APRENDA MAIS. Auscultadores Bluetooth BackBeat 903+

Documentos relacionados
APRENDA MAIS. Auricular Bluetooth ML10 e ML12

APRENDA MAIS. ML18 e ML20 Auricular Bluetooth

APRENDA MAIS. M20 e M50 Auricular Bluetooth

Plantronics Explorer 10. Manual do Utilizador

APRENDA MAIS. Auricular Bluetooth M100

Plantronics Explorer 50. Manual do Utilizador

APRENDA MAIS. Auricular PRO+ Bluetooth Voyager

Plantronics Explorer 10. User Guide

APRENDA MAIS. Auricular M1100 Savor Bluetooth

Série BackBeat 100. Manual do Utilizador

Série Explorer 80. Manual do Utilizador

Série Explorer 100. Manual do Utilizador

BackBeat FIT 500 SERIES. Manual do Utilizador

Plantronics Explorer Série 240/395

Série Explorer 500. Manual do Utilizador

Plantronics Explorer Série 380/390

BackBeat FIT. Manual do Utilizador

Plantronics Explorer Série 200 Manual do Utilizador

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Manual do Utilizador

Plantronics Voyager PRO. Manual do Utilizador

APRENDA MAIS. MARQUE M155 Auricular Bluetooth

BackBeat SENSE. Manual do Utilizador

Backbeat Go 2. Manual do Utilizador

MAIS INFORMAÇÕES ESTÉREO SEM FIOS. Concebido em Santa Cruz, Califórnia

APRENDA MAIS. Altifalante para automóvel K100 com Bluetooth

BackBeat GO 3. Manual do Utilizador

SÉRIE BackBeat FIT 500. Guia do usuário

APRENDA MAIS. M25 & M55 Auricular Bluetooth

APRENDA MAIS. Voyager PRO HD Auricular Bluetooth

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Guia do usuário

BackBeat FIT 300 Series. Manual do Utilizador

BackBeat FIT. Guia do Usuário

BackBeat SENSE. Guia do Usuário

Plantronics Hub para Windows/Mac. Manual do Utilizador, v3.11.x

SISTEMA DE AURICULAR BLUETOOTH VOYAGER 510. Manual do Utilizador

Série Voyager Edge. Manual do Utilizador

Série BackBeat FIT 300. Guia do usuário

Blackwire 725-M. Auricular USB com fios. Manual do Utilizador

Blackwire 725. Auricular USB com fios. Manual do Utilizador

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Benutzerhandbuch Brugervejledning. Manual do Utilizador

Voyager PRO UC v2 BT300-M

Plantronics Explorer Série 210

Blackwire C710M / C720M Auriculares USB com fio e Bluetooth. Manual do Utilizador

Manual Português. Generalidades 1. Mola retráctil 2. Tecla "<": Canção anterior 3. Tecla ">": Canção seguinte Indicador LED. Carregamento.

Processador de áudio Plantronics DA80. Manual do Utilizador

Série Blackwire Auricular USB com fios com ligação de 3,5 mm. Manual do Utilizador

Séries M70. -M90 da Plantronics. Manual do Utilizador

BackBeat PRO/BackBeat PRO+ Manual do Utilizador

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Bedienungsanleitung Brugervejledning. Manual do Utilizador

Jabra. Halo Free. Manual de utilizador

JABRA STEP WIRELESS. Manual de Utilizador. jabra.com/stepwireless. jabra

JABRA PRO 935. Manual de Utilizador. jabra.com/pro935

Jabra. Talk 2. Manual de utilizador

JABRA PRO 925. Manual de Utilizador. jabra.com/pro925

Série Blackwire Manual do Utilizador

JABRA SPEAK 510. Manual de Utilizador. jabra.com/speak510

Calisto Viva-voz USB. Guia do usuário

JABRA STEALTH UC. Manual de Utilizador. jabra.com/stealthuc

Manual de instruções BTE-100.

