www.aldifrio.com CATÁLOGO DE PRODUTOS DE REFRIGERAÇÃO E AR CONDICIONADO 2017 12 INSTRUMENTOS DE CONTROLO
Apresentação da Empresa A ALDIFRIO, LDA. é uma empresa de cariz familiar, constituída em 1981, cuja atividade consiste na comercialização de componentes e equipamentos para REFRIGERAÇÃO E AR CONDICIONADO. Em 1992 a Aldifrio tornou-se o distribuidor oficial para Portugal dos gases refrigerantes da DuPont de Nemours International S.A, um dos maiores fabricantes a nível mundial. Relativamente à DuPont, em 2015 a mesma procedeu à separação dos seus negócios de químicos dando origem a uma nova empresa denominada Chemours. Com mais de 200 anos de história, a Chemours pretende responder às necessidades do mercado, trazendo novas soluções e aplicações de forma mais rápida, segura e competitiva. A Aldifrio, líder no segmento dos gases refrigerantes no mercado Português, representa as marca Suva, Isceon, designadas agora como marca Freon. Atualmente a Aldifrio aposta fortemente nos Opteon, refrigerantes de nova geração com baixo potencial de aquecimento global (PAG ou GWP). Além dos gases refrigerantes, a Aldifrio possui uma ampla gama de Equipamentos para Frio e Ar Condicionado, representando várias marcas internacionais de prestígio. A Aldifrio conta com 5 pontos de venda e distribuição pelo país. A sede em Santa Iria de Azóia e o armazém central de Alverca constituem pontos estratégicos de venda e distribuição na área da grande Lisboa, bem como na zona centro e sul do país. De forma a satisfazer os clientes na zona Norte, a Aldifrio tem uma loja em Matosinhos e um armazém em Vila Nova de Gaia. No sentido de complementar e reforçar a sua presença pelo país, a empresa Zerofrio, Lda. fundada em 1995 e sedeada em Alverca, coopera com a Aldifrio, através da loja localizada em Coimbra, permitindo uma posição de destaque no mercado português. De forma a garantir uma resposta rápida no fornecimento dos seus produtos, Aldifrio aposta no processo de distribuição com entrega ao cliente, tendo sido a primeira empresa neste mercado a prestar este serviço. Apostando na diferenciação, a Aldifrio pretende proporcionar aos seus clientes uma oferta de produtos, soluções e prestação de serviços personalizada com inovação, garantia e qualidade, de forma a obter a satisfação de todos os seus parceiros, respeitando a comunidade e o meio ambiente. Como tal, a Aldifrio procura estar sempre atualizada apostando no investimento contínuo em instalações, tecnologia, equipamentos e outros recursos. Com base na interação e nas relações personalizadas com os seus clientes, a Aldifrio pretende ter um conhecimento profundo das suas necessidades, de forma a oferecer as melhores soluções e um serviço adequado com respeito e humanização.
Filtros, cargas, depressores Inst. de medida de temp. Solda e equip. Ferramentas Motores ventil., evapor. Válvulas 9 10 11 12 13 14 15 16 e visores de líquido e pressão e acessórios de soldar de controlo e ferragens e condensadores e acessórios de ar e lamelas 12.1. Termómetros digitais ESSECI 2055282 75 X 33 X 63 (74) Termómetro digital ESSECI 2KL10EA/ABAJ 220 V com sonda (SCL 10EA/A) temperaturas Com sonda NTC: -50 a +120 Com sonda PTC: -50 a +150 Com sonda PT100: -40 a +350 Com sonda NTC-HT: 0 a +300 12.2. Termómetros digitais AKO Alimentação: 230 V AC ± 10% Consumo: 2 VA Temperatura de trabalho: -10 a +50 C Humidade Relativa: 30-80%, sem condensação Montagem 32x74: no painel encastrado 71 x 29 mm Proteção frontal 32 x 74: IP65 Visor: 3 dígitos, ícones Entradas: Sonda configurável PTC 990 Ω @25 C/NTC 10 kω @25 C/ PT100/NTC-HT 100 kω @25 C Aplicações: Frio industrial e comercial, vitrinas, armários, etc. Este tipo de termómetro é adequado para instalações que não requeiram controlo metrológico. 2055248 32 X 66 X 51 Corte no painel: 25,4 X 58 Termómetro digital AKO 13023 com sonda NTC temperaturas -50 a +99 Alimentação: 230 V Precisão: ±1 C Resolução: 1 C Ecrã de 2 dígitos Aplicações: Frio industrial e comercial, vitrinas. Instalações que não requeiram controlo metrológico. Termómetro digital AKO 80025 com sonda de 3 metros temperaturas 2055270 48 X 28,6 X 14-50 a +70 Alimentação: pilha 1,5 V Precisão: ±1 C Resolução: 0,1 C Ecrã LCD 242 de controlo
12.3. Termómetros termostatos digitais ESSECI 12.3.1. Termómetros termostatos digitais ESSECI Aplicações 2KT305L-A2100BAJ 12/24V: Comandar equipamentos com a programação da temperatura pretendida. Para refrigeração de transporte. Faz a paragem do compressor consoante a temperatura programada. Aplicações 2KT305L-E2100BAJ 220V: Comandar equipamentos com a programação da temperatura pretendida. Para refrigeração em balcões de pastelarias, cafés e supermercados. Faz a paragem do compressor consoante a temperatura programada. 