PTA/PTS PRENSA TÉRMICA MANUAL DE INSTRUÇÃO

Documentos relacionados
PTA/PTS SUPER PRENSA TÉRMICA MANUAL DE INSTRUÇÃO

PRENSA TÉRMICA PTA/PTS 12000

PTA/PTS 850. Prensa Térmica. Manual de Instruções

PTA/PTS 950. Prensa Térmica. Manual de Instruções

PTA 750 EVOLUTION MANUAL DE INSTRUÇÕES PRENSA TÉRMICA.

PRENSA TÉRMICA PTA/PTS 8000

PTA/PTS 8000 PRENSA TÉRMICA MANUAL DE INSTRUÇÃO

PTS 900. Prensa Térmica. Manual de Instruções

PTRA100 MANUAL DE INSTRUÇÕES.

PTS 600 PRENSA TÉRMICA MANUAL DE INSTRUÇÃO

PTS 900 PRENSA TÉRMICA MANUAL DE INSTRUÇÃO

PLS 150 MANUAL DE INSTRUÇÃO PRENSA TÉRMICA.

PTRA 100 PRO MANUAL DE INSTRUCCIONES

PTA/PTS 700 MANUAL DE INSTRUÇÕES PRENSA TÉRMICA.

PTS 800 PRENSA TÉRMICA MANUAL DE INSTRUÇÃO

PRENSA TÉRMICA PTA/PTS 950

Prensa manual PTI 550

PRENSA TÉRMICA MANUAL DE INSTRUÇÃO

PLS 150 PRENSA TÉRMICA MANUAL DE INSTRUÇÃO

PLD 150 MANUAL DE INSTRUÇÃO PRENSA TÉRMICA.

PES SF 350. Prensa Térmica. Manual de Instruções

PTS 950 BASIC PRENSA TÉRMICA MANUAL DE INSTRUÇÕES

PRENSA TÉRMICA MANUAL DE INSTRUÇÃO

MANUAL DE INSTRUÇÃO POLIMERIZADEIRA TJE/TJG 03/2200 PRENSAS TÉRMICAS E MÁQUINAS TÊXTEIS

PRENSA TÉRMICA PES / SF 300

PTRA 40 PRENSA TÉRMICA MANUAL DE INSTRUÇÃO

PRENSA TÉRMICA PTI MANUAL DE INSTRUÇÃO

PTI PRENSA TÉRMICA MANUAL DE INSTRUÇÃO

EL 800 MANUAL DE INSTRUÇÕES PRENSA TÉRMICA.

PTC 2000 PRENSA TÉRMICA CONTÍNUA MANUAL DE INSTRUÇÃO

Prezado Cliente, A Metalnox máquinas desde já deseja-lhes sucesso e que produza produtos com qualidade. Sumário

MDM 240 MANUAL DE INSTRUÇÃO

CARACTERÍSTICAS GERAIS

PLE 280 PRENSA TÉRMICA. Manual de Instruções

MANUAL DE CONFIGURAÇÃO

IRRITRON SEGUNDA 12:00

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA INDUSTRIAL RETA ELETRÔNICA DIRECT-DRIVE SS9000S-7-Y.

PS 9100 Manual de Operação

MDM 280 MANUAL DE INSTRUÇÕES DOBRADEIRA.

TJE/TJG 03/1800 POLIMERIZADEIRA MANUAL DE INSTRUÇÃO

BEKS. Modelos: BEKY e BEKS. Manual de Referência Rápida

Manual do Proprietário. Forno Elétrico Multi.

PLE 280 Swing Away. Prensa Térmica. Manual de Instruções

PB 201 Manual do Usuário

Indústria e Comércio de Atuadores RVC Eireli EPP.

PTS 1200 PRENSA TÉRMICA MANUAL DE INSTRUÇÃO

Prensa Rotativa TUNKERS. Manual de Instruções MTB 500 BRASIL

DOSADOR VOLUMÉTRICO DE MASTERBATCH MODELO DM-08-SI-N Manual de Instalação e Instruções

COMANDO DE SOLDA A PONTO DEN-2050B

PB 202 Contadora e Classificadora de Moedas

Manual Do Usuário SHP Equipamento Shampoozeira SHP-5000

EFICIÊNCIA EM COMANDO SOLAR. Manual de Instruções CONTROLADOR SOLAR PARA PISCINA

SOLDA DE CORTE PLASMA 40

Manual do Proprietário

Motobombas. Diesel. BFD 6" - Ferro Fundido BFD 8" - Ferro Fundido

CLIMATIZADOR EVAPORATIVO

MANUAL DE PROCEDIMENTO

Laminadora A3 Digital-330. Manual

GRF. Gerenciador de rotações por Frequência. Manual de instalação e configuração.

MANUAL DE INSTRUÇÕES LPA 330.

Manual de instruções. Retificador de corrente Microprocessado

Sumário. Dados Técnicos Desembalar o equipamento Abastecimento Montagem da escova Ligar a Remover System IC2...

