IRISPen Air 7. Guia rápido. (Android)

Documentos relacionados
IRISPen Air 7. Guia rápido. (Windows & Mac OS X)

{LINGO} Especificações do produto: - Tamanho: 61 x 18 x 8 mm. - Peso: 8,6 g. - Alcance: 10 m

IRISPen Air 7. Guia rápido. (Android)

IRISPen Air 7. Guia rápido. (ios)

Guia de utilizador rápido. 1. Requisitos do sistema. 2. Instalação e ativação. Instalação. Ativação

Câmara PQI Air. Manual do utilizador - Câmara "PQI Air"

Wireless Activity and Sleep Tracker -Dispositivo Sem Fios de Monitorização do Sono e da Atividade Quick Start Guide-Guia rápido de início

Edimax Gemini Kit de atualização de roaming Wi-Fi doméstico RE11 Guia de instalação rápida

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide

Mini câmara Wifi prática

IRISPen Air 7. Guia Rápido. (Android)

SL620 Guia rápido de instalação e início Exclusivamente para Impressoras DNP

IRIScan Book 5. You slide, it scan. PDF. Portable scanner & OCR software. for Windows and Mac

JABRA STORM. Manual de Utilizador. jabra.com/storm

Manuais do Utilizador Guia Mopria

Índice 85 21/01/ :29:50

Instalação. Ponto de acesso sem fios NETGEAR ac WAC120. Conteúdo da embalagem. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA

Utilizar o Office 365 no iphone ou ipad

Guia da Definição de Wi-Fi

Primeiros passos ANTES DE COMEÇAR: PREPARE O SCANNER. Certifique se de formata o cartão microsd antes de utilizar o scanner.

IRISPen Air 7. Guia Rápido. (ios)

Extensor USB 2.0 através de Cat5/6, até 100 m

IRIScan Book 5 Wifi. You slide, it scan. PDF. Portable scanner & OCR software. for Windows, Mac, ios and Android

Jabra. Elite 65t. Manual de utilizador

IRISNotes Air 3. Y ou write, it types!

IRISPen Air 7. Guia rápido. (Windows & Mac OS X)


EW1015 R3 Adaptador USB 2.0 para IDE e SATA 1 PORTUGUÊS

Programa +Produtividade +Segurança

Guia de Imprimir/ Digitalizar Portátil para o Brother iprint&scan (Android )

Guia de introdução Powerline Tomada extra Modelo PLP1200

Emparelhamento por Bluetooth. Manual do Utilizador

JABRA STORM. Manual do Usuário. jabra.com/storm

Manual do utilizador da MAVIC PRO

Readiris 17. No retyping. No paper. Just smart documents. #1 Conversion Software

EM1017 Adaptador de Rede Gigabit USB 3.0

Comece aqui Guia de início rápido

5. Procedimento de inicialização 6. Procedimento de reconfiguração 7. Acerca da Guia de Acesso Rápido 8. Declaração de Conformidade CE

EM4591 Repetidor Wi-Fi universal com WPS

JABRA STEALTH UC. Manual de Utilizador. jabra.com/stealthuc

Bem-vindo. Peças do microfone. Descrição das teclas

JABRA BOOST. Manual de Utilizador. jabra.com/boost

Print anywhere, anytime!

Guia de ligação (para COOLPIX)

Localizador GPS Colar para Crianças e Idosos Instruções

SONOFF(RF) GUIA de USUARIO

Guia de instalação. Powerline 1000 Modelo PL1000v2

CONFIGURAÇÃO DA REDE eduroam

NUNCA aponte o feixe laser diretamente nos olhos de alguém.

GUIA DE CONSULTA RÁPIDA Microsoft Surface Hub

Ouvir novas mensagens gravadas no atendedor de chamadas (aplicável apenas ao modelo CD145)

JABRA SPORT coach wireless

ednet.power Manual de Instalação Rápida

GUIA DO USUÁRIO. ptbr

Exemplo de número de caixa. Exemplo de número de posto

Manual do Utilizador Brother Software Licence Management Tool

IdeaTab A3000. Guia Quick Start v1.0

Este manual descreve as características comuns à maioria dos modelos. Algumas funcionalidades podem não estar disponíveis no seu computador.

