Conselho da União Europeia Bruxelas, 4 de outubro de 2016 (OR. en) Dossiê interinstitucional: 2016/0308 (COD) 12936/16 ADD 1 PROPOSTA de: data de receção: 3 de outubro de 2016 para: WTO 279 COEST 248 NIS 5 CODEC 1387 Secretário-Geral da Comissão Europeia, assinado por Jordi AYET PUIGARNAU, Diretor Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Secretário-Geral do Conselho da União Europeia n. doc. Com.: COM(2016) 631 final - ANEXOS 1-3 Assunto: Anexos da proposta de Regulamento do Parlamento Europeu e do Conselho relativo à introdução de medidas comerciais autónomas temporárias para a Ucrânia, que complementam as concessões comerciais disponíveis ao abrigo do Acordo de Associação Envia-se em anexo, à atenção das delegações, o documento COM(2016) 631 final - ANEXOS 1-3. Anexo: COM(2016) 631 final - ANEXOS 1-3 12936/16 ADD 1 ml DGC 1 PT
COMISSÃO EUROPEIA Bruxelas, 29.9.2016 COM(2016) 631 final ANNEXES 1 to 3 ANEXOS da Proposta de Regulamento do Parlamento Europeu e do Conselho relativo à introdução de medidas comerciais autónomas temporárias para a Ucrânia, que complementam as concessões comerciais disponíveis ao abrigo do Acordo de Associação PT PT
ANEXOS ANEXO I Sem prejuízo das regras para a interpretação da Nomenclatura Combinada, a redação da designação dos produtos tem caráter meramente indicativo, sendo o regime preferencial determinado, no âmbito do presente anexo, pelos códigos NC em vigor na data de adoção do presente regulamento. Número de ordem Código NC Designação das mercadorias Período de contingentamento Desde a entrada em vigor do presente regulamento, durante 36 meses Volume do contingente anual (toneladas, em peso líquido, salvo indicação em contrário) 09.6750 0409 Mel natural 3 000 09.6751 Ex 1103 19 20 Grumos de cevada 7 800 1103 19 90 Grumos e sêmolas de cereais (exceto de trigo, centeio, aveia, milho, arroz e cevada) 1103 20 90 Pellets de cereais (exceto de trigo, centeio, aveia, milho, arroz e cevada) 1104 19 10 1104 19 50 1104 19 61 1104 19 69 ex 1104 29 Grãos de trigo esmagados ou em flocos Grãos de milho esmagados ou em flocos Grãos de cevada esmagados Grãos de cevada em flocos Grãos trabalhados (por exemplo, descascados, em pérolas, cortados ou partidos), exceto de aveia, de centeio ou de milho 1104 30 Germes de cereais, inteiros, esmagados, em flocos ou moídos PT 2 PT
Número de ordem Código NC Designação das mercadorias Período de contingentamento Desde a entrada em vigor do presente regulamento, durante 36 meses Volume do contingente anual (toneladas, em peso líquido, salvo indicação em contrário) 09.6752 2002 Tomates preparados ou conservados, exceto em vinagre ou em ácido acético 5 000 09.6753 2009 61 90 Sumo (suco) de uva (incluindo os mostos de uvas), com valor Brix não superior a 30, de valor não superior a 18 EUR por 100 kg de peso líquido 500 2009 69 11 Sumo (suco) de uva (incluindo os mostos de uvas), com valor Brix superior a 67, de valor não superior a 22 EUR por 100 kg de peso líquido 2009 69 71 2009 69 79 2009 69 90 Sumo (suco) de uva (incluindo os mostos de uvas), com valor Brix superior a 30, mas não superior a 67, de valor não superior a 18 EUR por 100 kg de peso líquido 09.6754 1004 Aveia 4 000 PT 3 PT
ANEXO II Contingentes pautais aplicáveis a produtos agrícolas específicos referidos no artigo 1.º, n.º 3 Sem prejuízo das regras para a interpretação da Nomenclatura Combinada, a redação da designação dos produtos tem caráter meramente indicativo, sendo o regime preferencial determinado, no âmbito do presente anexo, pelos códigos NC em vigor na data de adoção do presente regulamento. Produto Classificação pautal Quantidades Trigo mole, espelta e mistura de trigo com centeio, farinhas, grumos, sêmolas e pellets Milho, exceto para sementeira, farinha, grumos, sêmolas, pellets e grãos Cevada, exceto para sementeira, farinha e pellets 1001 99 00 1101 00 15, 1101 00 90 1102 90 90 1103 11 90 1103 20 60 1005 90 00 1102 20 1103 13 1103 20 40 1104 23 1003 90 00 1102 90 10 ex 1103 20 25 100 000 toneladas/ano 650 000 toneladas/ano 350 000 toneladas/ano PT 4 PT