CASTOR 5000 MANUAL DE INSTALAÇÃO Placa de controlo ME270

PB 202P Manual de Operação

ESC 2008 MANUAL DO USUÁRIO CONTADOR ELETRÔNICO DE SEMENTES E GRÃOS. ESC-2008 Contador Eletrônico de Sementes e Grãos

Máquina de dobrar abas

* Use sempre acessórios SOMFY para a instalação (rodas, suportes, ponteiras, coroas entre outros). * Use somente controles remotos SOMFY.

PRÁTICA XVIII INSTALAÇÕES ELÉTRICAS

Manual de Utilização YA XUN 858D

Shift Light Race e PRO SHIFT LIGHT

Manual de Instruções. Ari Jr. Alexandre Thamy. Folheto de Instruções Ari Jr. Arquivo Liberado PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS

Manual do Proprietário. Batedeira planetaria BTI 18/ BT I36

Manual de instruções para DP-6800 Maquina de demarcação Nunca mexa a tinta com madeira, use um batedor

ECOMASOL MANUAL CONTROLADOR SOLAR

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Micromotor Elétrico. (16)

MANUAL DE PROCEDIMENTO

MANUAL DE PROCEDIMENTO

CMC 1800 Ø35 CALANDRA MANUAL DE INSTRUÇÕES CALANDRA.

INÍCIO Instruções para a Aplicação

MANUAL DE PROCEDIMENTO

Usuário. Manual do. Máquina de Sabonetes. Fale com a RIMAQ Dúvidas de instalação e funcionamento, reclamações ou sugestões.

IONIZADOR DIGITAL MANUAL OPERAÇÃO

Manual do Usuário. Tanca.com.br TML-150 TML-190

Manual do usuario PORTEIRO ELETRÔNICO MASTER 12 TECLAS/ TECLA ÚNICA.

Painel de Senhas S 0103/2.3 WI. Manual do Usuário

MANUAL DO USUÁRIO PAINEL DE SENHA COM IMPRESSORA

Manual do Proprietário

Manual do Proprietário - Kit Hidráulico

CARACTERÍSTICAS DO EQUIPAMENTO

MANUAL DE INSTRUÇÕES TERMOLAMINADORA TM-360

MOTORES & BF 22 BF 45

MANUAL DE PROCEDIMENTO

Manual do Proprietário CILINDRO CS-60

Manual de Instruções. Accura-2. Bomba de amostragem digital programável

Dispensador de Parafina DP-16 DP-16

Caracteristicas Técnicas

Manual de Instruções

MANUAL DE PROCEDIMENTO

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Churrasqueiras Rotativas Standard e Premium

Fk 501A FK 501A. 1.2 Esquema elétrico. 2 LEITURA E RECURSOS 2.1 Visualização inicial. 3 SETPOINT DE TRABALHO 3.1 Configuração do setpoint de trabalho

Transcrição:

MANUAL DE INSTUÇÃO PENSA TÉMIA PTA/PTS 12000 PENSAS TÉMIAS E MÁQUINAS TÊXTEIS ua José Theodoro ibeiro, 3571 89258001 Jaraguá do Sul Santa atarina Brasil Tel.: (47) 21074959 / Fax: (47) 21074901 metalnox@metalnox.com.br www.metalnox.com.br

Prezado liente: Prezado liente, Observando rigorosamente todas as instruções contidas neste manual, certamente obterá excelentes resultados com o uso deste equipamento e por tempo prolongado. Você acaba de adquirir um produto. Mais uma vez agradecemos a preferência e desejamos sucesso em todos os seus negócios. Obrigado pela escolha. A vida útil de sua máquina, que ora lhe entregamos, dependerá dos cuidados que dispensar a ela. Este manual foi elaborado objetivando familiarizálo com detalhes de funcionamento, bem como fornecerlhe todas as demais instruções relativas à instalação, manutenção, uso e conservação, a fim de que possa obter o máximo desempenho durante longo tempo. A completa assimilação dessas instruções e a correta utilização de sua máquina lhe darão plena satisfação e ótimos resultados. Para garantir o correto uso do equipamento, recomendamos a completa leitura deste manual. Agradecemos pela preferência.

