Textos para treinamento de leitura e tradução de Inglês Texto 3/ Prof. Adinoél Sebastião Fonte:

Documentos relacionados
COMUNICADO. Fim de comunicado

NORMAS DE FUNCIONAMENTO DOS CURSOS DE LÍNGUAS (TURMAS REGULARES E INTENSIVAS) 2015/2016

Schmidt, Valois, Miranda, Ferreira & Agel - Advogados

INTERNATIONAL CRIMINAL COURT. Article 98 TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES

MASTER S DEGREE IN INTELLECTUAL PROPERTY ADMISSION EXAM

REN REDES ENERGÉTICAS NACIONAIS, SGPS, S.A.

Direito Constitucional

Educação Vocacional e Técnica nos Estados Unidos. Érica Amorim Simon Schwartzman IETS

Operação de Instalações Marítimas

COUNTERPART INTERNATIONAL PARCERIA CIVICA PARA BOA GOVERNAÇÃO (PCBG) Mozambique

Rule Set Each player needs to build a deck of 40 cards, and there can t be unit of different faction on the same deck.

DIREITO ELEITORAL. Direitos Políticos Inelegibilidades: Lei Complementar 64/90. Prof. Rodrigo Cavalheiro Rodrigues

Investimentos na América Latina Desafios e oportunidades

Instituições de Direito Profª Mestre Ideli Raimundo Di Tizio p 49

ÍNDICE SISTEMÁTICO DA CONSTITUIÇÃO DA REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL

LEGISLAÇÃO EMPRESARIAL: OS PODERES

Como Falar no Rádio - Prática de Locução Am e Fm (Portuguese Edition)

ADVOGADO-GERAL DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA DA UNIÃO EUROPEIA: UM ESTUDO SOBRE A EFETIVAÇÃO DOS DIREITOS FUNDAMENTAIS SOB A SUA PERSPECTIVA

Military Intelligence. TGen Vizela Cardoso

DIAGNÓSTICO DE MATEMÁTICA

Secretary Of Complementary Pension

Vanessa da Costa Martins A perceção do clima de segurança e os seus efeitos na Segurança e Saúde no Trabalho

A ordem de precedência, nas cerimonias oficiais, nos Estados da União, com a presença de autoridades federais, será a seguinte:

Research Circular #RS DATE: February 23, 2011 TO: Members FROM: Scott Speer RE:

Política de Pagamento - Curso Avançado em Métodos de Inferência Experimentais e Quasi-Experimentais

Instrução Normativa nº 10, de 19/12/2018

Sumário APRESENTAÇÃO RAIO-X DAS QUESTÕES... 13

O ESTADO E A ADMINISTRAÇÃO PÚBLICA NA SOCIEDADE CONTEMPORÂNEA

GUIÃO F. Grupo: Minho. 1º Momento. Intervenientes e Tempos. Descrição das actividades

Instituto Tecnológico de Aeronáutica

Subsidies and Tax Expenditures in Brazil Cepal Mansueto Almeida Secretary of Brazilian National Treasury

DIREITO CONSTITUCIONAL

Proposed law to revise PF and BFM laws to address cash-flow problem. Obtained through unofficial channels by La o Hamutuk on 6 July 2018.

Antonio Moreira Franco Junior. Click here if your download doesn"t start automatically

Relatório dos Auditores Independentes External Auditor's Report

Sumário CONSTITUIÇÃO DA REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL DE PREÂMBULO TÍTULO III Da Organização do Estado... 39

IMMIGRATION Canada. Study Permit. São Paulo Visa Office Instructions. Table of Contents. For the following country: Brazil IMM 5849 E ( )

ARGUMENTO º ANO E.M. A B C D E ATUALIDADES

DIREITO CONSTITUCIONAL

English version at the end of this document

Mecânica Geral Vínculos (Reações de Apoio) Prof. Ettore Baldini-Neto

Normas para a apresentação do texto. 2. apresentar título na língua do artigo e em inglês;

Quadro Sinótico Competência por Prerrogativa de Função

Roteiro de Leitura de Direito Constitucional II 1º Semestre

Minhas lembranças de Leminski (Portuguese Edition)

ATUALIZADA ATÉ A EMENDA CONSTITUCIONAL Nº 72, DE 2 DE ABRIL DE 2013 (DIREITOS DOS TRABALHADORES DOMÉSTICOS)

A Paulo Martho de Paiva, pelo genuíno e verdadeiro amor.

