4. Não utilize este projector próximo de água, no exterior ou exposto aos elementos naturais.

Documentos relacionados
Iniciar. Antes de utilizar o comando à distância. Instalação. Efectuar a ligação a uma fonte de vídeo. Efectuar a ligação a um computador

Manual do Usuário. Monitor LED Tecnologia e Inovação ao seu alcance

Guia de Consulta Rápida

Iniciar. Antes de utilizar o comando à distância. Instalação. Efectuar a ligação a uma fonte de vídeo. Efectuar a ligação a um computador

Instalação. Ajuste a distância entre o videoprojector e o ecrã até obter o tamanho de imagem pretendido. 20 cm. Tamanho do ecrã 300"

BeoLab 4. Livro de consulta

GUIA DE CONSULTA RÁPIDA

Português. 1.1 Conteúdo da embalagem

USER S MANUAL. Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01. System Air Conditioner ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH EΛΛHNIKA RUSSIAN

Sistema de Quadro Interactivo SMART Board

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta

Capítulo 1: Introdução. Capítulo 2: Como começar

Comutador de Matriz HDMI, 4 x 2 Portas

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Termóstato de ambiente EKRTWA

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Termóstato de ambiente EKRTW

Manuais e convenções utilizadas

Manual do utilizador PointWrite

TeleViewer TELEVIEWER. Manual do utilizador. Versão 1.0

PORTUGUÊS 1. ÍNDICE 1. Diagrama do produto... 2 Estrutura e Interfaces Iniciar... 2

CONJUNTO EXTENSOR HDMI, FULL HD

DH551F/DH550F/DL550F Ecrã de face dupla Manual do Utilizador

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de manómetro de pressão digital BHGP26A1

ÓCULOS 3D MANUAL DO UTILIZADOR. Antes de utilizar este equipamento, leia este manual atentamente e guarde-o para consultas futuras.

BeoLab 7 1. Livro de consulta

1 Desembale o projetor. 2 Prepare o controle remoto. Guia de instalação. Epson PowerLite Home 20. Manual do usuário

Conjunto distribuidor extensor HDMI, 1x2

Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD

BeoLab 12. BeoLab 12 1

Manual do utilizador. Sempre pronto a ajudar SPA4355/12. Questões? Contacte a Philips

Índice. Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3

WILO ESK1 / PSK1. Manual de Instalação e Funcionamento / 0502

Manual do utilizador LivingColors Iris

Guia de configuração rápida

Manual do Usuário. Tanca.com.br TML-150 TML-190

BeoLab 3. Livro de consulta

Ecrã interactivo com caneta SMART Podium Modelos SP518-NB e SP518-SMP

YUR.GAMING V-MAX16. MANUAL DE INSTRUÇÕES Versão Itens. Especificações Eléctricas.

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7

Manual de instalação e utilizador Vídeoporteiro (ref )

Conteúdo. Conteúdo. Introdução. Sugestões de Funcionamento. Monocular de Visão Nocturna Digital. Conteúdo DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

ThinkPad X Series. Manual de Instalação

Descrição Avançar canal/avançar Menu. Recuar canal/recuar menu. Diminuir volume. Aumentar o volume/confirmação do menu.

Índice 1. INSTRUÇÕES PRELIMINARES PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA CONTEÚDO DA EMBALAGEM VISTAS DO PRODUTO 5 2. CARREGAR O DISPOSITIVO 6

Conjunto Extensor KVM 4K HDMI, HDBaseT

Pro Visual LCD 14 -Excellence Series-

Moldura Growing Digital Reflection 7 Manual do utilizador. Manual do utilizador Moldura Growing Digital Reflection 7"

PowerMust 400/600/1000 Offline Fonte de alimentação ininterrupta

Manuais e convenções utilizadas

Register your product and get support at CAM102B. PT Manual do utilizador

Câmera Box. Manual de Instruções VER.: 1.0, NO.: A

MANUAL DE OPERAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7

DH551C/DH550C/DL550C Ecrã de face dupla Manual do Utilizador

Manuais e convenções utilizadas

Registe o seu produto e obtenha suporte em SBA3210/00. Manual do utilizador

Manual de início rápido CD180

BeoLab Livro de consulta

Módulo táctil PointWrite - Manual do Utilizador

Instalação. Ponto de acesso sem fios NETGEAR ac WAC120. Conteúdo da embalagem. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA

Monitor VGA TruVision GEL de 17 pol./ 19 pol. - Manual de Utilização

Simbologia Utilizada neste Guia

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Termóstato de ambiente EKRTR EKRTETS

Manual de instalação e utilizador Vídeoporteiro (réf , 34861, 34862)

Especificações SMART Document Camera. Modelo SDC-330. O extraordinário simplificado. Especificações físicas. Características padrão

Simbologia Utilizada neste Guia do Utilizador

VOT-320. VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH. Guia de instalação rápida

8. VIDEO OUT 9. Botões de funcionamento 10. Indicador POWER 11. Indicador PAL 12. Interruptor de selecção de canais 13. VIDEO IN

Comece aqui Guia de início rápido

SD-900 LIMPA PISCINAS AUTOMÁTICO

MANUAL DE UTILIZAÇÃO CARACTERÍSTICAS ANTES DE UTILIZAR INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA: JB SYSTEMS 1/4 FX-1200 PORTUGUÊS MANUAL DE OPERAÇÃO

Convenções utilizadas neste Guia do Utilizador

copyright-pt.fm Page 1 Wednesday, October 25, :53 PM Projector Digital W10000/W9000 Série Cinema em Casa Manual do Utilizador Bem-vindo

Manual de instalación y modo de empleo Videoportero (réf )

Unidade de expansão DX517. Guia de instalação de hardware

Kit sem fios FHD Manual do Utilizador

MANUAL DE FUNCIONAMENTO

Register your product and get support at SBA3010/00. Manual do utilizador

Câmara PQI Air. Manual do utilizador - Câmara "PQI Air"

Registe o seu produto e obtenha suporte em SBA3011/00. Manual do utilizador

BeoLab 11. Livro de consulta

Conteúdo da Embalagem

Índice 85 21/01/ :29:50

Manuais e convenções utilizadas

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor

Precauções. Dicas de Segurança. Por Favor leia este manual cuidadosamente antes de utilizar a sua câmara

Guia de consulta rápida

Aviso antes de instalar

1. S e u f r i g o b a r D a d o s t é c n i c o s D i a g r a m a e l é t r i c o... 4

Receptor AV multicanal. Comece aqui Bem-vindo, este é o seu Guia de configuração rápida

MANUAL DE UTILIZADOR TS-VGA

Instruções Gerais. Especificações Técnicas. Instruções de Segurança. LM-RGB1W Página 2

COMEÇAR AQUI. Pretende ligar a impressora a uma rede sem fios? Sem fios USB Com fios. Utilize a Configuração e ligação sem fios.