ede de Assistência Técnica Autorizada: São Paulo (Guarulhos) ELETO MIL Milton odrigues de Oliveira (18292) (11) 24801282 (11) 983476331 (11) 984574610 Diogo Alves vintemil@ig.com.br São Paulo (São José do io Preto) Tesla Soluções Industriais Jorge arneiro de Freitas (43361/39604) (17) 32211937 (17) 32216077 jorge@teslasolucoesindustriais.com.br io de Janeiro (Niterói) DOUGLAS SILVA IBEIO (41030) (21) 85447106 (21) 95488104 Email: douglas_cica@hotmail.com Goiânia (Goiás) Valmir Silva Batista (33141) (62) 40162645 valmaq@hotmail.com io Grande do Sul (axias do Sul) EVETON IGOTTO (8329/5439) (54) 32287787 (54) 91381453 (54) 99741015 (54) 99340723 (Edelir) rpmanutencao@terra.com.br Itabaia (Sergipe) NUNES ELETIA LTDA ME Jose Antônio Nunes da Silva (44209) (79) 34310800 (79) 98562188 (79) 99998635 nuneseletricase@hotmail.com operacional@nuneseletrica.com.br Skype: nuneseletricase@hotmail.com Pernambuco (ecife) ALEXANDE DE BAOS OELHO (38635) TEL: (81) 92635942 TEL: (81) 32413356 Email: barros.coelho@hotmail.com eará (Fortaleza) PDB SEVIE (AFAEL SANTOS) (38625) 085 92480550 (laro) 085 85116005 (Oi) 085 96741505 (Tim) 085 40422282 (Skype) 085 30239013 Email: rafaelwok@gmail.com Skype afael_realtech Paraná (Maringá) DIONES ODIGUES DE SOUZA (38634) (44) 99638999 (44) 32748973 Email: dioneess@hotmail.com Alagoas (Maceió) NATANAEL (39678) TEL:8299827209 TEL:8288959217 email: natanael_vicente@yahoo.com.br ascavel (Paraná) Valdair S. Pereira (Máq. ostura) (43722) (45) 30355838 maqpontocostura@hotmail.com Johnnon Técnico (45) 98230146 Joh.ntrv@hotmail.com Belo Horizonte (Minas Gerais) FLAVIO ANTÔNIO DE PAULA (22564) PESTADO DE SEVIÇO (31) 96465877 (31) 34939360 vintemil@ig.com.br Salvador (Bahia) Gerson da Silva Santos (44210) (71) 36511419 gsseletrica@hotmail.com O parâmetro de entrada da sucção (P7) deverá estar programado sempre 3 segundos abaixo do valor programado de tempo de prensagem (P3) e o tempo de sucção acionada (P8) não necessita ter valor maior que 6 segundos. Importante ressaltar que o papel não ficará preso a forma térmica (superior). O papel deve ser uma borda para fora da prensa térmica de pelo menos 3 cm para que o operador possa segurar o papel durante o término do tempo de prensagem. Assim que a prensa começar a descer o operador deverá puxar o papel em sentido diagonal para cima, desta forma o papel sublimático não deslizará sobre o tecido e sim sobre a forma térmica evitando falhas no tecidos como imagem dublicada ou borrada. Este procedimento deve ser seguido em todos os modelos de prensas deste porte tendo ela sistema de sucção ou não, porém o diferencial do equipamento com sucção é esta característica de evitar falhas no tecido e facilitar o trabalho do operador. Tabela de Informações Técnicas TIPO DE TABALHO Transfer Plastisol com PUFF Transfer Plastisol sem PUFF Transfer Sublimático (Sublimação) Transfer Digital Transfer Lithográfico Acabamento de estampa com PUFF Acabamento de estampa sem PUFF Acabamento de estampa de Plastisol Entretelas Termoadesivas Bordado Termoadesivo TEMPO (s) 5 à 7 8 à 12 25 à 30 8 à 12 8 à 12 5 10 5 12 12 TEMPEATUA ( ) 200 200 200 190 190 190 200 160 180 190 PÉAQUEIMENTO (s) 5 3 3 ETIADA DO PAPEL a quente a quente imediato 3 segundos (a quente) a frio OBS. necessário uso de papel siliconado umedecido adere melhor Obs.: Em todos os casos recomendase fazer testes antes de se colocar em produção, visto que as informações contidas no quadro acima são gerais. As informações precisas deverão ser obtidas junto aos fornecedores dos respectivos produtos, as quais deverão ser observadas com muito rigor. O feltro utilizado nesta máquina pode trabalhar com uma temperatura máxima de 210º.Para trabalhar com uma temperatura mais alta no caso a máxima que é 220º é preciso utilizar uma proteção sobre o feltro.ex: Papel Kraft 120g ou então uma manta de teflon. aso seja utilizado fora da especificação descrita acima o feltro poderá queimar e sendo desta forma o mesmo não terá a devida garantia. MANUAL DE INSTUÇÕES 17

