Rev. 5 (/5) Página of ESPECIFICAÇÕES ELÉTRICAS: Modelo No. Volts Watts Ampéres Hertz Fase NEMA HWSUA2D* HWSUA5D* HWSUAD* HWS5D* HWSD* HWSD* 20 2000. 0 5-20P HWSUA2D20 HWSUA5D20 HWSUAD20 HWS5D20 HWSD20 HWSD20 20 2000 9. 0-5P HWSUA2D20 HWSUA5D20 HWSUAD20 HWS5D20 HWSD20 HWSD20 20 2000. 0-5P *Os números dos modelos terminados em sufixo 5A são 500W, 2.5 ampères, 5-5P. NOTA: Os números de modelos acima são os modelos básicos. Eles podem incluir letras: E, L, M, P, ou terminar com S, U. V, Z, e/ou HT ou SA. COMO INSTALAR A UNIDADE:. Coloque o gabinete no nível do chão, numa área bem ventilada. 2. Desembale e instale as peças corrediças internas.. Conecte o cordão de força na tomada apropriada. COMO MUDAR DE C PARA F (se necessário). Pressione o interruptor, a luz se acenderá. 2. Pressione e segure o botão SET e simultaneamente pressione o botão no canto inferior esquerdo por 5 segundos. Você agora está no menu.. Role até a opção Unit (Unidade) e mude para C, em seguida, role para END (Fim). ADVERTÊNCIA O Ar está MUITO QUENTE quando a porta é aberta. OPERAÇÃO PELA PRIMEIRA VEZ: NOTA: Um forno novo precisa queimar os óleos industriais e adesivos excessivos antes de sua primeira utilização. NÃO coloque alimentos no forno até que isso tenha sido feito!. Pressione o interruptor, a luz se acenderá. NOTA: As letras LOTPR (baixa temperatura) serão mostradas no painel de controle até que alcance 0 C (0 F). 2. Gire o botão de controle até alcançar 9 C (200 F). Pressione o botão para ajustar a temperatura. Opere a unidade por uma () hora.. Desligue a unidade e deixe-a resfriar.. Limpe o interior com detergente e água quente.
Rev. 5 (/5) Página 2 of CHAVE "ON-OFF" ON-OFF SWITCH CONTROLE "HOT HOLDING" DIGITAL HOT DIGITAL HOLDING CONTROL "AQUATEMP" DIGITAL CONTROL ACTUAL CABINET TEMPERATURE COMO MANTER: Não é necessário colocar água no recipiente.. Empurre a chave de alimentação para a posição ON. A luz amarela acenderá. NOTA: As letras LOTPR serão exibidas no painel de controle até que seja atingida a temperatura de 2 C (0 F). 2. Gire o botão de controle Hot Holding (Retenção Quente) para a temperatura de retenção desejada entre 0 C (0 F) e 0 C (220 F). Pressione o botão para ajustar a temperatura.. Pré-aqueça o gabinete por 0 minutos. NOTA: Pressione o botão Display para ver a temperatura real dentro do gabinete. COMO MANTER COM UMIDADE: Encha a bandeja de água com galões (5 litros) de água QUENTE. CUIDADO. Pressione o interruptor, a luz se acenderá. NOTA: As letras LOTPR (baixa temperatura) serão mostradas no painel de controle até que alcance 0 C (2 F). Gire o botão de controle Hot Holding (Retenção Quente) para a temperatura de retenção desejada entre 0 C (2 F) e 220 C (0 F). Pressione o botão para ajustar a temperatura. ON-OFF LOW WATER LIGHT HUMIDITY READING NOTA: Este gabinete funciona com temperatura do ar prioridade. Umidade só vai começar depois de gabinete é totalmente pré-aquecido. Se a água fria é usado, umidade acúmulo tempo será mais longo. 2. Gire o botão de controle AquaTemp to desired humidity value setting. Pressione o botão para ajustar a temperatura.. Pré-aqueça o gabinete por 0 minutos. NOTAS DO CONTROLE DIGITAL * Pressione o botão display para visualizar a temperatura real dentro do gabinete (pressione novamente para desligar). * Pressione o botão display actual para ver o valor de umidade relativa aproximado (pressione novamente para desligar). * As letras pequenas no canto superior direito dos displays são: Controle de retenção quente: S = setpoint de temperatura A = temperatura real Controle AquaTemp: S = leitura do setpoint (em incrementos de 5) A = leitura da umidade relativa aproximada NOTA: Estes ajustes são baseados em condições de laboratório e podem diferir das condições do local de utilização. Experimente estes ajustes para determinar os melhores parâmetros para sua aplicação. PARA DESLIGAR A UNIDADE: Pressione a chave On/Off desligando a unidade e as luzes se apagarão.