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

HY-1116N HOME THEATER DE 5.1 CANAIS

Beo4. Livro de consulta

Transcrição:

Projector de Vídeo BenQ PE8700 Manual do Utilizador Obrigado por ter comprado este projector de vídeo BenQ de qualidade! Este projector foi concebido para lhe proporcionar a experiência do cinema em casa. Para melhores resultados, leia atentamente este manual que explica os menus de controlo e o seu funcionamento. AVISO CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. Este símbolo pretende alertar o utilizador para a presença de "voltagem perigosa" não isolada no interior do produto, cuja magnitude poderá ser suficiente para constituir um risco de choque eléctrico. Este símbolo pretende alertar o utilizador para a presença de importantes instruções de funcionamento e manutenção (assistência) na literatura que acompanha o dispositivo. Este equipamento foi testado e respeita os limites para um dispositivo digital de Classe B, definidos no Capítulo 15 dos regulamentos da FCC. Estes limites destinam-se a fornecer uma protecção adequada contra as interferências nocivas em instalações residenciais. 1. Leia estas instruções. 2. Guarde estas instruções. 3. Preste atenção a todos os avisos. 4. Não utilize este projector próximo de água, no exterior ou exposto aos elementos naturais. 5. Limpe apenas com um pano seco. 6. Não bloqueie as aberturas de ventilação. 7. Não instale o projector próximo de fontes de calor, tais como radiadores, registos de aquecimento, fornos ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor. 8. Não anule a funcionalidade de segurança da ficha de tipo polarizado ou terra. Uma ficha de tipo polarizado tem duas palhetas, sendo uma delas mais larga que a outra. Uma ficha de tipo terra tem duas palhetas e um terceiro dente de terra. O terceiro dente é incluído por razões de segurança. Se a ficha fornecida não se adaptar à tomada, consulte um electricista para substituir a tomada obsoleta. 9. O disparador de 12 V apenas emite um sinal de CC de 12 V para o disparo. Não ligue a qualquer outra entrada ou saída de corrente. Isso poderá provocar danos nesta unidade. 10. Utilize apenas os acessórios especificados pela BENQ Corporation. 11. Guarde o material da embalagem para o caso de ter de expedir o projector. 12. Desligue o cabo de alimentação do projector em caso de relâmpagos ou quando não o utilizar por um período de tempo prolongado. 13. A lâmpada atinge temperaturas extremamente elevadas durante o funcionamento. Antes de retirar o conjunto da lâmpada para substituição, deixe o projector arrefecer durante cerca de 45 minutos. Não utilize lâmpadas que já tenham excedido o prazo de validade. Embora seja raro, as lâmpadas podem explodir se forem utilizadas excessivamente além do prazo de validade. 14. Todos os trabalhos de manutenção ou reparação devem ser realizados por técnicos de manutenção devidamente qualificados. É necessário recorrer aos trabalhos de manutenção quando o projector for de alguma forma danificado, incluindo mas não se limitando à queda de objectos ou ao derramamento de líquidos para dentro do dispositivo, à exposição a chuva ou condensação de humidade, a falhas inesperadas do funcionamento normal ou à queda da unidade. Projector de Vídeo BenQ PE8700 1

Índice Projector de Vídeo BenQ PE8700.......................... 1 Manual do Utilizador.................................... 1 AVISO................................................ 1 Índice................................................. 2 1.Perspectiva Geral...................................... 3 Funcionalidades............................................. 3 Localização................................................ 4 Painel frontal/superior.............................................. 4 Painel traseiro/inferior.............................................. 4 Controlos e Funções........................................ 5 Painel de Controlo................................................ 5 Painel Conector................................................... 6 Telecomando..................................................... 7 2.Instalação............................................ 8 Telecomando.............................................. 8 Projector................................................. 8 Ligar o Cabo de Alimentação......................................... 8 Ajustar o Anel de Focagem/Zoom da Lente.............................. 9 Ajustar a Altura................................................... 9 Instalação no Tecto........................................ 10 Instalação no Chão......................................... 11 3.Ligar os Cabos....................................... 12 Ligar os Cabos de Entrada Vídeo.............................. 12 Vídeo/ S-Video/ Componente (Vídeo Entrelaçado)........................ 12 Componente Progressivo (Y/PB/PR DTV).............................. 13 RGBHV (RGB DTV)............................................... 13 Ligar um Computador...................................... 14 4.Funcionamento básico................................. 15 Ligar a Corrente........................................... 15 Zoom/Focagem........................................... 15 Seleccionar uma Fonte de Entrada............................ 16 Seleccionar a Relação de VISUALIZAÇÃO...................... 16 Seleccionar a Memória Vídeo................................ 17 Menu de Configuração...................................... 17 Funções PIP (Picture-In-Picture)/POP (Picture-On-Picture)......... 18 Desligar o Projector........................................ 18 5.Menus.............................................. 19 Utilizar os Menus.......................................... 19 Menu PICTURE (Imagem)................................... 19 Menu DISPLAY (Visor)..................................... 20 Menu ENVIRONMENT (Ambiente)........................... 22 Menu INSTALLATION (Instalação)............................ 23 6.Informações Adicionais................................ 24 Mensagem de Aviso........................................ 24 Substituir a Lâmpada....................................... 24 Resolução de problemas.................................... 25 Especificações............................................. 27 Dimensões............................................... 28 2 Índice