2057104 2057106 Modelo 2KT305L- -A2100BAJ 2KT305L-E- 2100BAJ Termómetros termostatos digitais ESSECI 2KT305L com sonda Alimentação [V] 12/24 220 75 X 33 X 63 (74) Corte no painel: 71 X 29 temperaturas -50 a +99 Temperatura de trabalho: -10 a +50 C Temperatura de armazenamento: -20 a +70 C Humidade relativa: 30/80%, sem condensação Visor: 2 1/2 dígitos, DP, sinal e ícones Entradas: 1 sonda NTC 10kΩ @25 C 1 sonda configurável MFI Saídas: Relé compressor SPDT 8(3)A ou SPDT 16(5)A ou SPST 16-30A ou SPST 20(6)A 250V AC Aplicações 3KT310L-E2100BAJ: Comandar equipamentos com a programação da temperatura pretendida. Para refrigeração em balcões de pastelarias, cafés e supermercados. Faz a paragem do compressor consoante a temperatura programada e pode ainda programar a descongelação por resistência. 2057108 75 X 33 X 63 (74) Corte no painel: 71 X 29 Termómetro termostato digital ESSECI 3KT310L-E2100BAJ com sonda 220 V temperaturas -50 a +99 Temperatura de trabalho: -10 a +50 C Temperatura de armazenamento: -20 a +70 C Humidade relativa: 30/80%, sem condensação Visor: 3 dígitos, DP e sinal com sonda NTC 3 dígitos com sonda PTC Entradas: 1 sonda NTC 10kΩ @25 C ou PTC 990Ω @25 C 1 sonda configurável MFI Saídas: Relé compressor SPST 16(5)A ou SPST 20(6)A ou SPST 16-30A 250V AC Relé de descongelação SPDT 8(3)A 250V AC www.aldifrio.com de controlo 243 Filtros, cargas, depressores e visores de líquido Válvulas Motores ventil., evapor. Ferramentas Solda e equip. Inst. de medida de temp. 15 e acessórios 14 e condensadores 13 e ferragens 12 de controlo 11 9 de ar e lamelas de soldar 10 e pressão e acessórios 16
Filtros, cargas, depressores Inst. de medida de temp. Solda e equip. Ferramentas Motores ventil., evapor. Válvulas 9 10 11 12 13 14 15 16 e visores de líquido e pressão e acessórios de soldar de controlo e ferragens e condensadores e acessórios de ar e lamelas Aplicações 3KT322E2/A BAJ: Comandar equipamentos com a programação da temperatura pretendida. Para refrigeração em balcões de pastelarias, cafés e supermercados. Faz a paragem do compressor consoante a temperatura programada e pode ainda programar a descongelação por resistência. Pode também fazer a paragem de um ventilador. 2057110 75 X 33 X 63 (74) Corte no painel: 71 X 29 Termómetro termostato digital ESSECI 3KT322E2/A BAJ com 2 sondas 220 V temperaturas -50 a +99 Temperatura de trabalho: -10 a +50 C Temperatura de armazenamento: -20 a +70 C Humidade relativa: 30/80%, sem condensação Visor: 2 1/2 dígitos, DP, sinal e ícones Entradas: 2 sondas NTC 10kΩ @25 C 1 sonda configurável MFI Saídas: Relé compressor SPDT 8(3)A ou SPST 16(5)A ou SPST 20(6)A SPST 16-30A 250V AC Relé de descongelação SPDT 8(3) A 250V AC Relé ventiladores SPST 8(3) A 250V AC Aplicações 2KTE05L-EA100BAJ; 2KTE10L-EA100BAJ; 2KTE22L-EA100BAJ (230V): Câmaras frigoríficas, balcões frigoríficos, máquinas de gelados, armários refrigerados estáticos ou ventilados, incluindo supermercados, etc. 2057113 2057115 2057117 244 de controlo Termómetro termostato digital ESSECI 2KTE05L-E100BAJ com sonda 230 V Visor: 3 dígitos + ponto decimal (DP) Entradas: 2 analógicas para sonda NTC/PTC Saída: Relé compressor 16A Termómetro termostato digital ESSECI 2KTE10L-E100BAJ com sonda 230 V Visor: 3 dígitos + ponto decimal (DP) Entradas: 2 analógicas para sonda NTC/PTC Saídas: Relé compressor 16A Relé descongelação 8A Termómetro termostato digital ESSECI 2KTE22L-E100BAJ com 2 sondas 230 V Visor: 3 dígitos + ponto decimal (DP) Entradas: 2 analógicas para sonda NTC/PTC Saídas: Relé compressor 16A Relé descongelação 8A Relé ventiladores 8A
12.3.2. Sondas para termómetros termostatos digitais ESSECI temperaturas Sonda para termostatos ESSECI KPNTC/AE Características técnicas 2057150-50 a +120 10 kω 1% @25 C 12.4. Termómetros termostatos digitais AKO 12.4.1. Termómetros termostatos digitais AKO Aplicações 13112 e 13123: Frio industrial e comercial, vitrinas, armários, etc. Este tipo de termómetro é adequado para instalações que não requeiram controlo metrológico. Modelo Alimentação [V] 2055280 13112 12 2055285 13123 230 Termómetros termostatos digitais AKO 13112 e 13123 com 1 relé 32 X 66 X 51 Corte no painel: 25,4 X 58 temperaturas -50 a +99 Precisão: ±1 C Resolução: 1 C Ecrã de 2 dígitos Sonda NTC incluída Relé SPST 16A Aplicações D14112 e D14123: Refrigeração comercial e industrial, monitores, incubadoras, veículos, etc. Modelo Alimentação [V] 2055411 D14112 12 20552293 D14123 230 Termómetros termostatos digitais AKO D14112 e D14123 com 1 relé 79 X 38 X 61 temperaturas Corte no painel: 71 X 29 Sonda NTC: -50 a +99,9 79 X 38 X 43 Corte no painel: 71 X 29 Sonda PTC: -50 a +150 Precisão: ±1 C Resolução: 0,1 C Sonda NTC incluída Relé do compressor SPDT 16A: AC1=12, AC3=9 (D14112) Relé do compressor SPST 16A: AC1=12, AC3=9 (D14123) Aplicações D14212 e D14223: Frio industrial e comercial, vitrinas, quadros elétricos, etc. Modelo Alimentação [V] 2055253 D14212A 12 2055255 D14223 230 Termómetros termostatos digitais AKO D14212 e D14223 com 2 relés 79 X 38 X 61 Corte no painel: 71 X 29 temperaturas -50 a +99,9 Precisão: ±1 C Resolução: 0,1 C Sonda NTC incluída Relé compressor SPDT 16A: AC1=12, AC3=9 Relé auxiliar SPDT 8A: AC1=8, AC3=4 www.aldifrio.com de controlo 245 Filtros, cargas, depressores e visores de líquido Válvulas Motores ventil., evapor. Ferramentas Solda e equip. Inst. de medida de temp. 15 e acessórios 14 e condensadores 13 e ferragens 12 de controlo 11 9 de ar e lamelas de soldar 10 e pressão e acessórios 16
