Kits de conversão de gás

Documentos relacionados
/

/

/ /

/

V. Módulo de transferência solar (2015/03) PT

V. Módulo de transferência solar (2011/04) PT

/

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!

Dispositivo de neutralização

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!

Esquentadores a gás minimaxx

Catálogo de peças de substituição (2016/12) JF WRD 11,14,18-2 B

União flexível de tubos

Manual de instalação e utilização para técnicos especializados. RS232-Gateway T (2014/06) PT

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!

CALDEIRA MURAL A GÁS. Instruções de montagem LIFESTAR ZS 24/30-2 DH AE 23 ZW 24/30-2 DH AE 23 ZS 24/30-2 DH AE 31 ZW 24/30-2 DH AE 31

Ganchos de fixação para termossifão em telhado inclinado

Catálogo de peças de substituição (2017/03) JF WRD11/14/17-2 KME

WR275/350/400/440-3 K..1 B.. B 11BS

Instruções de montagem e de manutenção

Esquentadores a gás WR K.M1 E.. Instruções de Instalação e Manuseamento

Esquentadores a gás minimaxx

AK 45. Instruções de funcionamento Válvula de purga de arranque da instalação AK 45

Caldeira mural a gás EUROLINE

Instruções de utilização

Instruções de montagem

Esquentadores a Gás W 125 K..B.. W K..B.. W K..B.. W K..B.. Instruções de Instalação e Manuseamento

Instruções de montagem

Esquentadores Estanques a Gás

Instruções de montagem

II 1a2H W K D 1 E 11 S... CATEGORIA B 11BS TIPO

Esquentadores a Gás WR275-1 K..M1 P... Instruções de Instalação e Manuseamento. Com ventilador integrado na chaminé. Para sua segurança:

Esquentadores a Gás W275-2 KM1 P... Instruções de Instalação e Manuseamento. Com ventilador integrado na chaminé. Para sua segurança:

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!

Esquentadores a gás WR K.G... WR K.G... WR K.G... Instruções de Instalação e Manuseamento

Válvula de purga de arranque da instalação AK 45. Tradução do manual de instruções original Português

Esquentadores a Gás WR K.B... WR K.B... WR K.B... Instruções de Instalação e Manuseamento

DL 26 NDT. Manual /30

MK 36/51 Manual de instruções

Instruções de montagem

ContiTech: Conselhos dos especialistas sobre a substituição de correias dentadas

Instruções de Montagem e Operação EB 8310 PT. Actuador Pneumático Tipo Fig. 1 Actuadores Tipo Tipo Tipo 3271 com volante manual

Esquentadores a gás WR K.M1 E.. Instruções de Instalação e Manuseamento

Esquentadores a gás WR K.M1 E.. Instruções de Instalação e Manuseamento

UBK 46. Instruções de funcionamento Purgador termostático de condensados UBK 46

GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16. Português. Manual de Instruções Visores Vaposkop VK 14, VK 16

Atuadores de 1/4 de volta GS 50.3 GS com base e alavanca

ESQUENTADORES A GÁS. Manual de Instalação e utilização. Sensor Ventilado 2 WTD10/12/15-4KME (2019/01) PT

Válvula Redutora de Pressão Tipo 44-0 B Tipo 44-1 B. Fig. 1 Tipo 44-0 B. Montagem e instruções de serviço EB PT

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

Caldeira mural a gás. Ceraclass Midi ZW 24-2 LH KEP 23 ZW 24-2 LH KEP 31. Manual de Utilização (2016/04) PT

CERAPUR. Indicações sobre a conduta de gases queimados para. Caldeira de condensação a gás ZWBC 24-2 C... ZWBC 28-2 C (2015/04) PT

WRD 11-2 KME.. WRD 14-2 KME.. WRD 17-2 KME..

Esquentadores a Gás W K..B.. W K..B.. W K..B.. W K..B.. Instruções de Instalação e Manuseamento

Instruções de montagem de uma coluna da direção para:

ContiTech: Conselhos dos especialistas sobre a substituição de correias dentadas

Tipo ACE97. Introdução. Instalação. Categoria P.E.D. Características técnicas. Protecção contra Sobrepressões. Guia de Instalação Português Maio 2002

Instruções de montagem

Esquentadores a gás W K... Instruções de Instalação e Manuseamento. Para sua segurança:

REGISTAR A GARANTIA ONLINE EM

WRD 11-2 KME.. WRD 14-2 KME.. WRD 17-2 KME..

Instruções de montagem e de manutenção

Instruções de Montagem e Operação EB 8311 PT. Actuador Pneumático Tipo 3277

Instruções de montagem

Kit de luzes LED Cortadores Greensmaster 800,1000 e 1600 de 2012 e seguintes

Silo de pellets. para. Caldeiras Automáticas 18 kw, 24 kw e 30 kw. Manual de Instruções Português

ContiTech: Conselhos dos especialistas sobre a substituição de correias dentadas

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!