1. Perspectiva Geral Funcionalidades Qualidade de Imagem Superior Este projector DLP de DMD individual proporciona qualidade de imagem fiável com relação de contraste e uniformidade de cor. Desempenho Dinâmico e Ampla Gama de Cinzentos Com uma roda de cor de 6 segmentos, o projector pode atingir velocidades de actualização de até 300 Hz, proporcionando um desempenho dinâmico e uma ampla gama de cinzentos sem a 'cintilação de cores' ou o 'efeito de arco-íris' associados a outros projectores DLP de DMD individual. Motor Óptico Selado com Desenho da Lente de Alta Qualidade O motor óptico utiliza uma lente de alta qualidade para maximizar o desempenho óptico. O motor óptico selado evita a fuga de luz e a entrada de poeiras no motor, o que pode provocar 'manchas' incómodas na imagem projectada. Funcionamento de Baixo Ruído O desenho do singular sistema de arrefecimento do projector evita o incómodo ruído da ventoinha e está classificado abaixo dos 30 db. Grande Variedade de Entradas O projector pode suportar diversos formatos vídeo, incluindo Composto, S-Video, Componente, Y/PB/PR DTV e RGB DTV e sinais DVI-I. A entrada para televisão de alta definição (Y/PB/PR DTV e RGB DTV) é acessível através de uma porta BNC, minimizando a degradação do sinal em instalações com cabos mais longos. Pronto a Funcionar com Televisão de Alta Definição O projector é compatível com os formatos 480i, 480P, 576i, 576p, 1080i e 720P (através de um descodificador externo de televisão digital, não incluído). Desentrelaçar com a Redução 3:2 Utilizando a tecnologia de desentrelaçamento registada da BenQ, o projector proporciona uma excelente graduação e conversão de filme para vídeo (redução 3:2) para as imagens o mais livres de artefactos possível. Função PIP/POP As funções de imagem dentro de imagem e imagem sobre imagem permitem-lhe visualizar simultaneamente dois programas no ecrã. Memória Vídeo Este projector permite aos utilizadores guardar até três configurações diferentes nas memórias vídeo. 1. Perspectiva Geral 3

Localização Painel frontal/superior 1. Tampa Frontal da Lâmpada Remova esta tampa quando substituir alâmpada. 2. Lente de Projecção 3. Sensor Frontal de IV (infravermelhos) 4. Orifícios de Ventilação (escape) 5. Anel de Focagem e Anel de Zoom Ajuste a focagem e o zoom da lente de projecção. 6. Painel de Controlo Indica o estado da lâmpada e se o projector está ligado ou desligado. Para mais pormenores, ver "Painel de Controlo" na página 5. 7. Bloqueio Kensington Este bloqueio pode suportar uma força de 150 N. Painel traseiro/inferior 1. Painel Conector Para mais pormenores, ver "Painel Conector" na página 6. 2. Sensor Traseiro de IV (infravermelhos) 3. Entrada de Corrente CA. 4. Interruptor de Corrente CA Interruptor de corrente de alimentação CA. 5. Orifícios de Ventilação (admissão) 6. Reguladores Traseiros Ajustam a altura ou o ângulo de projecção. 7. Reguladores Frontais Ajustam a altura ou o ângulo de projecção. 8. Orifícios para Montagem no Tecto Para fixar o projector a um suporte de tecto. 4 1. Perspectiva Geral

Controlos e Funções Painel de Controlo 1. STANDBY/ON (em espera/ligar) Carregue neste botão durante UM segundo para ligar a unidade quando estiver no modo de espera. Ou carregue neste botão para desligar a unidade quando estiver ligada. 2. INPUT (Entrada) Alterna sequencialmente as fontes de entrada. 3. MEMORY (Memória) Repõe sequencialmente as configurações 1 ~ 3 guardadas na memória. (Ver "Seleccionar a Memória Vídeo" na página 17.) 4. MENU Activa e desactiva o menu de controlo do visor. 5. ENTER (Introduzir) Introduz as definições dos elementos visualizados no menu. 6. EXIT (Sair) Sai e guarda a/s definição/definições dos elementos do menu. 7. SETA ( / / / ) Utilize para seleccionar o menu ou efectuar vários ajustes. 8. LED POWER Indica se a unidade está ligada ou desligada Aceso com luz cor-de-laranja quando o cabo de alimentação CA estiver ligado à tomada de parede (modo de espera). No modo de espera, pode carregar no botão STANDBY/ON do projector ou no botão ON do telecomando durante UM segundo para ligar o projector. Aceso com luz verde quando a corrente estiver ligada (modo operacional). Cor-de-laranja intermitente durante os primeiros 30 segundos após ter sido ligado, indicando que a lâmpada está a aquecer. Verde intermitente durante um minuto após o projector ter sido desligado para indicar que a lâmpada está a arrefecer. 9. LED LAMP (Lâmpada) Indica o estado da lâmpada. Aceso com luz vermelha quando a lâmpada tiver desenvolvido um problema. Contacte um revendedor da BenQ para obter assistência. 10. Anel do Zoom Ajusta o tamanho da imagem. Rodar no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar a imagem ou rodar no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio para diminuir a imagem. 11. Anel de Focagem Ajuste a focagem das imagens projectadas. 1. Perspectiva Geral 5

Painel Conector 1. Vídeo (Ficha RCA) Entrada do sinal de vídeo composto. 2. S-Video (mini DIN de 4 pinos) Entrada de sinal Y/C (S-video). 3. Componente (Fichas RCA) Entrada de sinal de vídeo componente 480i (Y/CB/CR). 4. RGB/ televisão de alta definição (BNC) Entrada de sinal de vídeo Y/PB/PR DTV ou RGB DTV. 5. Computador (DVI-I) Entrada de sinal de vídeo DVI ou de Computador RGB. 6. RS-232C (mini DIN 8 de pinos) Entrada de sinal de controlo RS-232C. 7. Disparador de 12 V (mini ficha) Saída de +12 V, activa quando o projector está ligado. 6 1. Perspectiva Geral