JABRA BOOST. Manual de Utilizador. jabra.com/boost

Processador de áudio da série Plantronics DA. Manual do Utilizador

Jabra. Elite 25e. Manual de utilizador

JABRA SPORT coach wireless

MANUAL DO UTILIZADOR

Manual de início rápido SE888

Série BackBeat FIT 300. Guia do usuário

JABRA PRO 925. Manual de Utilizador. jabra.com/pro925

Jabra. Elite 65t. Manual de utilizador

Altifalante HP Roar Plus. Outras funcionalidades

JABRA SOLEMATE MAX. Manual de Utilizador. jabra.com/solematemax NFC. jabra

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em BT3500. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Bedienungsanleitung Brugervejledning. Manual do Utilizador

Plantronics Hub para Windows/Mac. Guia do usuário, v3.11.x

SÉRIE BackBeat FIT 500. Guia do usuário

ALTIFALANTE BLUETOOTH PORTÁTIL SUPER-GRAVES

LÂMPADA LED DE LUZ AMBIENTE COM COLUNA BLUETOOTH

Viva-voz HP UC. Guia do usuário

Blackwire 725-M. Headset com fio USB. Guia do Usuário

Manual do Utilizador do Nokia Bluetooth Headset BH-112U

Blackwire C510/C520. Auricular USB com fios. Manual do Utilizador

Flex Box. Caixa de Som Portátil / PowerBank

Calisto P240-M. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR

BT7700. Manual do utilizador. Altifalante portátil. Registe o seu produto e obtenha suporte em.

Blackwire C710 /C720 Auriculares USB com fio e Bluetooth. Manual do Utilizador

BT Drive Free

Guia de ajuda. Iniciação. Utilize este manual se tiver problemas ou dúvidas. O que pode fazer com a função Bluetooth. Acerca da orientação por voz

Voyager PRO UC Sistema de Auricular Sem Fios WG200/B. Manual do Utilizador

Guia de ajuda. Iniciação

Bem-vindo. Peças do microfone. Descrição das teclas

CONTEÚDO DA EMBALAGEM 1 PAR DE FONES DE OUVIDO TWS PULSE 1 MANUAL DO USUÁRIO 1 CABO PARA RECARGA ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS


Calisto 610. Altifalante USB com fios. Manual do Utilizador

Blackwire 725. Headset com fio USB. Guia do Usuário

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em BT4000. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

JABRA SPORT Rox wireless

Descrição da função. Funções

JABRA EVOLVE 80. Manual de Utilizador. jabra.com/evolve80

Guia de ajuda. Iniciação. Utilize este manual se detetar problemas ou tiver questões a colocar. O que pode fazer com a função BLUETOOTH

Transcrição:

APRENDA MAIS Auscultadores Bluetooth BackBeat 903+

OLHE COM ATENÇÃO BOTÃO DE CHAMADA Atender ou terminar uma chamada (prima 1 vez) Remarcar (prima 2 vezes) Iniciar a marcação por voz do telefone (prima durante 2 segundos até ouvir um sinal sonoro) Retomar ligação Bluetooth perdida (prima 1 vez se os auscultadores não se voltarem a ligar automaticamente) Cancelar indicador LED de chamada não atendida (prima 1 vez) Rejeitar uma chamada (prima durante 2 segundos) Transferir uma chamada do/para o telefone (durante a chamada, prima durante 2 segundos) Activar/desactivar indicador LED de chamada activa (quando estiver ligado, prima os botões de chamada e de aumento de volume durante 2 segundos) PORTA PARA O CARREGADOR MICRO USB Utilização com carregador de CA: 1 hora antes da primeira utilização 3 horas (carga completa) Não utilize auscultadores durante o carregamento BOTÕES DE VOLUME/FAIXAS Aumentar/diminuir volume (prima 1 vez para cada alteração de nível) Avançar/retroceder faixas (prima durante 2 segundos para cada alteração de faixa) Activar/desactivar o OpenMic (prima durante 3 segundos os botões de chamada e de diminuição de volume) - + LED Em carregamento (vermelho fixo) Completamente carregado (intermitências azuis curtas) Bateria fraca (2 intermitências vermelhas a cada 15 minutos) Em conversação (intermitência azul a cada 2 segundos durante a chamada) Chamada não atendida (três intermitências púrpura repetidas durante 5 minutos ou até cancelamento) Modo de emparelhamento (intermitências vermelhas/azuis repetidas) BOTÃO MÚSICA Reproduzir/pausa (prima 1 vez) Aumento de baixos (prima durante 2 segundos) Música ou chamada sem som (prima 1 vez) Utilizar o OpenMic para colocar a música em pausa e activar o microfone (prima 1 vez) BOTÃO LIGAR/EMPARELHAR Ligar/desligar (prima durante 2-segundos para ligar, prima durante 4 segundos para desligar) Activar modo de emparelhamento após configuração inicial (prima até que o indicador LED pisque a vermelho e azul) Verificar o nível da bateria (prima 1 vez) Esteja em segurança! Leia o manual de segurança para obter informações importantes de segurança, carregamento, bateria e regulamentares antes de utilizar os seus novos auscultadores. 2

