EVANILDO BECHARA: DIZER SOBRE A LÍNGUA NAS GRAMÁTICAS E NO JORNAL

Documentos relacionados
GUIMARÃES, Eduardo. História da Semântica. Sujeito, Sentido e Gramática no Brasil. Campinas, Pontes, 2004, 142 p. Maurício da Silva *

OS DISCURSOS SOBRE EDUCAÇÃO NAS PROPAGANDAS GOVERNAMENTAIS BRASILEIRAS

Linguagem em (Dis)curso LemD, v. 9, n. 1, p , jan./abr. 2009

O DISCURSO NO CINEMA: FORMULAÇÃO E CIRCULAÇÃO DE SENTIDOS

História das Ideias Linguísticas no Brasil: por uma reflexão sobre o movimento de edição do objeto histórico compêndio gramatical

A DIVISÃO SOCIAL DO TRABALHO DE LEITURA DE ARQUIVOS NO DISCURSO DE DIVULGAÇÃO CIENTÍFICA DO SCIENCEBLOGS BRASIL 12

LÍNGUAS E ESPAÇOS DE ENUNCIAÇÃO

momento na gramatização (Auroux, 1992) e institucionalização brasileiras do português. Com efeito, a construção

UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO GRANDE DO SUL

PÊCHEUX E A PLURIVOCIDADE DOS SENTIDOS 1

A CONSTITUIÇÃO DOS ESTUDOS SOBRE A LINGUAGEM NOS ANOS 50 A PARTIR DA ARTICULAÇÃO ENTRE A LÍNGUA E A HISTÓRIA

S. Auroux e a Constituição de um Saber sobre a Linguagem

UM ESTUDO DISCURSIVO DOS BLOGS: SENTIDOS DE/SOBRE. Programa de Pós-Graduação em Ciência, Tecnologia e Sociedade da Universidade

A ESCRITA INFANTIL: SENTIDOS E INTERPRETAÇÃO DOS REGISTROS DAS CRIANÇAS

O ENSINO DE LÍNGUA PORTUGUESA COMO ESPAÇO SOCIAL PARA A MANIFESTAÇÃO DE IDEIAS

UMA NOÇÃO DE TEXTO. por Gabriele de Souza e Castro Schumm

UNIVERSIDADE FEDERAL DO MARANHÃO CENTRO DE CIÊNCIAS HUMANAS PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM HISTÓRIA SOCIAL Nível Mestrado Disciplina eletiva

COM PÊCHEUX PENSANDO A SIGNIFICAÇÃO A PARTIR DO CORTE SAUSSUREANO

ANÁLISE DE TEXTO: UM OLHAR DE SEMANTICISTA. Sheila Elias de Oliveira 1

DESENHANDO A ESCRITA: O(S) SENTIDO(S) NA CONSTRUÇÃO DA ESCRITA DE ENTREMEIO Clésia da Silva Mendes Zapelini UNISUL

Foi análise de discurso que você disse?

O FUNCIONAMENTO DA NOÇÃO DE LÍNGUA EM DICIONÁRIOS

UNIVERSIDADE FEDERAL DO MARANHÃO CENTRO DE CIÊNCIAS HUMANAS PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM HISTÓRIA SOCIAL Nível Mestrado e Doutorado

Não se destrói senão o que se substitui

A NGB E A (RE)CONSTRUÇÃO DOS SABERES METALINGUÍSTICOS

Oiiandi, Eni Pulcinelli. As formas do silêncio.- no movimento dos sentidos. Campinas, S. R: Editora da Unicamp, 1995, 189 págs.

RESENHA - ANÁLISE DO DISCURSO: PRINCÍPIOS E PROCEDIMENTOS REVIEW - DISCOURSE ANALYSIS: PRINCIPLES AND PROCEDURES

EMENTAS DAS DISCIPLINAS DO PROGRAMA DE PÓS- GRADUAÇÃO EM LETRAS MESTRADO E DOUTORADO (Resolução nº 182/2017-CI/CCH 31/10/2017)

A DISCURSIVIZAÇÃO DO SUJEITO TRABALHADOR NA REFORMA TRABALHISTA DO GOVERNO TEMER

PELO VIÉS DA SINTAXE, O ACESSO AO ACONTECIMENTO DISCURSIVO 1

REVISTA LÍNGUAS E INSTRUMENTOS LINGUÍSTICOS

Oferta de optativas área de Linguística e Língua Portuguesa

(RE) LENDO AAD69 HOJE

O título como objeto de reflexão em História das Ideias Linguísticas

A INTERAÇÃO NO DISCURSO PEDAGÓGICO 1

TÍTULO: A IRONIA E A CONSTRUÇÃO DE UM ETHOS FEMINISTA NO DISCURSO LITERÁRIO DE JANE AUSTEN

APONTAMENTOS SOBRE A CONSTITUIÇÃO DA AUTORIA EM RESENHAS ACADÊMICAS

Universidade Estadual de Maringá Centro de Ciências Humanas, Letras e Artes

SABERES SOBRE A LÍNGUA E PRÁTICA DE ENSINO DA LÍNGUA PORTUGUESA: TENSÕES E DISTENSÕES NO DISCURSO DOS PROFESSORES

O FLUIDO E O IMAGINÁRIO: OS (DES)LIMITES DA LÍNGUA NO CONTEXTO ESCOLAR

A CONSTITUIÇÃO ESCRITA NA CRIANÇA: OS POSSÍVEIS EFEITOS DE SENTIDO E AS CONDIÇÕES DE PRODUÇÃO DA MATERIALIDADE SIGNIFICANTE

GRAMATIZAÇÃO DO PORTUGUÊS BRASILEIRO NO SÉCULO XXI: UMA LÍNGUA TRANS (NACIONAL)

UM ESTUDO SOBRE O GESTO DE AUTORIA NA GRAMÁTICA DE JÚLIO RIBEIRO: A QUESTÃO DA LÍNGUA NACIONAL

LÍNGUA PORTUGUESA, PATRIMÔNIO LINGUÍSTICO-CULTURAL: DA MEMÓRIA QUE ATRAVESSA O DIZER DO GRAMÁTICO BRASILEIRO SOBRE A LÍNGUA NO SÉCULO XX

UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO GRANDE DO SUL

III SEAD ANÁLISE DO PROCESSO DE DESIGNAÇÃO DO PROFESSOR: O MOVIMENTO ENTRE LÍNGUA, HISTÓRIA E IDEOLOGIA

O FUNCIONAMENTO DO DISCURSO DA E SOBRE A LINGUÍSTICA NA PRODUÇÃO DO CONHECIMENTO: ALGUMAS CONSIDERAÇÕES

ORLANDI, Eni Puccinelli. Análise de Discurso: princípios & procedimentos. 8. ed. Campinas: Pontes, p.

