Estação Meteorológica Completa com Relógio Rádio Controlado, Projeção e Rádio AM/FM (Modelo #: PS-L06 / PS-L06U) Manual do Usuário



Documentos relacionados
ESTAÇÃO METEOROLÓGICA SEM FIO RED LAVA 220V MODELO Manual de Instruções

ESTAÇÃO METEOROLÓGICA SIGMA MODELO Manual de Instruções

GUIA DO USUÁRIO. Monitor de Monóxido de Carbono de Mesa. Modelo CO50

MANUAL DE INSTALAÇÃO AR CONDICIONADO CONTROLE REMOTO AA-1977 AA-1979

VC-3020 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Guia do Usuário. Medidor de umidade sem pino. Modelo MO257

Relógio Solar +ECO Modelo: RMR331ES / RMR331ESA / RMR331ESU MANUAL DO USUÁRIO POR CONTEÚDO

PORTA RETRATO DIGITAL

CO-6 Medidor de dióxido de carbono (CO2)

ST 160 ST # Manual de Referência e Instalação

TRC-340 MANUAL DO USUÁRIO

Obrigado por comprar este tablet. Por favor, leia e guarde todas as instruções de operação antes de utilizar o aparelho.

Cronômetro Digital Modelo Guia do Usuário

RÁDIO COM CD/MP3/USB/ENTRADA AUXILIAR

Manual de Instruções do Termômetro Infravermelho Série SCAN TEMP / 900

BALANÇAS DE COZINHA ELETRÔNICAS INSTRUÇÕES DE USO ESBOÇO DO PRODUTO CARACTERÍSTICAS E ESPECIFICAÇÕES VISOR DE LCD ILUSTRAÇÃO DAS TECLAS

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Medidor de Monóxido de Carbono (CO) Portátil

Medidor de distância a laser Manual de instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4050

MANUAL DO USUÁRIO INTRODUÇÃO CONTEÚDO CONTEÚDO DA EMBALAGEM ESTAÇÃO BASE SENSOR DE VENTO SENSOR DE TEMPERATURA E UMIDADE

DD60. Bateria Digital. Manual do proprietário

IMPORTANTE. Guia Rápido de Instalação. Utilizando seu projetor AIPTEK V10 Pro para projetar imagens a partir do seu Notebook/PC.

Switch HDMI. 3 entradas e 1 saída. Manual do Usuário

MANUAL PARA ALTO-FALANTE PORTÁTIL MO-MS07

Dinamômetro Digital Modelos e Manual do Usuário

Conhecendo seu telefone

Registrador de Dados de Umidade e Temperatura

Relógio ENERGY Relógio UP. Manual do usuário

Fechadura de códigos por Impressão Digital. Manual de instalação e utilização

Controle de acesso FINGER

Transmissor EXT-240 de áudio e vídeo sem fio

MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE ULTRA-VIOLETA MODELO UV-400

Headphone Estéreo Sem Fio (Bluetooth)

Guia de Instalação Live TIM Blue Box


Sistema 3D Ativo para Cinema Digital. Guia do Usuário. EYES TRIPLE SHUT (E3S). Todos os direitos reservados. 1

Detector de Vazamentos de Líquido Refrigerante Modelo RD300

Motorola Phone Tools. Início Rápido

Manual do usuário Vídeo Porteiro Sem Fio VPV-800

Como Iniciar. Nokia N76

2.Não use objetos de metal para tocar o aparelho, pode produzir um curto-circuito.

INFORMATIVO DE PRODUTO

Obrigado por comprar os produtos HURRICANE!

ManualdeInstruções.