Filtros, cargas, depressores Inst. de medida de temp. Solda e equip. Ferramentas Motores ventil., evapor. Válvulas 9 10 11 12 13 14 15 16 e visores de líquido e pressão e acessórios de soldar de controlo e ferragens e condensadores e acessórios de ar e lamelas Aplicações D14312 e D14323: Refrigeração comercial e industrial, vitrinas, quadros elétricos, etc. Modelo Termómetros termostatos digitais AKO D14312 e D14323 com 3 relés Alimentação [V] 2055251 D14312 12 2055252 D14323 230 79 X 38 X 61 Corte no painel: 71 X 29 temperaturas -50 a +99,9 Precisão: ±1 C Resolução: 0,1 C Sonda NTC incluída Relé do compressor SPDT 16A: AC1=12, AC3=9 Relé auxiliar SPST 8A: AC1=8, AC3=4 Relé do ventilador SPST 6A: AC1=5, AC3=4 Aplicações D14412: Refrigeração comercial e industrial, vitrinas, quadros elétricos, etc. 2055257 79 X 38 X 61 Corte no painel: 71 X 29 Termómetro termostato digital AKO D14412 com 4 relés 12 V temperaturas -50 a +99 Precisão: ±1 C Resolução: 0,1 C Sonda NTC incluída Relé do compressor SPST 6A: AC1=5, AC3=4 Relé dos ventiladores SPST 6A: AC1=5, AC3=4 Relé de descongelação SPST 6A: AC1=5, AC3=4 Relé auxiliar SPST 6A: AC1=5, AC3=4 Aplicações 14610: Frio industrial e comercial, câmaras, incubadoras, piso radiante, etc. 2057014 171 X 94 X 42 Termómetro termostato digital AKO 14610 com 1 relé 230 V temperaturas Sonda NTC: -50 a +99,9 Sonda PTC: -50 a +150 Precisão: ±1 C Resolução: 0,1 C Sonda NTC incluída Ecrã de 3 dígitos Relé de controlo SPST 16A: AC1=12, AC3=9 246 de controlo
Aplicações 14615: Frio industrial e comercial, câmaras, incubadoras, piso radiante, etc. 2055254 80 X 120 X 37 Termómetro termostato digital AKO 14615 com 1 relé 230 V temperaturas Sonda NTC: -50 a +99,9 Sonda PTC: -50 a +150 12.4.2. Sondas para termómetros termostatos digitais AKO Modelo Comprimento [m] 2060760 14901 1,5 2060761 14903 3 temperaturas 2060820-50 a +150 Precisão: ±1 C Resolução: 1 C Sonda NTC incluída Ecrã de 2 dígitos Relé de controlo SPST 16A: AC1=12, AC3=9 Sondas NTC AKO temperaturas -50 a +100 Sonda PTC para TTDP-20/ 12/ 24/ 30 com 1,5 metros 12.5. Termómetros termostatos digitais ELIWELL termómetros termostatos IDW 961/971/974* ID PLUS 902/961/971/974/978* Termómetros termostatos ELIWELL Descrição Controladores simples para unidades de refrigeração. Controladores para unidades estáticas, ventiladas ou de calor. *Fornecimento por encomenda. Por favor consulte-nos para mais informações. www.aldifrio.com de controlo 247 Filtros, cargas, depressores e visores de líquido Válvulas Motores ventil., evapor. Ferramentas Solda e equip. Inst. de medida de temp. 15 e acessórios 14 e condensadores 13 e ferragens 12 de controlo 11 9 de ar e lamelas de soldar 10 e pressão e acessórios 16
Filtros, cargas, depressores Inst. de medida de temp. Solda e equip. Ferramentas Motores ventil., evapor. Válvulas 9 10 11 12 13 14 15 16 e visores de líquido e pressão e acessórios de soldar de controlo e ferragens e condensadores e acessórios de ar e lamelas 12.6. Termostatos DANFOSS Termostatos DANFOSS KP 12.6.1. Termostatos DANFOSS KP Tipos de sensor do termostato: Tipo A B C D E F Termostatos DANFOSS RT Descrição Tubo capilar reto Tubo capilar remoto enrolado para o ar, Ø9,5 X 70 mm C1: sensor enrolado para o ar, Ø40 X 30 mm C2: sensor enrolado para o ar, Ø25 X 67 mm (incorporado ao termostato). D1: sensor remoto de contacto duplo, Ø10 X 85 mm D2: sensor remoto de contacto duplo, Ø16 X 170 mm Observações: não pode ser utilizado em invólucro de sensor (bolbo). E1: sensor remoto, Ø6,4 X 95 mm E2: sensor remoto, Ø9,5 X 115 mm E3: sensor remoto, Ø9,5 X 85 mm Sensor remoto para conduta, Ø25 X 125 mm Termostatos DANFOSS RT L Tipo de sensor do termostato DANFOSS KP Termostatos DANFOSS UT Termostatos DANFOSS B 248 de controlo
Carga Modelo 0511001 Danfoss Termostatos DANFOSS KP Sensor temperaturas Dif. De temperatura ( T) T mínima T máxima Reinício T máx do sensor KP 61 060L1100 A -30 a +15 5,5 a 23 1,5 a 7 Auto +120 2 0511002 KP 61 060L1101 A -30 a +15 5,5 a 23 1,5 a 7 Auto +120 5 0511003 KP 61 060L1102 B -30 a +13 4,5 a 23 1,2 a 7 Auto +120 2 0511004 KP 61 060L1103 B -30 a +15 5,5 a 23 1,5 a 7 Auto +120 2 Vapor 1 0511007 KP 61 060L1128 B -30 a +15 5,5 a 23 1,5 a 7 Auto +120 2 0511005 KP 61 060L1104 A -30 a +15 6 2 Mínimo +120 5 0511006 KP 61 060L1105 B -30 a +15 6 2 Mínimo +120 2 0511008 KP 62 060L1106 C1-30 a +15 6 a 23 1,5 a 7 Auto +120-0511101 Absorção 2 KP 62 060L1110 C2-30 a +15 5 a 20 2 a 8 Auto +80-0511009 KP 63 060L1107 A -50 a -10 10 a 70 2,7 a 8 Auto +120 2 0511010 KP 63 060L1108 B -50 a -10 10 a 70 2,7 a 8 Auto +120 2 Vapor 1 0511011 KP 68 060L1111 C1-5 a +35 4,5 a 25 1,8 a 7 Auto +120-0511012 KP 69 060L1112 B -5 a +35 4,5 a 25 1,8 a 7 Auto +120 2 0511102 www.aldifrio.com KP 71 060L1113 E2-5 a +20 3 a 10 2,2 a 9 Auto +80 2 0511103 KP 71 060L1115 E2-5 