AS DEPRESSÕES NA ATUALIDADE: UMA QUESTÃO CLÍNICA? OU DISCURSIVA?

O MEMORÁVEL NA RELAÇÃO ENTRE LÍNGUAS

DEFINIR A CULTURA?: POLÍTICA E SENTIDOS DE UMA PALAVRA

QUESTÃO DA MEMÓRIA E A QUESTÃO DA IMAGEM: Uma leitura de Michel Pêcheux Rôle de la Mémoire, pontos à discussão... 1

TEXTUALIZAÇÃO DOS DISCURSOS URBANOS

Língua e Produção. 3º ano Francisco. Análise do discurso

10/06/2010. Prof. Sidney Facundes. Adriana Oliveira Betânia Sousa Cyntia de Sousa Godinho Giselda da Rocha Fagundes Mariane da Cruz da Silva

A RESISTÊNCIA DA LÍNGUA E DO SUJEITO NO PROCESSO TRADUTÓRIO

CONTEÚDO PROGRAMÁTICO LIN TÓPICOS ESPECIAIS EM PRÁTICAS DE LINGUAGEM

CONGREGAÇÃO DAS IRMÃS CATEQUISTAS FRANCISCANAS. Outro Consumo é possível, Joinvile, SC: Ed. Gráfica Popular, 2009 [Cartilha].

sábado, 11 de maio de 13 PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DE SÃO PAULO

DA LEGISLAÇÃO AO INSTRUMENTO LINGUÍSTICO: O FUNCIONAMENTO DA MEMÓRIA DISCURSIVA.

UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO GRANDE DO SUL

Aula6 MATERIALIDADE LINGUÍSTICA E MATERIALIDADE DISCURSIVA. Eugênio Pacelli Jerônimo Santos Flávia Ferreira da Silva

DISCURSIVIDADE E AUTORIA NO TRABALHO COM O JORNAL ESCOLAR: POSSIBILIDADES DE DESLOCAMENTOS NO ENSINO DE LÍNGUA PORTUGUESA

Aula7 MEMÓRIA DISCURSIVA. Eugênio Pacelli Jerônimo Santos Flávia Ferreira da Silva

HOJE SOU EU, AMANHÃ SÃO VOCÊS, EFEITO ORLOFF

MODOS DE PRODUÇÃO DE SENTIDOS NA NOTÍCIA: UMA PROPOSTA DE PROMOÇÃO DA LEITURA NO ENSINO FUNDAMENTAL

GPEALE GRUPO DE PESQUISA EM ENSINO E APRENDIZAGEM DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS. Instituição: UNESP Universidade Estadual Paulista

UMA INFÂNCIA EM IMAGEN(S): MEMÓRIA DISCURSIVA E (RE)CONHECIMENTO

fragmentum, N. 20. Laboratório Corpus: UFSM, Jan./Mar A gramática na década de 70: apropriação, autoria e posição-sujeito

MEMÓRIA, RELIGIÃO E POLÍTICA NAS ELEIÇÕES PRESIDENCIAIS 2010: A VOZ DO (E)LEITOR

A PARTICIPAÇÃO DA MULHER NA CONJUNTURA POLÍTICA NO ESTADO DE MATO GROSSO: O DISCURSO DE ESTADO E PROCESSOS DE IDENTIFICAÇÃO

GELPH GRUPO DE ESTUDOS LÍNGUA, POLÍTICA E HISTÓRIA. Instituição: UFSM Universidade Federal de Santa Maria

Gustavo Grandini BASTOS * Fernanda Correa Silveira GALLI **

O FUNCIONAMENTO DA NEGAÇÃO NA DISCURSIVIZAÇÃO DE UMA ENCICLOPÉDIA ON-LINE

A LÍNGUA PORTUGUESA NOS CONSULTÓRIOS GRAMATICAIS DOS SÉCULOS XIX-XX: UMA LÍNGUA DOENTE

DO ESTÁVEL AO EQUÍVOCO: O LUGAR DA MULHER NO DISCURSO DOS MEMES

Revista Didática Sistêmica, ISSN , Volume 7 janeiro a junho de 2008 FUNDAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO GRANDE SEMESTRAL ISSN:

UNIDADE E DIVERSIDADE DA LÍNGUA PORTUGUESA: ENTRE O MESMO E O DIFERENTE

A prática científica e a sua constituição pelo atravessamento de saberes

A LÍNGUA DEFINIDA PELA EXCLUSÃO: ANÁLISE DE UM DISCURSO DE APRESENTAÇÃO DE GRAMÁTICA

Uma história dos nomes dos Estudos da Linguagem

THAÍS DE ARAUJO DA COSTA 1

QUESTÕES ESTATÍSTICAS E DISCURSIVAS SOBRE A PARTICIPAÇÃO DO SUJEITO MULHER NOS PODERES EXECUTIVO, LEGISLATIVO E JUDICIÁRIO

Mídia e Etnia - figurações do índio e do negro na imprensa brasileira: construção de identidades étnicas

SUJEITO-TRADUTOR: DIZERES E SILENCIAMENTOS

LINGUÍSTICA APLICADA AO ENSINO DE LÍNGUA MATERNA

DISCURSIVIDADE NA MÍDIA EM TORNO DO CASO CELSO DANIEL DO PT 1

UNIVERSIDADE FEDERAL DE GOIÁS FACULDADE DE LETRAS PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM LETRAS E LINGÜÍSTICA