Telecomando V (VIDEO): Entrada de sinal de vídeo composto. S-V (S-VIDEO): Entrada de sinal de vídeo. CP (Componente): Entrada de Y/CB/CR componente. CP HD (Alta definição componente): Entrada de sinal Y/PB/PR DTV. RGB HD: Entrada de sinal RGBHV DTV. PC (DVI): Entrada de sinal DVI ede Computador. PREDEFINIÇÃO Repõe as predefinições da actual fonte de entrada. Memória 1: Repõe as definições guardadas na memória 1 Memória 2: Repõe as definições guardadas na memória 2 Memória 3: Repõe as definições guardadas na memória 3 SETA ( / / / ) Utilizada para seleccionar o menu ou fazer vários ajustes. ENTER (Introduzir) Introduz a configuração dos elementos apresentados no menu. EXIT (Sair) Sai e guarda a/s definição/definições dos elementos do menu. MENU Activa e desactiva o menu de controlo do visor. ECRÃ : Controla directamente o ecrã para cima. Esta função apenas está disponível no ecrã acessório BenQ. ECRÃ : Controla directamente o ecrã para baixo. Esta função apenas está disponível no ecrã acessório BenQ. ACTIVADO Mantenha este botão carregado durante UM segundo para ligar o projector. OFF (Desactivado) Carregue neste botão para desligar o projector. ANA (ANAMÓRFICO): Aumenta uma imagem com um rácio de aspecto de 4:3 linearmente ao longo do eixo horizontal para proporcionar um formato de ecrã completo com um rácio de aspecto de 16:9. 4:3 (Normal): Exibe a imagem projectada com uma relação visualização de 4: 3 no centro do ecrã. LB (Cinema): Aumenta a imagem no formato de cinema para o formato de ecrã completo com uma relação de velocidade de 16:9 e barras pretas na parte superior e inferior do ecrã. WIDE (Panorâmico): Aumenta uma imagem com uma relação de visualização de 4:3 NÃO-linearmente ao longo do eixo horizontal para proporcionar um formato de ecrã completo com uma relação de visualização de 16:9. THRO (Contínuo): Mapeamento de um para um, realizado sem graduação da imagem. A imagem é visualizada no centro do ecrã. +: Aumenta o tamanho da janela PIP. : Diminui o tamanho da janela PIP. PIP (Picture-in-Picture) Activa a função PIP (imagem dentro de imagem). Utilize os botões de SETA para ajustar a posição da janela PIP. (Ver "Funções PIP (Picture-In- Picture)/POP (Picture-On- Picture)" na página 18.) ACTIVE (Activa): Passa para a janela activa no modo de visualização PIP. POP (Picture-on- picture) Activa a função POP (imagem sobre imagem). (Ver "Funções PIP (Picture-In-Picture)/POP (Picture-On-Picture)" na página 18.) LIGHT (Luz): Acende a retroiluminação do telecomando. 1. Perspectiva Geral 7

2. Instalação Telecomando Empurre a tampa e deslize-a para abrir. Instale duas pilhas AAA com a polaridade correcta, depois feche a tampa. Notas Sobre as Pilhas Certifique-se de que as polaridades estão correctas quando instalar as pilhas. Não misture uma pilha velha com uma nova, ou misture diferentes tipos de pilhas. Se o telecomando não for utilizado por um período de tempo alargado, remova as pilhas para evitar o perigo de fugas na pilha. Notas Sobre o Funcionamento do Telecomando Certifique-se de que não existe nada entre o telecomando e o receptor de IV do projector que possa obstruir o feixe de infravermelhos. O alcance efectivo do telecomando é de entre 8 m (da parte da frente do projector) e 5 m (da parte de trás do projector), e de 30 graus horizontalmente e 15 graus verticalmente. Projector Ligar o Cabo de Alimentação Ligue o cabo de alimentação incluído na entrada de CA na parte de trás desta unidade. Ligue o interruptor de corrente localizado na parte de trás desta unidade (próximo da entrada de CA). O LED POWER acende-se com uma luz cor-de-laranja. Carregue no botão ON do telecomando ou no botão STANDBY/ON do projector durante UM segundo para ligar o projector. 8 2. Instalação

Ajustar o Anel de Focagem/Zoom da Lente Ajusta o tamanho da imagem projectada de que necessita com o anel do zoom da lente. Para focar a imagem, rode o anel de focagem da lente. Focagem Reduzir Ampliar Ajustar a Altura Existem reguladores de parafuso na parte de baixo do projector. Pode regular a altura ou o ângulo de projecção, utilizando estes reguladores. 2. Instalação 9

Instalação no Tecto Distância Tecto - Altura 1 - Distância normal - Altura 2 Tecto Distância normal Extremidade superior do ecrã Altura 2 Altura 1 Centro da lente Tecto Distância: Altura 1: Tecto: Altura 2: A distância de projecção (a distância entre a lente de projecção e o ecrã). A altura vertical da extremidade superior do ecrã A altura do tecto. A altura entre a placa de base e o centro da lente (70,64 mm). Distância normal: A diferença em altura entre o centro da lente de projecção e a extremidade superior da imagem projectada com o zoom no mínimo. (O projector deverá ser instalado horizontalmente. ) 1. Escolha a largura de ecrã que pretender na tabela seguinte, instalando o projector a uma distância do ecrã entre a Distância Mínima e Máxima correspondentes. (Distância Mínima = 1,36 x Largura do Ecrã, Distância Máxima = 1,66 x Largura do Ecrã) 2. Regule com precisão o tamanho da imagem projectada, utilizando os anéis de zoom e focagem da lente de projecção. 3. Escolha a altura exacta pretendida para o centro da Altura do ecrã. 4. Instale esta unidade utilizando o suporte de tecto com um comprimento adequado (Tecto - Altura 1 - Distância Normal - Altura 2) e que vá ao encontro dos seus requisitos, evitando qualquer distorção. 5. Alternativamente, utilize os reguladores para ajustar com precisão o ângulo de projecção que mais lhe convém e, depois, utilize a função de correcção da distorção. 16 : 9 (modo 720P) (polegadas) Largura do Ecrã (L) 40,0 60,0 80,0 90,0 100,0 110,0 120,0 130,0 140,0 160,0 180,0 200,0 Altura do Ecrã (A) 22,5 33,8 45,0 50,6 56,3 61,9 67,5 73,1 78,8 90,0 101,3 112,5 Diagonal do Ecrã (D) 45,9 68,9 91,8 103,3 114,8 126,2 137,7 149,2 160,7 183,6 206,6 229,5 Distância Mínima (L *1,36) 54,4 81,6 108,8 122,4 136,0 149,6 163,2 176,8 190,4 217,6 244,8 272,0 Máxima (L *1,66) 66,4 99,6 132,8 149,4 166,0 182,6 199,2 215,8 232,4 265,6 298,8 332,0 Distância Normal (A *1,44) (mm) 32,4 48,6 64,8 72,9 81,0 89,1 97,2 105,3 113,4 129,6 145,8 162,0 10 2. Instalação