Remover os dispositivos de protecção de transporte

ESQUENTADORES A GÁS. Manual de Instalação e utilização. Compacto WRD 11-2 KME.. WRD 14-2 KME.. WRD 17-2 KME..

Manual de instruções. Caldeira de aquecimento especial a gasóleo/gás Logano G115 WS /2003 PT Para o utilizador

BH BH PN6 B B M B ER BS ER BH ERZ BHS

Instruções de montagem e de Instruções de utilização

MK MK PT Manual de Instruções Purgador de condensados

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!

ZR/ZWR 18/24-3 KE Fabrico desde 1991 a 1997 e de 1997 a 2002 (confort). ZR/ZWR 24-3 A..E Fabrico desde 1991 a 1997 e de 1997 a 2002 (confort).

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Instruções de montagem de uma coluna da direção para:

Instruções de montagem de uma coluna da direção para:

TERMOACUMULADOR. Instruções de instalação e de manutenção para técnicos especializados SK ZB (2011/08) PT

ESQUENTADORES A GÁS. Manual de Instalação e utilização. Click! 2 WR10/14-4KB (2018/12) PT

Instruções de Montagem e Operação EB 8091 PT. Válvulas pneumáticas de regulação Tipo e Tipo Tipo com atuador de 120 cm 2

Caldeira mural a gás. Ceraclass Midi ZW 24-2 LH KEP 23 ZW 24-2 LH KEP 31. Manual de Instalação (2017/09) PT

Colocação em funcionamento e instruções de manutenção. Queimador a gasóleo. SupraStar-O BE. União flexível de tubos (2011/06) PT

Instruções de operação e de assistência técnica. Controlador básico BC (2011/09) PT

Instruções de montagem de uma coluna da direção para:

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Esquentador TOULOUSE 11L. ATENÇÃO: Antes de instalar e utilizar o equipamento, ler cuidadosamente este manual.

Aquecedores de água a gás

MARCO DE INCÊNDIO SOMEPAL e CLASSIC. Filial: Rua de Aveiro, Pampilhosa

MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO CALDEIRA MURAL A GÁS

DYNAMOS. Motorredutor para portões de correr - instalação mecânica. Made in Italy

CALDEIRA MURAL A GÁS. Manual de Instalação LIFESTAR ZW 24-2 DH KEP 23 ZW 24-2 DH KEP (2017/09) PT

GESTRA Steam Systems LRG Manual de Instruções Electrodo de condutividade LRG 12-2

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR K20VC

Tipo 299H. Introdução. Categoria P.E.D. Instalação. Características técnicas. Guia de Instalação Português Maio

A humidade no tambor depende do controlo final. Cabo eléctrico. Escoamento de água. Admissão de água. para fixar a mangueira de escoamento

Transcrição:

Instrução de montagem Kits de conversão de gás 8 738 704 170 0 / 8 738 704 171 0 / 8 738 704 173 0 / 8 738 704 174 0 1 4 7 9 2 5 3 6 8 10 6720805153-00.1V [1] injetor [2] injetor piloto [3] anilha de vedação [4] o ring [5] vedante [6] conjunto de válvula [7] conjunto de selagem [8] casquilhos de ligação (GN) [9] tubo de gás (GPL) [10] porta tubos (GPL) PT

Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança....................................3 1.1 Esclarecimento dos símbolos............ 3 1.2 Indicações gerais de segurança.......... 3 2 Conversão para outro tipo de gás............... 3 2.1 Transformação de Gás Natural para G.P.L. e vice-versa.....................3 3 Afinações................................... 6 3.1 Afinação do aparelho.................. 6 3.2 Regulação de pressão.................. 6 2

Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança 1.1 Esclarecimento dos símbolos Indicações de aviso As indicações de aviso no texto são identificadas com um triângulo de aviso. Adicionalmente, as palavras identificativas indicam o tipo e a gravidade das consequências se as medidas de prevenção do perigo não forem respeitadas. As seguintes palavras identificativas estão definidas e podem estar utilizadas no presente documento: INDICAÇÃO significa que podem ocorrer danos materiais. CUIDADO significa que podem provocar lesões ligeiras a médias. AVISO significa que podem provocar lesões graves ou mortais. PERIGO significa que podem provocar lesões graves a mortais. 2 Conversão para outro tipo de gás 2.1 Transformação de Gás Natural para G.P.L. e vice-versa CUIDADO: Perigo de vida devido a explosão! Fechar sempre a torneira de gás antes de efectuar qualquer trabalho em componentes que conduzem gás. Fechar a torneira de entrada de água. Purgar o aparelho. Fechar a torneira do gás. Retirar a frente do aparelho. Desconetar os terminais da vela de ignição que ligam à unidade de ignição e à cablagem. Desapertar o queimador piloto do queimador principal. Desapertar o queimador principal por intermédio dos dois parafusos laterais e retirá-lo do automático de gás (Fig. 1). Informações importantes As informações importantes sem perigo para pessoas ou bens são assinaladas com o símbolo ao lado. Outros símbolos Símbolo Significado Passo operacional Referência num outro ponto no documento Enumeração/Item de uma lista Enumeração/Item de uma lista (2.º nível) Tab. 1 6720607838-01.1V Fig. 1 Substituir o injetor piloto e a respectiva anilha de vedação (Fig. 2). 1.2 Indicações gerais de segurança A instalação/montagem deve ser efectuada por um técnico especializado com qualificações para estes trabalhos, tendo em atenção os regulamentos em vigor. Ter em consideração as instruções aplicáveis de componentes da instalação, acessórios e peças de substituição. Antes de todos os trabalhos: desligar a instalação da corrente em todos os pólos. 3