Questões que permeiam a escritura de uma tese

UM TRABALHO DISCURSIVO COM O DICIONÁRIO NA AULA DE LÍNGUA PORTUGUESA: UM RELATO DE EXPERIÊNCIA

CRISTALIZAÇÃO E DESLOCAMENTO DE SENTIDOS: A FORMAÇÃO IMAGINÁRIA NA FOLHA DE S. PAULO ACERCA DA CORRUPÇÃO NO PT

IMAGEM(S) (D)E INFÂNCIA(S) UMA ANÁLISE DISCURSIVA

ANÁLISE DO DISCURSO POLÍTICO NOS PRONUNCIAMENTOS TELEVISIONADOS DOS PRESIDENCIÁVEIS 2014

Atividades de Leitura: Uma Análise Discursiva

EFEITOS DE SENTIDO DE GOLPE NO CASO DILMA ROUSSEFF: UMA ANÁLISE DISCURSIVA

Algumas considerações sobre imagens de leitores no prefácio do Minidicionário Luft

ANÁLISE DE DISCURSO de origem francesa. Circulação e textualização do conhecimento científico PPGECT maio 2015 Henrique César da Silva

ENUNCIAÇÃO, DESIGNAÇÃO E METÁFORA: UM ESTUDO SOBRE O POLÍTICO NA LINGUAGEM 1

CONSIDERAÇÕES SOBRE O GESTO DE AUTORIA NA MODERNA GRAMÁTICA PORTUGUESA (1961), DE EVANILDO BECHARA

RESISTÊNCIA, IDENTIFICAÇÃO E MEMÓRIA NA CONSTITUIÇÃO DISCURSIVA DO SUJEITO-NORDESTINO

Transcrição:

Anais do III Seminário Interno de Pesquisas do Laboratório Arquivos do Sujeito EVANILDO BECHARA: DIZER SOBRE A LÍNGUA NAS GRAMÁTICAS E NO JORNAL I. Introdução Thaís de Araujo da Costa Doutorado /UFF Orientadora: Profª. Drª. Vanise Medeiros A gramática sobrevive ao tempo. Há varianças, mas seu lugar de instrumento político de regulação da prática linguageira permanece. (Agustini, 2004, p.47). Em nossa pesquisa de doutorado, do lugar de encontro entre a História das Ideias Linguísticas Sylvain Auroux (2009a/ 2009b), Colombat, Fournier e Puech (2010), Eni P. Orlandi (2001) e Eduardo Guimarães (2004) e a Análise de discurso Michel Pêcheux ([1975]2009) e Eni P. Orlandi (2007c), propomo-nos a refletir acerca do funcionamento dos dizeres sobre língua filiados ao nome de autor Evanildo Bechara. Com esse intuito, tomamos como objetos de análise diferentes materialidades produzidas sob distintas condições de produção, a saber: (a) a 1ª. edição da Moderna gramática portuguesa 1961; (b) a 37ª. edição da Moderna gramática portuguesa 1999; (c) a 1ª. edição da Gramática escolar da língua portuguesa 2001; e (d) 110 colunas publicadas no jornal O Dia de 2010 a 2012. Considerando que Evanildo Bechara é um nome marcante na história do conhecimento linguístico-gramatical brasileiro, tendo contribuído com uma vasta produção bibliográfica produzida a partir da sua inscrição em diferentes lugares sociais (Grigoletto, 2008) tais como: discípulo de Said Ali, filólogo, gramático, professor de ensino básico, notadamente do Colégio Pedro II, professor do nível superior na Universidade do Estado do Rio de Janeiro e na Universidade Federal Fluminense, autor de manuais e compêndios gramaticais, colunista do Jornal do Brasil em meados do século XX, colunista do Jornal O Dia no início do século XXI, membro da Academia Brasileira de Filologia e da Academia Brasileira de Letras, único representante brasileiro nas negociações referentes à implementação do Novo Acordo Ortográfico da língua portuguesa 1 etc., passou a interessar ao nosso gesto de leitura 1 Na verdade, o brasileiro Antônio Houaiss foi quem participou da idealização e da elaboração do novo Acordo Ortográfico em 1990. Porém, com seu falecimento, quando em 2007 o então presidente do Brasil Luís Inácio Lula da Silva anunciou seu interesse em que esse acordo fosse efetivamente implementado, a Academia

investigar os efeitos produzidos a partir da projeção desses distintos lugares em seu dizer, mais especificamente no que diz respeito à relação estabelecida entre estes e a função-autor, o imaginário de língua e a forma de gramática/coluna encontrados nos objetos analisados. Neste artigo, temos por objetivo apresentar o percurso traçado e as conclusões preliminares a que chegamos até o presente momento. Uma vez constituído os nossos corpora, três questões iniciais de imediato se impuseram, passando a nortear a nossa leitura, quais sejam: 1. Como esses diferentes lugares se fazem significar nos dizeres filiados ao nome de autor Evanildo Bechara sobre a língua que nestes é posta como portuguesa, isto é, como os distintos lugares sociais ocupados por Bechara se projetam no discurso sobre essa língua nele se fazendo significar?; 2. Como distintos instrumentos linguísticos (Auroux, [1992]2009a) produzidos em diferentes conjunturas a partir de distintos lugares significam e são significados na história dos estudos linguístico-gramaticais no/do Brasil?; 3. Tendo em vista a sua inscrição como colunista, como o deslocamento do lugar de dizer sobre a língua da gramática para o jornal produz efeitos em seu dizer? Assim sendo, num primeiro momento de nossa investigação, julgamos necessário fundamentar as bases teóricas que sustentam a nossa pesquisa, propondo, a partir do dispositivo teórico subsidiado pela AD-HIL, alguns deslocamentos necessários para a interpretação de nossos objetos. É assim que, a partir das reflexões tecidas por Pêcheux ([1975] 2009), Orlandi (2007c) e Grigoletto (2008), temos pensado o duplo efeito de determinação entre lugar social e prática discursiva e entre lugar discursivo e prática social. 193 II. Percurso analítico Considerando que as práticas discursivas determinam os lugares sociais ocupados pelo sujeito do mesmo modo que as práticas sociais por ele desempenhadas desses lugares se fazem significar no seu dizer, temos pensado a produção do gesto de autoria procedido pelo sujeito-gramático ao dizer sobre a língua na sua relação com o efeito de identidade produzido para o nome do autor a partir da instauração de um processo de designação (Guimarães, 2005) que ressignifica no cerne de uma sociedade o nome atribuído pela família Evanildo Cavalcante Bechara, constituindo-o enquanto um nome de autor Evanildo Bechara ou, simplesmente, Bechara. Nesse ponto, a partir de Foucault (2006), temos pontuado, ainda, o Brasileira de Letras indicou Evanildo Bechara para ser o novo representante brasileiro nas negociações com os representantes-membros das delegações dos demais países envolvidos.