a +20 3 3 Mínimo +80 2 0511105 KP 73 060L1117 E1-25 a +15 12 a 70 8 a 25 Auto +80 2 0511106 KP 73 060L1118 D1-25 a +15 4 a 10 3,5 a 9 Auto +80 2 05111063 KP 73 060L1138 D1-25 a +15 3,5 3,5 Mínimo +80 2 0511107 KP 73 060L1140 D2-20 a +15 4 a 15 2 a 13 Auto +55 3 0511104 KP 73 060L1143 D1-25 a +15 3,5 a 20 3,25 a 18 Auto +80 2 0511108 Absorção 2 KP 75 060L1120 F 0 a +35 3,5 a 16 2,5 a 12 Auto +110 2 05111083 KP 75 060L1137 E2 0 a +35 3,5 a 16 2,5 a 12 Auto +110 2 0511109 KP 77 060L1121 E3 20 a +60 3,5 a 10 3,5 a 10 Auto +130 2 05111093 KP 77 060L1122 E3 20 a +60 3,5 a 10 3,5 a 10 Auto +130 3 05111094 KP 77 060L1168 E2 20 a +60 3,5 a 10 3,5 a 10 Auto +130 5 0511110 KP 79 060L1126 E3 50 a +100 5 a 15 5 a 15 Auto +150 2 0511111 KP 81 060L1125 E3 80 a +150 7 a 20 7 a 20 Auto +200 2 0511112 KP 81 060L1155 E3 80 a +150 9 9 Máximo +200 2 1) O sensor deve sempre estar mais frio do que a caixa do termostato e o tubo capilar. O termostato fará o controlo independentemente da temperatura ambiente. 2) O sensor pode estar mais quente ou mais frio do que a caixa do termostato e o tubo capilar, mas variações na temperatura ambiente a partir de 20 C terão influência na precisão da escala. Tubo capilar [m] de controlo 249 Filtros, cargas, depressores e visores de líquido Válvulas Motores ventil., evapor. Ferramentas Solda e equip. Inst. de medida de temp. 15 e acessórios 14 e condensadores 13 e ferragens 12 de controlo 11 9 de ar e lamelas de soldar 10 e pressão e acessórios 16
Filtros, cargas, depressores Inst. de medida de temp. Solda e equip. Ferramentas Motores ventil., evapor. Válvulas 9 10 11 12 13 14 15 16 e visores de líquido e pressão e acessórios de soldar de controlo e ferragens e condensadores e acessórios de ar e lamelas 12.6.2. Termostatos DANFOSS RT Tipos de sensor: Tipos de sensor dos termostatos DANFOSS RT A B C D Carga Modelo Danfoss Termostatos DANFOSS RT Sensor temperaturas Dif. De temperatura ( T) T mínima T máxima Reinício T máx do sensor 0513101 Absorção 2 RT 2 017-5008 A -25 a +15 5 a 18 6 a 20 Auto +150 2 0513001 RT 3 017-5014 A -25 a +15 2,8 a 10 1 a 4 Auto +150 2 Vapor 1 0513002 RT 4 017-5036 B -5 a +30 1,5 a 7 1,2 a 4 Auto +75-0513102 RT 7 017-5053 A -25 a +15 2 a 10 2,5 a 14 Auto +150 2 Absorção 2 0513103 RT 8 017-5063 A -20 a +12 1,5 a 7 1,5 a 7 Auto +145 2 0513003 RT 9 017-5066 A -45 a -15 2,2 a 10 1 a 4,5 Auto +150 2 0513004 Vapor 1 RT 10 017-5077 A -60 a -25 1,7 a 7 1 a 3 Auto +150 2 0513005 RT 11 017-5083 B -30 a 0 1,5 a 6 1 a 3 Auto +66-0513104 Absorção 2 RT 12 017-5089 A -5 a +10 1 a 3,5 1 a 3 Auto +65 2 0513006 Vapor 1 RT 13 017-5097 A -30 a 0 1,5 a 6 1 a 3 Auto +150 2 0513105 RT 14 017-5099 A -5 a +30 2 a 8 2 a 10 Auto +150 2 Absorção 2 0513106 RT 15 017-5115 A +8 a +32 1,6 a 8 1,6 a 8 Auto +150 2 0513007 Vapor 1 RT 17 017-5117 B -50 a -15 2,2 a 7 1,5 a 5 Auto +100-0513107 RT 23 017-5278 A +5 a +22 1,1 a 3 1 a 3 Auto +85 2 0513108 RT 24 017-5285 A +15 a +34 1,4 a 4 1,4 a 3,5 Auto +105 2 0513109 Absorção 2 RT 34 017-5118 B -25 a +15 2 a 10 2 a 12 Auto +100-0513111 RT 101 017-5003 A +25 a +90 2,4 a 10 3,5 a 20 Auto +300 2 0513113 RT 102 017-5147 D +25 a +90 2,4 a 10 3,5 a 20 Auto +300 2 0513115 Parcial 3 RT 107 017-5135 A +70 a +150 6 a 25 1,8 a 8 Auto +215 2 0513117 Absorção 2 RT 140 017-5236 C +15 a +45 1,8 a 8 2,5 a 11 Auto +240 2 Tubo capilar [m] 1) Situar o sensor num ponto mais frio que o elemento termostático e o tubo capilar. 2) Situar o sensor num ponto mais quente ou mais frio que o elemento termostático. 3) Situar o sensor num ponto mais quente que o elemento termostático e o tubo capilar. 250 de controlo
Carga Modelo Termostatos DANFOSS RT L (termostatos com zona neutra ajustável) Danfoss Sensor temperaturas Diferencial Dif. De temperatura ( T) T mínima T máxima T máx do sensor 0513201 RT 8L 017L0030 A -20 a +12 1,5 1,5 a 4,4 1,5 a 4,9 +145 2 Absorção 0513202 RT 14L 017L0034 A -5 a +30 1,5 1,5 a 5 1,5 a 5 +150 2 0513204 Vapor RT 16L 017L0024 B 0 a +38 1,5/0,7 1,5 a 5 0,7 a 1,9 +100-0513206 RT 101L 017L0062 A +25 a +90 2,5/3,5 2,5 a 7 3,5 a 12,5 +300 2 Absorção 0513208 RT 140L 017L0031 C +15 a +45 1,8/2 1,8 a 4,5 2,0 a 5 +240 2 12.6.3. Termostatos DANFOSS UT Modelo Danfoss Cobre temperaturas Termostatos DANFOSS UT Diferencial Reinício T máx do sensor Tubo capilar [m] 0513301 UT 72 060H1101-30 a +30 2,3 Auto +60 1,5 05133013 UT 72 060H1103-30 a +30 2,3 Auto +60 1,5 05133014 UT 72 060H1104-30 a +30 2,3 Auto +60 1,5 0513302 UT 72 060H1105-30 a +30 2,3 Auto +60 3,0 0513303 UT 73 060H1102 0 a +40 2,3 Auto +90 1,5 0513304 UT 72 060H1201-30 a +30 2,3 Auto +60 1,5 0513305 UT 72 060H1205-30 a +30 2,3 Auto +60 3,0 0513306 UT 73 060H1202 0 a +40 2,3 Auto +90 1,5 12.6.4. Termostatos DANFOSS B Modelo Danfoss Termostatos DANFOSS B (terminais 6,3 x 0,8 mm) P abs. 26 C [bar] Posição de ajuste Tubo capilar T mín de carga frio frio www.aldifrio.com quente quente Tubo capilar [m] Instalação Parede Encastrado 0526100 B0 077B0020 4,0 Quente 1000 +15,0-4,5-11,8 +3,5-3,0 65 0526101 B0 077B0021 5,5 Quente 1000 +10,0-9,7-21,0-2,0-11,0 87 0526109 B0 077B0027 6,0 Frio 1200 +24,0 +8,0 +0,5 +15,2 +9,0 88 0526110 B0 077B0028 5,3 Frio 1200 +21,0 +3,0-4,5 +10,5 +5,0 88 0526106 B20 077B2020 4,3 Quente 800 +1,0-22,0-32,0-15,0-23,0 83 Peso [g] de controlo 251 Filtros, cargas, depressores e visores de líquido Válvulas Motores ventil., evapor. Ferramentas Solda e equip. Inst. de medida de temp. 15 e acessórios 14 e condensadores 13 e ferragens 12 de controlo 11 9 de ar e lamelas de soldar 10 e pressão e acessórios 16