processo; Para facilitar a rápida retirada do papel de transfer, quando for fazer o registro, procure deixar para fora da prensa dois ou três centímetros do mesmo, facilitando para que o operador possa segurálo; A perfeição é um conjunto de detalhes e o processo de termotransferência sublimática é um processo perfeito, por isso mantenha seu equipamento sempre limpo, ajustado e em pleno funcionamento, efetuando corretamente as manutenções preventivas, assim você estará assegurando qualidade em seu trabalho. transfer. Obs.: os transfers com puff, requerem um préaquecimento maior. 3 om a peça préaquecida, posicione corretamente o transfer e acione a máquina 4 etire o papel transfer (com exceção do transfer lithográfico que é retirado a frio), e assim estará concluído o mais prático, fácil e moderno sistema de estamparia. Painel de omando PTA/PTS 12000 2 03 POGAMAÇÃO LWP ONTOLE TEMPEATUA 1 ONTOLE TEMPEATUA 2 ONTOLE TEMPEATUA 3 ALM PV ALM SV OUT TE 1000 x 1470 mm / P SET ALM SV OUT LIGA PV TE AT AT SV SET SET XMTG618T WWW.METALNOX.OM.B PV TE AT OUT F1 01 XMTG618T XMTG618T metalnox www. DESLIGA.com.br 380 x 380 mm O s m o d e l o s P TA / P T S 1 2 0 0 0 f o r a m desenvolvidos especialmente para o transfer sublimático, porém os mesmos podem efetuar qualquer tipo de transferência como transfers serigráficos, lithográficos, digitais, etc. Para estes trabalhos, a área de prensagem não poderá ultrapassar a 9.000 cm2, pois assim sendo o equipamento fará a pressão necessária para uma boa transferência. Você poderá adquirir junto a feltros sobressalentes os quais deverão ser recortados com área até 9.000 cm2 em uma só peça ou somados quando forem mais de uma peça. Lembrese ainda que a atuação do cilindro de prensagem é sempre no meio da forma, assim sendo o feltro deverá ser colocado bem ao centro da mesma quando for somente uma unidade ou de forma a provocar um equilíbrio de forças quando forem duas ou mais peças. Acompanhe os exemplos a seguir: 380 x 380 mm 380 x 380 mm Fig. 01 Descrição do Painel: 1. 2. 380 x 380 mm 380 x 380 mm Botão liga e desliga; ontroladores de temperatura; SET Acessa e confirma a programação 380 x 380 mm Aumenta o valor de um parâmetro Diminui o valor de um parâmetro Modifica o digito a ser ajustado. 3. Funcionamento do Sistema de Sucção LP ontrolador Lógico Programável P Programação Inicia e interrompe os ciclos de prensagem e movimento. INSTUÇÕES PAA TANSFES SEIGÁFIOS, LITHOGÁFIOS E DIGITAIS 1 oloque sobre a forma inferior a peça a ser estampada. 2 Antes da transferência propriamente dita, indicase, porém, não necessário, um préaquecimento na peça, para eliminar a umidade, rugas, dobras e aquecêla para melhor receber a tinta do Modifica o valor do digito que esta piscando.( crescente) aso o equipamento tenha o opcional de uso da sucção devese programar o equipamento para que se obtenha o melhor desempenho da mesma. Primeiramente é importante verificar no ato da instalação do equipamento se o sentido de rotação do motor trifásico (na parte superior do equipamento) está correto conforme adesico colado no mesmo, ou seja, olhando o motor de cima para baixo o sentido de rotação deverá ser horário. maior que 6 segundos. MANUAL DE INSTUÇÕES 16 Movimenta as formas da máquina para a direita. Movimenta as formas da máquina para a esquerda. Prensa as formas sem a contagem de tempo ( condição manual) Altera a posicao do digito a ser modificado. / F1 Tecla reset para retornar a tela inicial. MANUAL DE INSTUÇÕES 01