Instalação no Chão Parede Distância normal Extremidade inferior do ecrã Centro da lente Altura Distância Altura - Distância normal Chão Distância: A distância de projecção (a distância entre a lente de projecção e o ecrã). Altura: A altura vertical da extremidade inferior do ecrã. Distância normal: A diferença em altura entre o centro da lente de projecção e a extremidade superior da imagem projectada com o zoom no máximo. (O projector deverá ser instalado horizontalmente.) 1. Escolha a largura de ecrã que pretender na tabela seguinte, instalando o projector a uma distância do ecrã entre a Distância Mínima e Máxima. (Distância Mínima = 1,36 x Largura do Ecrã, Distância Máxima = 1,66 x Largura do Ecrã) 2. Regule com precisão o tamanho da imagem projectada com os anéis de zoom e focagem da lente de projecção. 3. Escolha a altura exacta pretendida para o centro da Altura do ecrã. 4. Coloque o projector sobre uma mesa com uma altura adequada (Altura - Distância Normal) e que vá ao encontro dos seus requisitos, para evitar qualquer distorção. 5. Alternativamente, utilize os reguladores para ajustar com precisão o ângulo de projecção que mais lhe convém, e depois utilize a função de correcção da distorção. 16:9 (modo 720P) (polegadas) Largura do Ecrã (L) 40,0 60,0 80,0 90,0 100,0 110,0 120,0 130,0 140,0 160,0 180,0 200,0 Altura do Ecrã (A) 22,5 33,8 45,0 50,6 56,3 61,9 67,5 73,1 78,8 90,0 101,3 112,5 Diagonal do Ecrã (D) 45,9 68,9 91,8 103,3 114,8 126,2 137,7 149,2 160,7 183,6 206,6 229,5 Distância Mínima (L *1,36) 54,4 81,6 108,8 122,4 136,0 149,6 163,2 176,8 190,4 217,6 244,8 272,0 Máxima (L *1,66) 66,4 99,6 132,8 149,4 166,0 182,6 199,2 215,8 232,4 265,6 298,8 332,0 Distância Normal (A *1,44) (mm) 32,4 48,6 64,8 72,9 81,0 89,1 97,2 105,3 113,4 129,6 145,8 162,0 2. Instalação 11

3. Ligar os Cabos Ao ligar os cabos, certifique-se de: 1. Desligar todo o equipamento antes de fazer as ligações. 2. Utilizar os cabos de sinal correctos para cada fonte. 3. Assegurar que todos os cabos estão devidamente introduzidos. 4. Ligar todos os sinais áudio aos altifalantes externos. Este projector não está equipado com altifalantes. Ligar os Cabos de Entrada Vídeo Vídeo/ S-Video/ Componente (Vídeo Entrelaçado) Leitor de DVD Altifalante x 2 12 3. Ligar os Cabos

Componente Progressivo (Y/PB/PR DTV) Fonte DTV RGBHV (RGB DTV) Fonte DTV A entrada BNC suporta dois formatos de televisão de alta definição: Componente progressivo (Y/PB/PR DTV) e RGB DTV. O projector detecta automaticamente a resolução. 3. Ligar os Cabos 13

Ligar um Computador Computador ou Notebook O projector apenas suporta resoluções até XGA. Se o sinal de entrada for superior a XGA, o projector apresentará uma mensagem de aviso. 14 3. Ligar os Cabos

4. Funcionamento básico Ligar a Corrente O LED Power brilha a cor-de-laranja quando a corrente é aplicada e o interruptor de corrente está na posição de ligado. Carregue e mantenha carregado o botão ON do telecomando ou o botão STANDBY/ON do projector durante UM segundo para ligar o projector. O LED POWER fica intermitente e cor-de-laranja durante o aquecimento, depois fixa-se em verde. "Searching " (A procurar) será apresentado no ecrã antes de o projector identificar o sinal de entrada. Esta mensagem permanecerá no ecrã até ser detectado um sinal válido. Se a frequência horizontal do sinal de entrada exceder os limites do projector (XGA), será apresentada a mensagem "Not supportive timing" (Frequência não suportada) no ecrã. Esta mensagem permanece no ecrã até alterar o sinal de entrada. Zoom/Focagem Ajusta o tamanho da imagem projectada de que necessita com o anel do zoom da lente. Para focar a imagem, rode o anel de focagem da lente. Focagem Reduzir Ampliar 4. Funcionamento básico 15

Seleccionar uma Fonte de Entrada Quando o projector está ligado, procurará a última fonte de entrada seleccionada. Pode seleccionar directamente a fonte de entrada no telecomando. Seleccionar a Relação de VISUALIZAÇÃO Seleccione uma relação de visualização adequada, de acordo com o formato do sinal de entrada. Existem cinco relações de visualização disponíveis: ANA (ANAMÓRFICO): Aumenta uma imagem com uma relação de visualização de 4:3 linearmente ao longo do eixo horizontal para proporcionar um formato de ecrã completo com uma relação de visualização de 16:9. 4:3 (NORMAL): O sinal de entrada será graduado para acomodar uma visualização com uma relação de visualização de 4:3 no centro do ecrã. LB (CINEMA): Uma imagem em formato de cinema é aumentada para acomodar uma visualização em ecrã completo com um rácio de aspecto de 16:9 e barras pretas na parte superior e inferior do ecrã. THRO (CONTÍNUO): Mapeamento de um para um realizado sobre o sinal de entrada sem qualquer graduação, em que a imagem é visualizada no centro do ecrã. WIDE (PANORÂMICO): Uma imagem com um rácio de aspecto de 4:3 é aumentada NÃOlinearmente na horizontal para acomodar uma visualização em ecrã completo de 16:9. 16 4. Funcionamento básico

