UNIVERSIDADE DE PASSO FUNDO INSTITUTO DE FILOSOFIA E CIÊNCIAS HUMANAS Curso de Letras CAMPUS I - BR 285, Bairro São José, Caixa Postal 611 - CEP 99001-970 Passo Fundo/RS - Fone (54) 3316-8100 / Fax Geral (54) 3316-8125 EXAME DE PROFICIÊNCIA EM LEITURA EM ALEMÃO. Passo Fundo, 11 de maio de 2016. Nome completo: Instituição de vínculo: Número da matrícula (para alunos da UPF) : PPG (curso): Este exame tem como objetivo principal comprovar sua proficiência em leitura e compreensão de textos em língua alemã. Para tanto: leia, atentamente, os textos e as questões que a eles se referem; evite traduzir o texto todo, mas, apenas, o vocabulário necessário para compreendê-lo; responda às questões em português, com base nas informações de cada texto; use o dicionário impresso, se desejar. Para realizar este exame: use caneta azul ou preta; confira o número de questões; rubrique todas as folhas da prova; não é permitido o uso de dicionários eletrônicos ou qualquer outro equipamento eletrônico; não é permitido emprestar dicionários. A duração da prova é de 3 (três) horas.
As questões de 01 a 06 referem-se ao texto nº 1 Texto 1 Geld zum Fenster hinauswerfen 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 Mit Geld kann nicht jeder umgehen. Der eine spart jeden Cent, während der andere schon am Monatsanfang wieder pleite ist und gar nicht weiß, wofür er das Geld eigentlich ausgegeben hat. Annika und Jens sind schon lange ein Paar. Beide studieren und haben eine gemeinsame Haushaltskasse. Aber so langsam reicht es Annika, denn Mitte des Monats ist kaum mehr Geld für Lebensmittel in der Kasse. Dafür präsentiert Jens ihr stolz Haushaltsgeräte, die kein Mensch braucht. Einen Flaschenöffner in Fußballform zum Beispiel oder einen Apfelschäler. Und letzten Monat gab es eine teure Maschine, mit der man Rührei machen kann. All die schönen Geräte stehen in der Küche herum und sind bisher kaum benutzt worden. Annika hat das Gefühl, dass Jens ihr Geld einfach zum Fenster hinauswirft. Aber Jens ist ganz sicher: Diese Geräte steigern die Lebensqualität und machen den Alltag leichter. Annika hat momentan einen Wunsch: einen Roboter kaufen, der Jens ersetzt. Das wäre gut angelegtes Geld, und der Roboter würde ihr viel Arbeit abnehmen, zum Beispiel endlich die Fenster putzen. Verfügbar in: http://www.dw.com/de/geld-zum-fenster-hinauswerfen/l-18745507 Zugang am 21. 04. 2016 1. Segundo o texto qual a atitude das pessoas em relação ao trato ou manejo com dinheiro? 2. A expressão eine gemeinsame Haushaltskasse..., (linha 05) pode ser traduzida por a) gastos extras b) um orçamento doméstico em comum
c) um desperdício doméstico d) um orçamento doméstico particular 3. A conjunção während (linha 01) e o adjetivo stolz ( linha 07), podem ser entendidos em português como. a) antes / feliz b) mas / alegre c) sobre / contente d) enquanto / orgulhoso 4. Como Annika se sente e reage em relação aos constantes gastos de Jens? 5. A quem ou a que se refere a preposição e artigo mit der, ( linha 9)? a) Jens b) eine teure Maschine c) einen Flaschenöffner d) einen Apfelschäler 6. Com base no texto, quais afirmações são verdadeiras ( V ) ou falsas ( F )? Leia as afirmações e escreva V ou F entre parênteses. Corrija as afirmações que considerar falsas, escrevendo dentro do quadro as afirmações verdadeiras. a. ( ) Na metade do mês Annika e Jens mal tem dinheiro para comprar alimentos. b. ( ) Geld zum Fenster hinauswerfen, significa: economizar dinheiro. c. ( ) Annika tem o desejo de comprar uma máquina de lavar louças.