ANEXO III Contingentes pautais preferenciais aplicáveis a produtos específicos referidos no artigo 1.º, n.º 4 Sem prejuízo das regras para a interpretação da Nomenclatura Combinada, a redação da designação dos produtos tem caráter meramente indicativo, sendo o regime preferencial determinado, no âmbito do presente anexo, pelos códigos NC em vigor na data de adoção do presente regulamento. NC 2016 DESIGNAÇÃO Direitos aplicados CAPÍTULO 31 - ADUBOS (FERTILIZANTES) 3102 10 10 Ureia, mesmo em solução aquosa, de teor em azoto superior a 45 %, em peso, do produto anidro no estado seco (exceto a 3 % apresentada em pellets ou formas semelhantes, ou em embalagens com um peso bruto não superior a 10 kg) 3102 21 00 Sulfato de amónio (exceto o apresentado em pellets ou formas semelhantes, ou em embalagens com um peso bruto não superior a 10 kg) 3102 40 10 Misturas de nitrato de amónio com carbonato de cálcio ou com outras matérias inorgânicas desprovidas de poder fertilizante, de teor em azoto não superior a 28 %, em peso (exceto as apresentadas em pellets ou formas semelhantes, ou em embalagens com um peso bruto não superior a 10 kg) 3102 50 00 Nitrato de sódio (exceto o apresentado em pellets ou formas semelhantes, ou em embalagens com um peso bruto não superior a 10 kg) 3105 20 10 Adubos (fertilizantes) minerais ou químicos, que contenham azoto (nitrogénio), fósforo e potássio, de teor em azoto superior a 1, em peso, do produto anidro no estado seco (exceto os apresentados em tabletes ou formas semelhantes, ou em embalagens com um peso bruto não superior a 10 kg). 3105 51 00 Adubos (fertilizantes) minerais ou químicos, que contenham nitratos e fosfatos CAPÍTULO 32 - EXTRATOS TANANTES E TINTORIAIS; TANINOS E SEUS DERIVADOS; PIGMENTOS E OUTRAS MATÉRIAS CORANTES; TINTAS E VERNIZES; MÁSTIQUES; TINTAS DE ESCREVER 320611 00 Pigmentos e preparações à base de dióxido de titânio, que contenham pelo menos 8, em peso, de dióxido de titânio, calculado sobre matéria seca CAPÍTULO 64 - CALÇADO, POLAINAS E ARTEFACTOS SEMELHANTES, E SUAS PARTES PT 5 PT
6402 91 90 Calçado cobrindo o tornozelo com sola exterior e parte superior de borracha ou plástico 6402 99 98 Calçado com sola exterior de borracha ou plásticos e parte superior de plásticos, com palmilhas de acabamento de, pelo menos, 24 cm de comprimento, para senhora 6403 99 96 Calçado com sola exterior de borracha, plásticos ou couro reconstituído e parte superior de couro natural (não cobrindo o tornozelo), com palmilhas de acabamento de, pelo menos, 24 cm de comprimento, para homem (exceto das posições 6403 11 00 a 6403 40 00, 6403 99 11, 6403 99 36 e 6403 99 50) 6403 99 98 Calçado com sola exterior de borracha, plásticos ou couro reconstituído e parte superior de couro natural, com palmilhas de acabamento de, pelo menos, 24 cm de comprimento, para senhora CAPÍTULO 74 - COBRE E SUAS OBRAS 7407 21 10 Barras de ligas à base de cobre-zinco (latão) 7408 11 00 Fios de cobre afinado, com a maior dimensão da secção transversal superior a 6 mm CAPÍTULO 76 - ALUMÍNIO E SUAS OBRAS 7601 10 00 Alumínio não ligado, em formas brutas 7601 20 20 Ligas de alumínio em formas brutas, com o formato de chapas e billets 7601 20 80 Ligas de alumínio em formas brutas (exceto chapas e billets) 7604 21 00 Perfis ocos de ligas de alumínio 7604 29 90 Perfis completos de ligas de alumínio 7616 99 90 Obras de alumínio, não vazadas ou moldadas CAPÍTULO 85 - MÁQUINAS, APARELHOS E MATERIAIS ELÉTRICOS, E SUAS PARTES; APARELHOS DE GRAVAÇÃO OU DE REPRODUÇÃO DE SOM, APARELHOS DE GRAVAÇÃO OU DE REPRODUÇÃO DE IMAGENS E DE SOM EM TELEVISÃO, E SUAS PARTES E ACESSÓRIOS PT 6 PT
8525 80 99 Câmaras de vídeo (camcorders), exceto as que permitem unicamente o registo de som e de imagem obtidos pela câmara de televisão 8528 71 19 Recetores videofónicos de sinais (tuners) [exceto montagens eletrónicas para incorporação numa máquina automática para processamento de dados, assim como aparelhos com um dispositivo baseado num microprocessador que incorporam um modem para acesso à Internet e com uma função de intercâmbio de informações interativo, capazes de receber sinais de televisão (descodificadores com uma função de comunicação)] 8528 71 99 Aparelhos recetores de televisão, mesmo que incorporem um aparelho recetor de radiodifusão ou um aparelho de gravação ou de reprodução de som ou de imagens, não concebidos para incorporar um dispositivo de visualização ou um ecrã [exceto recetores videofónicos de sinais (tuners)e descodificadores com uma função de comunicação] 8528 72 40 Aparelhos recetores de televisão, a cores, com ecrã de cristais líquidos (LCD) PT 7 PT