KaVo PRIMUS 1058 S/TM/C/G. Guia de consulta rápida.

Documentos relacionados
KaVo ESTETICA E80. Instruções breves de utilização.

Instruções de Utilização. Actuador de comutação

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Gestão LB. Dimmer sensor standard para LED

EU 9 D. Português (01.10)

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Gestão LB. Dimmer sensor universal para LED

Instruções de instalação e de funcionamento DT10 / DT 20. prog WO (2008/06) pt

Instruções para as reparações Frigorífico congelador com sistema electrónico KE T

DB 460 CBV - SHORT MANUAL - Este não é um manual de uso, mas somente um guia rápido para ajudar o operador a lembrar-se das funções mais frequentes.

3.2 Descrição dos terminais de entrada. 1.0 Uso adequado. 2.0 Breve descrição. 3.3 Descrição da área de comando. 4.0 Ligação dos módulos de expansão

Manual de instruções. Termoacu C. Ajustamento das funções Aparelho de regulação KR /2000 PT Para os técnicos especializados

Support Informação técnica H

Ligar e regular luminosidade da iluminação Montagem em tomadas do aparelho em conformidade com a norma DIN Operação com cobertura adequada

aìê~ ç Fim Espeto de carne Tempo curto Horas

Ligar e regular luminosidade da iluminação Montagem em tomadas do aparelho em conformidade com a norma DIN Operação com cobertura adequada

Instalações Eléctricas

Caldeira mural a gás EUROLINE

Placa vitrocerâmica encastrável com comando de sensores EKE EKE 605.2

MANUAL DE FUNCIONAMENTO

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Sistema Reóstato LED universal Mini

IMPRESSA F50 / F5 / F505 Resumo das instruções

Instruções de Montagem e de Utilização. Posto interno saliente mãos-livres

Frigorífico IKE IKE IKE 229-6

Instruções de Utilização. Visor a cores TFT

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Gestão LB. Tecla programadora Universal com Bluetooth

(1) (2) (4) (6) (5) Imagem 1: Constituição do produto

Funcionamento da unidade do sistema de som

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Função. Controlador climatização com entrada binária 4 canais. N.º art.

1 Indicações de segurança

SISTEMA DE TECNOLOGIA AVANÇADA

Voice Board. Módulo do sistema electrónico para emissão de voz para máquinas de lavar e máquinas de secar roupa

3 Parte: Instruções de programação Classe ; -24; -26

1. Indicações base de segurança

Instruções de Utilização. Unidade de leitura de impressão digital

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. Gestão LB. Detector Standard 1,10 m, Detector Standard 2,20 m

MANUAL DE OPERAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7

Instruções de uso K- Control 4960, 4965, Sempre do lado seguro.

Luzes avisadoras LUZES AVISADORAS E INDICADORES TRAVÃO DE MÃO (VERMELHA) VERIFICAÇÃO DAS LÂMPADAS

CALDEIRA DE CONDENSAÇÃO A GÁS

Manual técnico: H

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

Ligar a iluminação e motores Montagem em tomadas do aparelho em conformidade com a norma DIN Funcionamento com aplicação adequada

Instrumentos PERSPECTIVA GERAL DO PAINEL DE INSTRUMENTOS. Painel de instrumentos

Manual de Serviço Idioma Edição Página Low End 2005 PT

Frigorífico IKEF IKEF IKEF 249-7

SISTEMA DE SOM MANUAL DE UTILIZADOR

/ /

KL2334a INSTRUÇÕES DE SERVIÇO FRANKL & KIRCHNER EFKA OF AMERICA INC. EFKA ELECTRONIC MOTORS

Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais

(1) (2) (4) (6) (5) Imagem 1: Constituição do produto

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

DB SHORT MANUAL - Este não é um manual de uso, mas somente um guia rápido para ajudar o operador a lembrar-se das funções mais frequentes.