efeito de dupla determinação entre o nome do autor e os dizeres a ele filiados aquele produz sentidos sobre estes, impondo-lhes determinadas leituras, do mesmo modo que estes, isto é, a leitura a partir deles depreendidas, produzem sentido naquele. A partir da noção de instrumento linguístico, conforme trabalhada por Auroux (2009a), Colombat, Fournier e Puech (2010) e Orlandi (2001), tomamos a(s) língua(s) cuja descrição se supõe encontrar nas gramáticas e nas colunas como construções imaginárias (línguas imaginárias, v. Orlandi, 2008a) e temos proposto ainda uma reflexão, mobilizando a noção de discurso sobre (Orlandi, ibidem) e de acontecimento linguístico (Orlandi, 2001), acerca da relação entre o gesto de autoria procedido pelo sujeito gramático sob determinadas condições de produção, a forma de gramática / coluna e o imaginário de língua produzidos quando desse gesto. Entendemos que a produção da gramática/coluna e a da língua (imaginária) que nesses espaços comparece caminham juntas e estão associadas a uma determinada função-autor (Orlandi, 2007c). Contudo, no que diz respeito às gramáticas, devido ao funcionamento do discurso sobre, esse processo de produção é apagado, produzindo uma ilusão de completude do seu dizer sobre a língua que se sustenta e se legitima no que Dias (2001) chama de efeito de idiomaticidade. A língua significada como idioma de uma nação impõe, conforme o autor, um imaginário de unidade que, a nosso ver, corrobora o efeito do discurso da gramática enquanto discurso sobre. Compreender as gramáticas como da ordem da modalidade do discurso sobre implica, portanto, considerar que elas falam sobre o seu objeto (a língua) como se dissessem do seu lugar próprio. Como efeito, esse deslocamento do lugar de onde se fala produz o silenciamento da heterogeneidade constitutiva da língua brasileira (Orlandi, 2009), de modo que o discurso gramatical instituído como A Gramática passa a funcionar como-se-fosse (Orlandi, 2008a, p. 44) tudo o que pode ser dito sobre a Língua Portuguesa do Brasil, apagando-se, para que prevaleça como a interpretação de um lugar universalizado, a materialidade das suas condições de produção. Posta essa relação entre língua, instrumentos linguísticos, discurso sobre e gesto de autoria, fomos levados a (re)pensar, para melhor compreendermos as condições de produção em que foi publicada a primeira edição da Moderna gramática portuguesa (MGP), o processo de historicização do português no/do Brasil instaurado a partir do final do século XIX, mais especificamente no que diz respeito ao relacionamento entre os processos de gramatização (Auroux, 2009a) e de disciplinarização (Orlandi, 2008a; Dezerto, 2013) dos conhecimentos 194

sobre essa língua. Nesse momento, como pontua Orlandi (2002), houve o deslocamento do lugar de produção do conhecimento sobre a língua nomeada portuguesa de Portugal para o Brasil, instituindo-se, assim, o lugar de autoria do gramático brasileiro. Como colocamos inicialmente, as noções de lugar social e discursivo são fundamentais à análise que nos propomos a depreender. Entendemos lugar social, tal como propõem Orlandi (2007c) e Grigoletto (2008), como o lugar que ao sujeito é determinado ocupar na sociedade, ressaltando que um sujeito pode ocupar mais de um lugar social o de gramático, o de colunista, o de linguista etc. Já a noção de lugar discursivo para nós, diferentemente do que propõe a última autora, diz respeito, no que tange ao gesto de autoria, ao conjunto de diferentes imagens projetadas no discurso de e a partir de um ou mais de um lugar social, as quais representam os posicionamentos possíveis de serem assumidos pelos sujeitos da enunciação. Isto significa dizer que, em nossa reflexão, estamos considerando, partindo da proposta de Indursky (2006-2008) de fragmentação da forma-sujeito (Pêcheux, ibidem), que, em uma dada Formação Discursiva (Pêcheux, [1975] 2009), há diferentes lugares discursivos e que é através destes, mais especificamente, dos posicionamentos neles comportados, que o sujeito irá se relacionar com a forma-sujeito e, por conseguinte, com a FD por ela organizada. É, pois, sob essa perspectiva, que, tomando o que pontua Grigoletto (2008), pensamos o duplo efeito de determinação entre lugar social e prática discursiva e entre lugar discursivo e prática social. Os diferentes lugares sociais ocupados pelo sujeito produzem efeito, ao se projetarem no discurso, na prática discursiva do mesmo modo que esta determina os lugares sociais a serem ocupados pelo sujeito e, portanto, as práticas sociais a estes lugares veiculadas. 195 Sendo assim, considerando o fazer gramatical enquanto prática discursiva e levando em consideração que a gramática produzida no Brasil do final do século XIX até meados do século XX exercia quatro funções era um instrumento normativo (tendo em vista que, ao prescrever determinados usos e proscrever outros, impunha um efeito de imutabilidade à língua), pedagógico (dado o seu emprego recorrente nas escolas, produzindo o efeito de homogeneidade linguística), científico (visto que, para produzir conhecimento sobre a língua, precisavam estar filiadas às teorias em voga na Europa, em especial às de orientação historicista) e político (uma vez que atuavam ao lado do Estado no processo de constituição/firmação da identidade nacional), consideramos haver nesse período um efeito de sobreposição entre processo de gramatização e de disciplinarização e, tendo em vista, como pontuam Medeiros e Pacheco (2009), que é a inscrição do sujeito no lugar de professor que a esta época institui/legitima a sua prática como gramático, e a sua inscrição no lugar de

