POSICIONAMENTO DO CINTO

Documentos relacionados
PT ONwalk 500 APRESENTAÇÃO. Ecrã. Validação / Colocação a zero PRIMEIRO ARRANQUE. 2.1 Ligação. 2 seg. 1,5 seg. 1/6

APRESENTAÇÃO PRIMEIRO ARRANQUE. 2.1 Ligação. PT ONwalk 900. Ecrã. Direita / + Esquerda / - Validação / Colocação a zero. Bracelete. 2 seg. 1,5 seg.

ONRHYTHM 500. r j e c i l o 廢電池請回收

Modo / Validação / (Parâmetros) B C. Este produto pode ser colocado em modo de espera para aumentar a autonomia da pilha.

Modo / Validação / (Parâmetros) B C. Este produto pode ser colocado em modo de espera para aumentar a autonomia da pilha.

DESCRIÇÃO DO TELECOMANDO RECARREGAR A BATERIA

G-Eye 2 LCD DESCRIÇÃO DO KIT LCD INSTALAÇÃO DO ECRÃ. Navegação para cima/ zoom -/volume - Navegação para a esquerda/ retroceder rápido

Carregamento da bateria... 4 Inserção do cartão micro-sd... 4

Carregamento da bateria... 4 Inserção do cartão micro-sd... 4 Utilizar uma caixa estanque... 4

DESCRIÇÃO DA CÂMARA... 3 PRIMEIRO PASSO... 5 INSERÇÃO DA BATERIA...5 CARREGAMENTO DA BATERIA...5 INSERÇÃO DO CARTÃO MICRO-SD...5

DESCRIÇÃO DA CÂMARA... 3 PRIMEIRO PASSO... 5 INSERÇÃO DA BATERIA...5 CARREGAMENTO DA BATERIA...5 INSERÇÃO DO CARTÃO MICRO-SD...5

Aplicativo Unitron Remote Plus

Guia do Utilizador e Aviso de Garantia

DENVER BPB-100C. Manual de instruções

Scale APRESENTAÇÃO PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUÇÃO DE UTILIZAÇÃO...2

Direito Minerário Brasileiro: fundamentos Brazilian Mining Law: Fundamentals 巴西矿业法 : 基础

有限温度第一原理热力学 关于处理有序相和无序相的观点

COMFORT BIKE. Maxi. COMFORT BIKE 40 kg / 88 lbs 94 x 58 x 121 cm 37 x 23 x 47.6 in. 45 min. 130 kg 287 lbs

Phonak Remote. Manual do usuário. Uma marca Sonova

Guia do Utilizador e Aviso de Garantia

Guia do Utilizador e Aviso de Garantia

Guia de Início Rápido

REFLEXÕES SOBRE ALFABETIZAÇÃO EMÍLIA FERREIRO Org. Profª Drª Vanise Gomes

成立于 1984 年,SIMACA 一直致力于皮革和合成物品的商业化, 重视用于范围广泛的工业活动, 特别是制鞋行业

步 步 高 陞 旅 遊 塔 長 跑 賽 章 程

Manual de instruções. Altifalante Bluetooth BTL-62. Antes de operar com este produto, deve ler cuidadosa

MANUAL DO UTILIZADOR

Emparelhar e ligar o adaptador

Altifalante Bluetooth GUIA DO UTILIZADOR BTL-60

邀请函. 主办单位 澳门会议展览业协会 Entidade Organizadora: Associação de Convenções e Exposições de Macau

中葡合作发展基金介绍. Sessão de Apresentação sobre o Fundo de Cooperação e Desenvolvimento China-Países de Língua Portuguesa

Guia do Utilizador e Aviso de Garantia

English Português 中文 Certidão do Registo Comercial com Estatutos emitida há menos de 3 meses

Backup Plus Hub da Seagate Manual do usuário

Bluetooth Fitness Armband

Modelo offshore OLTC/DETC

Auriculares sem fios TWS TWE-50

Catálogo de Produtos Products Catalog Catálogo de Productos

Manual de instruções BTE-100.

SUNSTAR 传感与控制 TEL: FAX: ATC Features On-chip Hall sensor with two different

Guia de Configuração. Modo Autônomo DSX Modo Conectado à Nuvem DSXi Contas inet. Edição: 7 28 de fevereiro de 2018 Número da Peça:

Sistema de monitoração TAPGUARD 260

Always there to help you

Aplicativo GN Hearing - manual do usuário

Guia do Utilizador e Aviso de Garantia

Lâmpada LED e altifalante compatível com Bluetooth

Relógio Inteligente SW-450 Guia do Utilizador

Sistema de monitoração TAPGUARD 260

GABINETE DO SECRETÁRIO PARA OS ASSUNTOS SOCIAIS E CULTURA

ONmove 200 GPS. 3 DIÁRIO Estado da memória...18

中国业务组 China Practice. kpmg.com/br

Documentos de Identificação Pessoal. Atenção. Lista de Documentos que Podem ser Apresentados. Sobre o envio de fotos pelo celular ou Smartphone


Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!

