A Tabela abaixo apresenta uma lista dos símbolos usados no produto e neste manual.

Documentos relacionados
A Tabela abaixo apresenta uma lista dos símbolos usados no produto e neste manual. Informação importante. Consulte o manual.

A Tabela a seguir apresenta uma lista dos símbolos usados no produto e neste manual. Isolação dupla/reforçada.

A tabela a seguir apresenta os símbolos usados no alicate e neste manual. Informação importante. Consultar o manual.

MP1. Magnet Probe. Folha de instruções. Introdução

i3000s/i2000 Flex AC Current Probe ~ W T > Homologado pelo Underwriters Laboratory, Inc. Folha de instruções Introdução Símbolo

106 & 107 Multimeters

BP1730 Lithium-Ion Battery Pack

365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter

305 Clamp Meter. Manual do Usuário

GARANTIA LIMITADA E LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE

Manual do Usuário. Phase Rotation Indicator

i6000s Flex AC Current Probe Folha de instruções Introdução Instruções de segurança Advertência

305 Clamp Meter. Manual do Usuário

1587 FC/1587/1577. Insulation Multimeter. Informações de segurança. Avisos

i3000s/i2000 Flex AC Current Probe

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

1736/1738. Power Logger. Informações de segurança. Avisos

123B/124B/125B. Industrial ScopeMeter Informações de segurança

BP290/BP291. Bateria de íon-lítio. Folha de instruções. Introdução. Como contatar a Fluke

Milliamp Process Clamp Meter

718, 719, 724, 725, 726 Pressure and Multifunction Process Calibrators

323/324/325 Clamp Meter

106/107 Digital Multimeters

287/289 True-rms Digital Multimeters Informações de segurança

1662/1663/1664 FC. Electrical Installation Tester. Informações de segurança. Avisos

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

374, 375, 376 Clamp Meter

VISÃO GERAL ACESSÓRIOS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...

Auxiliary Input Adapter

323/324/325 Clamp Meter

Como características adicionais apresenta as funções Peak Hold e indicador de bateria fraca.

59 MAX/59 MAX + Infrared Thermometer

ÍNDICE VISÃO GERAL...02 ACESSÓRIOS...02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...03 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA...04 SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...

2700G Series. Reference Pressure Gauge. Informações de segurança

Fluke Europe B.V. P.O. Box BD Eindhoven The Netherlands

Verifique se os seguintes itens estão faltando ou danificados:

True-rms Remote Display Digital Multimeter

190M. Medical ScopeMeter. Informações de segurança

Garantia limitada de 3 anos.

ÍNDICE VISÃO GERAL ACESSÓRIOS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...

Testador de rotação de fases sem contato

Fluke Europe B.V. P.O. Box BD Eindhoven The Netherlands

Manual do Usuário. Stroboscope. September 2014 (Portuguese)

BT508/BT510/BT520/BT521 Battery Analyzer Folha de segurança

Detector de Sequência de Fase e Rotação de Motores

753/754. Documenting Process Calibrators. Manual de Introdução

368/369 AC Leakage Current Clamp

DC-3300 ALICATE DIGITAL

GUIA DO USUÁRIO. Adaptadores Flexíveis de Alicate Amperímetro 3000 A AC Modelos CA3010 e CA3018

Testador de rotação de fases sem contato

HVAC Clamp Meter. Manual do Usuário

Acesse para registrar seu produto e para obter mais informações.

27 II/28 II Digital Multimeters

80 Series V Digital Multimeter Informações de segurança

MFA-850 FASÍMETRO MANUAL DE INSTRUÇÕES

Garantia limitada de 2 anos. Consulte a garantia completa no Manual do Usuário.

ÍNDICE VISÃO GERAL...02 ACESSÓRIOS...02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...03 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA...03 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO...

Item Descrição Qtd 1 Detector de Tensão HK-Volt 1 peça 2 Manual de Instruções 1 peça 3 Pilhas AAA 2 unidades

Alicate Amperímetro CA Modelo 400A

MANUAL DO USUÁRIO Mini Multímetro Analógico Modelo 38073A

Como características adicionais apresenta as funções Peak Hold e indicador de bateria fraca.

80 Series V Digital Multimeter Safety Information

ÍNDICE VISÃO GERAL ACESSÓRIOS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...