gramático, filiado à orientação dita comparativista, que legitima a sua prática enquanto professor, propomos a designação do lugar de autoria do gramático instituído nesse momento no Brasil como lugar do gramático-professor. Pensar o funcionamento da função-autor instaurada nesse primeiro momento da gramatização/disciplinarização do português do/no Brasil fez-se de extrema importância para compreendermos a tensão existente entre a Gramática Expositiva de Eduardo Carlos Pereira, cuja primeira edição foi publicada em 1907 e a última em 1950, e a primeira edição da Moderna Gramática Portuguesa de Bechara, isto é, entre as duas formas de autoria nelas engendradas. Bechara havia sido convidado para adaptar a gramática de Pereira à Nomenclatura Gramatical Brasileira (NGB), mas quando entregou o primeiro capítulo por ele (re)formulado, foi reconhecido não como um adaptador, mas como o autor de uma outra gramática. E isso porque, como propõe Orlandi (2002), neste encontram-se distintos o que em Pereira não está, ou seja, o lugar de produção de conhecimento sobre a língua e o lugar de transmissão deste sob a forma de saber da língua. Com a implementação da NGB e a projeção da chamada ciência linguística no Brasil, distinguem-se, então, em conformidade com Oralndi (ibidem), o lugar do linguista e o do gramático, desfazendo-se, assim, a sobreposição entre processo de gramatização e de disciplinarização que pontuamos anteriormente. A autoridade sobre a produção do conhecimento linguístico antes da alçada deste é passada para aquele, de modo que às então chamadas gramáticas normativas passa a não caber mais a produção do conhecimento científico sobre a língua, mas a didatização desse conhecimento visando à sua transmissão no ensino. Desse modo, considerando com Orlandi (ibidem) que a função-autor está estreitamente relacionada à forma de gramática e à língua que nela comparece, temos buscado, em nosso gesto de leitura, compreender os efeitos produzidos no dizer do gramático sobre a língua a partir dos deslocamentos ocorridos em função desses dois acontecimentos. Mobilizando as noções de acontecimento discursivo (Pêcheux, 2006) e censura (Orlandi, 2007a), entendemos que a terminologia oficial passa a regular a memória do discurso gramatical brasileiro, determinando o que (não) pode e (não) deve comparecer no corpo das gramáticas e restringindo, assim, o gesto de autoria do sujeito gramático, que, para dizer da língua nesse espaço, é impelido a se identificar aos sentidos pela terminologia oficial instituídos. Nesse ponto, caracterizamos, ainda, com Baldini (1999), o discurso da NGB como um discurso fundador (Orlandi, 2003), no sentido em que a partir da reestruturação da 196

memória do discurso gramatical brasileiro, rompe com determinadas regiões de sentido, as quais são silenciadas, e elege uma outra, legitimando-a e, com isso, fundando memória. A NGB, assim, quando da sua significação na história da produção do conhecimento linguísticogramatical brasileiro, serve-se do já-dito, para instaurar uma nova ordem de sentidos, a qual, a partir de então, passa a se colocar como a única memória possível para o discurso gramatical brasileiro. É, pois, nesse sentido que, temos pensado a aproximação entre o discurso da NGB e a tradição gramatical por ela instalada, entendendo tradição, a partir de Colombat, Fournier e Puech (2010), como o conjunto de técnicas (nomes, sentidos, descrições, modos de dizer sobre a língua de um determinado lugar num determinado tempo) que se naturalizam como próprias a uma determinada prática. Nesse sentido, pontuamos ainda que, estando a gramática brasileira, como propõe Pereira Dias (2012), filiada em sua constituição à gramática clássica e à gramática portuguesa e também a outras formas de saber sobre a língua, a NGB passa a funcionar como uma mediadora entre essa memória e o que (não) pode/deve comparecer no corpo da gramática, tornando-se a própria tradição gramatical, ou seja, uma memória oficial (Orlandi, 2007b) que se coloca como tudo o que pode ser dito do lugar da gramática sobre a língua. Desse modo, considerando que a NGB se significa a partir daquilo que silencia, assim como pontuamos em nossa dissertação de mestrado (Costa, 2010), entendemos que, embora a partir da sua implementação tenha sido criada uma nova FD (FD pós-ngb) à qual, por imposição do interdiscurso no seu funcionamento como pré-construído (Pêcheux, [1975] 2009), os sujeitos gramáticos passam a ter que se filiar, as demais FDs (FDs pré-ngb) por ela silenciadas continuaram a fazer parte da memória do discurso gramatical brasileiro e nele, apesar de estarem interditadas, continuaram a produzir sentido. Dada, então, essa necessidade que se coloca de comparecimento do que impõe a NGB no corpo da gramática, designamos, a partir do que propõe Baldini (2009), a função-autor que se instaura nesse momento como lugar do gramático-comentarista. A noção de comentário, tal como proposta por Foucault (2007), embora coloque como condição a repetição do mesmo, isto é, no caso das gramáticas pós-ngb, dos sentidos tornados oficiais, também coloca como possibilidade, nesse movimento de repetição, o comparecimento de sentidos outros. Assim, tomando como lugar de entrada inicial o prefácio da primeira edição da MGP, temos buscado depreender como se dá a relação entre o mesmo e o diferente, entre paráfrase e polissemia no dizer de Bechara sobre a língua. Em nossa análise do prefácio, tal relação se colocou como uma tensão entre o que é posto como tradição 197

gramatical e o que se coloca como modernos estudos da linguagem. Foi então que, adotando o trajeto temático (Guilhaumou; Maldidier, 2010) como dispositivo de leitura, adentramos o corpo da gramática, em busca dos significantes que, filiados a esses dois eixos temáticos, promoviam a manutenção/(re)atualização dessa tensão. Como têm demonstrado as análises depreendidas por nós até o presente momento, esta comparece ao longo de toda a gramática, produzindo efeitos na forma da gramática (no título, na definição da função da gramática, na organização dos capítulos, na abordagem dos conteúdos etc.) e no imaginário de língua que nela comparece. No que diz respeito à forma de gramática, o dizer sobre a língua desse lugar é atravessado pelo discurso científico, de modo que depreendemos o que chamamos de um duplo efeito de ruptura e manutenção. Devido à imposição da NGB, para dizer da língua na gramática, faz-se preciso romper com os sentidos filiados à tradição gramatical anterior e filiar-se aos sentidos instituídos/legitimados pelo discurso oficial. No entanto, na primeira edição da MGP tal imposição é contornada a partir da mobilização do argumento do novo, compreendido nessas condições como um argumento de cientificidade (Orlandi, 2001-2002). Aqui é preciso colocar que também a NGB para se instituir lançou mão desse argumento, mas, ao ser significada na história da produção do conhecimento linguístico-gramatical brasileiro, ela passou a ser tomada, como temos proposto, como tradição gramatical voltada principalmente para o ensino. Assim é que, na primeira edição da gramática de Bechara, instaura-se um segundo movimento de ruptura, agora em relação ao que é posto como tradição, em prol de uma abordagem que leve em conta os modernos estudos da linguagem. Já no prefácio a análise dos procedimentos parafrásticos colocou para nós a polissemia que recobre essa expressão, ora associada, a partir dos nomes linguística americana e estudos fonêmicos, ao chamado estruturalismo, ora associada, a partir do que se tem por estudos estilísticos e da citação de nomes de autor como o de Said Ali, aos chamados estudos filológicos. As análises depreendidas até aqui têm sugerido que a tensão entre o que se coloca como modernos estudos da linguagem e o que se coloca como tradição no prefácio é retomada na definição de gramática como arte e ciência e se faz significar não só a partir do comparecimento de termos não instituídos/previstos pela NGB e em capítulos teóricos em que são mobilizados nomes de autores filiados à chamada linguística moderna, mas também no corpo da gramática, quando após uma regra, comparece um comentário em que se legitima a transgressão dessa regra. 198