Manual do Utilizador do Connection Manager

Bem vindos. Descrição de funções

Como usar a app ACN Companion

Descrição da função. Funções

Guia de Configurações do Wi-Fi

MANUAL DE UTILIZAÇÃO

Altifalante HP Roar Plus. Outras funcionalidades

! Smart Band AT300. Pulseira inteligente 1. Separe o dispositivo da correia

Ajuste de volume baixo Controlo de Eco Controlo de volume de música

1.0 Informações de hardware

USB Tablet. Guia de instalação

Guia de consulta rápida

Aplicativo Unitron Remote Plus

Guia de instalação rápida da Arlo Baby

OpenTouch Conversation One

ednet Smart Home Manual de Instalação Rápida

MANUAL DO USUÁRIO Pulseira Atrio Active

Manual do Utilizador do Mobile Device Manager

Servidor de rede USB sobre IP com 4 portas USB 2.0

OTOsuite. Manual de instalação. Português

EW7015 Estação doca dupla USB 3.0 para unidades de disco rígido SATA de 2,5 e 3,5"

Guia de teste Entre no Jogo

Guia Rápido Adaptador USB Compacto Wireless 54 Mbps 11g OfficeConnect

Manual do Usuário. Easy Home

Compatibilidade: Este dispositivo pode ser emparelhado como um kit mãos livres com qualquer compatível dispositivo com Bluetooth 2.1 ou superior.

Transcrição:

IRISPen Air 7 Guia rápido (Android)

Este Guia rápido do utilizador ajuda-o a dar os primeiros passos com o IRISPen Air TM 7. Leia este guia antes de utilizar o scanner e o respetivo software. Todas as informações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Índice 1. Introdução 2. Instalação da app IRISPen TM 3. Configuração rápida do IRISPen TM 4. Digitalização 5. Resolução de problemas 6. Especificações 7. Conformidade 1. Introdução IRISPen Air TM 7 é um scanner de caneta sem fios inteligente que permite digitalizar linhas de texto para a aplicação IRISPen TM num dispositivo Android. Na app, as digitalizações podem ser editadas, traduzidas, lidas em voz alta e partilhadas através das suas contas em nuvem preferidas. Graças à tecnologia de reconhecimento ótico de caracteres (OCR) da I.R.I.S., o IRISPen Air TM 7 reconhece 130 idiomas*, códigos de barras e fontes CMC7 no modo Online. Ao utilizar o IRISPen TM no modo Offline, nem todos os idiomas são suportados. É apresentada uma mensagem quando um idioma exige o modo Online. Também pode fazer com que a aplicação traduza automaticamente o texto digitalizado e o leia em voz alta. Com o IRISPen Air TM 7, é possível digitalizar uma linha de cada vez. *Serão suportados 130 idiomas na versão final do IRISPen Air TM 7, que os clientes poderão descarregar através da funcionalidade de Atualização na aplicação atual. Antes de começar: Carregue o IRISPen TM durante 5 horas. Para tal, ligue-o a um computador utilizando o cabo USB fornecido e ligue o computador, ou ligue o IRISPen TM a uma tomada de alimentação. O LED de bateria verde pisca lentamente quando a bateria está a ser carregada. Quando o LED permanece ligado, a bateria está totalmente carregada. Nota: o carregamento do IRISPen TM através da ligação a uma porta USB no seu dispositivo Android (caso tenha uma) não é suportado. Nota: a autonomia da bateria em utilização é de cerca de 4 horas. Quando a bateria está bastante fraca, o LED começa a piscar rapidamente. O tempo de carregamento é de cerca de 2,5 horas. Note que o estado da bateria também é indicado na app IRISPen TM.

2. Instalação da app IRISPen TM Importante: para instalar a app IRISPen TM é necessária uma ligação sem fios à Internet. Abra a Play Store no seu dispositivo Android. Procure a app IRISPen Air TM 7 e instale-a. Para tal, siga as instruções no ecrã. Após a instalação da app, toque em Abrir. Prima a ponta de digitalização durante 3 segundos para ligar o scanner, conforme apresentado na app IRISPen TM. O LED de Bluetooth azul no scanner começa a piscar lentamente. Toque em Iniciar. Se o Bluetooth não estiver ativado no dispositivo, é apresentada a mensagem "An app wants to turn on Bluetooth" (Uma app pretende ativar o Bluetooth). Selecione Allow (Permitir). Toque em Selecionar scanner. Quando a ligação Bluetooth for estabelecida o LED azul permanece ligado. É apresentada uma mensagem a indicar que o scanner foi ligado com sucesso. Note que a ligação pode demorar algum tempo. Se tiver problemas ao ligar o scanner, consulte a secção de Resolução de problemas. Toque em Seguinte para continuar com a Configuração rápida. Nota: da próxima vez, basta abrir a app e ligar o IRISPen TM.