INSTRUÇÃO DE FUNCIONAMENTO COM EQUIPAMENTO ELETRÓNICO

MANUAL DE FUNCIONAMENTO

Instruções de Montagem e Utilização. Campainha saliente

LUNA LUNA 120 top2 D GB F I. Manual de montagem e de instruções Interruptor crepuscular. LUNA 120 top2

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO

Operação do Comando KRONOS. Juli 2003

Indicações de segurança. Composição do aparelho. Amplificador KNX Multiroom. Amplificador KNX Multiroom N.º art.: MR-AMP4.4 MR-AMP4.8.

Volante REGULAÇÃO DO VOLANTE

/

Guia do Utilizador Sistema de controlo LogiComm

Instruções resumidas. Estação de soldar ERSA

Instruções de utilização

Manual de instruções

/99 PT. Manual de instruções. Aparelho de regulação Logamatic Guarde para referência futura

Instruções de Montagem e Utilização. VideoTerminal

Início rápido. Para ajustar o aparelho à medição, este tem de ser configurado! Indicador Sensoface (estado do sensor)

1. Indicações base de segurança

BWO 155 BWO V BWO 155 Z BWO 155 ERT

PRÁTICA XVIII INSTALAÇÕES ELÉTRICAS

INSTRUÇÃO DE FUNCIONAMENTO COM EQUIPAMENTO ELECTRÓNICO

Henny Penny ESTUFA PARA FRANGOS Modelo HC-934 e HC-932

Centronic MemoControl MC441-II

Instruções de Utilização. Teclado para código

A. Painel de controlo operacional

manual de utilización Manual de Utilização n.º 1/2013

MANUAL DE CONFIGURAÇÃO

Manual do Utilitário Computer Setup (F10) Modelos dx7500 HP Compaq Business PC

AMAX Panel 2000 / AMAX Panel 2000 EN ICP-AMAX-P / ICP-AMAX-P-EN. Guia do utilizador

Manual de instruções

Seu manual do usuário BLAUPUNKT MEMPHIS DJ

Manual de instruções Shinko série ACS-100

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Gestão LB. Detector Universal 1,10 m, Detector Universal 2,20 m

Problemas para Automação Industrial. Série 4: Modelação usando o diagrama funcional GRAFCET. Programação de autómatos

Parte 2: Instruções de instalação Kl. 767

Radio/Cassette. Flensburg CC 28 FLENSBURG CC 28 FM-T 1-5 ARI. Instrução de serviço

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Micromotor Elétrico. (16)

MANUAL DO UTILIZADOR AMPLIFICADOR DIGITAL ERAMP-2227 V1.1

Limpa e lava pára-brisas

Instalação. Ajuste a distância entre o videoprojector e o ecrã até obter o tamanho de imagem pretendido. 20 cm. Tamanho do ecrã 300"

Manual de operação motorista de ônibus SC600 REVO GLOBAL

1 Indicações de segurança

Manual de instruções para o instalador e utilizador. Central de controlo solar. B-sol SD (2007/04) pt

Comfort 500 S Accionamento por eixo de portão giratório Instruções de montagem

MANUAL DE UTILIZAÇÃO COMANDO REMOTO Ar Condicionado SPLIT HAVAI

Máquinas de lavar louça - Série 450 IG IGV IG IGV IG 459

con painel de comando V810/V820 INSTRUÇÕES DE SERVIÇO FRANKL & KIRCHNER EFKA OF AMERICA INC. EFKA ELECTRONIC MOTORS

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Gestão LB. Tecla programadora Universal com Bluetooth

Transcrição:

KaVo PRIMUS 1058 S/TM/C/G Guia de consulta rápida.

KaVo Primus 1058 S/TM/C/G. O presente guia de consulta rápida contêmexclusivamente as funçoes essenciais de utilicaçao do equipamento. Nao substitui as instruçoes de utilizaçao que acompanham o equipamento. Para evitar avarias e danos estas instruçoes devem ser escrupulosamente observadas. Cadeira do paciente Painel de comando Memorizar posiçoes automáticas. Ajustar as posiçoes da cadeira por meio das teclas ou por meio do comando de pé multifuncional, estando os instrumentos colocados no descanso. Pressao de curta duraçao na tecla LP/AP. Os LEDs piscam durante cerca de 4 segundos. Actuar a tecla de seta durante cerca de 4 segundos até se ouvir um sinal. + Manterpremido o comando de pé e a tecla AP e actuar adicionalmente a tecla de seta pretendida na unidade do médico dentista, até se ouvir um sinal. + Funçao das teclas AP do comando de pé multifuncional.