MANUAL DO USUÁRIO. Mini Alicate Amperímetro 200A AC. Modelo MA130. Por favor visite para baixar traduções do manual do usuário

RTD Calibrator. Folha de instruções. Introdução

705 Loop Calibrator. Folha de instruções. Introdução. Informações de segurança

FASÍMETRO MFA-840 MANUAL DE INSTRUÇÕES

373 Clamp Meter. Manual do Usuário

Como entrar em contato com a Fluke

CALIBRADOR DE NÍVEL SONORO MSL-1326

106 & 107. Digital Multimeters

ÍNDICE VISÃO GERAL...1 ACESSÓRIOS...1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...2 SÍMBOLOS E TERMOS DE SEGURANÇA...3 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO...3 OPERAÇÃO...

No caso da falta de algum componente ou que esteja danificado, entre em contato imediatamente com o revendedor.

MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones

GARRA DE CORRENTE AC AC Current Clamp Pinza de Corriente AC CA-601

Mini Medidor com Grampos Fixos 30 CA/CC RMS Absoluto

Multímetro Digital Incoterm MD020. Foto meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES

Como características adicionais apresenta as funções Data Hold, Modo Relativo, Auto Power Off e indicador de bateria fraca.

ÍNDICE VISÃO GERAL...02 ACESSÓRIOS...02 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA...03 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO...05 OPERAÇÃO DAS MEDIDAS...

Calibradores DC80T, DC80R e DC80L

Verifique se os seguintes itens estão faltando ou danificados:

AULA PRÁTICA 06 Multímetro

Calibrador de Loop Digital ITCAL-9800

MULTÍMETRO DIGITAL. Manual de Instruções. Modelo:

MULTÍMETRO DIGITAL. Manual de Instruções. Modelo: COM ALICATE AMPERÍMETRO

Resumo das operações realizadas pelo calibrador Função Faixa Resolução. entrada em mv, CC 0 a 200 mv 0,01 mv. saída em V, CC

TERMÔMETRO DIGITAL Digital Thermometer Termómetro Digital MT-405

106 & 107. Digital Multimeters

MTR-1520D TERRÔMETRO DIGITAL MANUAL DE INSTRUÇÕES

PONTA DE PROVA DE ALTA TENSÃO HV-40A

PK-VLV-ABORT-100M, PK-VLV-ISO-40M, PK-VLV-ISO-100M

Calibradores DC80T, DC80R e DC80L

106/107. Digital Multimeters

GUIA DO USUÁRIO. Higrotermômetro Modelo RH10. Medidor de Umidade e Temperatura

True-rms Thermal Multimeter. Garantia limitada de 3 anos. Consulte a garantia completa no Manual do Usuário.

374 FC/375 FC/376 FC Clamp Meter

CO-220 Carbon Monoxide Meter

WATTÍMETRO 2. DESCRIÇÃO DO PAINEL

Alicate Volt-Amperímetro ITVA- 1010

Transcrição:

i310s AC/DC Current Clamp Folha de instruções Introdução O alicate de corrente i30s ( alicate ) foi projetado para ser usado com osciloscópios e multímetros digitais e fornecer medições exatas de modo não-intrusivo, em CA, CC e correntes de formas de ondas complexas. Com tecnologia avançada de Efeito Hall, este alicate mede com exatidão correntes de até 450 A de pico na faixa de freqüência de CC até 20 khz. Essas características fazem com que esta ferramenta proporcione capacidade avançada para uso em inversores, fontes de alimentação comutadas, controladores industriais, diagnóstico automotivo e outras aplicações em que são necessárias medições de corrente e análises de formas de onda. Símbolos A Tabela abaixo apresenta uma lista dos símbolos usados no produto e neste manual. Símbolo Descrição ~ Não descarte este produto no lixo comum. Veja informações de reciclagem no site da Fluke. W X T Informação importante. Consulte o manual. Tensão perigosa. Risco de choque elétrico. Isolação dupla., Aplicação ao redor e remoção de condutores ENERGIZADOS PERIGOSOS é aceitável. ) Conformidade com as normas da Canadian Standards Association. P Conformidade com os requisitos da União Européia e da EFTA (Associação Européia de Livre Comércio). ; Conformidade com os padrões australianos. PN 2842344 June 2007 (Portuguese) 2007 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.