Central de Alarme de Oito Zonas

Agilent U1701B Medidor portátil de capacitância com exibição dupla Guia de início rápido

MANUAL DE INSTRUÇÕES BALANÇA DIGITAL ED-1035

Guia do Usuário. Higrotermômetro e Registrador de Dados Modelo SD500

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-890

PRODUTO: Trena a Laser MODELO: 428A MARCA: HOMIS REFERÊNCIA: H

O kit da discadora MED CALL contém: 1 discadora 1 controle remoto 1 adaptador bivolt 1 antena 1 cabo para linha telefônica 1 chave de fenda

RÁDIO RELÓGIO SY-1045 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Manual de Instruções. Touchlight Smart

Altímetro Portátil com Barômetro e Bússola MODELO: RA123 MANUAL DO USUÁRIO ÍNDICE POR

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO FREQÜENCÍMETRO DIGITAL FC-2500

Bateria de Backup Portátil

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO ESPIÃO

SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR. Manual de Instruções

Manual de instruções. Vídeo-boroscópio com câmera de inspeção. Modelo BR80

P á g i n a 2. Avisos Importantes

MANUAL DO USUÁRIO. Condicionadores de Ar Série MSE

SOFTWARE DE INSTALAÇÃO. Instruções de Instalação

Medidor de Umidade/Moisture sem Pino com Memória + Termômetro IV

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870

SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 SAC: GDE. SÃO PAULO (11)

MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER MP3 PORTÁTIL DZ CÓD.:

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1070

DT- 120 /180/180V. FM- stereo /AM/TV FM- stereo Receptor Digital Manual de instruções

MICROFONES SEM FIO UHF

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO PSICRÔMETRO MODELO PY-5080

Guia do Usuário. Monitor de CO 2. Modelo CO200

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TIMER MODELO TI-12

400W. Guia de instalação. Por favor, leia esta guia antes de utilizar o produto. 1 Desembale o projetor. Controle remoto e pilhas Cabo de computador

Placa Acessório Modem Impacta

Instruções de Utilização. Estação meteorológica rádio

GUIA RÁPIDO DE INSTALAÇÃO AIKO 82D HSDPA USB MODEM

GUIA RÁPIDO DE PROGRAMAÇÃO CENTRAL INTELBRÁS

D-Fly2 Manual do Usuário

CINEMA SB100 alto-falante de barra de som com energia própria

R C R - 5 MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DO COMANDO REMOTO

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-1500

RUGOSÍMETRO DE SUPERFÍCIE ITRPSD-100

Manual de Instruções BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO COM SOLENOIDE

Blackbox B890 LTE Guia de Referência Rápida

07/ / REV.2. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DO USUÁRIO CENTRAL MC 4D

Medidor de campo para sinais de TV digital HD padrão Brasileiro ISDB-T

Guia de Instalação C7189R P-01. Sensor Interno Sem Fio

GUIA DE INSTALAÇÃO F 19

Manual do usuário 602 DUO

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO GERADOR DE ÁUDIO MODELO GA-1001

Podem existir condições em que o sinal de rádio não podem ser recebidos. Se um sinal não pode ser recebida ou o (suplente)

MANUAL SUSPENSÃO MECÂNICA SENSOR DE ÂNGULO

SAIT SISTEMA DE ÁUDIO ITAMED MANUAL DO USUÁRIO. Você acaba de receber um SISTEMA DE ÁUDIO ITAMED.

Programador Lyric3. Manual do usuário para profissionais

ENERGIA DA BATERIA & GERENCIAMENTO DA ENERGIA

1. INTRODUÇÃO 2. ESPECIFICAÇÕES

Transcrição:

Estação Meteorológica Completa com Relógio Rádio Controlado, Projeção e Rádio AM/FM (Modelo #: PS-L06 / PS-L06U) Manual do Usuário 1

2

CONTEÚDO Sobre esse Manual... 2 Visão Geral do Produto... 3 Começando... 8 Baterias... 8 Adaptador AC... 8 Mudando entre os Modos... 8 Mudando as Configurações... 9 Ajustando a Unidade Remota... 9 Relógio... 10 Alarme... 11 Calendário... 12 Fase da Lua... 13 Barômetro... 13 Previsão do Tempo... 14 Temperatura e Umidade... 14 Rádio... 17 Luz de Fundo... 18 Projetor... 19 Reiniciando Sistema... 21 Segurança e Cuidado... 21 Avisos... 21 Solução de Problemas... 22 Especificações... 24 Recursos Adicionais... 26 1 3