LIGUE AO TELEFONE PLT_BB903+ O emparelhamento liga os auscultadores ao telefone. É um processo de uma só vez, a não ser que o telefone perca a ligação ou o utilizador pretenda emparelhar com um novo telefone. 1. PREPARAR Active a funcionalidade de Bluetooth do dispositivo e, depois, prepare-o para adicionar/ procurar/detectar novos dispositivos Bluetooth. Dependendo dos telefones, tem de seleccionar menus diferentes: iphone: Definições > Geral > Bluetooth > Ligar (para iniciar a procura de dispositivos) BlackBerry smartphone: Definições/opções > Bluetooth: Ligar > Procurar dispositivos 2. CONFIGURAR Primeira utilização - é simples: Com os auscultadores desligados, active o modo de emparelhamento por Bluetooth premindo o botão de ligar/emparelhar durante 2 segundos. O indicador LED pisca a vermelho e azul para indicar modo de emparelhamento. Emparelhar novo telefone /voltar a ligar o primeiro: Com os auscultadores desligados, prima o botão de ligar/emparelhar até que o indicador LED pisque a vermelho e azul. 3. LIGAÇÃO Seleccione PLT_BB903+ da lista de dispositivos Bluetooth exibidos no dispositivo. Se o dispositivo pedir um código, introduza quatro zeros (0000). Poderá ver **** no ecrã. Alguns dispositivos pedem ainda para confirmar a ligação após o emparelhamento. O indicador LED dos auscultadores vai deixar de piscar a vermelho e azul quando o emparelhamento/ ligação for concluído com sucesso. Já pode efectuar uma chamada utilizando o teclado ou a funcionalidade de marcação por voz do dispositivo. 3

AJUSTAR Para um melhor desempenho de áudio e uma utilização segura e confortável, assegure-se de que os auscultadores estão ajustados de forma a adaptar-se perfeitamente à orelha e à volta do pescoço. 1. Coloque o cabo estéreo à volta do pescoço. 2. Guie um auricular para trás da orelha e coloque a almofada para a orelha dentro do ouvido utilizando os ajustes telescópicos/giratórios. 3. Repita o passo 2 com o outro auricular e continue a ajustar o encaixe em ambas as orelhas até que ambas as almofadas para as orelhas se ajustem de forma confortável e segura nas orelhas. 4

OUÇA A VOZ Este auricular sussurra vários alertas quando liga/desliga, quando sobra pouco tempo de conversação ou quando perde/retoma a ligação Bluetooth com o seu telefone. O QUE VAI OUVIR Listening time: (5 hrs, 4 hrs, 3 hrs, 2 hrs, 1 hr) OO QUE ISTO SIGNIFICA QUANDO O OUVIR Tempo de audição: (5 h, 4 h, 3 h, 2 h, 1 h) Depois de premir durante 2 segundos o botão de ligar para activar ou depois de premir por breves segundos durante a reprodução de música Battery low Bateria fraca Quando restarem aproximadamente 30 minutos antes de ser necessário recarregar a bateria Recharge battery Recarregar a bateria Quando restarem aproximadamente 10 minutos antes de ser necessário recarregar a bateria. Connected Ligado Depois de premir o botão de ligar para ligar o dispositivo ou retomar uma ligação Bluetooth que caiu Incoming call Chamada recebida Para assinalar uma chamada recebida no seu telefone Track forward/back Avançar/retroceder faixas Depois de premir durante 2 segundos o botão de avançar faixas + ou retroceder faixas Mute on Corte de som activado Depois de tocar no botão Música durante uma chamada Mute off Corte de som desactivado Quando o corte de som estiver activado durante uma chamada, após carregar no botão Música Lost connection Ligação perdida Quando o telefone perde a ligação Bluetooth com os auscultadores 5