Instruções de segurança Leia atentamente esta seção. Ela contém as instruções mais importantes relacionadas à segurança ao usar o produto. Nesta folha de instruções, as indicações de Cuidado referem-se a estados e ações que apresentam riscos ao usuário. As indicações de Atenção referem-se a estados e ações que podem danificar o calibrador ou os instrumentos ou equipamentos testados. WX Cuidado Este alicate só deve ser usado e manuseado por técnicos qualificados. Para evitar risco de lesão física, siga estas precauções: Para evitar choque elétrico, tome cuidado durante a instalação e o uso deste produto; altas tensões e correntes podem estar presentes no circuito a ser testado. Não use o alicate se este apresentar algum indício de dano. Sempre conecte o alicate ao dispositivo de exibição antes de colocá-lo no condutor. Antes de retirar a tampa da pilha, assegure-se de que o alicate seja removido de qualquer circuito elétrico vivo e que os terminais sejam desconectados. Use o alicate apenas conforme descrito nas instruções de operação, caso contrário, a proteção incorporada no mesmo poderá ser comprometida. Siga os regulamentos de segurança locais e nacionais. Use equipamento de proteção individual para evitar choque elétrico e lesão física por explosão de arco elétrico em situações em que há exposição de condutores energizados. Não segure o alicate em nenhum ponto além da barreira tátil. Examine alicate antes de cada uso. Veja se há alguma rachadura ou alguma parte faltando na parte externa ou na isolação do cabo de saída. Veja também se algum componente está solto ou fraco. Examine em especial a isolação ao redor das garras. Tenha cuidado ao trabalhar com tensões acima de 60 V CC ou 30 V CA RMS, ou pico de 42 V CA. Essas tensões apresentam risco de choque elétrico. Este equipamento foi projetado para oferecer proteção contra transientes durante o uso em instalações fixas, tais como painéis de distribuição e sistemas de iluminação em prédios ou edifícios grandes.

Equipamentos classificados como CAT III são projetados para oferecer proteção contra transientes em instalações fixas, tais como painéis de distribuição, circuitos curtos e de alimentação, e sistemas de iluminação em edificações grandes. Não use o alicate em ambiente molhado ou em local que possa haver gás perigoso. Especificações Características elétricas Todas as exatidões são especificadas para 23 C ± 1 C (73,4 F ± 33,8 F). Faixa de corrente Corrente inrush Sensibilidade de saída Exatidão Largura de banda correspondente à especificação da exatidão Deslocamento de fase abaixo de 1 khz Resolução Impedância de carga Sensibilidade da posição do condutor Faixa de freqüência (sinal pequeno) Coeficiente de temperatura Alimentação de energia Tensão de trabalho Duração bateria Faixa de corrente Corrente inrush Sensibilidade de saída Exatidão Largura de banda correspondente à especificação da exatidão Duração da pilha 30 A e 300 A CA rms ou ± 45 A e 450 A CC 600 A CA rms, máx. 10 mv/a (30 A) 1 mv/a (300 A) (faixa de 30 A) ± 1% do valor medido ± 50 ma (faixa de 300 A) ± 1% do valor medido ± 300 ma a 25 C ; largura de banda CC até 1 khz 1 khz < 2 graus ± 50 ma (30 A) ± 100 ma (300 A) > 10 k Ω e 100 pf ± 1,5 % relativa ao valor medido central CC a 20 khz (-3 db) ± 0,01% da leitura / C Pilha alcalina de 9 V, NEDA 1604/PP3 IEC 6LR61 300 V CA RMS ou CC 30 horas; indicador de pilha fraca 30 A e 300 A CA rms ou ± 45 A e 450 A CC 600 A CA rms, máx. 10 mv/a (30 A) 1 mv/a (300 A) (faixa de 30 A) ± 1% do valor medido ± 50 ma (faixa de 300 A) ± 1% do valor medido ± 300 ma a 25 C ; largura de banda CC até 1 khz 1 khz 30 horas; indicador de pilha fraca

Características gerais Tamanho máximo do condutor Cabo de saída e conexões Saída zero Comprimento do cabo Faixa de temperatura de operação Faixa de temperatura de armazenamento (sem pilha) Umidade de operação Peso 19 mm (0,748 pol.) de diâmetro Conector BNC de segurança fornecido com adaptador de segurança de 4 mm 2000 m 2 metros -10 C a +50 C (14 F a +122 F) -20 C a +85 C (-4 F a +185 F) 15 % a 85 % (sem condensação) 250 g (8,812 oz) Padrões de segurança EN 61010-1: 2001 EN 61010-2-032: 2002 EN 61010-031: 2002 300 V RMS Categoria III, Grau de poluição 2 O uso do alicate em condutores sem isolação é restrito a 300 VCA RMS ou CC e a freqüências abaixo de 1 khz. Padrões de EMC EN 61236 :1998 +A1, A2 e A3Gráficos de desempenho típico