SOBRE ESSE MANUAL Parabéns por escolher a Estação Meteorológica Completa com Relógio Rádio Controlado, Projeção e Rádio AM/FM Philippe Starck / Oregon Scientific (PS-L06 / PS-L06U). Este dispositivo poderoso une, relógio, alarme, monitoração interna e externa da temperatura e da umidade, previsão de tempo, projeção, e rádio digital AM/FM em um único aparelho que você pode usar na conveniência do seu lar. Nessa caixa você encontrará: Unidade Principal Sensor Remoto Baterias Adaptador AC/DC Tenha esse manual sempre em mãos quando você usar o seu novo produto. Ele contém instruções práticas passo a passo, assim como especificações técnicas e avisos que você deve conhecer. 2 4

VISÃO GERAL DO RODUTO VISTA DE CIMA DESCRIÇÕES A. Botão de Snooze / Luz de Fundo ( 12, 18, 19) B. Sensor de Luz ( 18) C. Lente de Projeção ( 19) 1 2 3 3 5

TELA LCD 1 2 3 4 5 7 8 DESCRIÇÕES 1. Simbolo de Bateria Baixa ( 8) 2. Relógio ( 10) 3. Barômetro ( 13) 4. Previsão de Tempo ( 14) 5. Fase da Lua ( 13) 6. Calendário ( 12) 7. Temperatura e Umidade ( 14) 8. Alarme ( 11) 9. Rádio ( 17) 6 9 4 6

VISTA DE TRÁS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 DESCRIÇÃO DOS BOTÕES 1. Focus Foco do Projetor ( 19) 2. Select Muda entre os modos / Muda os ajustes 8. Rotation Roda o Projetor ( 19) 4. Up Aumenta Valor / Ativa a Auto-Sincronização ( 10) 5. Down Diminui Valor / Desativa a Auto- Sincronização ( 10) 6. Alarm Ativa / Desativa o alarme ( 11) 7. Channel Troca a unidade Remota ( 15) 8. Radio Liga / Desliga o Rádio ou o Alarme do rádio ( 11, 17) 9. Station Seleciona a estação ( 17) 10. Tuning seleciona entre AM/FM ( 17) 11. Sleep Ativa o Sleep ( 18) 5 7

VISTA DE BAIXO 1 2 3 4 5 6 7 DESCRIÇÕES 1. Compartimento da Bateria ( 8) 2. Regulador da Sensibilidade à Luz ( 19) 3. Botão de Reinicio ( 20) 4. Antena ( 17) 5. Saída para Fone de ouvido ( 19) 6. Entrada do Adaptador DC ( 8) 7. Chave da Luz de Fundo ( 18, 19) NOTA Adaptador AC não mostrado. 6 8

UNIDADE REMOTA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 DESCRIÇÕES 1. Mostrador de Temperatura / Tendência 2. Ícone de Pilha Fraca 3. Mostrador Umidade / Tendência / Nível de Conforto 4. Chave Seletora C/ F 5. Chave Seletora de Canal 6. Botão de Reinício 7. Compartimento das Pilhas 8. Encaixe para Parede 9. Tampa do Compartimento das Pilhas 7 9

COMEÇANDO BATERIAS Baterias para a unidade principal e remota são fornecidas com o produto. Troque-as sempre que o sinal de bateria fraca ( ) aparecer. Use uma chave Phillips adequada para remover a tampa do compartimento de pilhas da unidade remota. Certifiquese de que as coloca na mesma posição do desenho apresentado no compartimento. Antes de fechar a tampa, pressione o Botão de Reinicio com um objeto pontiagudo (como uma lapiseira). NOTA Insira as pilhas primeiro na unidade remota. Não use pilhas recerregavéis. ADAPTADOR AC Um adaptador AC é fornecido para ser utilizado junto com o produto. Se você deseja utilizar as funções de projeção e luz de fundo, você deve ligar o Adaptador AC. A entrada do adaptador está localizada no compartimento de pilhas. NOTA Ao desligar o Adaptador, automaticamente voltará a utilizar a carga da bateria. MUDANDO ENTRE OS MODOS Pressione SELECT. O modo selecionado começará a piscar. Ele parará de piscar se não for pressionado nenhum botão por cinco segundos. 8 10