Filtros, cargas, depressores Inst. de medida de temp. Solda e equip. Ferramentas Motores ventil., evapor. Válvulas 9 10 11 12 13 14 15 16 e visores de líquido e pressão e acessórios de soldar de controlo e ferragens e condensadores e acessórios de ar e lamelas 12.6.5. Termostatos de evaporador DANFOSS de serviço Danfoss Tubo capilar Termostatos de evaporador DANFOSS de serviço frio frio quente quente 0526001 077B7001 1300-13,5-25,0 +2,0-5,5 126 0526002 077B7002 1300-12,0-22,0 0,0-7,5 140 0526003 077B7003 1600 +3,5-27,5 +3,5-11,0 142 0526004 077B7004 1500-5,5-11,0 +3,5-1,0 134 0526005 077B7005 2300-21,0-32,5-7,8-15,0 150 0526006 077B7006 2300-24,0-34,5-10,0-17,0 152 0526007 077B7007 2300-24,0-34,5-10,0-17,0 152 0526008 077B7008 2000-1,0-8,5 +11,5 +6,0 146 12.7. Termostatos RANCO Ranco temperaturas Diferencial de temperatura ( T) Termostatos RANCO O16 Reinício Tubo capilar Peso [g] do tubo 2060540 O16-6950 (-40) -35 a -7 1,7 a 12,0 Auto 2000 Ø 9,3 x 38 2050541 O16-6951 (-22) -18 a +13 1,7 a 12,0 Auto 2000 Ø 9,3 x 38 12.8. Termostatos K (linha doméstica) Modelo Aplicação 2060506 2060507 K50-P1110 VC1 K50-P1115 VG7 Tipo de sensor Capilar enrolado Capilar enrolado Termostatos K (linha doméstica) (terminais faston 6,3 mm) Frigorífico 1 porta Vitrina frio quente normal -23 - -14,5 frio quente normal -5 - +2 frio quente normal +1,5 - - frio quente normal +4 - +11 Tubo capilar 1200 Outras observações O contacto fecha com aumento de temperatura 2000 - Continua > 252 de controlo
Modelo Aplicação 2060509 2060512 2060517 2060519 K50-P1118 VB7 K54-P1102 VS5 K59-L1102 VT9 K60-P1013 VP4 Termostatos K (linha doméstica) (terminais faston 6,3 mm) Vitrina Congelador com sinal de alarme Frigorífico 2 portas Frigorífico 1 porta com descongelação 12.9. Termostatos ARTHERMO temperaturas frio quente normal -3 - - frio quente normal +2 - +12,5 frio quente normal -34 - -24 frio quente normal - -12-16,5 frio quente normal -26-11 - frio quente normal +3,5 - - frio quente normal -25-10,4 - frio Diferencial de temperatura 2060610-35 a +35 3 ± 2 C quente normal - -4 - Termostato ARTHERMO ARTH093 Comprimento tubo capilar: 1500 mm Vida útil: 100000 ciclos de comutação Tubo capilar Outras observações 1200-2000 1200 1200 Corrente mínima: 200mA sem contacto de ouro Resistência do isolamento: >100 Mohm Temperatura máxima em torno do corpo: +110 C T. Máxima em torno do sensor: +15% do valor de comutação Força dielétrica: AC 2000V 1 min Terminal: Faston 6,3x0,8 Aprovações europeias: ENEC 03 Classe de proteção: IP40 Contacto normalmente aberto; Repõe 5 C sobre o fecho Interruptor auxiliar off; constante +3,5 C Interruptor Descongelação +5,5 C www.aldifrio.com de controlo 253 Filtros, cargas, depressores e visores de líquido Válvulas Motores ventil., evapor. Ferramentas Solda e equip. Inst. de medida de temp. 15 e acessórios 14 e condensadores 13 e ferragens 12 de controlo 11 9 de ar e lamelas de soldar 10 e pressão e acessórios 16
Filtros, cargas, depressores Inst. de medida de temp. Solda e equip. Ferramentas Motores ventil., evapor. Válvulas 9 10 11 12 13 14 15 16 e visores de líquido e pressão e acessórios de soldar de controlo e ferragens e condensadores e acessórios de ar e lamelas 12.10. Controladores de temperatura AKO Aplicações TIM-22 TE: Frio industrial e comercial, vitrinas, quadros elétricos, etc. Controlo modular AKO TIM-22 TE com 2 relés 230 V temperaturas 2057016 70 X 90 X 58-50 a +99,9 12.11. Controladores de temperatura DANFOSS controladores EKC 102* EKC 202* AK-CC 210* AK-CC 250A* AK-CC 450* Precisão: ±1 C Resolução: 0,1 C Temperaturas em C ou F 3 Entradas independentes para sondas de controlo, evaporador e temperatura Sonda NTC incluída Relé do compressor SPST 16A: AC1=12, AC3=9 Ecrã de 3 dígitos Controladores de temperatura DANFOSS Descrição Os controladores EKC 102 estão concebidos para montagem em painel. Utilizam-se para controlo de temperatura e descongelação, atuando sobre a válvula solenoide ou sobre o arranque/paragem do compressor. Os controladores EKC 202 podem ser utilizados numa grande variedade de aplicações de refrigeração desde o controlo da temperatura ambiente e descongelação até às aplicações mais avançadas, incluindo o controlo de iluminação e ventiladores. Os controladores AK-CC 210 utilizam-se para controlo de temperatura em aplicações de refrigeração em supermercados. Dispõem de várias aplicações predefinidas para satisfazer instalações novas e já existentes. Através de uma simples seleção, é possível adaptar os AK-CC 210 a nove aplicações diferentes