KaVo Primus 1058 S/TM/C/G. Cadeira do paciente Painel de comando Chamar posiçoes préprogramadas da cadeira. Elemento da assistente do tipo Comfort: Pressao curta na tecla LP/AP. Os LED piscam durante cerca de quatro segundos. Durante este tempo efectuar uma curta pressão na tecla AP. Elemento da assistente do tipo Standard: Pressao curta no jostick. Os LED s no elemento do médico dentista piscam durante cerca de quatro segundos. Durante este tempo mover o joystick na direcçao pretendida. ou Chamar a prosiçao pré-programada, estando os instrumentos colocados no descanso. Quando a unidade do paciente estiver rodada para o lado de dentro, a liberdade de movimento da cadeira é limitada. 3

KaVo Primus 1058 S/TM/C/G. Escolher o programma 1/ do médico. Painel de comando/sinalizaçao Estando os instrumentos colocados no descanso. + Comutaçao através do commando de pé multifuncional: Manter premido o pedale e adicionalmente actuar o comutador accionado pelo arco. 1 ou Comutaçao no médulo do commando Memospeed: E13 Manter premia a tecla de pré-selecçao do nével até so ouvir um sinal. 0 0 Programa para médico n. 1 o LP AP 1 M 0 0 Programa para médico no. LP AP 1 M 4

KaVo Primus 1058 S/TM/C/G. Instrumento Elemento de comando/sinalizaçao Ajustar o modo de refrigeraçao. o Levantar o instrumento. Modalidade arrefecimento: Spray Memorizaçao (sem Memospeed instalado): Premir, com o instrumento fora do descanso, a tecla LP/AP até se ourvir um sinal. Memorizaçao (com Memospeed instalado): Premir, com o instrumento fora do descanso, a tecla de selecçao de nível até se ourvir um sinal. E13 5

KaVo Primus 1058 S/TM/C/G. Instrumento Elemento de comando/sinalizaçao Luz fria ligada/desligar ou ajustar a intensidade da luz fria Deduzir Instrumento. Actuar a tecla de pré-selecao da luz fria. Fria: Ligada Intensidada: (sem Memospeed instalado) Premir a tecla de pré-selecçao da luz fria e mantê-la premida. min. max. 1 3 4 5 6 7 8 9 10 Memorizaçao: Premir, com o instrumento fora do descanso, a tecla LP/AP até se ourvir um sinal. 1x 10x 6

KaVo Primus 1058 S/TM/C/G. Ajustar a intensidade da luz fria. Elemento de comando/sinalizaçao Intensidada: (com Memospeed instalado) Premir a tecla de selecçao de nível até se ouvir um sinal. Efectuar um curto toque na tecla de pré-selecçao do vível. E13 E13 A intensidade da luz fria pode ser ajustada em 10 escaloes por meio da tecla Mais ou da tecla Menos. lux: lux: Memorizaçao: Premir a tecla de selecçao de nével até se ouvir um sinal. E13 7

KaVo Primus 1058 S/TM/C/G. Ajuste dos valores Turbine. Elemento de comando/sinalizaçao (com Memospeed instalado) Deduzir Instrumento. E13 Premir a tecla de selecçao de nével até se ouvir um sinal. Por meio da tecla Mais e da tecla Menos efectua-se a comutação entre os modos 0 0 Máximo e Manual. Modo Máximo: A turbina funciona sempre com a velocidade de LP qualquer que seja a posição do LP rotação máxima, AP AP pedal. 1 turbine: maximum Modo Manual: pedal do comando de pé Por acção do multifuncional pode escolher-se uma velocidade de rotação compreendida entre 160 000 r.p.m. (batente esquerdo) e 300 000 r.p.m. (batente direito). turbine: manuell E13 Ajuste micro-motor com rotaçao à esquerda ou Ajuste micro-motor com rotaçao à esquerda: Ligar 8