MUDANDO AS CONFIGURAÇÕES Pressione e segure SELECT por 2 segundos. Então, pressione UP ou DOWN para mudar cada ajuste. Pressione SELECT para mudar entre as opções. AJUSTANDO A UNIDADE REMOTA Podem ser usadas 3 unidades remotas com esse produto para monitorar a temperatura e umidade externa. As chaves de Unidade de ( C ou F) e canal (1, 2, ou 3) estão localizadas no compartimento das baterias. NOTA Unidades remotas adicionais são vendidas à parte. Se você estiver usando mais de um sensor remoto, certifique-se de que estão em canais diferentes. INSTALAÇÃO Monte a unidade remota em uma superfície plana usando os furos na parte traseira da unidade. Para melhores resultados: Primeiro insira as baterias e selecione a unidade de medida e o canal. Não coloque o produto sob luz solar direta e nem em lugares umidos. Não coloque a unidade remota a mais de 20-30 metros (60-90 pés) da unidade. Posicione a unidade remota de modo que fique de frente para unidade principal. Minimize obstruções tais como portas, paredes, e mobília Você deve experimentar colocar em vários locais até achar a melhor recepção. 9 11

RELÓGIO Esse produto pode sincronizar automaticamente o horário e data, quando ele é levado para dentro da cobertura do sinal de rádio da Alemanha (PS-L06) ou da Inglaterra (PS-L06U). Quando isso acontece o ícone de recepção de sinal de rádio começa a piscar. RECEPÇÃO A recepção leva de 2-10 minutos para ser completada após o ícone começar a piscar. Sinal Forte Sinal Fraco Sem Sinal NOTA Para melhore resultados, coloque a unidade longe de objetos de metal ou elétricos, e sim perto de uma janela com vista livre para o céu. PARA ATIVAR/DESATIVAR A SINCRONIZAÇÃO No modo relógio pressione DOWN por 2 segundos para desativar a sincronização. A unidade não responderá ao sinal de rádio até você reativa-lo. Para ativar a sincronização, pressione UP por 2 segundos. 10 12

AJUSTANDO OU MUDANDO O RELÓGIO 1. Pressione SELECT para mudar o modo do relógio. O horário piscará. 2. Pressione e segure SELECT por 2 segundos para entrar no modo de ajuste. 3. Selecione o formato (12/24-horas), hora, e minutos. Pressione UP ou DOWN para ajustar. Pressione SELECT para confirmar. ALARME Quando ativado, o alarme começa tocando baixo e vai ficando gradativamente mais forte. Após 2 minutos ele desliga. A luz de fundo acende nos primeiros 8 segundos. O alarme de rádio liga o rádio automaticamente. Ele se desliga após 2 horas. AJUSTANDO O ALARME 1. Pressione SELECT algumas vezes até a área do Alarme piscar. 2. Pressione e segure SELECT por 2 segundos para entrar no modo de Ajuste. 3. Selecione a hora o minuto e o tipo de alarme ( para melodia ou para Rádio). Pressione UP ou DOWN para ajustar. Pressione SELECT para confirmar. Se você escolher, também escolha a melodia (1 7) e o volume (Lo ou Hi). Se você escolher, use os botões de controle de rádio para escolher entre AM/FM, a estação e volume ( 17). 11 13