desde o controlo da temperatura ambiente e descongelação até às aplicações mais avançadas como o controlo de compressores, iluminação, desembaciamento, descongelação por gás quente e saídas de alarme. Os AK-CC 250A são controladores de refrigeração universal. O controlador utiliza-se para controlar os evaporadores de armários frigoríficos. O AK-CC 450 é um controlador flexível para a regulação de evaporadores em sistemas com salmoura, podendo adaptar-se a qualquer tipo de câmara ou linha de serviço. O AK-CC 450 inclui funções de otimização de energia e dispõe de várias aplicações predefinidas, que permitem uma adaptação rápida a diferentes configurações de câmaras ou linhas de serviço tanto em novas como em instalações já existentes. *Fornecimento por encomenda. Por favor consulte-nos para mais informações. 254 de controlo
12.12. Pressostatos DANFOSS 12.12.1. Pressostatos DANFOSS KP Temperatura ambiente: -40 a +65 C (+80 C durante 2h máximo) Unidades homologadas DIN: -25 a +65 C (+80 C durante 2h máximo) Máxima pressão de trabalho: 17 bar Máxima pressão de teste: 20 bar Carga dos contactos, AC: A C1: 16 A, 400 V; AC3: 16 A, 400 V; AC15: 10 A, 400 V. Corrente máxima de arranque: 112 A, 400 V Carga dos contactos, DC: DC13: 12 W, 220 V. Modelo Danfoss Pressostatos DANFOSS KP de baixa pressão (BP) Baixa pressão (BP) Escala regulação [bar] Dif. de pressão ( p) [bar] Reinício BP Sistema de contactos Conexões [pol.] 0512001 KP 1 060-1101 -0,2 a 7,5 0,7 a 4 Auto SPDT 1/4 SAE 0512002 KP 1 060-1103 -0,9 a 7 0,7 Man SPDT 1/4 SAE 0512003 KP 2 060-1120 -0,2 a 5 0,4 a 1,5 Auto SPDT 1/4 SAE Temperatura ambiente: -40 a +65 C (+80 C durante 2h máximo) Unidades homologadas DIN: -25 a +65 C (+80 C durante 2h máximo) Máxima pressão de trabalho: 32 bar Máxima pressão de teste: 35 bar Carga dos contactos, AC: AC1: 16 A, 400 V; AC3: 16 A, 400 V; AC15: 10 A, 400 V. Corrente máxima de arranque: 112 A, 400 V Carga dos contactos, DC: DC13: 12 W, 220 V. Modelo Danfoss Pressostatos DANFOSS KP de alta pressão (AP) Alta pressão (AP) Escala regulação [bar] Dif. de pressão ( p) [bar] Reinício AP Sistema de contactos Conexões [pol.] 0512004 KP 5 060-1171 8 a 32 1,8 a 6 Auto SPDT 1/4 SAE 0512005 KP 5 060-1173 8 a 32 3 Man SPDT 1/4 SAE 0512007 KP 5 060-1179 8 a 32 1,8 a 6 Auto SPDT 1/4 de soldar 0512112 KP 7W 060-119066 8 a 32 4 a 10 Auto SPDT 1/4 SAE www.aldifrio.com de controlo 255 Filtros, cargas, depressores e visores de líquido Válvulas Motores ventil., evapor. Ferramentas Solda e equip. Inst. de medida de temp. 15 e acessórios 14 e condensadores 13 e ferragens 12 de controlo 11 9 de ar e lamelas de soldar 10 e pressão e acessórios 16
Filtros, cargas, depressores Inst. de medida de temp. Solda e equip. Ferramentas Motores ventil., evapor. Válvulas 9 10 11 12 13 14 15 16 e visores de líquido e pressão e acessórios de soldar de controlo e ferragens e condensadores e acessórios de ar e lamelas Modelo Danfoss Pressostatos DANFOSS KP duplos Baixa pressão (BP) Alta pressão (AP) Reinício Escala regul. [bar] Dif. pressão ( p) [bar] Escala regul. [bar] Dif. pressão ( p) [bar] 0512013 KP 15 060-1241 -0,2 a 7,5 0,7 a 4 8 a 32 4 Auto Auto BP AP Sist. Cont. Conexões [pol.] 1/4 SAE 0512018 KP 15 060-1254 -0,2 a 7,5 0,7 a 4 8 a 32 4 Auto Auto 1/4 soldar SPDT 0512015 KP 15 060-1243 -0,2 a 7,5 0,7 a 4 8 a 32 4 Auto Man + sinal 1/4 SAE LP 0512016 KP 15 060-1245 -0,9 a 7 0,7 8 a 32 4 Man Man 1/4 SAE 0512017 KP 15 060-1261 -0,9 a 7 0,7 8 a 32 4 Convertíveis 1/4 SAE 0512021 KP 15 060-1265 -0,2 a 7,5 0,7 a 4 8 a 32 4 Auto Auto 1/4 SAE 0512019 KP 15 060-1264 -0,2 a 7,5 0,7 a 4 8 a 32 4 Auto Man SPDT + sinal 1/4 SAE 0512009 KP 15 060-1154 -0,2 a 7,5 0,7 a 4 8 a 32 4 Convertíveis LP e HP 1/4 SAE 0512011 KP 15 060-1220 -0,9 a 7 0,7 8 a 32 4 Convertíveis 1/4 SAE 12.12.2. Pressostatos de óleo diferenciais DANFOSS MP MP 55: Alimentação: 230 V ou 115 V AC ou DC Variação de tensão admissível: +10 - -15% Máxima pressão de trabalho: 17 bar Máxima pressão de teste: 22 bar Temperatura máxima dos foles: 100 C Proteção: IP 20 conforme IEC 529 Carga dos contactos: CA15: 2 A, 250 V; CC13: 0,2 A, 250 V. Modelo Danfoss MP 55A: Alimentação: 230 V ou 115 V AC ou DC Variação de tensão admissível: +10 - -15% Máxima pressão de trabalho: 17 bar Máxima pressão de teste: 22 bar Campo de funcionamento, lado BP: -1 a 12 bar Temperatura máxima dos foles: 100 C Proteção: IP 20 conforme IEC 529 Diferencial máximo contacto máximo 0,2 bar, ajuste de fábrica: 0,65 bar, diferencial 0,3 4,5 bar Carga dos contactos: CA15: 2 A, 250 V; CC13: 0,2 A, 250 V. Pressostatos de óleo diferenciais DANFOSS MP Dif. de pressão ( p) [bar] Dif. De pressão de comutação máx. ( p) [bar] Tempo de disparo do relé temporizador [s] Conexões 0514401 MP 55 060B0170 0,3 a 0,45 0,2 45 1/4 SAE 0514402 MP 55 060B0171 0,3 a 0,45 0,2 60 1/4 SAE 0514403 MP 55 060B0172 0,3 a 0,45 0,2 90 1/4 SAE 0514404 MP 55 060B0173 0,3 a 0,45 0,2 120 1/4 SAE 0514501 MP 55A 060B0174 0,3 a 0,45 0,2 45 0514502 MP 55A 060B0175 0,3 a 0,45 0,2 60 0514503 MP 55A 060B0176 0,3 a 0,45 0,2 90 0514504 MP 55A 060B0177 0,3 a 0,45 0,2 120 256 de controlo Ø6,5/ Ø10 mm (soldar)
