Liko UniversalSling, Mod. 000, 002

Documentos relacionados
Liko OriginalSling, Mod. 10, 11 TeddySling Original, Mod. 10

Liko MasterVest, mod. 60, 64 TeddyVest, mod. 60, 64

BACK PAIN & DISCOMFORT

Invacare. Cestas de Transferência. Melhor posicionamento e facilidade de colocação

Produtos de Apoio Quarto

Escrito por Isabel Amaral Domingo, 12 Outubro :49 - Actualizado em Sábado, 29 Novembro :46

Liko Hygiene Sling, Mod. 40, 41 Teddy Hygiene Sling, Mod. 41

Envelhecimento ativo Que exercícios posso fazer em casa?

EXERCÍCIOS DE FLEXIBILIDADE Act. 2/5/2007

ENFERMAGEM CUIDADOS DE ENFERMAGEM. Aula 4. Profª. Tatiane da Silva Campos

Uma cama moderna hospitalar com maneira inteligente de atuar....faz o melhor

Como costurar ganga, couro e lona

ISA Invacare Stand Assist

CARRINHO BERÇO Do nascimento aos 15 kg. MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016

BMW Motorrad. Pelo prazer de conduzir. Instruções de operação. Bolsa traseira

CARTILHA: BEM CARREGAR PARA TODOS

CARRINHO GUARDA-CHUVA 6 m+ até 15 kg. MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN ZOOM

MANUAL DE INSTALAÇÃO - PT COLUNA DE DUCHE BC

Elevadores de banheira

CARRINHO GUARDA-CHUVA 6 m+ até 15 kg. MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016

CARRINHO GU AR DA- CHU VA 6m+ > Máx 15 k g. MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016. leia com atenção e guarde o manual para eventuais consultas

Boletim de Instruções EMENDAS DE FIBRAS ÓPTICAS FIBRLOK II UNIVERSAL 2529

Manual de utilização. izi Modular: No sentido inverso ao da marcha e no sentido da marcha. izi Modular RF: No sentido inverso ao da marcha

Mirra Chair. Manual de Ajustes.

Manual do Revendedor Corrente (11 velocidades)

OTTER. Características:

CADEIRA GAMER PLATINUM BCH-02WBK

PREVINA OU ELIMINE A BARRIGA

MANUAL DE UTILIZAÇÃO

Rolamentos de cartucho (GEN 1) Recomendações para montagem/ desmontagem usando uma prensa

Manual de Instruções Modelo AVITO

Manual do Revendedor Corrente (11 velocidades)

CARRINHO BERÇO Do nascimento aos 15 kg. MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016

Manual de Ajustes. SAYL Chairs. Combinação perfeita entre design, engenharia e sustentabilidade

ALONGAMENTOS FLEXIBILIDADE. Rui Silva. Novembro 2009

Aquatec. Elevadores de banheira. O conforto e a segurança no banho

Escola de Salto com Vara de Leiria. Princípios do salto com vara

Elevação em Poliéster

Cuidados pós alta hospitalar no AVC

VICKY CONJUNTO DE RUA PIERRE CARDIN

Instruções detalhadas para o manuseio no transporte da máquina e as respectivas indicações de segurança seguem depois desta página.

PROVA DE APTIDÃO FÍSICA. 1. Os Candidatos ao IPE devem executar as provas físicas abaixo descriminadas de acordo com as instruções de realização.

MANUAL DE EXERCÍCIOS PARA PACIENTES EM TRATAMENTO COM TOXINA BOTULÍNICA

Manual de montagem e utilização

Banco voltado para trás. Manual de kg Grupo Peso Idade. meses

Para proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design.

RAZÃO SOCIAL IMO-Indústrias Metalúrgicas, S.A. INSTALAÇÕES INDUSTRIAIS m2 área coberta

IMPORTANTE! MANTER PARA REFERÊNCIA FUTURA

ERGONOMIA. Erica Cristina Possoli Técnica em Segurança do Trabalho

Golvo. Descrição do Produto. Manual de Utilização. Golvo 8008 LowBase. Golvo 8000/ 8008

Elevadores de transferência Sunlift e Oxford

MANUAL EXETEX SPORTS PRESCRIÇÕES E EXERCÍCIOS. Prescrições sobre os extensores. Dos cuidados com o produto. Ao iniciar o treino

MOSQUITEIRO DE ENROLAR MANUAL DE MONTAGEM

Diverte-te com a tua Nova Capa para Telemóvel! Cortar os quatro cantos com cuidado para não cortar os pontos.