Sequência de Programação PTA 12000 LP ontrolador Lógico Programável: (item 03 fig.01) 1º A máquina deverá estar parada para que se possa fazer a alterações dos parâmetros do controlador. 2º Após sera necessário entrar na programação do LP (iten 1.1) conforme instruções abaixo. a)veja abaixo como entrar,alterar,confirmar,passar para o próximo parâmetro e sair de um parâmetro dentro da configuração que o operador terá acesso dentro da programação do controlador(lp). 1.Para entrar na configuração basta apertar a tecla P. 2.Para alterar um parâmetro devese apertar a tecla P quando o mesmo estiver sendo visualizado no display. 2.1 Os parâmetros são alterados em cada digito ou seja: om a seta para cima ( parte superior do teclado) se altera o valor do primeiro digito da direita sempre crescente ( o digito que será alterado sempre estará piscando). om a seta para o lado esquerdo (parte superior do teclado ) mudase para o próximo digito alterando novamente o valor do mesmo com a seta para cima até se completar o valor desejado para este parâmetro. 3.Para confirmar o valor programado apertar a tecla P novamente. 4.Para passar (avançar) para o próximo parâmetro utilizar a seta para cima ( parte superior do teclado ) e para retornar a um parâmetro utilizar a seta para esquerda (parte superior do teclado). 5.Para sair da programção e retornar a tela inicial bastar apertar a tecla F1/ que funciona como um reset. Observação: Esta tecla irá funcionar com1 pulso quando não houver um digito piscando.aso o digito esteja piscando confirmar com a tecla P para depois pressionar F1/. b)sequência dos parâmetros: 1.ode P3 = Tempo de prensagem. 2.ode P4 = Tempo de retardo na subida (tempo que a forma fica parada para prensa subir). 2.ode P5 = Tempo de retardo na descida ( Tempo que a forma fica parada para prensa descer). 3.ode P6 = ontador de peças (Valor de peças que a máquina irá produzir e para então parar o processo automático ). 4.ode P7 = Tempo de retardo para entrada do exaustor. 5.ode P8 = Tempo de sucção ligada. ontrolador de Temperatura: (iten 02 fig. 01) Para programar a temperatura, aperte a tecla seta para cima por 3 segundos, então irá aparecer no display superior a expressão SP e no display infeiror o valor a ser programado. Assim que aparecer a expressão SP soltar a tecla seta para cima. Na sequência aperte a tecla seta para cima ou seta para baixo e ajuste o valor conforme preciso. Após programar o valor desejado pressione a tecla SET para confirmar a programação. MODO DE USA Este equipamento poderá ser de grande utilidade dentro de sua empresa (confecção), pois são inúmeros os trabalhos que por ele poderão ser executados. Dentre eles destacamos os seguintes: Transfers de Plastisol (importados e nacionais) para tecidos de algodão. Transfers sublimáticos para tecidos sintéticos. Transfers digitais (impressora ou fotocopiadora colorida) para tecidos de algodão. Transfers litográficos (off set/plastisol) para tecidos de algodão. Acabamento e fixação de estampas convencionais pelo processo serigráfico. olagem de entretelas termo adesivas. olagem de bordados termo adesivas. Segue abaixo passo a passo o uso correto do equipamento e em seguida observase na tabela de informações técnicas o tempo, a temperatura e a pressão indicados para cada tipo de trabalho. Assim: 1 onecte o equipamento à rede elétrica e ligueo na chave liga/desliga. 2 egule o tempo e a temperatura ao trabalho que irá realizar, conforme item painel de comando da páginas 1, 2, 3 e 4. INSTUÇÕES PAA TANSFE SUBLIMÁTIO a. A espuma e o feltro, deverão ser revestidos com papel kraft de 120 g, o qual deverá ser encaixado na bandeja; b. Este papel servirá também para fazer o gabarito (registro) das peças que serão sublimadas; c. Para fazer este gabarito, sugerimos primeiramente posicionar o papel transfer sobre a forma inferior, de posse de uma caneta, marque sua posição no papel kraft, em seguida faça uma prensagem de dois segundos somente para sombrear a imagem no papel kraft. Obtidas a posição do papel e da imagem, posicione a peça a ser estampada e complete o processo de transferência; d. Efetuada a transferência, retire imediatamente o transfer após a abertura da prensa e observe que ficou o gabarito completo sobre o papel kraft; Agora de posse do gabarito, tornase muito fácil a repetição do processo de termotransferência com qualidade e repetibilidade de resultados; OBS:O tamanho do papel indicado para a prensa PTA/PTS 12000 é de 2x 0,70x1m,com gramatura máxima de 70g. Dicas: Troque o papel kraft sempre que mudar o tipo de desenho do transfer, o modelo da peça ou quando observar que o mesmo já está muito carregado de tinta ou queimado; A forma térmica superior deverá ser limpa periodicamente ou em cada troca de desenho. Limpea primeiramente com um pano umedecido em álcool e em seguida com um seco; Para utilização do mesmo papel de transfer mais de uma vez, a primeira prensagem deverá ser com menos tempo que as seguintes; Nunca faça nenhuma transferência sublimática com tempo inferior a 15 segundos e temperatura inferior a a180 graus celsius; Nunca utilize tecidos a base de algodão pois os mesmos não são passivos de sublimação. Lembrese que se você utilizar tecidos mistos, por exemplo: 67% poliester e 33% de algodão, a sublimação somente obterá fixação em 67% que é do poliester, o restante sairá da peça na primeira lavagem; Todos os materiais sintéticos, com ponto de fusão superior a 180 graus celsius, são passivos de receber sublimação; Outros materiais sintéticos com ponto de fusão inferior a 180 graus celsius por exemplo: a poliamida também recebem a sublimação, porém a tinta não ancora sobre os mesmos e sai nas primeiras lavagens, então muito cuidado para não cair nesta armadilha; Objetos com ponto de fusão inferior a 180 graus celsius que não sofrem o processo de lavagem poderão ser sublimados sem maiores problemas; Quando iniciar o processo de sublimação e a forma inferior não estiver aquecida, primeiramente faça algumas prensagens para poder aquecêla, caso contrário as primeiras estampas terão tonalidades de cor diferentes das seguintes; Toda a fumaça e foligem que saem do processo de sublimação, continuam ativas e em contato com o transfer ou a peça a ser prensada causará manchas do tipo pontinhos de cores estranhas ao MANUAL DE INSTUÇÕES 02 MANUAL DE INSTUÇÕES 15