12.13. Pressostatos RANCO 12.13.1. Pressostatos mecânicos RANCO Ranco Pressão (BP/AP) Escala de regulação [bar] Pressostatos RANCO O16 Diferencial de pressão ( p) [bar] Reinício 2035101 O16-H6703 BP -0,3 a 7 0,6 a 4 Automático 2035102 O16-H6705 BP -0,3 a 6,2 0,6 Manual 2035103 O16-H6750 AP 7 a 30 2 a 8 Automático 2035104 O16-H6751 AP 7 a 30 3,2 Manual 20351043 O16-H6758 AP 7 a 30 3 a 8 Automático 20351044 O16-H6759 AP 7 a 30 3,2 Manual 20351045 O16-H6760 AP 7 a 30 3,2 Manual 12.13.2. Pressostatos mecânicos duplos RANCO Ranco 2035105 O17-H4701 20351053 O17-H4703 2035106 O17-H4705 2035108 O17-H4758 2035110 O17-H4759 2035112 O17-H4760 Escala de regulação [bar] Diferencial de pressão ( p) [bar] Conexões [pol.] 1/4 SAE Pressostatos duplos RANCO O17 Reinício AP BP AP BP AP BP 7 a 30 7 a 30 7 a 30 7 a 30 7 a 30 7 a 30-0,3 a 7-0,3 a 7-0,3 a 7-0,3 a 7-0,3 a 7-0,3 a 7 3,5 3,5 3,5 4 4 4 0,6 a 4 0,6 a 4 0,6 a 4 0,6 a 4 0,6 a 4 0,6 a 4 12.13.3. Pressostatos de óleo diferenciais RANCO Ranco Atraso [s] Automático Manual Manual Automático Manual Manual Automático Manual Automático Automático Automático Automático Conexões [pol.] 2 x 1/4 SAE Pressostatos de óleo diferencias RANCO P30 Escala de medição [bar] Diferencial de pressão ( p) [bar] Calibração de fábrica [bar] Conexões 2035402 P30-3701 90 (±20) 0,3 a 4 Máximo 0,5 0,7 Tubo capilar 915 mm com 2035404 P30-5839 120 (±20) 0,6 Máximo 0,5 0,6 porcas 1/4 SAE www.aldifrio.com de controlo 257 Filtros, cargas, depressores e visores de líquido Válvulas Motores ventil., evapor. Ferramentas Solda e equip. Inst. de medida de temp. 15 e acessórios 14 e condensadores 13 e ferragens 12 de controlo 11 9 de ar e lamelas de soldar 10 e pressão e acessórios 16
Filtros, cargas, depressores Inst. de medida de temp. Solda e equip. Ferramentas Motores ventil., evapor. Válvulas 9 10 11 12 13 14 15 16 e visores de líquido e pressão e acessórios de soldar de controlo e ferragens e condensadores e acessórios de ar e lamelas 12.14. Suportes para pressostatos 2035805 12.15. Relógios de descongelação Modelo Nº ciclos de descongelação Suportes para pressostatos Relógios de descongelação série SB 230 V 50 HZ Período de descongelação [min] Descongelação 2045030 SB1.81/4H 6 ciclos por dia 2 a 60 Resistência 2045031 SB1.81/6H 4 ciclos por dia 3 a 90 Resistência 2045032 SB1.81/12H 2 ciclos por dia 12 a 360 Resistência 2045033 SB1.82/4H 6 ciclos por dia 2 a 60 Atraso ventilador 2 30 2045034 SB1.82/6H 4 ciclos por dia 3 a 90 Atraso ventilador 3 30 2045039 SB3.81 Regulável 1 a 56 Resistência 2045040 SB3.82 Regulável 1 a 25 Atraso ventilador 0 a 15 2045090 60 x 60 x 32 Relógio de descongelação FM/1 STUH 220-240 V 50 HZ Programa diário e semanal Período mínimo de descongelação: 15 min por dia/ 2h por semana Temperatura ambiente: -40 a +85 C Sem atraso do ventilador Contacto comutado: 16 A 250 V AC 258 de controlo
12.16. Reguladores de pressão DANFOSS Tipo de regulador de pressão Reguladores de pressão de evaporação KVP, linha de aspiração* Reguladores de pressão de condensação KVR* Reguladores de pressão diferencial NRD* Válvulas de água WVF/WVS/WVO/WVTS e reguladores de pressão WVFX para refrigerantes de alta pressão* Reguladores de pressão de capacidade KVC, bypass de gás quente* Reguladores de pressão de capacidade CPCE, injeção de gás quente com misturador LG* Misturadores de líquido-gás LG* Reguladores de pressão no cárter KVL, linha de aspiração* Reguladores de pressão de depósitos de líquido KVD* Reguladores de pressão DANFOSS Descrição Os reguladores KVP instalam-se na linha de aspiração das instalações de refrigeração e ar condicionado. Utilizam-se para manter uma pressão constante correspondente à temperatura do evaporador. Também protegem contra uma pressão de evaporação demasiado baixa, fechando o regulador quando a pressão no evaporador diminui abaixo do valor definido. Os reguladores de pressão de condensação KVR podem instalar-se na linha de gás ou de líquido dos sistemas de refrigeração ou ar condicionado. Utilizam-se para manter uma pressão de condensação constante e suficientemente alta em sistemas de condensação a ar. Os reguladores de pressão de condensação KVR podem utilizar-se também com as válvulas do tipo NRD ou KVD para garantir que se mantém uma pressão adequada no depósito de líquido. O NRD é um regulador de pressão diferencial que regula a pressão de condensação juntamente com um regulador KVR. As válvulas de água controladas por pressão WVFM/ WVFX e WVS utilizam-se para regular o caudal de água em instalações de refrigeração com condensadores a água. Os reguladores WVFX podem ser fornecidos com corpos de válvulas em aço inoxidável que podem ser utilizados no arrefecimento de compressores e condensadores com água do mar. Estão igualmente disponíveis os reguladores WVFX para refrigerantes de alta pressão como o R410A e CO 2. Os KVC são reguladores de capacidade que se utilizam para adaptar a capacidade