Conversão para outro tipo de gás 6720607838-02.1V Fig. 2 Desconetar restantes terminais (válvula servo e piloto, microswitch e dispositivo controlo gases de combustão (Fig. 3). 6720607838-04.1V Fig. 4 Desapertar o parafuso indexador na tampa do automático de gás (Fig. 5). 6720607838-03.2V Fig. 3 Retirar a unidade de ignição desapertando a chapa de suporte. 6720606826-01.1V Fig. 5 Para ter acesso ao compartimento do prato da válvula principal rodar a tampa de fecho no sentido contrário aos ponteiros do relógio e puxar (Fig. 6). 4

Conversão para outro tipo de gás 6720607838-05.1SM Fig. 6 Substituir o prato de válvula principal e o o ring da tampa de fecho (Fig. 7). 6720607838-06.1V Fig. 8 Trocar os injetores (Fig. 8, [1] e [2]) montando-os de acordo com as especificações, ter em atenção os dois tipos de injetores existentes ( Tab. 2). 6720606826-02.1V Fig. 7 Colocar o prato de válvula com a respectiva mola no lugar e fechar com a tampa de fecho, rodando-a no sentido dos ponteiros do relógio, até fazer batente. Apertar o parafuso indexador. Fixar a unidade de ignição. Voltar a ligar todos os terminais. Desaparafusar os parafusos. Desmontar as metades do queimador principal (Fig. 8). Fig. 9 W11 WR11 W14 WR14 W18 WR18 Tab. 2 Marcação injetor Pos. 1 Pos. 2 GN GPL GN GPL 110 70 120 72 110 75 125 72 115 70 125 75 Marcação do injetor Montar as metades e efectuar a troca do vedante entre o cachimbo e a régua. Substituir o o ring do cachimbo. Montar o queimador principal no automático de gás. 5

Afinações Montar o queimador piloto e ligar os terminais da vela, um à unidade de ignição e outro à cablagem. Ligar o manómetro ao ponto de medição para a pressão do queimador. Conversão para GPL Substituir o tubo de gás. Colocar o porta tubos. Conversão para GN Utilizar o casquilho de ligação apropriado à instalação. Registo Registar o novo tipo de gás na chapa de características do aparelho colocando a etiqueta que vem com o conjunto de transformação. 3 Afinações 3.1 Afinação do aparelho Gás natural Os aparelhos não devem ser postos em funcionamento se a pressão de ligação for inferior a 17 mbar ou superior a 25 mbar. Fig. 10 Pontos de medição de pressão 6720607418-01.3V Ajuste do caudal de gás máximo Retirar a selagem do parafuso (Fig. 11). Colocar o aparelho em funcionamento com o selector de potência posicionado à esquerda (posição de máximo). Gás líquido Os aparelhos não devem ser postos em funcionamento se a pressão de ligação for: - Propano: inferior a 25 mbar ou superior a 45 mbar - Butano: inferior a 20 mbar ou superior a 35 mbar 3.2 Regulação de pressão É possível afinar a potência do aparelho segundo o processo da pressão do queimador, para tal é necessário um manómetro de gás. Acesso ao parafuso de ajuste Retirar a frente do aparelho. Conexão do manómetro Desapertar o parafuso obturador. 6720607418-02.2V Fig. 11 Parafuso de ajuste de caudal de gás máximo Abrir várias torneiras de água quente. Utilizando o parafuso de ajuste regular a pressão até atingir os valores indicados na tab. 3. Voltar a selar o parafuso de ajuste. Ajuste do caudal de gás mínimo O ajuste do caudal de gás mínimo é feito automaticamente, uma vez efectuado o ajuste do caudal de gás máximo. 6

Afinações Gás natural H Butano Propano Código do injetor Pressão de ligação (mbar) WR11 WR14 WR11 WR14 8708202113 (110) 8708202124 (120) 8708202113 (110) 8708202116 (125) 8708202130 (70) 8708202128 (72) 8708202128 (72) 8708202132 (75) 20 30 37 Pressão do queimador máxima (mbar) WR11 12,7 28 35 WR14 12,0 28 35 Tab. 3 Pressão do queimador 7

Bosch Thermotechnik GmbH Sophienstrasse 30-32 D-35576 Wetzlar www.bosch-thermotechnology.com