500 prateleiras & espelhos espelhos de luz Discreto e ténue, o espelho de luz integra-se com facilidade no design e decoração, proporcionando uma iluminação específica, complementar à iluminação ambiente e extremamente útil aos cuidados diários. Quase totalidade dos modelos disponíveis com opção de integrar desembaciador. en The mirror of light easily combines with your home decoration, providing a specific directed light extremely useful at everyday care. Anti-mist prevention system available on most of the models. es Discreto y tenue, el espejo de luz se integra con facilidad en la decoración proporcionando una iluminación especifica, complementaria a la iluminación ambiente y extremamente útil para los cuidados diarios. Casi todos los modelos disponen de versión opcional con sistema antivaho. fr Discret et fin, le miroir de lumière s intègre facilement dans le design et la décoration, en procurant un éclairage spécifique, complémentaire à l éclairage ambiant, et extrêmement utile pour les soins quotidiens. Système antibuée disponible en option pour la plupart des miroirs. Hilton Vilamoura As cascatas Resort & SPA
prateleiras & espelhos 501
502 prateleiras & espelhos 800 mm fidji 650 mm 2x18 G13* 15,00 87,3 33.03.218.04.18 33.03.218.04.24 700 mm lanka 500 mm 1x15 G13* 10,00 61,7 33.03.115.04.04 33.03.115.04.07
prateleiras & espelhos 503 600 mm 600 mm romy pt Espelho de iluminação indirecta. en Indirect lighting mirror. es Espejo de iluminación indirecta. fr Miroir d éclairage indirect. 230V/50Hz 650ºC IP44 IK04 1x40 G10q* 10,00 74,6 33.03.140.04.16 33.03.140.04.20 T-R G10q 500 mm 700 mm sula 1x18 G13* 10,00 61,7 33.03.118.04.03 33.03.118.04.17
504 prateleiras & espelhos 650 mm 1000 mm kali 2x18 G13* 18,00 157,3 33.03.218.04.19 33.03.218.04.23 800 mm mikos 600 mm Cód.** Cód. c/ G4 10x10 G4* 14,00 80,3 33.03.101.04.02 33.03.101.04.03 * Lâmpada incluída Lamp included Lámpara incluida Lampe incluse ** Transformador Electrónico Electronic Transformer Transformador Electrónico Transformateur Électronique *** C/ desembaciador Antimist System Sistema Antivaho Système Antibuée
prateleiras & espelhos 505 550 mm 800 mm cinca en es Integrated switch. Interruptor 2x15 G13* 13,00 51,2 33.03.215.04.10 33.03.215.04.12 *** HF c/ sistema desembaciamento Antimist System Sistema Antivaho Système Antibuée 600 mm 1250 mm kirya 1x54 G5* 21,00 140,2 33.03.154.04.00 33.03.154.04.01 *** HF c/ sistema desembaciamento Antimist System Sistema Antivaho Système Antibuée
506 prateleiras & espelhos 445 mm 745 mm 68 mm Polka 785 mm 1085 mm 230V/50Hz 650ºC IP44 IK04 pt Iluminação indirecta com vidro fosco posterior. en Indirect lighting with back frosted glass. es Iluminación indirecta con cristal mate posterior. fr Éclairage indirect avec verre frost arrière. lamp. T5 2x08 + 2x14 G5* 22,00 133,6 33.03.000.04.00 33.03.000.04.01 *** HF c/ sistema desembaciamento Antimist System Sistema Antivaho Système Antibuée Ø 600 mm kara pt Para lâmpada circular fluorescente. en For circular fluorescent lamp. es Para lámpara fluorescente circular. fr Pour lampe fluorescent circulaire. T-R G10q 1x40 G10q* 6,50 64,7 33.03.140.04.07
prateleiras & espelhos 507 Ø 600 mm Bering pt Para lâmpada circular fluorescente. en For circular fluorescent lamp. es Para lámpara fluorescente circular. fr Pour lampe fluorescent circulaire. 1x40 G10q* 6,50 64,7 33.03.140.04.17 T-R G10q Sistema de Desembaciamento antimist system sistema antivaho système antibuée Volumes de Segurança safety zones volumen de seguridad volumes de sécurité 2 1 2,5m 2 3 2,4m 3,0m 0 1 Volumes de segurança Safety zones Volúmenes de seguridad Volumes de sécurité IP Isolamento Isolation Aislamiento Isolation 0 IPX7 Classe III 1 IPX5 Classe III 2 IPX4* Classe II 0 0,6m 2 3 IPX4 IPX1 3 IPX1* Classe I * Aparelhos de iluminação para balneários públicos devem ter IPX5 Luminaires for public baths must have IPX5 Las luminarias para baños públicos deben tener IPX5 Les luminaires pour bains publics doivent avoir IPX5 pt As Regras Técnicas das Instalações Eléctricas de Baixa Tensão definem quatro Volumes de Segurança onde podem ser colocados aparelhos eléctricos, de acordo com o tipo e a proximidade destes à banheira ou ao duche. Este resumo é apenas indicativo. Em caso de dúvida consulte as Regras Técnicas em vigor. en Four Safety Zones within the bathroom are identified to indicate what type of electrical equipment can be installed. This is a guidance only summary according with the Portuguese electrical installation regulations. Please follow the electrical installations requirements in use at your country. es Las reglas técnicas de las instalaciones eléctricas de baja tensión definen cuatro Volúmenes de Seguridad donde pueden ser colocados aparatos eléctricos, de acuerdo con su tipo y la proximidad de estas al baño o a la ducha. Este resumen es solamente indicativo. En caso de duda consulte las reglas técnicas en vigor. fr Les règles techniques des installations électriques de faible tension sont définies en quatre Volumes de Sécurité où peuvent être installés les appareils électriques, en tenant compte de leur type et proximité de la baignoire ou douche. Ce sommaire est purement indicatif. En cas de doute, consultez les règles techniques en vigueur.