4. Pressione SELECT de novo quando terminar SNOOZE SONECA Pressione o botão SNOOZE/LIGHT para desativar o alarme por 8 minutos. O ícone do alarme piscará enquanto o SNOOZE estiver ativado. PARA LIGAR DESLIGAR O ALARME Pressione RADIO para desligar o alarme. Pressione qualquer botão para desligar o alarme de melodia. Para desligar o alarme completamente (inclusive dia seguinte), pressione ALARM. CALENDÁRIO AJUSTANDO DATA A auto-sincronização deve estar desativada antes de você ajustar manualmente a data. ( 10) 1. Pressione SELECT 4 vezes até a área do calendário piscar. 2. Pressione e segure SELECT por 2 segundos para entrar no modo de Ajuste de calendário. 3. Selecione Ano, Mês, Data, e linguagem. Pressione UP ou DOWN para ajustar. Pressione SELECT para confirmar. NOTA Os idiomas disponíveis são (E) Inglês, (F) Francês, (D) Alemão, (I) Italiano, e (S) Espanhol. 12 14

FASE DA LUA Pressione SELECT até a área do calendário piscar. Então, pressione UP ou DOWN para mudar a data e verificar a Fase da Lua correspondente. BARÔMETRO Esse produto traça a pressão barométrica das últimas 24 horas para fornecer a Previsão do tempo( 13) e a tendência de pressão barométrica. A pressão barométrica é medida pela unidade principal (interna). TENDÊNCIA BAROMÉTRICA A flecha da tendência barométrica dos últimos 30 minutos sempre é mostrada. Tendência Descrição Mudança Na Pressão (mb/hpa) 1 hr 6 hrs Subindo +1 +3 Estável Estável Estável Caindo -1-3 REVER AS ÚLTIMAS 24 HORAS Pressione SELECT 2 vezes até a área do barômetro começar a piscar. Então, pressione UP ou DOWN para rever o histórico das últimas 24 horas. 13 15

AJUSTANDO A UNIDADE E A ALTITUDE Você pode escolher a unidade de medida (mb/hpa ou inhg) e a altitude. Ajustar a altitude permite medições barométricas mais precisas. 1. Pressione SELECT 2 vezes até a área do barômetro piscar 2. Pressione e segure SELECT por 2 segundos. 3. Selecione a unidade de medida (mb/hpa ou inhg) e altitude (-100 metros até 2500 metros em incrementos de 10). Pressione UP ou DOWN para mudar o ajuste. Pressione SELECT para confirmar. 14 PREVISÃO DE TEMPO Esse produto fornece a Previsão do tempo para as próximas 12 a 24 horas em um raio de 30 a 50 km (19-31 milhas) Com um acerto de 70 a 75%. A previsão de tempo é sempre mostrada. Ensolarado Parcialmente Nublado Nublado Chuvoso TEMPERATURA E UMIDADE Pressionando apenas um botão, você pode checar a temperatura interna ou externa atual, porcentagem da umidade, nível de conforto, tendência, e medições armazenadas. Os dados externos são coletados pela unidade remota. 16

A temperatura é dada na parte de cima; umidade é dada na parte de baixo. VER MEDIDAS MIN / MAX / ATUAL Pressione SELECT 3 vezes até a área de temperatura e umidade piscarem. Pressione UP ou DOWN para percorrer as leituras. LIMPANDO AS MEDIDAS MIN / MAX Enquato checa as medidas Min/Max, pressione e segure UP ou DOWN por 2 segundos até ouvir um bipe. Isso apaga as medidas antigas da memória. SELECIONANDO O CANAL DA UNIDADE EXTERNA Enquanto estiver no modo Temperatura / Umidade, pressione CHANNEL para escolher entre CH 1, 2, ou 3, ou pressione e segure CHANNEL para entrar no modo SCAN. Se somente 1 unidade remota estiver em uso, você não poderá mudar os canais. Se você escolher Auto, o canal mudará a cada 3 segundos. PROCURANDO OS SENSORES Se não tiver sinal da unidade remota a medida de temperatura e umidade ficarão em branco. Cheque as baterias das unidades remotas. Procurando Sinal Forte Sinal Fraco NOTA Sinais elétricos como campainhas e sistemas de segurança podem causar falhas temporárias na 15 17

