se na placa de características. A placa de características está na moldura frontal do interior do aparelho. Recomendamos que anote os dados aqui: Modelo (MOD.)... Número do produto (PNC)... Número de série (S.N.)... PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente

28 e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto. Materiais da embalagem O material utilizado na embalagem é compatível com o ambiente e reciclável. As peças de plástico estão marcadas com as abreviaturas internacionais, como por ex., PE, PS etc. Coloque o material da embalagem nos contentores para o efeito disponibilizados pelos serviços camarários.

29

30

31

www.aeg.com/shop 892938113-A-082012