égua de Bornes para Ligação deomponentes Externos a Placa de Montagem om Sucção Sequência de Programação PTS 12000 LP ontrolador Lógico Programável: (item 05 fig.05) 1º A máquina deverá estar parada para que se possa fazer a alterações dos parâmetros do controlador. 2º Após sera necessário entrar na programação do LP (iten 1.1) conforme instruções abaixo. N S T SS TT SSS TTT SSSS TTTT 1 2 3 a)veja abaixo como entrar,alterar,confirmar,passar para o próximo parâmetro e sair de um parâmetro dentro da configuração que o operador terá acesso dentro da programação do controlador(lp). AQUE.1 AQUE.2 AQUE.3 1.Para entrar na configuração basta apertar a tecla P. ALIMENTAÇÃO ELÉTIA (EDE) égua de Bornes para Ligação de omponentes Externos a Placa de Montagem Sem Sucção N 6 7 8 9 F N SU M SELO GEAL 3~ SUÇÃO S T 10 11 SS TT SSS TTT OBS: EM 220V NÃO EXISTE NEUTO. SSSS TTTT 2.Para alterar um parâmetro devese apertar a tecla P quando o mesmo estiver sendo visualizado no display. 2.1 Os parâmetros são alterados em cada digito ou seja: om a seta para cima ( parte superior do teclado) se altera o valor do primeiro digito da direita sempre crescente ( o digito que será alterado sempre estará piscando). om a seta para o lado esquerdo (parte superior do teclado ) mudase para o próximo digito alterando novamente o valor do mesmo com a seta para cima até se completar o valor desejado para este parâmetro. 3.Para confirmar o valor programado apertar a tecla P novamente. 4.Para passar (avançar) para o próximo parâmetro utilizar a seta para cima ( parte superior do teclado ) e para retornar a um parâmetro utilizar a seta para esquerda (parte superior do teclado). 5.Para sair da programção e retornar a tela inicial bastar apertar a tecla F1/ que funciona como um reset. Observação: Esta tecla irá funcionar com1 pulso quando não houver um digito piscando.aso o digito esteja piscando confirmar com a tecla P para depois pressionar F1/. b)sequência dos parâmetros: 1.ode P3 = Tempo de prensagem. 2.ode P6 = ontador de peças (Quantidade de peças prensadas). 3.ode P7 = Tempo de retardo para entrada do exaustor. 4.ode P8 = Tempo de sucção ligada. 5.ode P9 = Tempo de exaustor ligado após o final do tempo de prensagem. ontrolador de Temperatura: (iten 02 fig. 01) ALIMENTAÇÃO ELÉTIA (EDE) 1 2 AQUE.1 3 AQUE.2 AQUE.3 4 F 5 N 6 7 SELO GEAL OBS: EM 220V NÃO EXISTE NEUTO. Para programar a temperatura, aperte a tecla seta para cima por 3 segundos, então irá aparecer no display superior a expressão SP e no display infeiror o valor a ser programado. Assim que aparecer a expressão SP soltar a tecla seta para cima. Na sequência aperte a tecla seta para cima ou seta para baixo e ajuste o valor conforme preciso. Após programar o valor desejado pressione a tecla SET para confirmar a programação. MANUAL DE INSTUÇÕES 14 MANUAL DE INSTUÇÕES 03

ESQUEMA ELÉTIO DE FOÇA PAA EDE TIFÁSIA 380 V PTA 12000 / PTS 12000 OM SUÇÃO Pontos de controle da temperatura S T N Fundo da Máquina D3 D1 D2 F N ALIMENTAÇÃO DE OMANDO Forma Térmica 2 1 3 4 7 Frente da Máquina SS TT AGA 1 SSS TTT AGA 2 SSSS TTTT AGA 3 8 9 MOT SUÇÃO D1;D2 DISJUNTOES DE OMANDO. D3 DISJUNTO TIFÁSIO. POGAMAÇÃO LWP ONTOLE TEMPEATUA 1 ONTOLE TEMPEATUA 2 ONTOLE TEMPEATUA 3 ALM PV ALM SV OUT TE / F1 P PV ALM SV OUT SET 380 V PV 380 V SV SET XMTG618T metalnox www. XMTG618T 220 V WWW.METALNOX.OM.B 380 V AT AT SET XMTG618T LIGA TE TE AT OUT 1;2;3 ONTATOES DO AQUEIMENTO. 5 ONTATO DA SUÇÃO. DESLIGA 220 V 220 V SS SSS SSSS TT TTT TTTT.com.br Observação : Quando a máquina for sem sucção desconsiderar o contactor 4. MANUAL DE INSTUÇÕES 04 MANUAL DE INSTUÇÕES 13