comunicação entre unidade interna e externa. Isso é normal e não afeta a performance geral do produto. A recepção voltará ao normal assim que a interferência acabar. ZONA DE CONFORTO O conforto interno e externo são sempre mostrados. Zona Temperatura Umidade Relativa Úmido Qualquer >70% Zona Temperature Temperatura Umidade Relativa Confortável 20 25 C (68-77 F) 40 70% TENDÊNCIAS A flecha de tendência para os últimos 30 minutos será sempre apresentada. As tendências de temperatura e umidade interna e externa são apresentadas separadamente. Qualquer <40% Seco 16 18

Tendência Temperatura Umidade Relativa +5 C +3% Estável Estável -5 C -3% AJUSTANDO A UNIDADE No modo Temperatura / Umidade, pressione SELECT por 2 segundos. Pressione UP ou DOWN para escolher entre C e F. RÁDIO Você pode ouvir rádio com esse produto. ANTENA O fio da antena está localizado no compartimento de bateria. Posicione-o na melhor posição de recepção. LIGAR E DESLIGAR O RÁDIO Pressione o botão RADIO. VOLUME Pressione UP ou DOWN. Existem 8 níveis de volume. ESCOLHENDO ENTRE AM/FM Pressione TUNING. Pressione de novo para selecionar entre AM/FM 17 19

ECOLHA A ESTAÇÃO Pressione STATION. Existem 16 estações programadas: 8 AM e 8 FM. TUNING Pressione TUNNING. Depois pressione UP ou DOWN para escolher a rádio desejada. Pressione e segure UP ou DOWN por 2 segundos para auto-procurar. ARMAZENANDO ESTAÇÕES NA MEMÓRIA Pressione STATION por 2 segundos. O número (1 8) irá aparecer na área do rádio. DESLIGAR AUTOMÁTICO Pressione SLEEP. Para escolher o tempo (0 120 minutos em incrementos de 10) pressione UP ou DOWN. O rádio desiga automáticamente quando a contagem chega no zero. Para desligar o rádio manualmente pressione RADIO. FONES DE OUVIDO A saída do fone de ouvido está localizada no compartimento da bateria. Use os fones de ouvido para obter estéreo. LUZ DE FUNDO Pressione SNOOZE/LIGHT para acender a luz de fundo por 5 segundos. LUZ DE FUNDO CONTÍNUA O Adaptador deve estar plugado para usar essa função ( 8). 18 20

1. O interruptor da Luz de Fundo (LIGHT) está localizado no campartimento de bateria. Mova-o para a posição ON para permitir a Luz de Fundo contínua. Mova-o para a posição OFF para desativar. 2. Mova-o para a posição AUTO para permitir Luz de Fundo contínua controlado pela intensidade da Luz. Quando ativado a Luz de Fundo se ligará sempre que perceber que o ambiente está escuro. 3. O sensor de Luz (LIGHT SENSOR) está localizado no compartimento de bateria. Gire-o para ajusta-lo. 4. Quando ativada, a luz de fundo contínua ficará um pouco mais fraca que o normal. Para deixa-la mais forte pressione SNOOZE/LIGHT. PROJETOR Esse produto tem um projetor embutido para ver a hora e o estado de alarme durante a noite. 19 21

NOTA A distância máxima entre o teto e o projetor é 5 metros (16 pés). A imagem fica maior conforme você distancia o projetor do teto. PROJETAR HORA / ESTADO DO ALARME Em um quarto escuro, pressione SNOOZE/LIGHT para projetar a Hora e o estado do Alarme por 5 segundos. INVERTER IMAGEM Pressione SNOOZE/LIGHT de novo, enquanto o projetor estiver ligado FOCO O botão de Foco (FOCUS) está localizado na parte de trás da unidade. Gire-o para ajustar. PROJEÇÃO CONTÍNUA O adaptador deve estar ligado para usar essa função ( 8), e o botão LIGHT deve estar na posição ON ou AUTO. ( 18) 1. Pressione e segure SNOOZE/LIGHT por 2 segundos. Quando ativado, a projeção funcionará cotinuamente. 2. Pressione SNOOZE/LIGHT de novo para desativar. GIRAR IMAGEM O botão de girar imagem (ROTATION) está localizado na parte de trás da unidade. Gire-o para ajustar. 20 22