Rev. 5 (/5) Página of MANUTENÇÃO: RESERVATÓRIO DE ÁGUA. Drene, enxugue e abasteça o reservatório de água diariamente. (Uma mangueira de vinil transparente é fornecida). 2. Empurre a mangueira no bocal de dreno sob a base.. Gire o botão para abrir o dreno. GABINETE. Limpe o interior do gabinete após a sua utilização diária. 5. Deixe as portas ligeiramente abertas para secar totalmente o interior. ADVERTÊNCIA ANTES DE LIMPAR O GABINETE:. Deixe o gabinete resfriar. 2. NÃO esguiche água no gabinete.. NÃO molhe os controles.. NÃO utilize abrasivos ou produtos químicos. CUIDADO Descalcifique as peças da panela de água conforme necessário, para evitar o desenvolvimento de danos. A COBERTURA DA GARANTIA PODE SER AFETADA SEM A DEVIDA LIMPEZA. Dicas de limpeza:. Limpe os respingos o mais rapidamente possível. 2. Limpe o gabinete regularmente para evitar o acúmulo de sujeira.. Faça um ponto de teste com o produto de limpeza.. Siga as instruções do fabricante do produto de limpeza. 5. Não misture produtos de limpeza.. Evite gotejamentos e respingos.. Não use Cres Clean (ou qualquer produto de limpeza cítrico) em etiquetas ou peças plásticas. COMO LIMPAR A UNIDADE: Sujeira Produto Method GABINETE Interior e Exterior (Aço Inoxidável) LIMPEZA DE ROTINA MARCAS, MANCHAS RESISTENTES QUEIMA DE ALIMENTOS OU GORDURA DEPÓSITOS DE CALCÁRIO Sabão, amônia ou detergente suave* e água. Abrasivo suave próprio para aço inoxidável. Limpador de forno químico próprio para aço inoxidável. Vinagre. Esponja com pano 2. Enxaguar. Limpe secar. Aplicar com esponja ou pano úmido. 2. Esfregue levemente. Siga as instruções do fabricante do limpador de forno.. Limpar com cotonete ou pano. 2. Enxaguar e secar. *Detergentes suaves incluem sabões e produtos de limpeza não abrasivos. Nota: As vedações são removíveis para limpeza.
Rev. 5 (/5) Página of ADVERTÊNCIA RISCO DE FOGO OU CHOQUE ELÉTRICO NÃO ABRA CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE FOGO OU CHOQUE ELÉTRICO, NÃO REMOVA A TAMPA (OU TRASEIRA) NÃO UTILIZE PEÇAS REPARADAS PELO USUÁRIO NO INTERIOR. REPAROS DEVERÃO SER EFETUADOS SOMENTE POR PESSOAL DO SERVIÇO AUTORIZADO GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS: FALHA: POSSÍVEL CAUSA:. Interruptor de luz ou visor de controle não a. O disjuntor / fusível da tomada de parede está queimado acende. b. O cabo está desconectado da tomada. c. Chave de energia na posição "OFF." d. Chave ou controle defeituoso. 2. Unidade se aquece muito ou não desliga. 2a. Relé ou controle defeituoso. DESCONECTE A UNIDADE DA TOMADA.. Unidade não aquece.. Aquecedor, relé, ventilador ou controle defeituoso.. Sem umidade. a. Água baixa. b. Ajuste de temperatura muito alta. c. Resistência defeituosa, relé ou controle. 5. Visor do termostato de controle 5. Sensor de temperatura defeituoso indica err 00. Visor do termostato de controle. Fim de tempo de enchimento. indica err 0