Documentos nos quais deverá apresentar 2 itens para o procedimento

中葡合作发展基金介绍. Sessão de Apresentação sobre o Fundo de Cooperação e Desenvolvimento China-Países de Língua Portuguesa

Altifalante boombox compatível com Bluetooth

4P G. Adaptador de ligação da LAN sem fios <BRP069A42> Manual de instalação

難民認定申請書 ( 再申請用 ) Requerimento de Reconhecimento de Refugiados (para pedir de novo) Local de nascimento


ON!Track smart tag AI T380 Português

Informações ambientais. União Européia. Emissão acústica. Declarações EMC

Bill to Legal Entity Details for Thomson Reuters

Regulador de tensão TAPCON 230 expert

Software MR-Tools. Instruções de operação /04 PT. CopyMachine, MR-Flashtools, TAPCON/TAPGUARD260/TRAFOGUARD-Update

MANUAL DO UTILIZADOR

1 Desembalar a caixa. EziWeigh7i. Conteúdo GUÍA DE INICIO RÁPIDO. Guia de Início Rápido do Indicador de Pesagem EziWeigh7i

简要说明 ( 供用户使用 )(ZH) Guía rápida para usuarios (ES) Manual resumido para o operador (PT)

Motive-se. Mexa-se. Monitorize-se

FPSO PazFlor deverá iniciar produção em Angola em Novembro


TIRA-DÚVIDAS VITEM V - RN 100/2013 新規制 RN100/2013 一時就労査証 V 取得関する疑問解消

Viva-voz Bluetooth compatível

Indicadores da indústria paranaense パラナ州工業生産


Guia de Campo. Configuração, Operação e Manutenção. Edição 8 14 de maio 2018 Número da peça:

Conteúdo da Caixa. Antes de Usar pela Primeira Vez

Software MR-Tools. Instruções de operação /05 PT. CopyMachine, MR-Flashtools, TAPCON/TAPGUARD260/TRAFOGUARD-Update

Boletim Informativo. Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China

BNU 網上銀行服務 / BNU Online 申請表 Proposta de Adesão

Banco Africano de Desenvolvimento vai abrir escritórios em Angola

Comando VR Bluetooth

Colunas Bluetooth Interior/Exterior

Regatas Internacionais de Barcos-Dragão de Macau M a c a o I n t e r n a t i o n a l D r a g o n B o a t R aces REGULAMENTO DA PROVA

Comutador de derivação em carga VACUTAP VR I II III/VR I HD

Unidade de programação Modems VIATOR HART Modelo PU-H

Regulador de tensão TAPCON 240

Regulador de tensão TAPCON 240. Manual resumido 230/05

第 79/2016 號社會文化司司長批示 法學碩士學位課程 ( 中文學制 ) 學習計劃表一科目種類學時學分 中文 憲法 基本法與行政法

Modelo de Contrato de Representação Comercial CONFERE 代理店契約書雛形 ( 仮訳 )

澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 37/2007 號行政命令 第 267/2007 號行政長官批示. Ordem Executiva n.º 37/2007

Viva-voz Bluetooth compatível

Electric Violin YEV104/YEV105. Owner s Manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Manual do Proprietário

VE 680 MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE NÁVOD K POUŽITÍ

COLUNA BLUETOOTH COM LUZES LED

104 年公務人員特種考試外交領事人員及外交行政人員 民航人員 原住民族及稅務人員考試試題

Transcrição:

PT COMPATIBILIDADES O cinto de cardio-frequencímetro Dual Belt emite o sinal de frequência cardíaca através de 2 tecnologias de comunicação sem fios: ANT+ Bluetooth Smart COMPATIBILIDADE BLUETOOTH SMART O seu cinto é compatível com todos os dispositivos que utilizam o protocolo Bluetooth Smart (ou Bluetooth 4.0). Assegure-se da compatibilidade junto do fornecedor do aparelho. Para utilizar com um telefone, assegure-se também de que: ÎÎa versão do seu OS está atualizada: Android: versão 4.3 mínimo ios: iphone 4s mínimo Windows Phone: versão 8.1 mínimo Î Îa aplicação é compatível com os cintos Bluetooth Smart. Informe-se junto do fornecedor da aplicação. Pode encontrar uma lista indicativa dos telefones compatíveis no seguinte endereço: support.geonaute.com/bluetooth COMPATIBILIDADE ANT+ O seu cinto é compatível com todos os dispositivos que utilizam o protocolo ANT +. Assegure-se da compatibilidade junto do fornecedor do aparelho ou em: www.thisisant.com/directory Para utilizar com um telefone, assegure-se também de que a aplicação é compatível com os cintos ANT+. Informe-se junto do fornecedor da aplicação. 1 - Humedeça os sensores do seu cinto. POSICIONAMENTO DO CINTO 1/5