REINICIAR SISTEMA O botão RESET está localizado no compartimento de bateria (unidade principal e remota). Pressione esses botões sempre que você trocar as baterias, ou sempre que a performance do equipamento não for a desejada (não consegue establecer conexão com a unidade externa ou problema na atualização automática da hora, etc ). Pressionando esse botaõ, os valores retornarão para os originais de fábrica e você perderá toda informação armazenada. SEGURANÇA E CUIDADO Limpe o equipamento com pano ligeiramente úmido e detergente suave. Evite derrubar o equipamento ou deixa-lo em um lugar onde a antena e o adaptador fiquem no caminho. AVISOS Esse produto foi desenvolvido para lhe proporcionar muitos anos de satisfação se manuseado com os cuidados necessários. Leia atentamente os avisos a seguir: Nunca mergulhe a unidade na água. Isso pode causar choques elétricos e danificar a unidade. Não submeta a unidade a forças exageradas, impactos, ou elevadas temperaturas e umidade. Não mexa nos componentes internos. Não misture baterias novas com velhas, ou baterias de tipos diferentes. Não use baterias recarregáveis com esse produto. Retire as baterias quando for guardar o equipamento por um longo período de tempo. Não risque a tela de cristal liquido. 21 23

Não faça modificações no produtos. Modificações desautorizadas podem anular a garantia do produto. O conteúdo desse manual está sujeito a alterações sem aviso prévio. As imagens não estão em escala. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Verifique aqui antes de contactar nosso departamento de atendimento ao consumidor. Problema Sintoma Solução Temperatura Mostra LLL Temperatura está fora ou HHH de cobertura Calendário Data/Mês Estranhos Mude o Idioma ( 12) Problema Sintoma Solução Projetor/ Luz de Fundo Luz de Fundo Rádio Sem Luz de Fundo/ Projeção Contínua Sem Luz de Fundo Contínua Recepção Ruim Conecte o adaptador. Cheque a chave seletora da Luz de Fundo ( 8, 18, 19) Conecte o adaptador. Cheque a chave seletora da Luz de Fundo ( 8, 18, 19) Selecione o formato do Rádio ( 17) Ajuste a antena ( 17) 22 24

Problema Sintoma Solução Unidade Remota Relógio Não localiza Não muda o canal Não Auto- Sincroniza Coloque o relógio perto da janela ( 17) Verifique as baterias ( 8) Verifique a localização ( 9) Verifique os sensores. Só um está funcionando ( 15 ) 1. Retire as baterias. 2. Pressione RESET. Todos os itens voltarão para os originais de fábrica Problema Sintoma Solução 3. Troque as pilhas. 4. Coloque o relógio perto da janela e longe de dispositivos elétricos e espere 10-20 minutos. Se continuar falhando, você pode estar muito longe do sinal. Barômetro Não ajusta o relógio manualmente Leitura Estranha Desative a autosincronização ( 10) Ajuste a altitude/ unidade de medida ( 14) 23 25

ESPECIFICAÇÕES Dimensões da Unidade Principal C x L x A 181 x 45 x 185.3 mm (7.1 x 1.77 x 7.3 ) Peso 994 gramas com bateria Dimensões da Unidade Remota C x L x A 75 x 35 x 78.3 mm (3 x 1.4 x 3.1in) Peso 136 gramas com bateria Temperatura Unidade de medida C ou F Escala Unidade Principal: -5 ºC a 50ºC (23 ºF a 122 ºF) Unidade Remota: -20 C a 60 C (-4 F a 140 F) Resolução 0.1 C (0.2 F) Conforto 20 C a 25 C (68 F a 77 F) (veja também, Umidade relativa) Memória Mínimo / Máximo Tendência +/- 0.5 C (+/- 0.9 F) troca Umidade Relativa Escala Unidade remota e principal 25% a 95% Resolução 1% Conforto 40% a 70% (veja também, Temperatura) Memória Mínimo / Máximo Tendência 3% troca 24 26