ESQUEMA ELÉTIO DE FOÇA PAA EDE TIFÁSIA 220 V PTA 12000 / PTS 12000 OM SUÇÃO S egulagem e manutenção do Lubrifil Manopla do egulador de Pressão Botão de regulagem do lubrificador T D3 D2 D1 F F ALIMENTAÇÃO DE OMANDO Filtro Manometro indicador da pressão Saída de ar para máquina Dreno 1 2 3 4 Filtro 7 SS TT AGA 1 SSS TTT AGA 2 SSSS TTTT AGA 3 8 Lubrificador opo do Filtro e lubrificador 9 1 Drenar periodicamente os condensados do FILTO acionando manualmente o dreno, de maneira que o nível NUNA ATINGA O FILTO INTENO. MOT SUÇÃO SS 220 V TT 2 Se aconselha a lavagem periódica do copo e os componentes plásticos do FILTO com água (Max. 60 º) e detergentes comuns. NÃO USA ÁLOOL. Para desmontálo devese cortar a pressão, girar o copo no sentido anti horário. O conjunto todo deverá sair.lavar o elemento filtrante com querosene e limpálo com ar comprimido dirigindo o jato de dentro para fora. A querosene não pode ter contato com o copo do filtro. 220 V SSS 3 egular o gotejamento do óleo do LUBIFIADO com o botão de regulagem conforme sentido indicado no mesmo observando a freqüência do gotejo através do corpo transparente. om referência estimase uma lubrificação correta de 25 a 40 prensadas por gota. TTT 4 O LUBIFIADO deve ser reabastecido com o equipamento sem pressão, apenas girar o copo de armazenamento. UTILIZA SÓMENTE ÓLEO EOMENDADOS PNEUMATIO VISOSIDADE 32. Encher um, copo até uns 10 mm (0,5 ) da parte visível do copo. D1;D2 DISJUNTOES DE OMANDO 220 V SSSS D3 DISJUNTO TIFÁSIOS 1;2;3 ONTATOES DO AQUEIMENTO 4 ONTATO DA SUÇÃO 5 A regulagem da pressão conseguese puxando a manopla para cima e girando a mesma no sentido horário para aumentar e no anti horário para diminuir a pressão do ar. etornar a manopla para baixo após ajustar a pressão. TTTT Observação: A pressão máxima de trabalho deste equipamento e da maquina nao pode ser superior a 7bar. Observação : Quando a máquina for sem sucção desconsiderar o contactor 4. MANUAL DE INSTUÇÕES 12 MANUAL DE INSTUÇÕES 05

Limpeza da Forma Térmica A Forma térmica deverá ser limpa após cada troca de trabalho. Ex.: quando terminar de sublimar a frente da camisa, antes de iniciar o processo de sublimação das costas/mangas ou viceversa, a forma térmica deverá ser completamente limpa, evitando sombras ou manchas no processo seguinte. Para efetuar esta limpeza, sugerimos utilizar álcool anidro (combustível). emova a bandeja, conforme desenho ao lado e com uma bucha de malha remova todos os resíduos remanescentes na forma térmica do processo sublimático anterior. Instruções Gerais de Instalação Elétrica As PENSAS TÉMIAS METALNOX modelo PTA/PTS 12000, são fabricadas em duas versões, 220V ou 380V trifásico. Para o bom desempenho do equipamento e para evitar aborrecimentos futuros, observe os itens a seguir: a) A máquina deverá ser manuseada corretamente com guincho ou paleteira. Para evitar danos, e consequentemente defeitos. B) A máquina deverá estar bem nivelada e em local apropriado, afixada em piso de concreto ou similar (que não possuam componentes combustíveis em sua composição). c) Sugerimos que a máquina seja instalada em um local arejado, devido aos vapores e gases saturados liberados pelo ato da prensagem. d) Observe se a tensão da rede elétrica local coincide exatamente com a da máquina. e) eaperte todos os parafusos do painel de comando elétrico. F) O nosso técnico não está autorizado a fazer ou alterar redes de energia elétrica ou ar comprimido no local de instalação da máquina. Estes trabalhos são de inteira responsabilidade do comprador, cabendo ao técnico recusarse a fazer a instalação do equipamento, enquanto as instalações não estiverem de acordo com as necessidades do mesmo e dentro das normas de segurança. No caso do técnico não poder efetuar a instalação da máquina e ter que aguardar até que apresente condições, as despesas com o mesmo correrão por conta do comprador. g) As instalações elétricas devem ser feitas de acordo com as especificações técnicas deste manual (esquema eletrico e caracteristicas tecnicas). h) A conexao eletrica da maquina e feita no painel eletrico central na regua de bornes.o acesso ao painel eletrico esta na porta da parte frontal da maquina. ATEAMENTO Para sua segurança e garantia deste equipamento, exigimos o seu devido aterramento de acordo com normas. TP1 N 3 B5NF XMTG618 9 10 7 8 B0,B1,B2,B3 BOTÕES DE AIONAMENTO B5 BOTÃO LIGADESLIGA B4 BOTÃO EMEGÊNIA VS1 VÁLVULA SOLENÓIDE DE PENSAGEM 1 ONTATO DO AQUEIMENTO 1 2 ONTATO DO AQUEIMENTO 2 3 ONTATO DO AQUEIMENTO 3 F 1 4 B45NA l1 B4 1 Esquema de omando PTS 12000 om Sucção 220V/380V Trif. l1 G L1 Tp2 9 10 7 8 7 6 5 4 3 LWP 1 2 8 12 13 14 4 ONTATO DE SUÇÃO S1 MIOHAVES DE POSIIONAMENTO DO AO TP1;TP2;TP3 TEMOPA TIPO "J" G LÂMPADA DO BOTÃO LIGADESLIGA F1 FUSÍVEL DE POTEÇÃO DO EXAUSTO M MOTO DO EXAUSTO Observação:Quando a máquina for sem sucção desconsiderar o contator 4. B4 XMTG618 B3 B2 B1 Tp3 9 10 7 8 2 3 2 3 5 95 4 t1 96 M 1~ F1 XMTG618 Sv1 MANUAL DE INSTUÇÕES 06 MANUAL DE INSTUÇÕES 11