Seleccionar a Memória Vídeo Carregue no botão da memória vídeo no telecomando para repor directamente as configurações ou utilize o botão MEMORY (Memória) do projector para repor sequencialmente as configurações. Existem quatro configurações de vídeo: MEMÓRIA 1, MEMÓRIA 2, MEMÓRIA 3 e DEFAULT (Predefinição). O botão DEFAULT (Predefinição) pode ser utilizado para repor a predefinição da actual fonte de entrada. Menu de Configuração Carregue no botão MENU para activar ou desactivar o menu do visor. Utilize os botões de SETA ( / / / ) para seleccionar os elementos do menu ou para fazer vários ajustes. Carregue no botão ENTER (Introduzir) para entrar na configuração dos elementos actuais do menu, ou carregue no botão EXIT (Sair) para sair e guardar a configuração dos elementos actuais do menu. Para definições mais pormenorizadas, ver "5. Menus" na página 19. 4. Funcionamento básico 17

Funções PIP (Picture-In-Picture)/POP (Picture-On-Picture) Carregue no botão PIP para activar a função PIP. Na função PIP, existem dois grupos de entradas classificadas de acordo com os respectivos modos de visualização: Grupo Vídeo: entradas Vídeo, S-Video e Componente Y/CB/CR Grupo Gráfico: entrada de televisão de alta definição e entrada de Computador. A função PIP permite ao projector apresentar uma entrada do Grupo Gráfico dentro de uma entrada do Grupo Vídeo, ou apresentar uma entrada do Grupo Vídeo dentro de uma entrada do Grupo Gráfico. Carregue no botão PIP para passar à janela principal ou desligar a função PIP. Seleccione a fonte de entrada da janela principal, carregando no botão INPUT (Entrada). Carregue no botão POP para activar a função POP. Carregue no botão ACTIVE (Activa) para passar à janela activa. Pode alterar a configuração do sinal de entrada na janela activa. Carregue em + ou - para ajustar o tamanho da janela PIP. Ajuste a posição da janela PIP com os botões SETA ( / / / ). Desligar o Projector Carregue no botão OFF do telecomando ou no botão STANDBY/ON do projector para desligar o projector. Despois de desligar o projector, o LED POWER fica intermitente e verde e as ventoinhas ficam a trabalhar durante um minuto para arrefecer a lâmpada. O projector não responde a quaisquer comandos até que o processo de arrefecimento esteja concluído. O LED POWER fica aceso e cor-de-laranja quando o processo de arrefecimento tiver terminado. 18 4. Funcionamento básico

5. Menus Utilizar os Menus O projector está equipado com menus no visor (OSD) para a realização de vários ajustes e definições. Existem oito idiomas de menus diferentes. Consulte a "Configuração do idioma" na página 23 para mais pormenores. Carregue no botão MENU para activar ou desactivar o menu do visor. Utilize os botões de SETA ( / / / ) para seleccionar os elementos do menu actual ou para fazer vários ajustes. Carregue no botão ENTER (Introduzir) para entrar na configuração do elemento actual do menu, ou carregue no botão EXIT (Sair) para sair e guardar as definições dos elementos apresentados nos menus. Existem quatro menus principais disponíveis. Menu PICTURE (Imagem) Neste menu, podem ser feitos todos os ajustes do 'painel frontal'. Estas definições podem ser guardadas em três memórias vídeo separadas, em que cada uma pode ter parâmetros diferentes para diferentes fontes de entrada. Existem onze elementos neste menu: BRIGHTNESS (Brilho) CONTRAST (Contraste) COLOR (Cor) SHARPNESS (Nitidez) TINT (Matiz) COLOR TEMP. (Temperatura da cor) FILTERS (Filtros) RED (Vermelho) GREEN (Verde) BLUE (Azul) YELLOW (Amarelo). 1. BRIGHTNESS (Brilho): Ajusta os valores de brilho da imagem entre 0 e 60. Quanto mais alto é o valor, mais brilhante é a imagem. E quanto mais baixa for a definição, mais escura é a imagem. 5. Menus 19

2. CONTRAST (Contraste): Ajusta o contraste da imagem para valores entre 0 e 30. Quanto mais alto é o valor, maior é o contraste. 3. COLOR (Cor): Ajusta a intensidade da cor para valores entre 0 e 60. Quanto mais alto é o valor, mais intensa é a cor. 4. SHARPNESS (Nitidez): Ajusta a nitidez da imagem para valores entre -10 e +10. Quanto mais alto é o valor, mais nítida é a imagem. 5. TINT (Matiz): Ajusta as tonalidades de cor para valores entre 0 e 30. Quanto mais alto é o valor, mais esverdeada se torna a imagem. Quanto mais baixo é o valor, mais arroxeada se torna a imagem. 6. COLOR TEMP. (Temperatura da cor): Ajusta a temperatura da cor. 0 : A temperatura de cor predefinida da lâmpada. 1 : Baixa temperatura da cor (6500 K). Faz com que o branco pareça avermelhado. 2 : Temperatura de cor média (7500 K). Mantém a coloração normal do branco. 3 : Alta temperatura da cor (9300 K). Torna o branco azulado. 7. FILTERS (Filtros): Activa ou desactiva os filtros vídeo. Os filtros podem reduzir o ruído da imagem para produzir uma imagem mais nítida. Existem quatro filtros para a entrada vídeo (0 ~ 3) e dois filtros para a entrada gráfica (0 ~ 1). Quanto mais alta é a definição, menor é o ruído. 8. RED (Vermelho): Ajusta independentemente as matizes de vermelho para valores entre 0 e 30. Quanto mais alta for a definição, maior será a intensidade das matizes vermelhas. 9. GREEN (Verde): Ajusta independentemente as matizes de verde para valores entre 0 e 30. Quanto mais alta for a definição, maior será a intensidade das matizes verdes. 10. BLUE (Azul): Ajusta independentemente as matizes de azul para valores entre 0 e 30. Quanto mais alta for a definição, maior será a intensidade das matizes de azul. 11. YELLOW (Amarelo): Ajusta independentemente as matizes de amarelo para valores entre 0 e 30. Quanto mais alta for a definição, maior será a intensidade das matizes amarelas. Menu DISPLAY (Visor) Neste menu, pode definir a forma como o projector apresenta a imagem. Existem cinco elementos neste menu: SOURCE (Fonte) ASPECT (Aspecto) PC&HDTV (Computador e Televisão de alta definição) SAVE (Guardar) LOAD (Carregar). 1. SOURCE (Fonte): Selecciona a fonte de entrada. VIDEO (Vídeo): Entrada de sinal de vídeo composto. S-VIDEO: Entrada de sinal de S-Video. COMPONENT (Componente): Entrada de Y/CB/CR componente. COMP - HD (Computador - Alta definição): Entrada Y/PB/PR DTV. RGB - HD (RGB - Alta definição): Entrada de sinal RGBHV DTV. DVI-I: Entrada de sinal de computador. Selecção automática de sinal DVI-A (Analógico) ou DVI-D (Digital). 20 5. Menus