2 - Coloque o cinto no tronco e aperte. ZONA DE RECEÇÃO DO SINAL CARDIO-FREQUENCÍMETRO Para receber corretamente o sinal do cinto, aconselha-se que posicione o seu relógio ou telefone na seguinte zona de receção: 100 cm 3937 inches 2/5

UTILIZAÇÃO COM UM DISPOSITIVO BLUETOOTH SMART UTILIZAÇÃO COM UM TELEFONE BLUETOOTH SMART 1 - Após colocar o cinto, ative o Bluetooth nos parâmetros do seu telefone. Os acessórios Bluetooth Smart não são apresentados na lista de periféricos Bluetooth. Por isso, é normal que não o veja nessa lista. 2 - Inicie a aplicação desportiva à sua escolha. Assegure-se de que a aplicação é compatível com um cinto Bluetooth Smart. 3 - Na primeira utilização, deverá iniciar o emparelhamento do seu cinto com a aplicação. O emparelhamento permite detetar o cinto através da aplicação. Normalmente, o emparelhamento faz-se nos parâmetros da aplicação. 4 - Após a deteção do cinto, pode começar a sua atividade UTILIZAÇÃO COM OUTRO DISPOSITIVO BLUETOOTH SMART UTILIZAÇÃO COM UM DISPOSITIVO ANT+ 1 - Inicie a aplicação desportiva à sua escolha. UTILIZAÇÃO COM UM TELEFONE ANT+ SMART Assegure-se de que a aplicação é compatível com um cinto ANT+. 2 - Na primeira utilização, deverá iniciar o emparelhamento do seu cinto com a aplicação. O emparelhamento permite detetar o cinto através da aplicação. Normalmente, o emparelhamento faz-se nos parâmetros da aplicação. 3 - Após a deteção do cinto, pode começar a sua atividade. UTILIZAÇÃO COM OUTRO DISPOSITIVO BLUETOOTH SMART 3/5

SUBSTITUIÇÃO DA PILHA MENÇÕES LEGAIS DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Pelo presente documento, a DECATHLON declara que o aparelho Dual Belt está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 1999/5/CE. A declaração de conformidade CE está disponível na seguinte ligação: http://support.geonaute.com/fr-fr/declaration-de-conformite RECICLAGEM O simbolo do caixote do lixo com uma cruz (duas linhas cruzadas sobre o caixote) significa que este produto e as pilhas nele contidas não podem ser misturados com o lixo doméstico. Estes incluem-se num tipo de objetos de recolha seletiva. Deposite as pilhas, bem como os seus produtos eletrónicos em final de vida, num espaço de recolha autorizado para efeitos de reciclagem. A recuperação do seu lixo eletrónico permite proteger o meio ambiente e a sua saúde. Coloque as pilhas num local onde sejam recicladas. ENTRE EM CONTACTO CONNOSCO Estamos atentos aos seus comentários em matéria de qualidade, funcionalidade ou utilização dos nossos produtos: http://support.geonaute.com Comprometemo-nos a responder no mais curto espaço de tempo. 4/5

Made in Taiwan Fabricado em Taiwan Произведено в Тайване İmal edildiği yer Tayvan 台湾制造臺灣製造 ผล ตในไต หว น 商标 Geonaute 以下标示仅在中国大陆地区适用迪脉 ( 上海 ) 企业管理有限公司, 上海市浦东新区银霄路 393 号五层东侧邮编 :201204 产品等级 : 合格品质检证明 : 合格 IMPORTADO PARA O BRASIL POR IGUASPORT Ltda CNPJ : 02.314.041/0001-88 540-0011 大阪市中央区農人橋 1-1-22 大江ビル 10 階ナチュラムイーコマース株式会社 台灣迪卡儂有限公司台灣台中市 408 南屯區大墩南路 379 號諮詢電話 : (04) 2471-3612 Импортер: ООО «Октоблу»,141031, Россия, Московская область, Мытищинский район, МКАД 84-й км., ТПЗ «Алтуфьево», владение 3, строение 3, +7(495)6414446 для занятий спортом TURKSPORT Spor Urünleri Sanayi ve Ticaret Ltd.Şti Osmaniye Mahallesi Çobançeşme Koşuyolu 0B Blok 01 Bakırköy 34146 Istanbul, TURKEY