3. Critérios gerais de classificação

Documentos relacionados
Informação Prova Prova código 365 de Francês I (LE II)

2. Expériences et parcours Insertion sociale, marginalisation, monde du travail, nouveaux métiers, faits de société.

Objeto de avaliação. ENSINO BÁSICO (Decreto-Lei n.º 17/2016, de 4 de abril)

INFORMAÇÃO-PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA Francês Continuação Formação Geral MAIO 2017 Prova - 365

1. Introdução INFORMAÇÃO - EXAME EXAME DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA FRANCÊS 3º CICLO DO ENSINO BÁSICO 2012

As informações apresentadas neste documento não dispensam a consulta da legislação referida e do Programa da disciplina.

Disciplina: FRANCÊS Código: 16 Tipo de Prova: ESCRITA E ORAL (Língua Estrangeira II, Nível 3)

Prova 16 Francês - Prova de Equivalência à frequência 3º ciclo- ensino básico

Prova Decreto-Lei nº 139/2012, de 5 de julho

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DE BENAVENTE

FRANCÊS INICIAÇÃO MAIO

FRANCÊS 9ºano ABRIL 2015

Escola Básica 2,3 com Ensino Secundário de Alvide

DireçãoGeral de Estabelecimentos Escolares AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DE PÓVOA DE LANHOSO

INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA Tipo de Prova: Escrita e Oral Disciplina: Inglês. ENSINO SECUNDÁRIO 11º Ano

PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

Introdução. 3 º Ciclo do Ensino Básico (Decreto-Lei n.º 3/2008, de 7 de janeiro)

FRANCÊS. 1. Objeto de avaliação. Prova de Equivalência à Frequência de. Prova Fases: 1ª e 2ª 10.º e 11.º Anos de Escolaridade

INFORMAÇÃO-PROVA PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA FRANCÊS 2017

Realizam a prova alunos autopropostos que se encontram abrangidos pelos planos de estudo instituídos pelo Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho.

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. 9º Ano. Prova Final de 3º Ciclo DISCIPLINA FRANCÊS

Informação-Prova de Equivalência à Frequência COMPONENTE ESCRITA

Informação - Prova de Equivalência à Frequência de Francês código 16

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA Francês (LE II) 1ª/2ª fase/ 2017

Informação Prova de Equivalência à Frequência 9º Ano

Agrupamento de Escolas de Penacova

Prova de Equivalência à Frequência de Espanhol

INFORMAÇÃO. Prova de Equivalência à Frequência de Espanhol 10.º e 11.º Anos de Escolaridade Iniciação (Formação Geral)

INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS (LE I) COMPONENTES ESCRITA E ORAL

INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA FRANCÊS FORMAÇÃO ESPECÍFICA CONTINUAÇÃO CÓDIGO 356

Informação - Prova de Equivalência à Frequência de INGLÊS I Nível 5 (Código da Prova 21) 2016

Realizam a prova alunos autopropostos que se encontram abrangidos pelos planos de estudo instituídos pelo Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho.

11.º Ano de Escolaridade (Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho)

Informação Prova Prova código 367 de Inglês (LE I)

Transcrição:

Agrupamento de Escolas Domingos Sequeira INFORMAÇÃO: Prova de Equivalência à Frequência DISCIPLINA: Francês CÓDIGO DE PROVA: 365 TIPO DE PROVA: Escrita + Oral NÍVEL DE ENSINO/ANO: Ensino Secundário 11ºAno DURAÇÃO: 90 minutos + 25 minutos TOLERÂNCIA: s/ tolerância ÍNDICE: 1. Objeto de avaliação 2. Características e estrutura 3. Critérios gerais de classificação 4. Material autorizado 5. Duração Escola Secundária Domingos Sequeira 2014/2015 6 Página 1 de

1. OBJETO DE AVALIAÇÃO As provas escrita e oral têm por referência o Programa Bienal de Francês Formação Geral (nível de continuação) em vigor (homologado em 2001). Permitem avaliar, de entre as competências mencionadas no Programa, as inerentes à compreensão, à produção e à interação de textos escritos e orais, a saber: competências gerais, designadamente de conhecimento declarativo/sociocultural; competências de comunicação escrita e oral nas vertentes linguística, sociolinguística e pragmática. Assim, deve o examinando: compreender textos escritos de natureza diversificada, adequados ao seu desenvolvimento intelectual, socioafetivo e linguístico; utilizar os seus conhecimentos sobre sequências discursivas e sobre o uso da língua em situação de comunicação; produzir textos escritos, em resposta a necessidades específicas de comunicação. As provas contemplam diversos conteúdos programáticos: Áreas de referência sociocultural :. Groupes d appartenance et de référence. Famille(s), groupe(s) ;. Lieux d échange et d entraide. Expériences et parcours. Insertion sociale, marginalisation ;. Monde du travail. Information et communication. Globalisation, manipulation ;. Vie privée/droit à l information. Science, technologie et environnement. Recherche scientifique, applications ;. Qualité de vie. Conteúdos lexicais (constantes das áreas de referência sociocultural). Conteúdos morfossintáticos:. Les expressions de but, cause, opposition, condition ;. La voix passive ;. La négation ;. Les pronoms personnels ;. La flexion verbale Escola Secundária Domingos Sequeira 2014/2015 Página 2 de 6