d ( ) Jens está seguro que os aparelhos domésticos melhoram a qualidade de vida e tornam o dia a dia mais leve. e. ( ) No último mês Jens comprou uma máquina caríssima, para fazer pizzas. As questões de número 07 a 11 referem-se ao texto nº 2 Texto 2 Die Welt redet übers Klima 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 Manche wollen den Planeten retten, andere die Interessen ihrer Länder: Die Regierungschefs sind sich beim UN-Klimagipfel 2015 in vielen Punkten nicht einig. Aber dass etwas getan werden muss, ist allen klar. 150 Staats- und Regierungschefs sind im Winter 2015 zur UN-Klimakonferenz nach Paris gekommen. Sie sprechen über ein ernstes Problem: den Klimawandel. Es steht mehr auf dem Spiel für den Planeten als je zuvor. Es geht um die Zukunft der Menschheit, sagte der französische Präsident Francois Hollande zu Beginn der Veranstaltung. Seit 1995 versucht die Weltgemeinschaft immer wieder, ein gemeinsames Abkommen zum Klimaschutz zu erreichen. Ohne Erfolg. David MacKay von der Universität Cambridge sagt: Es wird ständig dazu aufgefordert, uneigennützig zu handeln. Aber immer sind eigene Interessen der Länder wichtiger, immer verpflichten sich die Länder einem Minimum, so MacKay. Der Professor glaubt nicht, dass dies in Paris anders sein wird. Er sagt: Viele Länder versprechen nur das, was sie aus reinem Eigen interesse ohnehin tun würden. China zum Beispiel muss den Kohleverbrauch sowieso einschränken, damit es weniger Gesundheitsprobleme in der Bevölkerung gibt. Denn immer wieder hängt eine dicke Smogwolke über Peking. Doch obwohl China neben
18 19 20 21 22 23 25 26 27 den USA am stärksten für die Erderwärmung verantwortlich ist, will das Land erst ab 2030 etwas ändern. Beim Klimagipfel 2015 erkennen allerdings alle Regierungschefs inzwischen an, dass man etwas gegen den Klimawandel tun muss. Das war bei früheren Treffen noch nicht so, sagt Greenpeace-Direktor Kamu Naidoo. Aber es gibt immer noch eine Kluft zwischen dem, was die Länder vorhaben, und dem, was wirklich nötig ist. Sie diskutieren darüber, ob die Erderwärmung größer als 1,5 Grad sein darf. Die Menschen müssen verstehen, dass das nicht nur ein paar Zahlen sind, so Naidoo. Denn für einige Inselstaaten entscheiden sie über die Zukunft. Verfügbar in: http://www.dw.com/de/die-welt-redet-%c3%bcbers-klima/a-18889493 Zugang am: 24/04/2016 7. Segundo o texto e afirmações do professor David Mackey da Universidade de Cambridge todos os chefes de governo concordam que é necessário fazer algo pelo clima. Por que então alguns países como a China se negam em iniciar imediatamente a proteção à natureza? 8. Qual foi o principal assunto tratado inicialmente na conferência de Paris no inverno de 2015? 9. A palavra: Erfolg (linha 10), pode ser traduzida ao português como: a) mudança b) força c) sucesso d) futuro 10. Na oração: Doch obwohl China neben den USA am stärksten... (linha 17) a conjunção obwohl apresenta a ideia de e pode ser substituída, sem perda de sentido por. a) concessão / obgleich b) causa / warum c) lugar / dort d) finalidade / darum 11. Segundo o texto, para diminuir os problemas de saúde da população, a China precisa de qualquer maneira... a) esclarecer seus interesses para a sociedade. b) limitar o consumo de carvão. c) arranjar mais empregos para a população. d) Melhorar o atendimento social a todos.
Gabarito do Exame de Proficiência de Alemão 2016/1 Texto nº1 1. Nem toda pessoa sabe lidar com dinheiro, enquanto um economiza cada centavo o outro no início do mês já está liso. 2. Letra b 3. Letra d 4. Annika farta e não está tranquila com os gastos de Jens. 5. Letra b 6. a- Verdadeiro b- Falso. Geld zum Fenster hinauswerfen, significa gastar dinheiro com coisas sem sentido. Desperdiçar dinheiro
c- Falso. Annika quer comprar um Robô que a ajude limpar as janelas. d- Verdadeiro e- Falso. Comprou uma máquina para fazer ovos mexidos. Texto nº2 7. A China se nega a iniciar imediatamente a proteção a natureza, porque vai contra seus próprios interesses. Defendem seus próprios interesses. 8. A mudança climática. 9. Letra c 10. Letra a 11. Letra b