2. ASPECT (Aspecto): Existem cinco rácios de aspecto que podem ser seleccionados para a entrada de sinais de vídeo: ANAMORPHIC (Anamórfico): Aumenta uma imagem com uma relação de visualização de 4:3 linearmente ao longo do eixo horizontal para proporcionar um formato de ecrã completo com uma relação de visualização de 16:9. Área de imagem activa STANDARD 4:3 (Normal 4:3): Gradua uma imagem de entrada para que esta seja apresentada num modo de visualização com uma relação de visualização de 4:3 no centro do ecrã, definido no menu INSTALLATION (Instalação). Área de imagem activa Ecrã 16 : 9 LETTERBOX (Cinema): Aumenta a imagem no formato de cinema para o formato de ecrã completo com uma relação de visualização de 16:9 e barras pretas na parte superior e inferior do ecrã. Área de imagem activa WIDE (Panorâmico): Aumenta uma imagem com uma relação de visualização de 4:3 NÃO-linearmente ao longo do eixo horizontal para proporcionar um formato de ecrã completo com uma relação de visualização de 16:9. 5. Menus 21

THROUGH (Contínuo): Mapeamento de um para um realizado sem graduação da imagem. A imagem é apresentada no centro do ecrã. Área inactiva 3. PC&HDTV (Computador e Televisão de alta definição): As seguintes definições apenas estão disponíveis com um sinal de computador ou RGB DTV: AUTO (Automático): Ajusta automaticamente a fase, frequência e posição. FREQ. (Frequência): Ajusta a frequência do sinal de entrada. PHASE (Fase): Ajusta a fase do sinal de entrada. H. POS. (Posição horizontal): Ajusta a posição horizontal da imagem. V. POS. (Posição vertical): Ajusta a posição vertical da imagem. 4. SAVE (Guardar): Existem três memórias vídeo onde o utilizador pode guardar as definições, incluindo todos os elementos do menu Picture (Imagem). 5. LOAD (Carregar): Carrega as definições de uma das três memórias. Menu ENVIRONMENT (Ambiente) Neste menu, podem ser feitas as definições globais do projector. Existem quatro elementos disponíveis: DEFAULT (Predefinição) LAMP TIMER (Temporizador da lâmpada) AUTO OFF (Desligar automático) LAMP HOURS (Horas da lâmpada). 1. DEFAULT (Predefinição): Carrega o valor predefinido da actual fonte de entrada. 2. LAMP TIMER (Temporizador da lâmpada): Repõe a zeros o temporizador da lâmpada. Isto apenas deve ser feito após a lâmpada ter sido substituída. 3. AUTO OFF (Desligar automático): Define o temporizador que desliga automaticamente o projector. O temporizador pode ser definido para um valor entre 10 minutos e 3 horas. 4. LAMP HOURS (Horas da lâmpada): Apresenta o número de horas da utilização da lâmpada. (A vida útil da lâmpada é de 2000 horas.) Se a utilização da lâmpada exceder as 2000 horas, uma mensagem de aviso será apresentada no ecrã; quando isto acontecer, contacte um revendedor BenQ para obter uma lâmpada nova. 22 5. Menus

Menu INSTALLATION (Instalação) Este menu contém elementos necessários para a instalação. Existem seis itens disponíveis: LANGUAGE (Idioma), MIRROR (Espelho), KEYSTONE (Distorção), BACKGROUND COLOR (Cor de fundo), OSD POSITION (Posição OSD) e PATTERN (Padrão). 1. LANGUAGE (Idioma): Existem oito idiomas que podem ser seleccionado para os menus: inglês, francês, espanhol, alemão, italiano, chinês tradicional, chinês simplificado e coreano. 2. MIRROR (Espelho): O projector pode ser instalado no tecto ou por trás de um ecrã, ou com um ou mais espelhos. Existem quatro definições: DE FRENTE NO CHÃO DE FRENTE NO TECTO POR TRÁS NO CHÃO POR TRÁS NO TECTO 3. KEYSTONE (Distorção): Corrige a distorção trapezoidal resultante do ângulo de projecção. Pode corrigir até ± 12 graus de diferença normal. 4. BACKGROUND (Cor de fundo): Selecciona uma cor de fundo adequada para o ecrã quando não existe sinal de entrada. 5. OSD POSITION (Posição do visor): A opção OSD POSITION (Posição do visor) pode ser ajustada entre 0 e 100 graus, tanto vertical como horizontalmente. 6. PATTERN (Padrão): Um padrão de teste (uma grelha de 8 x 8) será apresentada quando seleccionar este elemento do menu. Será apresentado com o rácio de aspecto definido em ASPECT (Aspecto) no menu DISPLAY (Visor). Ao instalar o projector, pode utilizar este padrão de teste mesmo quando não existe qualquer sinal de entrada. 5. Menus 23