Mochila de depósito pequena

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN MAMBA

Baby First Comércio Importação Exportação Ltda. Rua: Barra do Tibagi, Bom Retiro - SP - SP Brasil

catálogo de produtos medi 93

Cap. 6, An Introduction to Rehabilitation Engineering. Adequação Postural. EN Engenharia de Reabilitação 1

no sentido da marcha Manual de utilização ECE R44 04 Grupo Peso Idade kg 9m-4a

1 Questionário de teste de habilidades com cadeira de rodas (WST-Q Brazil), Versão 4.3 Cadeira de rodas manual propulsionada pelo cuidador.

HMAD - 1. Dia 1 Data / / / / / / /

Kit de instalação da caixa de carga com descarga manual ou elevação eléctrica Veículo utilitário Workman série MD de 2011 a 2013 AVISO

NO SENTIDO DA MARCHA MANUAL DE INSTRUÇÕES ECE R GRUPO PESO IDADE kg 4-12 anos

1 BOLETIM TÉCNICO N.01 ERGONOMIA NO ESCRITÓRIO

Questionário de teste de habilidades com cadeira de rodas (WST-Q Brazil), Versão 4.3 Cadeira de rodas manual propulsionada pelo usuário.

Q Manual do proprietário Q-50

cadeira voltada para trás Manual de instruções Grupo Peso Idade kg 0-12 meses

Série criada para: Ciatalgia - piora extensão

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DE BENAVENTE

Como Cuidar do Outro? - Cuidar da Pessoa Dependente: Posicionamentos/Mobilizações


Meu trabalho exige de mim fisicamente.

Cadeira de refeição CONFORTABLE

Mochila evolutiva tri-cinto Manual de usuário

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Nível 4 Nível Operacional. Tema 7 Controlo do Veículo

No sentido inverso ao da marcha. Altura cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a

1Manipulação. manual de cargas. Uma carga com um peso superior a 3 kg pode constituir um risco para as costas. Quanto peso posso levantar?

Transcrição:

Liko UniversalSling, Mod. 000, 002 Manual de Utilização Português 7PT161110-04 A Liko UniversalSling, uma das nossas fundas mais usadas, é um modelo básico feito para se adaptar ao paciente sem ajustamentos individuais. A funda UniversalSling oferece uma postura sentada direita, apoiando as costas todas até ao pescoço. Uma UniversalSling bem ajustada e cuidadosamente aplicada irá proporcionar ao paciente uma excelente sensação de segurança, assim como um alto grau de conforto. Tamanhos A UniversalSling está disponível em tamanhos diferentes. É importante escolher o tamanho correto para obter um maior grau de conforto e segurança. Uma funda demasiado grande aumenta o risco do paciente deslizar da funda e uma funda demasiado pequena pode apertar na zona genital, causando desconforto. Uma boa escolha para tamanhos maiores é uma combinação com a barra de suporte Liko Universal TwinBar 670. Tecidos A UniversalSling está disponível em tecidos diferentes. UniversalSling depois da transferência, recomendamos um design em poliéster. É um tecido durável, com baixa fricção, que facilita a aplicação e a remoção da funda. Descrição do produto A funda UniversalSling está também disponível em tela de poliéster. Este tecido é recomendado quando ou quando se pretende uma alternativa mais arejada. para tomar banho ou chuveiro permeável à água e facilmente limpo com um pano. Este tecido seca rapidamente e não arrefece o paciente da mesma forma que um tecido absorvente húmido. As bandas de elevação da funda são sempre feitas de poliéster durável e são muito seguras. Apoios das pernas A UniversalSling está disponível com apoios das pernas com vários designs diferentes. Os mais comuns são os apoios das pernas com reforço. O reforço proporciona um alto grau de conforto, dobrada por baixo das coxas. Há também uma versão com apoios de pernas almofadados (pele de carneiro sintética). Este design é adequado para pacientes que sejam especialmente sensíveis a pressão. Liko Universal HighLevel Sling, Mod. 002 A UniversalSling Mod. 002 é recomendada para transferências em que seja difícil conseguir altura minimizados e a postura sentada é ligeiramente mais reclinada do que o Modelo 000. é um triângulo de aviso utilizado para situações que exigem maior cuidado e atenção. Neste documento a pessoa elevada é denominada de paciente e a pessoa que auxilia como técnico de saúde. Agradecemos que leia o Manual de Instruções tanto da funda como do elevador a utilizar. Poderá aceder gratuitamente aos Manuais de Utilização disponíveis em.