Assim sendo, parecem distinguirem-se, na forma de gramática da primeira edição da MGP capítulos estritamente teóricos e capítulos normativos, em que por vezes comparece um comentário teórico. Naqueles a diferença comparece no corpo da gramática a partir da filiação a sentidos filiados ao discurso que se coloca como científico. Nestes a diferença comparece à margem das regras em observações e notas de rodapé, isto é, à margem do dizer oficial. No que concerne ao imaginário de língua que comparece na primeira MGP, depreendemos nesse lugar de dizer sobre a língua (lugar do gramático-comentarista) duas posições-distintas. A primeira, filiada ao lugar do português que fala sobre a sua língua, comparece em três lugares: (1) na seção em que se define o que se entende por língua, produzindo um imaginário de língua portuguesa como instrumento que serve a diferentes povos Portugal, Brasil e colônias ultramarinas e que nos foi deixada pelos portugueses como traço de civilização, como patrimônio cultural ; (2) nas seções que dissemos serem mais teóricas, associadas a um posicionamento dito purista sobre a língua, em que o que se coloca como falar dos brasileiros é significado como da ordem do erro; e (3) nas seções prescritivas no lugar da norma, da regra. A segunda, filiada a um lugar do brasileiro que fala sobre a sua língua, comparece em dois lugares: (1) nas seções teóricas, produzindo um efeito de distinção, embora ainda a partir de um imaginário de unidade linguística entre Brasil e Portugal, entre o que é posto como pronúncia brasileira e pronúncia lusitana, as quais são significadas como possibilidades estético-expressivas; e (2) nas seções prescritivas como comentários à margem das regras. Em nossa reflexão, temos proposto que a primeira posição, filiada ao lugar do português e atribuída ao que se tem por A Gramática, materializa, ainda, o posicionamento do que, no prefácio da primeira edição da MGP chama-se de tradição secular e a qual dissemos ser mediada pelo discurso da NGB. A segunda posição, diferentemente, lançando mão da legitimidade que lhe é atribuída pelo argumento de cientificidade, estaria filiada ao que se tem como linguística moderna, a qual, como dissemos, diz respeito tanto aos sentidos que se colocam no Brasil com a assunção da chamada ciência linguística, como aos sentidos silenciados pelo discurso da terminologia oficial. 199 III. Conclusões preliminares e perspectivas de análise Para Orlandi (2002), a relação com a chamada ciência Linguística se materializa na primeira edição da MGP a partir das citações de linguistas estrangeiros reconhecidos, como Sapir, Malberg, Bally, entre outros. Para nós, como temos depreendido em nossas análises,

além dos linguistas estrangeiros, comparecem também citações de linguistas brasileiros, como Mattoso Câmara Jr e, a partir do que chamamos de deslocamentos dos sentidos filiados ao domínio da filologia para o da linguística, Said Ali, Martinz Aguiar, entre outros. Essa rede de filiações que se estabelece na gramática de Bechara a partir do mecanismo de citação, a nosso ver, não só reafirma e legitima o lugar dessa ciência enquanto detentora da autoridade sobre a produção do conhecimento linguístico, bem como a sua função enquanto patrocinadora do saber do gramático, constituindo-se como um modo de resistência à imposição do discurso oficial, como também produz uma fissura na forma da gramática a partir da oscilação entre seções teóricas e prescritivas, em que se alterna a predominância de posições ora mais identificadas à forma-sujeito que organiza a formação discursiva instituída com a NGB, ora dela mais distante, ou, ainda, pelo funcionamento do interdiscurso como discurso transverso (Pêcheux, [1975] 2009), ora filiadas a outras formações discursivas, como ocorre quando são mobilizados dizeres filiados à chamada linguística moderna, na sua relação com distintas formas de saber. Publicada num período de interpretação (Baldini, 2009) dos sentidos chamados oficiais e, portanto, de transição de uma forma de autoria para a outra, a primeira edição da MGP traz a diferença na sua materialidade. É, pois, nesse sentido que entendemos que a função-autor engendrada na primeira edição da MGP, bem como a constituição do nome de autor Evanildo Bechara, é atravessada por diferentes dizeres sobre a língua. Essa heterogeneidade, no entanto, é silenciada pelo efeito de harmonia entre as partes (Dias, 2001) produzido a partir do gesto de interpretação do sujeito ao se significar como autor. Silenciamse assim as diversidades recobertas pelos nomes tradição e linguística moderna, arte e ciência, bem como, ao trazer via discurso da estilística para o corpo gramatical o que com Agustini (2004) chamamos de desvios estéticos-expressivos, a diversidade na língua e das línguas presentes no espaço de enunciação brasileiro (Guimarães, 2005), projetando, com isso, a ilusão de completude (Dias, op. cit.) do dizer da gramática sobre a língua. Contudo, apesar desse silenciamento, acreditamos, como estamos tentando comprovar em nossa investigação, que a heterogeneidade constitutiva da língua, da gramática e do sujeito-gramático faz-se significar de diferentes modos no dizer do gramático sobre a língua. A partir dos resultados alcançados nesse esboço inicial de análise, passamos a (re)pensar os demais objetos que constituem os nossos corpora. De acordo com Dias e Bezerra (2006, p. 15), na 37ª. edição da MGP houve uma substancial modificação, guiada por orientações advindas da linguística moderna, que promoveu o rompimento com aquilo 200