6. Informações Adicionais Mensagem de Aviso É normal que a iluminação da lâmpada diminua um pouco quando o projector tiver sido utilizado por algum tempo. A mensagem "Lamplife is expired! Please change a new lamp. AND RESET THE LAMP TIMER" (A vida útil da lâmpada terminou! Substitua por uma lâmpada nova e coloque o temporizador da lâmpada a zeros) será visualizada por 30 segundos no ecrã quando a lâmpada tiver atingido as 1950 horas de utilização. A mensagem "Please change the lamp! Lamp will exceed its lifetime after (hours):" (Substitua por uma lâmpada nova! A lâmpada excederá a sua vida útil após (horas):) será apresentada no ecrã durante 30 segundos sempre que o projector for ligado após a lâmpada ter estado em utilização por 1980 horas. O número de horas será actualizado. A mensagem "Please change the lamp! " (Substitua a lâmpada!) será apresentada continuamente no ecrã e o LED POWER fica intermitente e cor-delaranja e verde sequencialmente se a lâmpada tiver estado em utilização por mais de 2.000 horas. O projector desliga-se automaticamente após 10 minutos. Lamplife is expired! Please change new lamp And reset the lamp timer Please change the lamp! Lamp will exceed its lifetime after (hours): Please change the lamp! Substituir a Lâmpada 1. Desaparafuse os parafusos da tampa frontal da lâmpada. 2. Retire a tampa frontal da lâmpada. 3. Desaparafuse os três parafusos da protecção da lâmpada. 4. Retire a protecção da lâmpada. 5. Desaparafuse os dois parafusos do módulo da lâmpada. 6. Puxe para fora, horizontalmente, o módulo da lâmpada. 24 6. Informações Adicionais

7. Introduza horizontalmente o novo módulo da lâmpada no projector até estar na posição correcta. 8. Aparafuse os dois parafusos do módulo da lâmpada. 11. Coloque a tampa frontal da lâmpada. 12. Aparafuse os parafusos da tampa frontal da lâmpada. 9. Coloque a protecção da lâmpada. 10. Aparafuse os três parafusos da protecção da lâmpada. 13. Ligue a corrente e dirija-se ao menu Environment (Ambiente) para repor a zeros o elemento "Lamp Timer" (Temporizador da lâmpada). Resolução de problemas Problema Causa Solução Não consigo ligar o projector. Não existe imagem. A imagem está instável. A imagem está desfocada. Não existe corrente no cabo de alimentação. O interruptor de corrente não está na posição de ligado. Ligue novamente o projector durante o processo de arrefecimento. A tampa frontal da lâmpada não está bem fixada. A tampa frontal da lâmpada não foi fixada correctamente. O projector não está correctamente ligado ao dispositivo de fonte de entrada. O sinal de entrada não foi seleccionado correctamente. O sinal de entrada não foi seleccionado correctamente no elemento "INPUT SOURCE" (Fonte de entrada) no menu DISPLAY (Visor). LED POWER ou LED LAMP intermitente. Os cabos de ligação não estão ligados a esta unidade. A lente de projecção não está focada correctamente. O projector e o ecrã não estão alinhados correctamente. Ligue o cabo de alimentação à ficha CA na parte da trás do projector e ligue o cabo de alimentação à tomada de electricidade. Coloque o interruptor de corrente na posição de ligado. Aguarde até que a unidade termine o processo de arrefecimento. Fixe correctamente a tampa frontal da lâmpada. Fixe correctamente a tampa frontal da lâmpada. Verifique a ligação do cabo. Selecciona o sinal de entrada correcto com o botão INPUT (Introduzir) da unidade de telecomando. Seleccione o sinal de entrada correcto. Contacte um revendedor da BenQ para obter assistência. Ligue correctamente os cabos aos terminais apropriados. Ajuste a focagem da lente de projecção com o anel de focagem. Ajuste a direcção e o ângulo de projecção, assim como a altura da unidade, se necessário. 6. Informações Adicionais 25

O telecomando não funciona correctamente. LED LAMP intermitente e vermelho. LED POWER intermitente e cor-delaranja e verde sequencialmente. As pilhas estão esgotadas. Substitua ambas as pilhas por outras novas. A tampa frontal da lâmpada não está fixada correctamente. A ventoinha de arrefecimento não funciona correctamente. A temperatura dentro do projector é extremamente elevada. A lâmpada excedeu a sua vida útil específica. A lâmpada queimou-se. Fixe correctamente a tampa frontal da lâmpada. Contacte um revendedor da BenQ para obter assistência. Confirme que os orifícios de ventilação não estão bloqueados. Substitua a lâmpada por outra nova. Substitua a lâmpada por outra nova. 26 6. Informações Adicionais

Especificações Características Ópticas Sistema de projecção Sistema DLP TM de um chip Chip DMD DMD HD2, 1280 x 720 pixels. Objectiva Relação de zomm 1,2 x, F/# 2.8, efl 24,2; F/# 3.42, efl 29,6 Distância de focagem entre 1,5 m e 5 m Tamanho de projecção entre 1 m e 6,35 m Lâmpada NSH 210 W Características Eléctricas Sistema de cor NTSC 3,58 NTSC 4,43 SECAM e PAL-M / PAL-N Resolução 720 linhas TV horizontais (16:9) 1280 x 720 (entrada RGB) Entrada/Saída Vídeo (Ficha RCA) S-Video (mini DIN de 4 pinos) Componente (Fichas RCA) RGB/ televisão de alta definição (BNC) G com sinc /Y: 1 Vp-p ± 2 db negativo sinc (75 ohms terminado) B/PB: 0,7 Vp-p ± 2 db R/PR: 0,7 Vp-p ± 2 db H (sinc horizontal): 1-5 Vp-p alta impedância, positivo/negativo V (sinc vertical): 1-5 Vp-p alta impedância, positivo/negativo Computador (DVI-I) RS-232C (mini-din de 8 pinos) Disparador 12 V (mini ficha) Ligar CC 12 V Características Gerais Vídeo composto, negativo sinc 1 Vp-p ± 2 db (75 ohms terminado) Y (luminância), negativo sinc 1 Vp-p ± 2 db (75 ohms terminado) C (crominância), sinal sinc 0,286 Vp-p ± 2 db (NTSC) (75 ohms terminado), sinal sinc 0,3 Vp-p ± 2 db (PAL) (75 ohms terminado) Y (luminância), negativo sinc 1 Vp-p ± 2 db (75 ohms terminado) CB: 0,7 Vp-p ± 2 db CR: 0,7 Vp-p ± 2 db Dimensões 400 mm x 347 mm x 116 mm (C x L x A) Peso 7581 g Power (alimentação) V CA 100-240 Comutador de alcance máximo (50/60 Hz), 3 Fios Terra Consumo de energia Máx. 310 W Temperatura de entre 10 C e 35 C funcionamento Humidade de funcionamento 20% - 90% Temperatura de -10 C- 70 C armazenamento Humidade de armazenamento 20% - 90% 6. Informações Adicionais 27

Dimensões Unidade: mm 28 6. Informações Adicionais