3. Configuração rápida do IRISPen TM Ao iniciar a app pela primeira vez é apresentada a Configuração rápida. Na Configuração rápida pode selecionar: A Mão digitalizadora: Selecione Direita para digitalizar linhas da esquerda para a direita. Selecione Esquerda para digitalizar linhas da direita para a esquerda. O Idioma de introdução IRISPen TM suporta 130* idiomas. Modo Online / Offline *Serão suportados 130 idiomas na versão final do IRISPen Air TM 7, que os clientes poderão descarregar através da funcionalidade de Atualização na aplicação atual. Selecione Ligado para ativar o modo Online e estabeleça ligação à Nuvem IRISPen Air TM 7. Ou selecione Desligado para trabalhar no modo Offline. Velocidade vocal Desloque o cursor para ajustar a velocidade de leitura de Texto para voz. Para aceder a estas Definições posteriormente, toque no ícone de Definições ( direito. ) no canto inferior

Sugestões de digitalização De seguida, avance para as Sugestões de digitalização. Segure o scanner na vertical para digitalizar texto. Não digitalize num ângulo igual ou inferior a 45 graus. Certifique-se de que ambas as extremidades pontiagudas da ponta do scanner tocam sempre na página durante a digitalização. Digitalize uma linha de texto de cada vez. Certifique-se de que a linha está aproximadamente no meio das duas extremidades do scanner. Evite digitalizar de forma demasiado lenta. Deslize o IRISPen TM suavemente, num movimento fluido. Evite aplicar pressão em excesso. Caso contrário, a digitalização pode resultar em movimentos irregulares. Quando terminar, toque na seta junto a Experimente. Praticar a digitalização Pode agora praticar a digitalização e ver os resultados. Quando terminar, toque em Concluir. Para aceder novamente às Sugestões de digitalização ou ao menu Praticar, toque no ícone de menu ( ) no canto superior direito do ecrã principal e selecione Sugestões de digitalização ou Praticar.

4. Digitalização Nesta secção explicamos as diferentes possibilidades de digitalização do IRISPen TM. Toque no sinal + para iniciar um novo documento. Um novo documento é sempre denominado "documento sem título". Para alterar o nome, toque no título e introduza um nome à sua escolha. "Pronto a digitalizar" surge agora no ecrã. Deslize o scanner sobre uma linha de texto, conforme explicado na Configuração rápida. O texto digitalizado é apresentado na aplicação. Pode adicionar várias linhas a um documento até que este esteja completo. Note que continua a ter de digitalizar uma linha de cada vez. Sugestão: para adicionar uma digitalização numa nova linha, clique com o scanner após digitalizar a linha. Se necessário, os resultados da digitalização podem ser alterados manualmente. Para tal, toque no texto e edite-o. Note que as opções Cortar, Copiar e Colar padrão também estão disponíveis. Para eliminar a totalidade de um documento, toque no ícone de menu ( ) e selecione Eliminar. Ler texto em voz alta Nota: certifique-se de que o modo Online está ativado para utilizar esta funcionalidade. É necessária uma ligação à Internet (Wifi, 3G ou 4G) para ativar o modo Online. Para ler texto em voz alta, toque no ícone de menu ( ) e selecione Falar. Por predefinição, estão disponíveis 17 idiomas: inglês, francês, neerlandês, alemão, italiano, polaco, russo, espanhol, português do Brasil, dinamarquês, finlandês, norueguês, sueco, chinês simplificado, chinês tradicional, japonês e coreano. Ao selecionar um idioma que não esteja instalado por predefinição, é apresentada uma janela que solicita a instalação de um motor de Texto para voz compatível com o idioma pretendido através da Google Play Store. Nota: o facto de clicar em Sim não abre automaticamente a Play Store nem transfere o motor pretendido. Essa operação deve ser efetuada manualmente.

Traduzir texto Nota: certifique-se de que o modo Online está ativado para utilizar esta funcionalidade. É necessária uma ligação à Internet (Wifi, 3G ou 4G) para ativar o modo Online. Para traduzir o texto que digitalizou, toque no ícone Traduzir ( ). Toque no idioma no lado direito e selecione o idioma pretendido na lista. O texto é traduzido de imediato. Note: o idioma à esquerda não pode ser alterado. Trata-se do idioma de introdução que selecionou durante a Configuração rápida. Para selecionar um idioma de introdução diferente, aceda ao menu Definições ( ). De seguida, inicie um novo documento na app. Para ler o texto traduzido em voz alta, toque no ícone Falar ( ). Para partilhar o texto traduzido, toque no ícone Partilhar ( ). Guardar e partilhar digitalizações Para partilhar as suas digitalizações, toque no ícone de menu ( ). De seguida, selecione Partilhar. São apresentadas as contas na Nuvem configuradas no seu dispositivo. Selecione o destino pretendido. Para partilhar vários documentos em simultâneo, volte ao ecrã principal. Toque continuamente num documento que pretende partilhar, selecione os outros e toque no ícone para partilhar. Regresse ao ecrã principal Para voltar ao ecrã principal, toque no botão de retorno no dispositivo. No ecrã principal: Tem uma visão geral de todos os documentos e do número de digitalizações em cada um deles. Pode utilizar a funcionalidade Pesquisar ( ) para pesquisar documentos. Pode adicionar novos documentos tocando no sinal +. Eliminar vários documentos: Toque continuamente no documento que pretende eliminar.