First Use 2012 2013 2014 Month Periodic Inspection Record (6 Months) Month 1 2 3 4 5 Expected Lifetime - 5 years Instruções de segurança Deve ter em atenção os seguintes pontos antes de elevar: ou mais técnicos de saúde. tecido e design. cuidados especiais: testar com as bandas totalmente esticadas mas antes de elevar o paciente da superfície e transferência. transferência. Produto Médico Classe I A Liko UniversalSling foi devidamente testada por um instituto de testes devidamente acreditado e preenche todos O design da posição de encurtar tem a patente pendente. Design and Quality by Liko in Sweden Os produtos da Liko são submetidos a um desenvolvimento contínuo, pelo que reservamos o direito de fazer IMPORTANTE! Elevar e transferir um paciente envolve sempre algum risco. Ler os manuais de utilização tanto do elevador como de utilização. Este equipamento deve ser utilizado apenas por pessoal devidamente formado. Assegurar que Como técnico de saúde, a segurança do paciente é sempre da sua responsabilidade. Deverá ter conhecimento da capacidade Before do First paciente Use para! acompanhar a elevação. Antes da primeira utilização por favor consultar o exemplo abaixo. Depois de registar a data da primeira utilização, remover a etiqueta removível das bandas dos apoios das pernas. Exemplo: fevereiro 2012 Nota: Usar a ponta de uma caneta para fazer um furo como marcação na etiqueta. Month Periodic Inspection Record (6 Months) Month 1 2 3 4 5 First Use 2012 2013 2014 Expected Lifetime - 5 years Etiqueta removível 2

Cuidados e Manutenção Inspecionar a funda antes de cada utilização. Controlar se os seguintes pontos apresentam desgaste ou danos: Caso surja alguma dúvida, agradecemos que contacte o fabricante ou fornecedor. Fundas utilizadas para banhos ou chuveiros: depois de utilizar uma funda para banho chuveiro, a funda deve Instruções de Lavagem: Por favor consultar a etiqueta de produto da funda. Estimativa do tempo de vida útil Estimativa de vida útil variam conforme o tecido, frequência de utilização, procedimentos de lavagem e peso carregado. Inspecção o produto seja Periódica utilizado apenas durante o período da sua vida útil prevista. frequentes Inspeção Periódica se os produtos são usados ou lavados mais vezes do que o normal. Por favor consultar o protocolo da frequentes se o produto é utilizado ou lavado mais vezes do que o normal. Encontra o protocolo da Liko para Exemplo: Nota: Usar a ponta de uma caneta para fazer um furo como marcação na etiqueta. First Use 2012 2013 2014 Month Periodic Inspection Record (6 Months) Month 1 2 3 4 5 Expected Lifetime - 5 years 12 11 1 2 4 10 6 7 1. Etiqueta do produto 6. Pega 7. Apoio de pernas 10. Canto inferior 11. Banda do centro das costas 12. Marca do tamanho