que era tido como o padrão tradicional de gramática. Já Pereira Dias (2009) assinala a existência nesta edição em relação à primeira de uma tensão presente na capa/contracapa entre o mesmo (nome do autor Evanildo Bechara ; título do compêndio Moderna Gramática Portuguesa; movimento das (re)edições da 1ª. à 37ª.) e o diferente (subtítulo Curso médio e Edição Revista e ampliada ; editora Nacional e Lucerna ; outra cidade São Paulo e Rio de Janeiro). O efeito de mesmo nos parece ser corroborado ainda pelo comparecimento na 37ª dos prefácios referentes a essas duas edições. No prefácio da 37ª, apaga-se a referência à NGB e afirma-se tratar-se de um livro novo, amadurecido pela leitura atenta dos teóricos da linguagem. Esse efeito de amadurecimento é significado, posteriormente, como atualização e enriquecimento: atualização no plano teórico da descrição do idioma e enriquecimento por trazer à discussão e à orientação normativa a maior soma possível de fatos gramaticais (Bechara, 1999, p. 19), o que nos faz pressupor que ainda há nessa edição o atravessamento entre saber descritivo e normativo. Tal pressuposição é corroborada pela citação, já no prefácio, de determinados nomes de autores. Ao lado dos nomes mobilizados na primeira edição (notadamente Said Ali e Mattoso Câmara Jr.), outros comparecem, tais como: Mário Barreto, Epifânio Dias, Herculano de Carvalho e Eugênio Coseriu os dois primeiros, significados como melhores estudiosos de língua portuguesa, o terceiro como ilustre colega de reflexão linguística do quarto, e o quarto, teórico profundo e admirado. A partir da citação desses nomes, coloca-se, ainda, uma situação de aparente manutenção da relação estabelecida, na primeira edição da MGP, entre os estudos desenvolvidos no Brasil pré-ngb e os estudos filiados à chamada ciência linguística. Além disso, na 37ª. o espaço de circulação da gramática não é colocado, apenas se diz que ela é destinada aos colegas do magistérios e pesquisa, alunos (De onde? Da escola? Da universidade?) e público estudioso de língua portuguesa. No prefácio da Gramática escolar (2001), no entanto, coloca-se que esta se destina à atividade do professor e ao preparo dos alunos das últimas séries do ensino fundamental e de todo o ensino médio, por isso nela, em nome do que se toma por boa didática, oferece-se ao leitor o maior número de informações, acompanhado de partes expositivas e inúmeros exercícios. Há ainda nesse prefácio a atribuição de um sentido de falta à Gramática escolar a partir da sugestão ao leitor de que consulte a Moderna gramática caso sinta a necessidade de se aprofundar em algum assunto. A especificação do público e do espaço de circulação da Gramática escolar, bem 201

como a sugestão de consulta à MGP e a inclusão de colegas de pesquisa no prefácio da 37ª edição desta, a nosso ver, diz o que no prefácio da 37ª. não é dito, isto é, que esta edição não é voltada para o ensino básico, mas para o superior, tendo como local de circulação as universidades e não as escolas. Diante disso, impuseram-se novas questões à leitura que ainda pretendemos desenvolver: 1) se, como tem sugerido a nossa análise, por encontrar-se num período de transição em que ainda se distinguiam os saberes filiados ao lugar da gramática e ao lugar da linguística e por ser voltada para o ensino na instituição escolar, a primeira edição da MGP tem uma estrutura cindida pelos sentidos inscritos nessas duas formas de saber, como se faz significar na 37ª o atravessamento entre esses dois lugares, uma vez que esta diferentemente daquela não sofre (ou pelo menos não deveria sofrer) determinação do discurso da NGB?; 2) O que significa na 37ª. edição da Moderna estudos linguísticos?; 3) Como nela se articulam os estudos brasileiros pré-ngb e aqueles que são filiados à ciência linguística tal como formulada a partir do século XX?; 4) o que se coloca como estudos normativos e onde eles comparecem?; e 5) Quais os efeitos produzidos no dizer do gramático na 37ª. edição a partir do deslocamento do local de circulação da escola para a universidade? Em outras palavras, na continuação desta pesquisa, pretendemos investigar a forma de relação estabelecida entre função-autor, forma de gramática e imaginário de língua presente na 37ª. edição e na Gramática escolar, pensando ainda como se dá o comparecimento de sentidos filiados ao que se coloca como da ordem do científico e do normativo. Uma vez que a 37ª. edição não tem por finalidade o ensino na instituição escolar, pressupomos que a função-autor nela engendrada distingue-se daquela que comparece na primeira edição em função da aparente não determinação pelo discurso da NGB. Quanto à Gramática escolar, a investigação buscará depreender até que ponto há manutenção/ruptura entre o que se diz sobre a língua nas outras gramáticas e o que nela comparece, analisando também os efeitos da imposição dos sentidos instituídos pela NGB quarenta anos após a sua implementação. Por fim, no que tange às colunas, além da depreensão do funcionamento desses espaços de se dizer sobre a língua no jornal e da sua relação com o discurso gramatical, isto é, dos efeitos produzidos a partir do deslocamento do lugar de se dizer sobre a língua da gramática para o jornal, interessa-nos ainda investigar especificamente os efeitos produzidos pelo imaginário de língua que nesses espaços é significada não mais como patrimônio cultural que nos foi deixado por Portugal, mas, aparentemente em conformidade com o imaginário que sustenta e é sustentado pela CPLP (Comunidade de Países de Língua Portuguesa) 202