BR localization: Hotfix 109. Technical documentation Documentação Técnica Version Oct 23, de outubro de 2018

BR localization: Hotfix 001. Technical documentation Documentação Técnica Version Oct 16, de outubro de 2018

Planning for and Managing Devices in the Enterprise: Enterprise Management Suite (EMS) & On-Premises Tools (20398)

Pesquisa Qualitativa do Início ao Fim (Métodos de Pesquisa) (Portuguese Edition)

OI BRASIL HOLDINGS COÖPERATIEF U.A. Em Recuperação Judicial. OI BRASIL HOLDINGS COÖPERATIEF U.A. Em Recuperação Judicial ANEXO

DIREITO CONSTITUCIONAL

Direito Fundamental à Saúde: a Questão de sua Exigibilidade

2.ª DCS/2011 BIBLIOTECONOMIA LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES ABAIXO.

BR localization: Hotfix 003. Technical documentation Documentação Técnica Version Dec 12, de Dezembro de 2018

DIREITO CONSTITUCIONAL

DIREITO CONSTITUCIONAL

As matrizes clássicas do Estado de Direito O Rule of Law americano

As 100 melhores piadas de todos os tempos (Portuguese Edition)

Future Trends: Global Perspective. Christian Kjaer Chief Executive Officer European Wind Energy Association

TDD Desenvolvimento Guiado por Testes (Portuguese Edition) Kent Beck

Inglês 23 Reported speech

PURCHASE-TO-PAY SOLUTIONS

Tutorial presentation of RBO Online

MÁRIO PARRA DA SILVA NETWORK REPRESENTATIVE

Higiene e Vigilância Sanitária de Alimentos (Portuguese Edition)

Direito Constitucional

A oração de Jabez: Alcançando a bênção de Deus (Portuguese Edition)

Formas de Governo e Regimes Políticos. Colégio Anglo de Sete Lagoas - Professor: Ronaldo - (31)

DIREITO CONSTITUCIONAL

Family Profile Participant Transfer Form (PTF) Packet

Introdução A Delphi Com Banco De Dados Firebird (Portuguese Edition)

2. O Povo, a União e os Estados

Bíblia do Obreiro - Almeida Revista e Atualizada: Concordância Dicionário Auxílios Cerimônias (Portuguese Edition)

ISO/IEC 20000: Gerenciamento de Serviços de Tecnologia da Informação (Portuguese Edition)

Cap. 6. Introdução a Lógicas Modais

Business Ecosystem Transformation: Tax & Finance

Pesquisa de Marketing: Uma Orientação Aplicada (Portuguese Edition)

UNIVERSIDADE CATÓLICA DE PERNAMBUCO Programa de Pós-Graduação stricto sensu Mestrado em Direito ANTÔNIO FIGUEIREDO GUERRA BELTRÃO

JOSÉ RICARDO SANCHEZ FILHO ANALYSIS OF THE LONG-TERM EFFECTS OF THE VOLUNTARY OFFER OF THE BID RULE ON STOCKS LISTED IN THE BRAZILIAN STOCK EXCHANGE

BR localization: Hotfix 002. Technical documentation Documentação Técnica Version Nov 27, de novembro de 2018

Dermatologia Clínica. Guia Colorido Para Diagnostico e Tratamento (Em Portuguese do Brasil)

Car Seat Safety. Car Seat Safety Guidelines

SUMÁRIO. Língua Portuguesa. Leitura, compreensão e interpretação de textos. Estruturação do texto e dos parágrafos...3

A democracia no Brasil

Instituto Tecnológico de Aeronáutica

Apresentação. Freire Neto

Direito Internacional Público

Notice to the Market

EXECUTIVE MANUAL OF THE INVESTOR IN THE STATE OF PARÁ

DOCUMENTO DE TRABALHO

DIREITO FUNDAMENTAL INDISPONÍVEL: A dignidade humana e o direito de oposição à transfusão de sangue por Testemunhas de Jeová em casos de iminente

PL/SQL: Domine a linguagem do banco de dados Oracle (Portuguese Edition)

Gestão da comunicação - Epistemologia e pesquisa teórica (Portuguese Edition)

CONSTITUIÇÃO DA REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL

PL/SQL: Domine a linguagem do banco de dados Oracle (Portuguese Edition)

Guião N. Descrição das actividades

MODELO ACORDO DE LONGO PRAZO PARA PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS ( LTA ) (VERSÃO PORTUGUÊS) Nº

ESTRATÉGIAS DE INTERNACIONALIZAÇÃ ÇÃO DA EMPRESA

Transcrição:

TEXTO The U.S. Federal Government The United States government is composed of three major sections. It is based on the Constitution of the United States of America that was put into effect in May, 1789. The three parts of the U.S. Government are the executive, legislative and judicial branches. Each branch works independently of the other two, and each has its own responsibilities. This system is in place to ensure that no branch can carry more power than the other. This is called the separation of powers, which was written into the constitution. The executive branch is the branch that most Americans are familiar with. It includes the president of the United States, the vice-president, and the cabinet. The president is the leader of the country and is the commander-in-chief of the U.S. military. The vice-president is second-incommand and will act as president if the president dies, resigns, or is removed from office. The cabinet acts as agents of the U.S. President, and carry out the duties they are entrusted with. The legislative branch of government consists of the House of Representatives, and the Senate. Together they form the congress, which can levy and collect taxes, mint money, and establish federal courts. It can also declare war, and raise and support the army, navy, and air force to protect the country. The House of Representatives has 435 members, and the Senate consists of 100 senators, with two from each of the states. Any legislation, or new law, must be approved by both the House of Representatives and the Senate. The judicial branch is entrusted to apply the laws created by the legislative branch of government. It has the power to create lower courts under the Supreme Court of the United States. It works closely with state courts, although they are separate. Fonte: http://www.rong-chang.com Prof. Adinoél Sebastião - Página 1 de 5

TRADUÇÃO LIVRE DO TÍTULO E DO PRIMEIRO PARÁGRAFO The U.S. Federal Government O Governo Federal dos Estados Unidos The United States government is composed of three major sections. O governo dos Estados Unidos é composto de três seções (partes) principais. It is based on the Constitution of the United States of America that was put into effect in May, 1789. Ele é baseado na Constituição dos Estados Unidos da América que foi colocada em vigor em maio de 1789. The three parts of the U.S. Government are the executive, legislative and judicial branches. As três partes do Governo dos Estados Unidos são os ramos executivo, legislativo e judiciário. Each branch works independently of the other two, and each has its own responsibilities. Cada ramo trabalha independentemente dos outros dois, e cada um tem suas próprias responsabilidades. This system is in place to ensure that no branch can carry more power than the other. Este sistema está colocado para assegurar que nenhum ramo tenha mais poder do que o outro. This is called the separation of powers, which was written into the constitution. Isso é chamado de separação dos poderes, o qual foi escrito na constituição. Prof. Adinoél Sebastião - Página 2 de 5

TRADUÇÃO LIVRE DO SEGUNDO PARÁGRAFO The executive branch is the branch that most Americans are familiar with. O ramo executivo é o ramo que a maioria dos americanos está familiarizada. It includes the president of the United States, the vice-president, and the cabinet. Ele inclui os presidente dos Estados Unidos, o vice-presidente, e o gabinete. The president is the leader of the country and is the commander-in-chief of the U.S. military. O presidente é o líder do país e é o comandante-chefe das forças armadas dos Estados Unidos. The vice-president is second-in-command and will act as president if the president dies, resigns, or is removed from office. O vice-presidente é o segundo no comando e atuará como presidente se o presidente morrer, renunciar, ou for removido do cargo. The cabinet acts as agents of the U.S. President, and carry out the duties they are entrusted with. O gabinete atua como agentes do Presidente dos Estados Unidos, e realizam as tarefas que são confiadas a eles. Prof. Adinoél Sebastião - Página 3 de 5

TRADUÇÃO LIVRE DO TERCEIRO PARÁGRAFO The legislative branch of government consists of the House of Representatives, and the Senate. O ramo legislativo do governo consiste da Casa dos Representantes (câmara dos deputados), e o Senado. Together they form the congress, which can levy and collect taxes, mint money, and establish federal courts. Juntos eles formam o congresso, o qual pode cobrar e coletar impostos, emitir moeda, e estabelecer tribunais federais. It can also declare war, and raise and support the army, navy, and air force to protect the country. Ele (congresso) pode também declarar guerra, e aumentar e apoiar o exército, a marinha e a força aérea para proteger o país. The House of Representatives has 435 members, and the Senate consists of 100 senators, with two from each of the states. A Casa dos Representantes tem 435 membros, e o Senado consiste de 100 senadores, com dois de cada um dos estados. Any legislation, or new law, must be approved by both the House of Representatives and the Senate. Qualquer legislação, ou nova lei, deve ser aprovada pelo Casa dos Representantes e pelo Senado. Prof. Adinoél Sebastião - Página 4 de 5

TRADUÇÃO LIVRE DO QUARTO PARÁGRAFO The judicial branch is entrusted to apply the laws created by the legislative branch of government. O ramo judiciário é incumbido de aplicar as leis criadas pelo ramo legislativo do governo. It has the power to create lower courts under the Supreme Court of the United States. Ele tem o poder de criar tribunais inferiores debaixo da Suprema Corte dos Estados Unidos. It works closely with state courts, although they are separate. Ele (poder judiciário) trabalha próximo de outros tribunais estaduais, embora eles sejam separados. Prof. Adinoél Sebastião - Página 5 de 5