Elevar de posição sentada Colocar a funda por trás das costas do paciente com a etiqueta do produto para fora. Dobrar o canto inferior da funda à volta das pontas dos seus dedos para facilitar guiar a funda para o sítio certo. Usando a palma da mão, empurrar o canto inferior isto é muito importante. Nota: é mais fácil obter um posicionamento correto com o paciente ligeiramente inclinado para a frente, ou inclinar o paciente. Puxar para a frente os apoios das pernas da funda ao longo do exterior das coxas do paciente. Colocar a palma da mão entre o corpo do paciente e a funda, e empurrar o canto inferior do apoio das pernas para baixo em direção ao assento. Com a outra mão, puxar simultaneamente o apoio das pernas para a frente para o esticar. Puxar os apoios das pernas para a frente para esticar quaisquer pregas que possam ter surgido na parte sobressaem o mesmo. Nota: segurar suavemente por baixo dos joelhos ajuda a puxar os apoios das pernas para a frente. Inserir os apoios das pernas por baixo de cada coxa. à volta da perna. Nota: é mais fácil aplicar os apoios das pernas se o paciente tiver as pernas ligeiramente levantadas do assento. Para isso, poderá apoiar os pés do paciente no apoio de pés ou na sua perna, conforme ilustrado. Preparar a conexão dos apoios das pernas. A forma mais comum de aplicar a funda é com os apoios das pernas cruzados. Para outros métodos alternativos, 4

Nota: o mesmo comprimento, ou seja, se todos têm a mesma altura quando esticados antes de elevar. Caso não tenham todos a mesma altura, ajustar a posição da funda. Encaixar primeiro os anéis superiores das bandas nos ganchos da barra de suporte, seguidos dos anéis dos apoios das pernas. Elevar. Elevar para uma posição sentada Quando colocar um paciente numa cadeira de rodas: inclinar a cadeira para trás durante a descida do paciente. Deixar as nádegas deslizarem até encostarem nas costas da cadeira durante a última parte. Controlar o ângulo da cadeira de rodas com o seu pé no apoio de inclinação. Alternativa: aplicar uma pressão ligeira por baixo dos joelhos do paciente durante a sequência da descida de forma a guiar as nádegas em direção às costas da cadeira. Caso a funda tenha pegas, usá-las para guiar. Não usar as pegas para elevar! Força excessiva nas pegas pode causar rasgos na funda. Remover uma funda numa cadeira/cadeira de rodas na cadeira depois da transferência, recomendamos que seja utilizada uma funda feita de tela de poliéster. A forma mais suave de o fazer é puxando os anéis dos apoios das pernas para fora por baixo da parte de tecido. de perna para cima.

Elevar da cama A funda pode ser aplicada de várias formas diferentes dependendo do estado do paciente. Pode ser aplicada de elevar e descer da cama. Para obter uma boa postura de trabalho, o colchão deve estar ao mesmo nível dos punhos do técnico de saúde, com os braços completamente esticado. Dependendo da carga, deve ser feita uma avaliação para cada caso quantos técnicos de saúde são necessários para ajudar na operação. Aplicar a funda deitado na cama Para elevar de uma posição deitada sem a possibilidade de elevar a cabeceira da cama ou de qualquer outra forma apoiar a cabeça, recomendamos a funda Liko Soft Original HighBack Mod. 26, ou em alternativa a Liko Original HighBack Mod. 20 e 21 que oferecem apoio para a cabeça. operação, o paciente deverá contribuir agarrando-se às grades da cama do lado para onde vai ser virado. Colocar o canto da funda na direção das costas do paciente, com o canto inferior ao mesmo nível do cóccix. Dobrar a funda de forma que a banda do centro das costas corresponda à espinha do paciente se a dobra cobre todo o canto da funda que está virado para as costas do paciente para assim reduzir a fundo pelo outro lado. Com esta técnica de aplicação, Inserir os apoios das pernas por baixo de cada perna. A melhor forma de o fazer é empurrar o apoio das pernas para baixo contra o colchão ao mesmo que Os apoios das pernas podem ser encaixados de formas Elevar a cabeceira da cama. Encaixar primeiro os anéis superiores das bandas nos ganchos da barra de suporte, seguidos dos anéis dos apoios das pernas. Elevar. Aplicar a funda sentado na cama Elevar a cabeceira da cama por trás do paciente. Colocar a funda na cama com a etiqueta de produto virada para o colchão. Deslizar a funda para baixo por trás das costas do paciente até o canto inferior estar ao mesmo nível do cóccix. Nota: a aplicação é mais fácil com o paciente inclinado para a frente, ou inclinar o paciente. 6