Barômetro Unidade de Medida mb/hpa ou inhg Escala 500 1050 mb (14.77 31.01 inhg) Resolução 1 mb (0.03 inhg) Altitude -100 a 2500 metros (-328 a 8202 pés) Ícones Chuvoso, nublado, parcialmente nublado, ensolarado Memória 24 horas Tendência Caindo, Subindo, Estável Unidade Remota Rádio Frequência Escala obstruções Transmissão 433 MHz 30 metros (98 pés) sem cada 40 segundos Nº dos Canais. 1, 2, ou 3 Unidade de medida C ou F Relógio Rádio-Controlado Sincronização Automática ou desativada Formato de apresentação das Horas HH:MM:SS Formato das Horas 12hr AM/PM (Formato MSF) 24hr (Fromato DCF) Calendário DD/MMM; dia da semana em 5 idiomas (E, D, F, I, S) Fase da Lua Maré Alta, Média, Baixa Alarme 7 melodias ou rádio; 2 minutos crescendo (somente melodia) Snooze Soneca 8 minutos (somente melodia) 25 27

Rádio Tipo Ajuste Digital PLL Estéreo Band 531 a 1602 khz (AM) 87.5 a 108.0 MHz (FM) Memórias para as Estações 8 AM / 8 FM Volume 8 níveis (0 7) Auto desligar 120 minutos em incrementos de 10 Fones de Ouvido Stéreo (não fornecido) Antena Fio Projetor Apresenta Rotação Foco Projeção Hora Atual / Estado do Alarme 180 e inversão da imagem Manual 5-segundos ou contínua Alimentação Unidade Principal 4 x UM-3 (AA) 1.5V pilhas alcalinas (back-up) Adaptador AC/DC 7.5V (para operação normal e luz de fundo e projeção contínuas) Unidade Remota 2 x UM-4 (AAA) 1.5V Pilhas alcalinas RECURSOS ADICIONAIS Visite nosso website (www.oregonscientific.com) para aprender mais sobre seu novo produto e outros produtos como câmeras digitais, organizadores portáteis, equipamentos de saúde e boa forma, e estações meteorológicas. O website também possuí informações para contato com o nosso departamento de atendimento ao cliente, caso necessite. 26 28

EC-DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Este produto contém o módulo de transmissor aprovado TX 07 e cumpre com as exigências essenciais do artigo 3 das diretrizes orientadoras de R&TTE 1999/5/EC, se usado para seu uso pretendido e que os seguintes padrões foram aplicados: Uso Eficiente do Espectro Rádio-Frequência (Artigo 3.2 da diretriz R&TTE) Padrões Aplicados ETSI EN 300 220-3 (Ver. 1.1.1):2000-09 Compatibilidade Eletromagnética (Artigo 3.1.b da diretriz R&TTE) Padrões Aplicados ETSI EN 301 489-1-3 (Ver. 1.4.1):2002-08 Segurança do Equipamento de tecnologia de informação (Artigo 3.1.a da diretriz R&TTE) 27 Padrões Aplicados EN 60950:2000 Informações Adicionais: O produtos está em conformidade com as diretrizes de Baixa Voltagem 73/23/EC, a diretriz EMC 89/336/EC e diretriz R&TTE 1999/5/EC (apêndice II) e leva a marca CE respectiva VS-Villingen / Alemanha / Agosto 2003 Gerhard Preis Representante do Fabricante na Comunidade Européia Pa ses sujeitos Norma R&TTE : Todos os países da União Européia CH, Suiça e Noruega N 2003 Oregon Scientific. Todos os direitos reservados. 29