do compressor à carga real do evaporador, fornecendo uma capacidade substituta em forma de gás quente/frio. São instalados numa linha de bypass entre os lados de alta e baixa pressão do sistema de refrigeração. Foram concebidos para a injeção de gás diretamente na linha de aspiração. A válvula do tipo CPCE utiliza-se como regulador de capacidade para adaptar a capacidade do compressor à carga real do evaporador. Instala-se num bypass entre os lados de alta e baixa pressão do sistema de refrigeração e está especialmente concebida para a injeção de gás quente entre o evaporador e a válvula de expansão termostática. A injeção deve dar-se de forma a ocorrer através de um misturador líquido-gás do tipo LG. *Fornecimento por encomenda. Por favor consulte-nos para mais informações. O misturador LG proporciona uma mistura homogénea de refrigerante líquido e gasoso que é injetada no evaporador. Os reguladores de pressão no cárter KVL instalam-se na linha de aspiração, antes do compressor. Utilizam-se para proteger o motor do compressor das sobrecargas durante o arranque, ao fim de grandes períodos de paragem ou ao fim de descongelações. O KVD é um regulador de pressão por modulação. Abre quando a pressão no depósito diminui e delibera gás quente para manter a pressão do depósito de acordo com o ajuste do regulador. www.aldifrio.com de controlo 259 Filtros, cargas, depressores e visores de líquido Válvulas Motores ventil., evapor. Ferramentas Solda e equip. Inst. de medida de temp. 15 e acessórios 14 e condensadores 13 e ferragens 12 de controlo 11 9 de ar e lamelas de soldar 10 e pressão e acessórios 16
Filtros, cargas, depressores Inst. de medida de temp. Solda e equip. Ferramentas Motores ventil., evapor. Válvulas 9 10 11 12 13 14 15 16 e visores de líquido e pressão e acessórios de soldar de controlo e ferragens e condensadores e acessórios de ar e lamelas 12.17. Resistências AKO Resistências AKO 5234 230 V Kit para selagem de extremidades AKO 52383 Saída [W/m] 2070580 30 2070582 12.18. Resistências de silicone Resistências de silicone CSC 230 V Potência [W] Comprimento [m] Saída [W/m] 2070530 50 1 2070531 100 2 2070532 150 3 2070533 200 4 2070534 250 5 2070535 300 6 40 260 de controlo
Sede Santa Iria de Azóia Armazém central Alverca Filial Vila Nova de Gaia Loja Matosinhos Loja Coimbra Rua Principal, Lt 17 C/ v Bairro Estacal Novo 2690-226 Santa Iria de Azóia Tel.: 21 953 53 30 Fax: 21 959 75 15 E-mail: aldifrio@mail.telepac.pt GPS: 38 49 54.2 N 9 05 19.3 W Casal da Várzea Estrada da Arruda 2615-204 Alverca Tel.: 21 958 92 00 Fax: 21 958 92 09 E-mail: aldifrio.alverca@mail.telepac.pt GPS: 38 54 40.9 N 9 02 11.4 W Rua Caminho do Senhor, 1046 Zona Industrial da Rainha 4410-083 Serzedo Vila Nova de Gaia Tel.: 22 753 87 77 Fax: 22 753 23 93 E-mail: aldifrio.norte@mail.telepac.pt GPS: 41 03 33.9 N 8 37 15.7 W Travessa de São Gens, N. 201 Loja Custóias 4460-821 Matosinhos Tel.: 22 953 02 05 Fax: 22 953 02 35 E-mail: aldifrio.matosinhos@mail.telepac.pt GPS: 41 11 35.8 N 8 38 19.1 W Estrada de Eiras (À Carreira de Tiro, Armazém 5) 3020-265 Coimbra Tel.: 239 495 022 Fax: 239 495 117 E-mail: zerofrio.coimbra@mail.telepac.pt GPS: 40 14 17.8 N 8 26 07.3 W Moradas Armazéns e lojas A sua opinião é essencial para continuarmos a merecer a sua confiança. Por favor, envie-nos as suas sugestões ou oportunidades de melhoria para aldifrio.qualidade@mail.telepac.pt.
Marcas Comercializadas Informações Gerais 1. Conteúdo 1.1 A informação contida neste catálogo está sujeita a eventuais modificações, as quais poderão ser efetuadas sem aviso prévio. 1.2 Os dados técnicos foram elaborados com base na informação fornecida pelos fabricantes. 1.3 Poderão não constar neste catálogo alguns produtos e/ou modelos comercializados pela Aldifrio. Caso não encontre o produto que deseja, contacte diretamente a Aldifrio. 1.4 É proibida qualquer tipo de reprodução ou cópia deste catálogo, bem como de qualquer informação parcial ou integral nele contida, sem autorização prévia da Aldifrio. 2. Garantia 2.1 A garantia dos produtos concedida pela Aldifrio é única e exclusivamente a garantia concedida pelos fabricantes dos produtos representados e/ou comercializados. Em nenhum caso a garantia poderá cobrir danos materiais e/ou humanos ou avarias, causados pela incorrecta instalação ou manuseamento do produto. Para se proceder ao processo de acção de garantia, o mesmo terá que ser aprovado pela Aldifrio. O produto deverá ser entregue pelo cliente, acompanhado com nota de devolução, com os detalhes de faturação e com o relatório de avaria, para que possa ser inspeccionado pelo respetivo fabricante. A garantia só será válida quando tiver a aprovação do fabricante e a consequente autorização da Aldifrio. 3. Reclamação Será assumido por parte da Aldifrio que não existe nenhuma reclamação por parte do cliente relativamente ao produto ou entrega, quer em termos de quantidade, quer em termos de defeito do produto, a menos que essa reclamação seja feita por escrito no prazo de oito dias.