N 3 F 4 Esquema de omando PTA 12000 om Sucção 220V/380V Trif. ATEAMENTO Para sua segurança e garantia deste equipamento, exigimos o seu devido aterramento. O não cumprimento deste item anulará todos os direitos cobertos pela garantia do equipamento. B4 B4 B3 B2 B1 2 B5NF 7 6 5 4 3 aracterísticas Técnicas B45NA l1 1 2 8 9 10 12 13 14 5 95 t1 96 LWP F1 Modelo/ onsumo Tipo de Ligação Potência onsumo orrente ompressor de Energia de Ar Elétrica Indicado (V) (kw) (kw/h) (Pés 3/min) (L/min) (A) (Pés 3/min) PTA/PTS 12000 220V Trif. PTA/PTS 12000 380V Trif. 23 23 8,5 8,5 4,8 4,8 135 135 60 35 10* 10* Área Útil (mm) 1000 x 1470 1000 x 1470 G 3x 4 Sv2 M 1~ Sv3 Sv1 * eservatório mínimo: 50 litros l1 L1 TP1 XMTG618 9 10 7 8 1 1 Tp2 XMTG618 9 10 7 8 Tp3 XMTG618 9 10 7 8 2 3 2 3 Fio indicado p/ ligação: 2 220V 16 mm 2 380V 10 mm Peso sem sucção: Bruto: 1187 Kg Líquido: 910 Kg Peso com sucção: Bruto: 1210 Kg Líquido: 932 Kg B0,B1,B2,B3 BOTÕES DE AIONAMENTO B5 BOTÃO LIGADESLIGA B4 BOTÃO EMEGÊNIA VS1 VÁLVULA SOLENÓIDE DE PENSAGEM VS2 VÁLVULA SOLENÓIDE PAA ESQUEDA VS3 VÁLVULA SOLENÓIDE PAA DIEITA 1 ONTATO DO AQUEIMENTO 1 2 ONTATO DO AQUEIMENTO 2 3 ONTATO DO AQUEIMENTO 3 4 ONTATO DA SUÇÃO S1 SENSO MAGNÉTIO DIEITO S2 SENSO MAGNÉTIO ESQUEDO TP1;TP2;TP3 TEMOPA TIPO "J" G LÂMPADA DO BOTÃO LIGADESLIGA F1 Fusível de proteção do exaustor M Motor do exaustor Observação:Quando a máquina for sem sucção desconsiderar o contator 4. MANUAL DE INSTUÇÕES 10 MANUAL DE INSTUÇÕES 07

Emergência e Acionamentos B3 Sequência de Funcionamento da Máquina ou Botões Vermelhos B2 B4 Esquerda Iniciar o ciclo Direita ode: F5 Mover p/ Esquerda ode: F1 Mover p/ Direita O botão de Emergência indicado no desenho ao lado, tem a função de interromper toda a entrada de energia na máquina. Esquemas Pneumáticos PTA 12000 PTS 12000 EMEGÊNIA Os botões STAT/STOP possuem o sistema de simultaneidade segundo a Norma egulamentadora Nacional N 12 onde a prensa térmica somente iniciará o ciclo do processo de sublimação se os botões B1 e B4 ou B1 e B3 forem pressionados simultâneamente. ILINDO PENSAGEM ILINDO MOVIMENTO B1 ILINDO PENSAGEM Observação: Quando a máquina for PTS 12000 os movimentos para direita(f1) e esquerda(f5) são executados manualmente e não aparecem no display do LP. Quando a máquina estiver parada o display irá mostrar a seguinte mensagem: PtA.12000 1 000 2 1 ode: F2 etardo na Subida ode: F3 Tempo de Prensagem ode: F4 etardo na Descida 1 Valor do contador de peças. O contador de peças pode ser zerado desligando a máquina ou então apertando a tecla F1/ do controlador (LP). aso seja preciso parar a máquina durante o processo e uma das formas não estiver na posição de prensagem utilizar as setas Direita/Esquerda do LP (parte superior do teclado) para posicionar a máquina em um dos lados para então iniciar o processo automático novamente. MANUAL DE INSTUÇÕES 08 MANUAL DE INSTUÇÕES 09