Gráficos de desempenho típico Resposta de freqüência típica evy01.eps Resposta de freqüência típica evy02.eps Curva de precisão típica evy03.eps

Instruções de operação Figura 1. Alicates de corrente i310s para CA e CC WX Cuidado ehz04.eps Para evitar risco de lesão física ao usar o alicate, mantenha os dedos atrás da barreira de proteção, conforme mostrado na Figura 1. Não use o alicate se alguma peça, inclusive o terminal e o(s) conector(es), apresentar algum indício de dano ou se houver suspeita de que o instrumento está funcionando de forma inadequada. Limpe a parte externa do instrumento periodicamente com um pano úmido e detergente. Não use solventes nem produtos de limpeza abrasivos. Não mergulhe a sonda em líquido. Ligar Coloque o alicate na faixa de corrente adequada e verifique se o LED se acende. O LED começa a piscar quando a carga da pilha está muito fraca para uso normal, indicando ao usuário que é necessário trocar a pilha. Este procedimento é descrito a seguir. Ajuste em zero A tensão de deslocamento de saída em zero do alicate pode se alterar devido a mudanças térmicas e outras condições ambientais. Para zerar a tensão de saída, pressione e gire o botão tipo roda. Durante este ajuste, o alicate não deve estar próximo ao condutor carregado.

Medição de corrente 1. Coloque o alicate na faixa de corrente adequada e verifique se o LED se acende. 2. Se necessário, ajuste a tensão de saída em zero, conforme descrito na seção Ajuste em zero. 3. Prenda a garra do alicate no condutor assegurando que haja bom contato entre as faces fechadas das garras. 4. Saída positiva significa que a corrente está circulando no sentido indicado pela seta do alicate. Manutenção Limpeza Limpe a parte externa do instrumento periodicamente com um pano úmido e detergente. Não use solventes nem produtos de limpeza abrasivos. Não mergulhe o alicate em líquido. Substituição da pilha WX Cuidado Para evitar risco de lesão física, antes de retirar a tampa da pilha assegure-se de que o alicate seja removido de qualquer circuito elétrico vivo e que os terminais sejam desconectados. Nunca use o alicate sem a tampa da pilha instalada. O LED vermelho pisca quando não a voltagem está próxima à mínima suficiente para operação. Consulte a Fig. 1 Siga este procedimento: 1. Desprenda o alicate do condutor, desligue-o por meio da chave liga/desliga e desconecte os terminais de saída do equipamento externo. 2. Solte o parafuso cativo que prende a tampa do compartimento da pilha. Levante a tampa em um ângulo de 30 e retire-a da unidade do alicate, conforme mostrado na Figura 1. Observação A substituição da pilha por outro tipo que não o especificado anula a validade da garantia. Use apenas pilha alcalina PP3 de 9 volts (MN 1604).

GARANTIA LIMITADA E LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE A Fluke garante que este produto não apresentará defeitos de material nem de mão-de-obra durante o prazo de 1 ano da data da compra. Esta garantia não cobre fusíveis, baterias ou pilhas descartáveis, nem danos devidos a acidente, negligência, uso inadequado, alterações, contaminação, ou condições anormais de operação ou manuseio. Os revendedores não estão autorizados a ampliar de nenhuma forma a garantia em nome da Fluke. Para obter serviços durante o prazo da garantia, contate o centro de assistência técnica autorizado Fluke mais próximo e peça informações sobre autorização de devolução. Depois disso, mande o produto para esse Centro de Assistência Técnica e inclua uma descrição do problema. ESTA GARANTIA É O ÚNICO RECURSO DO COMPRADOR. NÃO É CONCEDIDA NENHUMA OUTRA GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, TAL COMO GARANTIA DE ADEQUAÇÃO DO PRODUTO PARA UM DETERMINADO FIM. A FLUKE NÃO SE RESPONSABILIZA POR NENHUM DANO OU PERDA, INCIDENTAL OU CONSEQÜENTE, QUE POSSA OCORRER POR QUALQUER MOTIVO OU QUE SEJA DECORRENTE DE QUALQUER TEORIA JURÍDICA. Como alguns estados ou países não permitem a exclusão ou a limitação de garantias implícitas, nem de danos incidentais ou conseqüentes, esta limitação de responsabilidade pode não se aplicar no caso específico do comprador. Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA 98206-9090 EUA Fluke Europe B.V. P.O. Box 1186 5602 BD Eindhoven Holanda