Conteúdos discursivos: sequências dialogais, narrativas, descritivas, explicativas e argumentativas. 2. CARACTERÍSTICAS E ESTRUTURA O examinando deve mobilizar estratégias que permitam evidenciar o nível de desempenho nas competências de compreensão, de interação e de produção escritas e orais. As provas incidem sobre as aprendizagens e os domínios de referências previstos no Programa Bienal de Francês Formação Geral - nível de continuação. Estrutura da Prova Escrita: Grupo I A - Compreensão global : (itens possíveis). verdadeiro / falso. escolha múltipla. associação / correspondência. completamento, ordenação de frases B. Compreensão aprofundada do texto / Interação:. resposta a um questionário com informações contidas num texto. explicação do significado de expressões ou frases C. Expressão escrita. resposta a uma questão de desenvolvimento/apreciação crítica (35 a 45 palavras) Grupo II. Aplicação de conteúdos morfossintáticos:. exercícios de completamento. transformação de frases. correspondência Grupo III Produção de um texto de 120 a 140 palavras Estrutura da Prova Oral: Entrevista (suporte oral, visual e escrito). breve apresentação do examinando. abordagem dos temas que se inserem nos domínios de referência prescritos Escola Secundária Domingos Sequeira 2014/2015 Página 3 de 6

. leitura em voz alta. leitura de imagens Competências específicas:. compreender um discurso fluido e/ou diversos tipos de texto dentro dos tópicos abordados nos domínios de referência;. interagir com eficácia em língua francesa, revelando interiorização das suas regras e do seu funcionamento;. demonstrar capacidade de relacionação de informação, sintetizando-a de modo lógico e coerente;. revelar uma atitude crítica perante a informação, demonstrando capacidade de a selecionar e avaliar;. adaptar o registo ao contexto de enunciação. Cotações das provas: Grupo I: Prova Escrita 120 pontos Prova Oral A 30 pontos B 65 pontos C 25 pontos Escrita: 70% Oral: 30% Grupo II: Grupo III: 30 pontos 50 pontos Total: 200 pontos 200 pontos Classificação Final: 70% + 30% = 100% (200 pontos) Nota: Prova oral obrigatória, qualquer que seja a classificação obtida na prova escrita Escola Secundária Domingos Sequeira 2014/2015 Página 4 de 6

3. CRITÉRIOS GERAIS DE CLASSIFICAÇÃO Prova Escrita: I - A. Compreensão global do texto - Nos itens de escolha múltipla, verdadeiro/falso, associação/correspondência e ordenação: cotação total para as respostas corretas; cotação zero para as incorretas. Será atribuída a classificação de zero pontos, caso o aluno apresente mais do que uma opção. - Nas respostas de completamento ou transformação, admitem-se todas as hipóteses certas. - Nos itens de resposta curta, só se consideram os elementos que satisfaçam o pedido, segundo a ordem apresentada na resposta. Se os elementos forem contraditórios entre si, a cotação é de zero pontos. I - B. Compreensão aprofundada do texto / Interação I - C. Expressão escrita Na expressão / interação escritas, a cotação total será distribuída do seguinte modo: competência pragmática: 60% competência linguística: 40% São fatores de desvalorização: - incorreções de língua - erros e/ou vazio de conteúdo, mesmo que a forma esteja correta - transcrição pura e simples, quando tal não tenha sido solicitado - ausência de apreciação crítica II - Gramática em situação São fatores de desvalorização - incorreções a nível temático e/ou morfossintático III - Produção escrita Na produção escrita, a cotação total será distribuída do seguinte modo: competência pragmática: 60% competência linguística: 40% São fatores de desvalorização:. afastamento do tema proposto (o afastamento integral implica a desvalorização total) Escola Secundária Domingos Sequeira 2014/2015 Página 5 de 6

. falta de clareza e originalidade. incoerência das ideias. emprego incorreto ou inadequado das estruturas morfossintáticas, dos articuladores espácio-temporais, do vocabulário, das regras de ortografia e de pontuação no discurso. desrespeito pelo número de palavras exigidas Prova Oral: Aspetos a considerar: 1. Capacidade comunicativa 2. Interação comunicativa 3. Conhecimento dos diversos assuntos. 4. Domínio / amplitude e uso adequado de vocabulário 5. Domínio e uso adequado das diferentes estruturas gramaticais 6. Fluência 7. Pronúncia 4. MATERIAL AUTORIZADO O examinando apenas pode usar na prova, como material de escrita, caneta ou esferográfica de tinta indelével, azul ou preta. As respostas são registadas em folha própria, fornecida pelo estabelecimento de ensino (modelo oficial). É permitida a consulta de dicionários unilingues ou bilingues, sem restrições nem especificações. Não é permitido o uso de corretor. 5. DURAÇÃO A prova escrita tem a duração de 90 minutos e a prova oral de 25 minutos. Escola Secundária Domingos Sequeira 2014/2015 Página 6 de 6