KaVo Primus 1058 S/TM/C/G. Ajuste da velocidade de 0Elemento de comando/sinalizaçao rotaçao do motor / Regulaçao da intensidade do PIEZOscaler/ E13 LP COMFORTdrive 00 XD. 0 (com Memospeed intalado) 1 LP Actuar a tecla de selecção de nível APaté se ouvir um sinal. AP Motor minimum: O valor é alterado por meio da tecla 0 Mais e da tecla Menos. minimum: 0 Modo Mínimo: E13 LP Micro-motor K: 400 r.p.m. minimum! maximum Micro-motor KL: 1001r.p.m. AP LP Modo Máximo: Micro-motor K e micro-motor maximum: AP KL: 40 000 r.p.m. 0 0 LP PIEZOscaler COMFORTdrive 00 XD1 AP PIEZOscaler/COMFORTdrive 00 LP Minimum: 1 / Maximum: 10 AP O escalonamento é de 0,5. minimum: 0 COMFORTdrive 00 XD minimum: Min 1: 30.000 min -1 0 Max 10: 00.000 min -1 E13 LP minimum! maximum 1 AP LP AP Memorizaçao: Premir a tecla de selecçao de nével até se ouvir um sinal. maximum: maximum: maximum: E13 9

KaVo Primus 1058 S/TM/C/G. Funções de LIGAR/DESLIGAR do aquecimento e luz fria na peça de mão multifunções Elemento de comando/indicação Ajuste no elemento médico Retirar a peça de mão multifunções do suporte. O interruptor do suporte é activado. mf-syringe Accionar a tecla de pré-selecção do spray ou a tecla de pré-selecção do no elemento de comando por pedal multifuncional. ou O LED acende: Foram pré-seleccionados o aquecimento e luz fria para a peça de mão multifunções do elemento médico. Memorização Accionar a tecla LP/AP com o instrumento retirado até soar um sinal. A intensidade da luz fria é constante. 10

KaVo Primus 1058 S/TM/C/G. Funções de LIGAR/DESLIGAR do aquecimento e luz fria na peça de mão multifunções Elemento de comando/indicação Ajuste no elemento da assistente Confort Retirar a peça de mão multifunções do suporte. mf-assist Accionar rapidamente a tecla ar ou água na peça de mão multifunções. Accionar a tecla de pré-selecção do spray ou a tecla de pré-selecção do no elemento de comando por pedal multifuncional. ou O LED acende: Foi pré-seleccionado o aquecimento para a peça de mão multifunções do elemento da assistente. Premir a tecla de pré-selecção da luz fria. O LED acende: A luz fria para peça de mão multifunções do elemento da assistente está sempre ligada. Memorização Accionar a tecla LP/AP com o instrumento retirado até soar um sinal. A intensidade da luz fria é constante. 11

KaVo Primus 1058 S/TM/C/G. Ajustar a hora Premir a tecla Hora até se ouvir um sinal. Ajustar as horas por meio da tecla Mais e da tecla Menos. set hours Premir de novo a tecla Hora durante um instante. Ajustar os minutos set minutes Premir de novo a tecla Hora durante um instante. Levar os segundos a zero. set seconds zero Memorizar: Premir a tecla Hora até se ouvir um sinal. Temporizador timer Arranque do temporizador Actuar a tecla Temporizador. O tempo ajustado corre. Decorrido o tempo, ouve-se um sinal. Ajustar o temporizador: set timer Premir a tecla Temporizador até se ouvir um sinal. Ajustar a temporização pretendida por meio da tecla Mais e da tecla Menos. 1