Rev. 5 (/5) Página 5 of PEÇAS DE REPOSIÇÃO: 20V 20V 20V Kit Ventilador 09-0-SS-K 09-2-SS-K 09-2-SS-K Kit Aquecedor, Ar 2000W 0-022-K 0-5-K 0-02-K 0W 0-09 Kit Aquecedor, Água 50W 0-2 0-2 0-2 500W 0- Chave Hi Limit (water pan) 0-00 0-00 0-00 Chave Hi Limit - 00 F 0-0 0-0 0-0 Cordão de Força 2000W 00-05-2-K 00-09-0 00-09-0 500W 00-029-0 Relé de estado sólido 05-05- 05- Chave de alimentação 00-25 00-25 00-25 Termostato de Controle (Quente) 0-092-02-K 0-092-02-K 0-092-02-K Termostato de Controle (Umidade) 0-092-05-K 0-092-05-K 0-092-05-K Sensor do Termostato 0-09-K 0-09-K 0-09-K Bloco Terminal 052-9 052-9 052-9 Transformador 09-9 09-9 09-9 Ventilador 09-5 09-09- Conjunto Bandeja de Água 05-0 05-02 05-0 Porta completa (Aço Inoxidável) UA2/UA// 22-59-K UA5 22-59-K Vedação da Porta (Aço Inoxidável) UA2/UA// 0-5-K UA5 0-250-K Dobradiça da Porta 059-0-K Trinco da Porta 00-22-0-K Puxador da Porta 09- Puxador Lateral 09-0 Rodízios de 5 059-0-K Rodízios de 5 com Freio 059-0-BK Kit Angular (Aço Inoxidável) 02-2-SS-K Inserção da bandeja do Rack (- Modelo ) 0-09 Bandeja de Gotejamento Clara 0-05
FIAÇÃO DO TRANSFORMADOR RENAU ( FIOS) LARANJA MARRON/MARRON MARRON Gabinete não Rev. 5 (/5) Página of DIAGRAMA DE LIGAÇÕES TRANSFORMADOR PRETO VERMELHO OPCIONAL 0 REMOVA OS FIOS E 2. SUBSTITUA PELOS FIOS, 2,, E CONECTE CONFORME INDICADO CHAVE DE ALIMENTAÇÃO (VISTA TRASEIRA) 2 N L N L A A 2, 2 PARA TB FUSÍVEIS, PARA A CHAVE DE ALIMENTAÇÃO G *ARRUELA E PORCA (SIMPLES OU DUPLA) SÃO NECESSÁRIAS PARA FIXAR O TERMINAL TERRA À BARRA DE TERRA. 29 5 2 CONTROLE RENAU TEMPERATURA DO AR 5 CONTROLE RENAU HUMIDADE t SENSOR DE AR 9 0 0 0 9 * UM CONECTOR SOBREPOSTO USADO NO BLOCO TERMINAL: DEVE SER COLOCADO NO TERMINAL MÉDIO PARA LIBERAÇÃO 9 0 5 5 L T A2(-) A(+) 25 2 2 9 5 TB VENTILADOR 5 VENTILADOR CHAVE DE FLUXO SUPERIOR AQUECEDOR DA ÁGUA 5 MOTOR DO VENTILADOR 20 VERMELHO CINZA MARRON 2 SOLENÓIDE DA ÁGUA 9 * A CHAVE DE BÓIA PRECISA SER INSTALADA DE CABEÇA PARA BAIXO. ALÉM DISSO, SUA BÓIA TAMBÉM DEVE SER MONTADA DE CABEÇA PARA BAIXO. CHAVE DE FLUXO INFERIOR P P K K K2 5 TRANSFORMADOR 9 RELÉ DE ESTADO SÓLIDO AQUECEDOR DO AR 2 AQUECEDOR DO AR 5 2 2 CHAVE LIMITE 00F CHAVE LIMITE 00F 2 0 K K K2 9 COR DOS FIOS: TRIAD/HAMMOND VERMELHO/AMARELO AZUL/LARANJA AMARELO/CINZA BRANCO/BRANCO PRETO/PRETO 9 ROXO/AZUL CINZA/VERMELHO 5 2 22 t SENSOR DE ÁGUA 2 5 9 0 2 * OS FIOS DA SONDA DESCEM DO LADO OPOSTO AO TRILHO DA MOLDURA ASSIM COMO OS OUTROS FIOS DA BANDEJA DE ÁGUA 20 RELÉ DE ESTADO SÓLIDO 2 AQUECEDOR DE ÁGUA 2 25 L T A2(-) A(+) 22 2 *DEVE UTILIZAR PASTA OU MANTA TÉRMICA INSTALADA ENTRE O RELÉ DE ESTADO SÓLIDO E AS SUPERFÍCIES DE MONTAGEM 0 RELÉ 2 29 2 A B CONTROLE DO NÍVEL DE ÁGUA