DICAS Efectue chamadas com a marcação por voz: Os auscultadores funcionam com a funcionalidade de marcação por voz do seu telefone. Prima o botão de chamada durante 2 segundos e aguarde até ouvir um tom baixo. O telefone pode apresentar uma mensagem do género Name Please (Nome, por favor). Verifique os documentos que acompanham o telefone para mais informações. Oiça o que se passa à sua volta: Os auscultadores utilizam a funcionalidade OpenMic para suspender a reprodução de música se o utilizador pretender ouvir aquilo que o rodeia ou conversar brevemente com alguém. Para utilizar esta funcionalidade, toque uma vez no botão Música e, quando tiver terminado, volte a tocar para retomar a reprodução de música. Para desactivar esta funcionalidade, prima os botões de chamada e de diminuição de volume durante 3 segundos (vai ouvir uma sequência de tons baixos-altos-baixos). Para voltar a activá-la, prima os botões de chamada e de diminuição de volume durante 3 segundos (vai ouvir uma sequência de tons altos-baixos-altos). Verificar o nível da bateria: Se durante uma chamada ou quando estiver a ouvir música, ouvir 3 tons altos significa que lhe restam10 minutos de tempo de audição. Noutras situações, pode verificar o nível da bateria tocando no botão Ligar. Os auscultadores apresentam as horas de utilização restantes. O indicador LED pisca a vermelho para mostrar o nível da bateria. 1 intermitência = mais de 2/3 de bateria 2 intermitências = 1/3 2/3 de bateria 3 intermitências = menos de 1/3 de bateria Mantenha-se perto do seu dispositivo: O Bluetooth tem um alcance de funcionamento até 10 metros entre o dispositivo e os auscultadores antes da deterioração de áudio e da perda da ligação. Para uma melhor recepção de áudio, mantenha o dispositivo do lado esquerdo do corpo. Como retomar: Os auscultadores tentam retomar uma ligação Bluetooth perdida. Se estes não conseguirem, clique no botão de chamada uma vez ou ligue manualmente através do menu Bluetooth do dispositivo. 6

ESPECIFICAÇÕES Tempo em conversação/ de audição Tempo em espera Distância de funcionamento (alcance) Peso dos auscultadores Dimensões dos auscultadores Conector para carga Tipo de Bateria Tempo de carregamento (máximo) Requisitos de Alimentação Versão Bluetooth Perfis Bluetooth Temperatura de funcionamento, armazenamento e carregamento Até 7 horas Até 7 dias Até 10 metros do dispositivo 34 gramas C x L x A = 330 mm x 20 mm (no ponto mais largo do auricular) x 57 mm Carregamento Micro USB Recarregável, polímero de iões de lítio não substituível 3 horas 5 V DC 180 ma Transferência de pacotes de dados 2.1 + EDR (taxa de transferência avançada) e esco Suporta Advanced Audio Distribution (A2DP), Audio/ Video Remote Control (AVRCP), Hands-free (HFP) v1.5 e Headset (HSP) v1.1 0 40 C (32 F 104 F) 7

PRECISA DE MAIS AJUDA? en Plantronics Ltd Wootton Bassett, UK Tel: 0800 410014 ar cs Czech Republic da Danmark Tel: 80 88 46 10 de Plantronics GmbH Hürth, Deutschland Kundenservice: Deutschland 0800 9323 400 Österreich 0800 242 500 Schweiz 0800 932 340 el Για περισσότερες πληροφορίες: es Plantronics Iberia, S.L. Madrid, España Tel: 902 41 51 91 fl Finland Tel: 0800 117095 fr Plantronics Sarl Noisy-le-Grand France Tel: 0800 945770 ga Plantronics BV Regus House Harcourt Centre Harcourt Road Dublin 2, Ireland Service ROI: 1800 551 896 he למידע נוסף, בקר באתר: hu További információk: it Plantronics Acoustics Italia Srl, Milano, Italia Numero Verde: 800 950934 nl Plantronics B.V. Hoofddorp, Nederland NL 0800 7526876 BE 0800 39202 LUX 800 24870 no Norge Tel: 80011336 pl Aby uzyskać więcej informacji: pt Portugal Tel: 0800 84 45 17 ro Pentru informaţii ru Дополнительная информация: sv Sverige Tel: 0200 21 46 81 tr Daha fazla bilgi için: *Soporte en Ingles www.plantronics.com 8

PRECISA DE MAIS AJUDA? Informações de segurança: consulte o folheto em separado Para sua segurança Detalhes da garantia limitada de 2 anos: www.plantronics.com/warranty Plantronics B.V. Scorpius 140 2132 LR Hoofddorp Netherlands www.plantronics.com 2010 Plantronics, Inc. Todos os direitos reservados. Plantronics, BackBeat e OpenMic são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Plantronics, Inc.; Bluetooth é uma marca comercial registada da Bluetooth SIG, Inc., e são utilizadas pela Plantronics sob licença. iphone é uma marca comercial da Apple, Inc., registada nos EUA e noutros países. Blackberry é propriedade da Research In Motion Limited e está registada e/ ou é utilizada nos EUA e noutros países. Todas as restantes marcas comerciais são propriedade dos seus respectivos proprietários. Patentes nos EUA D619561; China ZL200930192537.2; EM 001142582-002; Taiwan D135150; Patentes pendentes AM84445-08 (11/10) AE11 EEE Yönetmeliğine Uygundur