KaVo Primus 1058 S/TM/C/G. Utilização das teclas de função Elemento de comando/indicação Configurar função. Premir a tecla F1 ou F continuamente, até soar um sinal. Seleccionar a função com a tecla Mais e tecla Menos. program F1 00 bell-relais (1s) Memorizar função. Premir a tecla F1 ou F continuamente, até soar um sinal. Aceder à função. A função memorizada é activada, quando a tecla F1 ou F é premida brevemente. Estão pré-programadas 14 funções. 13

KaVo Primus 1058 S/TM/C/G. Funçao Hydroclean. Elemento de comando/sinalizaçao Levantar funçao. Pressao na tecla LP/AP (preparaçao). AP-LED`spiscam durante de 4 segundos. Acionar brevemente a tecla da cuspideira. Partir funçao Hydroclean. A funçao é interrompida ao premir de novo a tecla Com esta função, os dutos de sucção, as peneiras e o esgoto (da carcaça do filtro ao sistema de separação) são enxaguadas com água limpa por aprox. 150 seg, automaticamente, através do acionamento das válvulas seletivas e da máquina de sucção. O enxágüe da cuspideira é ligado e desligado várias vezes durante este processo. 14

KaVo Primus 1058 S/TM/C/G. Abastecimento com Elemento de comando/sinalizaçao Oxigenal Se o recipiente de oxigenal estiver vazio, soa um sinal no compasso de 10 segundos. 0 Retirar o módulo de água no copo e a proteção. Reabastecer com oxigenal (máx. 1 L). Ao soar um sinal no compasso de segundos (10 tons), o recipiente está cheio. Finalizar o abastecimento imediatamente. Não encher a abertura central (esgoto do copo). 15 10 sec 0 sec...

KaVo Primus 1058 S/TM/C/G. Programa de enxaguamento instrumentos Elemento de dos comando/indicação (apenas em combinação com o módulo es terilização intensiva) Accionar o arco do comando por pedal e premir o joystick para a esquerda. Colocar o acessório para a esterilização sobre a bacia de cerâmica ou de vidro. COMFORTbase Inserir os instrumentos no conjunto dos instrumentos sobre a cuba de enxaguamento bucal. Premir o pedal para que sejam exibidos o tempo para o enxaguamento dos instrumentos e da peça de mão de três ou mais funções. O valor standard para o programa de enxaguamento é de 1:00 minuto por instrumento. Ao premir o joystick para cima e para baixo pode ajustar-se o tempo de 0:0 a 8:30 min. Iniciar programa de enxaguamento dos instrumentos: Premir o joystick para a esquerda ao religar o aparelho ou no dia seguinte. 0 LP 1 Fim do programa de enxaguamento: LED amarelo ar do spray, LED verde água do spray, LED verde Power e LED amarelo assistência piscam. Apoiar os instrumentos. AP Interromper programa de enxaguamento: Premir o joystick para a esquerda ou em ligar e desligar o aparelho. 16

KaVo Primus 1058 S/TM/C/G. Esterilização intensiva (opcional) Inicio da esterilização intensiva sem pedido automático: Elemento de comando/indicação M Pedido de esterilização intensiva (o LED pisca em ciclos de segundos) Accionar o pedal com os instrumentos no suporte e premir o joystick para baixo até soar um sinal sonoro e o LED piscar (em compasso de segundo). M M Colocar os instrumentos no acessório de esterilização sobre a pia de enxaguamento bucal. COMFORTbase Iniciar função. Accionar o pedal com os instrumentos no suporte e premir o joystick para baixo. A esterilização intensiva ocorre de forma automática. Fim da desinfecção intensiva M 1 LP AP Após o enxaguamento dos instrumentos com uma elevada concentração de oxigénio, é indicado o início do tempo de espera através de um sinal sonoro de 4 seg. O tempo de espera dura 30 min., durante os quais pode desligar-se o aparelho. Quando a esterilização intensiva termina, o LED Aparelho LIGADO e o LED Assistência piscam. Após a recolocação dos instrumentos, o aparelho encontra-se novamente funcional. 17