Selecione outros documentos a eliminar. De seguida, toque no ícone para eliminar ( ). Partilhar vários documentos: Toque continuamente no documento que pretende partilhar. Selecione outros documentos a partilhar. De seguida, toque no ícone para partilhar ( ). Aceda ao menu de Definições ( ). Pode verificar o estado da bateria. Desligar o IRISPen TM Para desligar o IRISPen TM, pressione rapidamente as pontas de digitalização três vezes contra uma superfície. Nota: quando o IRISPen TM permanece inativo durante 12 minutos, apaga-se automaticamente.

5. Resolução de problemas Se tiver problemas ao utilizar o IRISPen Air TM 7, toque no ícone do menu ( Ajuda e assistência. ) e selecione a opção de Sugestão: para consultar uma lista de dispositivos compatíveis, clique nas hiperligações para aceder à IRISPen Air TM 7 do website de assistência técnica I.R.I.S. e percorra até à opção de Compatibilidade. 6. Especificações Especificações do produto Lente do scanner CMOS Tamanho do scanner (A x C x P) 3,5 x 15 x 2,5 cm (1,37 x 5,51 x 0,98) Peso do scanner 28 g Tamanho de digitalização máximo 8 mm Profundidade de cinzentos 1 bit Resolução em ppp 300 Velocidade da digitalização 3 segundos USB 2.0 Especificações Bluetooth Standard Gama de frequências Número de canais Velocidade de transmissão Potência de transmissão (EIRP) Conformidade com a especificação Bluetooth Low Energy Core 4.0 Utilização em funcionamento 2402 MHz 2480 MHz Bloco ocupado 2400 MHz 2483,5 MHz 40 canais, cada 2 MHz 1 Mbps 0,35 mw máx.

Especificações da bateria Tipo Modelo Potência nominal Tensão nominal Tensão máxima Corrente de descarga máx. Dimensões da bateria (A x C x P) Peso Bateria de polímero de lítio (LiPo) GSP051050 200 mah 3,7 V 4,2 V 200 ma 5,0 x 10 x 50 mm 6 g máx. A totalidade do software e dos controladores está disponível para transferência em www.irislink.com/softwaredownload. 7. Conformidade Conformidade com as Diretivas RoHS e WEEE Este produto está em conformidade com as Diretivas RoHS do Parlamento Europeu, com a Diretiva relativa a restrições ao uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos (2002/95/CE) e com a Diretiva relativa a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (WEEE) (2002/96/CE). Declaração de interferência de radiofrequência da FCC Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites relativos a dispositivos digitais classe B, na sequência da parte 15c das Regras da FCC. Estes limites foram concebidos para conceder proteção razoável contra interferências em instalações residenciais. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de radiofrequência, sendo que se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências em comunicações de rádio. No entanto, não há qualquer garantia de que não ocorrerão interferências numa instalação particular. Se este equipamento não causar interferências na receção de rádio ou televisão, que possam ser determinadas ao desligar e ligar o equipamento, o utilizador deve testar e corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas: Reorientar ou reposicionar a antena de receção. Aumentar a distância entre o equipamento e o recetor. Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele a que o recetor está ligado. Consultar o fornecedor ou um técnico de rádio/televisão experiente para obter ajuda. Este equipamento foi certificado como estando em conformidade com os limites relativos a dispositivos informáticos classe B, na sequência das Regras da FCC. Para manter a conformidade com as Regras da FCC, devem utilizar-se cabos blindados com o equipamento. É provável que o funcionamento com equipamento não aprovado ou cabos não blindados resulte em interferências na receção de rádio e televisão. O utilizador deve ter em conta que as alterações efetuadas ao equipamento sem aprovação do fabricante podem anular a autoridade de o utilizador utilizar o equipamento. Este dispositivo está em conformidade com a parte 15c das Regras da FCC. O

funcionamento está sujeito às duas condições que se seguem: (1) Este dispositivo não pode causar interferências, e (2) este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar o funcionamento indesejável.