(Branco, 2013), como patrimônio político e cultural compartilhado entre nações. REFERÊNCIAS AGUSTINI. A estilística no discurso da gramática. Campinas, SP: Pontes, Fapesp, 2004. AUROUX, Sylvain. A revolução tecnológica da gramatização (1992). Trad. Eni P. Orlandi. 2ª. ed. Campinas, SP: Editora da UNICAMP, 2009a.. Filosofia da linguagem. Trad. Marcos Marcionilo. SP: editora Parábola, 2009b. BALDINI, Lauro José Siqueira. A nomenclatura gramatical brasileira interpretada, definida, comentada e exemplificada. Dissertação de mestrado. Campinas, SP: 1999.. Nomenclatura Gramatical Brasileira: análise discursiva do controle da língua. Campinas, SP: Editora RG, 2009. BECHARA, Evanildo. Moderna Gramática Portuguesa (curso médio) com base na Nomenclatura Gramatical Brasileira. 1ª edição. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1961.. Moderna Gramática Portuguesa. 37 ª edição. rev. e amp. Rio de Janeiro: Lucerna, 1999.. Gramática Escolar da Língua Portuguesa com exercícios. 1ª.ed. Rio de Janeiro: Lucerna, 2001. BRANCO, Luiza Kátia Andrade Castello. A língua em além-mar: sentidos à deriva o discurso da CPLP sobre língua portuguesa. 2013. Tese de Doutorado - Instituto de Estudos da Linguagem, Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP), Campinas. 2013. COLOMBAT, B.; FOURNIER, J.M; et PUECH, C. Histoire des idées sur le langage et les langues. Paris: Kliincksieck, 2010. COSTA, Thaís de Araujo de. Gramáticas pós-ngb: do discurso oficial a outros discursos (im)possíveis. 2010. 133 f. Dissertação (Mestrado em Língua Portuguesa) Instituto de Letras, Universidade Estadual do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro. 2010. DIAS, Luiz Francisco. Os Sentidos do Idioma Nacional: as bases enunciativas do nacionalismo lingüístico no Brasil. Campinas (SP): Pontes, 1996. 90 p.. O nome da língua no Brasil: uma questão polêmica. In: Orlandi (org) História das Idéias Lingüísticas: constituição do saber metalingüístico e constituição da língua nacional. Campinas, SP: Pontes, 2001, p. 185-198. DIAS, L. F.; BEZERRA, Maria Auxiliadora. Gramática e dicionário. In: GUIMARÃES, Eduardo; ZOPPI-FONTANA, Mónica. (Org.). Introdução às ciências da linguagem: a palavra e a frase. Campinas: Pontes, 2006, p. 11-37. FOUCAULT, Michel. A Ordem do discurso. 15ª ed. São Paulo: Loyola, 2007.. O que é um autor? In: Ditos e escritos III - Estética: Literatura e Pintura, Música e Cinema. Rio de Janeiro: Forense Universitária, 2006. pp. 264-298. GRIGOLETTO, Evandra. Do lugar discursivo à posição-sujeito: os movimentos do sujeitojornalista no discurso de divulgação científica. In: MITTMANN, S., GRIGOLETTO, E. e CAZARIN, E. (Orgs.). Práticas discursivas e identitárias: sujeito e língua. Porto Alegre: Nova Prova, 2008, p. 47-65. GUILHAUMOU, J.; MALDIDIER, Denise. Efeitos do arquivo. A análise do discurso no lado da história..in: ORLANDI, Eni Puccinelli (Org.). Gestos de leitura: da história no discurso. 2. ed. Campinas: Editora da Unicamp, 2010. GUIMARÃES, Eduardo. História da Semântica. Campinas, SP: Pontes, 2004.. Semântica do acontecimento. Campinas, SP: Pontes, 2005. 203

INDURSKY, Freda. Identificação e contra-identificação: diferentes modalidades de subjetivação no discurso do/sobre o MST. In: MARIANI (org.). A escrita e os escritos: reflexões em análise de discurso e psicanálise. São Carlos: Clara Luz, 2006.. Unicidade, desdobramento, fragmentação: a trajetória da noção de sujeito em Análise de discurso. In: MITTMANN, S., GRIGOLETTO, E. e CAZARIN, E. (Orgs.). Práticas discursivas e identitárias: sujeito e língua. Porto Alegre: Nova Prova, 2008. MEDEIROS, Vanise Gomes; PACHECO, Denise. Materiais didáticos de Língua Portuguesa: reflexões acerca do lugar do professor. In: DAHER, Del; GIORGI, M. Cristina; RODRIGUES, Isabel. (Org.). Trajetórias em enunciação e discurso: práticas de formação docente.. 1 ed. São Carlos: Claraluz, 2009, v. 1, p. 49-60. ORLANDI, Eni P. Apresentação. In: ORLANDI, E. (org.). História das Idéias Lingüísticas: constituição do saber metalingüístico e constituição da língua nacional. Campinas, SP: Pontes, 2001.. Língua e conhecimento linguístico: para uma história das ideias no Brasil. São Paulo: Cortez, 2002.. Vão surgindo sentidos. In: Discurso Fundador. 3ª ed. Campinas, SP: Pontes, 2003.. As formas do silêncio. 6ª edição Campinas, SP: Editora da Unicamp, 2007a.. Interpretação; autoria, leitura e efeitos de trabalho simbólico. 5ª edição Campinas, SP: Pontes Editores, 2007b.. Análise de Discurso princípios e procedimentos. 7ª edição Campinas, SP: Pontes, 2007c.. Terra à vista Discurso do confronto: velho e novo mundo. 2ª ed. Campinas, SP: Ed. da Unicamp, 2008a.. Discurso e Texto: formulação e circulação dos sentidos. Campinas, SP: 3ª. Ed..Pontes Editores, 2008b.. Língua Brasileira e outras histórias Discurso sobre a língua e ensino no Brasil. Campinas: Editora RG, 2009. ORLANDI, Eni & GUIMARÃES, Eduardo. Produção de um espaço de produção lingüística: a gramática no Brasil IN: Orlandi (org). História das Idéias Lingüísticas: constituição do saber metalingüístico e constituição da língua nacional. Campinas, SP: Pontes, 2001. PÊCHEUX, Michel. O Discurso: Estrutura ou acontecimento? (1983). 4ª edição. Trad. Eni P. Orlandi. Campinas, Pontes, 2006.. Semântica e discurso: uma crítica à afirmação do óbvio (1975). 4ª ed. Campinas, SP: Editora da Unicamp, 2009. PEREIRA DIAS, Juciele. Um gesto de interpretação na história do conhecimento linguístico brasileiro: a definição do nome gramática. Tese de Doutorado. 257f. Universidade Federal de Santa Maria, Programa de Pós-graduação em Letras. Santa Maria, RS, 2012. VENTURINI, Maria Cleci. Imaginário urbano: espaço de rememoração/comemoração. Passo Fundo: UPF Editora, 2009, pp. 28-228. 204