KaVo Primus 1058 S/TM/C/G. Passar a fase de efeito à frente Função. Elemento de comando/indicação A esterilização intensiva encontra-se na operação 7-4.5 (antes do tempo de espera): 1 Desligar o aparelho, voltar a ligá-lo. A esterilização intensiva liga-se na operação 3.6. O processo de lavagem automático começa. Depois disso, colocar os instrumentos. 1 M + A esterilização intensiva liga-se na operação 3.6. O processo de lavagem automático começa. Depois disso, colocar os instrumentos. Esta função é necessária, quando o processo de esterilização já começou e é obrigatoriamente necessária a aplicação da unidade de tratamento (por ex.: em caso de emergência, em clínicas, etc.). Após a interrupção da esterilização intensiva, a concentração de oxigénio aumenta. Por isso, o processo de lavagem automático (com duração de cerca de 6 minutos) não pode ser interrompido. Após o processo de lavagem ter terminado, é reproduzida a concentração normal. 18

KaVo Primus 1058 S/TM/C/G. Mensagens de aviso Indicação Desconexões de segurança. Está activa una desconexão de segurança, quando um dos LEDs das teclas de posição automática pisca. Atribuição: Encosto para as costas Cadeira Parte de baixo do paralelograma da cadeira Paragem Vacu Gancho para elemento de comando por pedal multifuncional LP/AP Elemento da assistente AP1 Peça do paciente descida através da cadeira do paciente AP Microinterruptor (elemento do médico C) AP0 As desconexões de segurança terminam imediatamente os movimentos da cadeira. 19

KaVo Primus 1058 S/TM/C/G. Outroa avisos. Sinalizaçao O reservatório de Oxygenal está vazio. Ouve-se um sinal sonoro a intervalos de dez segundos. O reservatório de Oxygenal está cheio. Ouvem-se dez sinais sonoros consecutivos a intervalos de um segundo. Separador de amálgama. O LED de Assistencia pisca. Chama-se unicamente a atençao para uma falha do separador de amálgama. Indicaçoes detalhadas constam do display do separador de amálgama e das respectivas instruçoes de serviço. 1 LP AP Excesso de enchimento da válvula de aspiraçao da cuspideira O LED de Assistencia pisca durante 10 segundos. Encontra-se actuada a desligaçao de emergencia da válvula de aspiraçao da cuspideira. Sao desligadas a lavagem da cuspideira e a bica de enchimento do copo. 1 LP AP 0

KaVo Primus 1058 S/TM/C/G. Funçoes do comando de pé multifuncional Funçao activada quando os instrumentos estiverem fora do descanso. Funçao activada quando os instrumentos estiverem colocados no descanso ou quando os instrumentos estiverem fora do descanso e o arco de transporte tiver sido actuado uma vez.* Arco para mudança de posição do comando, com interruptor para corte de segurança pré-selecção marcha à esquerda do micro-motor contactor de comando em cruz para os movimentos da cadeira do paciente posição pré-programada da cadeira do paciente posição pré-programada da cadeira do paciente ar de sopragem pré-selecção do spray pedal para ligar os instrumentos e para regular a velocidade de rotação / intensidade dos instrumentos * As funçoes da cadeira sao desligadas de novo por actuaçao do comando de pé. 1

KaVo Primus 1058 S/TM/C/G.

KaVo Primus 1058 S/TM/C/G. Memospeed Display Menos Timer Função 1 Pré-selecçao de nivel/ Memorizaçao Mais Hora Função Behandlerelement Subir o assento Posiçao de entrada / saida Visualizador de radiografias Bica de enchimento do copo LED Assistência/ Programa para médico n o posiçao passado / eleiçao posiçao pré-programada / acumulaçao Lavagem da cuspideira 0 LP 1 AP M Programa para médico n 1 / Indicacão o equipamento Ligar Descer o espaldar Posição de tratamento 1 Descer o assento Posição de enxágüe Subir o espaldar Posição de tratamento Luz de instrumentos / Refletor Ligar-Desligar 3 pré-selecção do spray D/C Sentido de rotação do motor

1.001.681 En 0140-0 pt KaVo Dental GmbH D 88400 Biberach/Riß Telefon +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 www.kavo.com 4