Elevar para a cama feita de tela de poliéster, se por alguma razão preferir deixar a funda na cadeira. de elevar e descer da cama. Para obter uma boa postura de trabalho, o colchão deve estar ao mesmo nível dos punhos do técnico de saúde, com os braços completamente esticado. Dependendo da carga, deve ser feita uma avaliação para cada caso quantos técnicos de saúde são necessários para ajudar na operação. Remover a funda sentado na cama Posicionar o paciente por cima da cama. Elevar a cabeceira da cama para maior conforto do paciente. Descer o paciente até à cama. puxando os respetivos anéis por baixo da parte de tecido. Nota: isto é mais fácil se o paciente tiver as pernas dobradas. apoios das pernas por trás da funda e por cima pelo lado oposto. Remover a funda deitado na cama Posicionar o paciente por cima da cama. Elevar a cabeceira da cama para maior conforto do paciente. Descer o paciente até à cama. Descer a cabeceira da cama. Colocar os anéis dos apoios das pernas, por baixo Segurar o canto da funda. Empurrar a funda por baixo de si mesma. Empurrar a funda contra o colchão e por baixo do paciente. Segurar a funda por baixo e remover cuidadosamente. 7

Elevar de e para a sanita em separado. Há várias outras fundas na gama da Liko que podem ser usadas para elevar de e para a sanita, por exemplo, Conselhos para a prova Formas diferentes de encaixar os apoios das pernas Antes de selecionar uma alternativa de encaixe, deve ser feita uma avaliação individual para antecipar possíveis riscos. Apoio das pernas cruzado. A forma mais comum de aplicar a funda. Um anel do apoio das pernas é passado pelo outro antes de conectar os anéis à barra de suporte. Sobrepostos por baixo das duas coxas. Pode ser adequado para elevar um paciente com as pernas amputadas, por exemplo. Nota: para evitar que demasiado reclinada, podem ser anéis dos apoios das pernas. Cada apoio das pernas é encaixado separadamente à barra de suporte. Isto pode ser adequado para elevar pacientes mais sensíveis na zona genital. Maior risco de deslizar para fora. O paciente não está bem sentado na funda Porquê? ERRADO! CORRETO! A. B. A. Risco de deslizar para fora. As nádegas estão penduradas em baixo. A funda pode ser demasiado grande. Também pode ser devido ao facto da funda não ter sido e que o tecido cobre bem toda a perna. B. Uma funda demasiado pequena pode ter como consequência que os apoios das pernas cortam na zona O canto inferior da funda está ao mesmo bem posicionados por baixo das pernas.

Posição para encurtar Posição para encurtar sentado com a pressão bem distribuída entre as pernas e a zona das costas para ter assim um bom suporte a posição de encurtar no anel do apoio de pernas para mudar a posição sentada do paciente. Note: isto não Em casos onde é usada a posição para encurtar, recomendamos que encaixe também à barra de suporte o anel exterior do suporte de pernas, para poder ter melhor controlo visual dos anéis. Geral, Liko UniversalSling, Mod. 000, 002 Produto Prod. Nº. Tamanho Peso do Paciente¹ Carga máx² ais. 3500- - - 5 Indica o tamanho 0 Sem reforço ou almofadado nos apoios das pernas 1 Apoio das pernas reforçados 2 Almofadado com pele de carneiro sintético nos apoios das pernas Indica modelo de funda

Combinações Combinações recomendadas da Liko UniversalSling e as barras de suporte da Liko: Mini 220 Universal 600 Wide 670 Univ. Twinbar 670 Cross-bar Sling Sling Cross-Bar 670 SideBars + Univ. SideBars + SideBars + Univ. SideBars + Legenda: Outras combinações para a segurança do paciente. de utilização, manutenção, limpeza, controlo e inspeção da combinação, de forma a estar em conformidade com Copyright Liko AB 2012-10 Fabricado por: Liko AB Sweden info@liko.se