Instruções de utilização



Documentos relacionados
Instruções de utilização

Instruções de utilização Máquina de lavar e secar roupa WT 2789 i WPM

Instruções de utilização

Instruções de utilização

SUJAR A SUA ROUPa ROUPA SERÁ SEMPRE MAIS DIVERTIDO QUE LAVÁ-LA.

SÓ PARA USO DOMÉSTICO!

Referência do modelo 3. Especificações 4. Antes de usar 5, 6. Peças e acessórios 7

C90 Manual de instruções

BS 29. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / Fax: +49 (0) 731 / Mail: kd@beurer.

Centronic MemoControl MC441-II

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Moldura Digital para Fotografias

IMPRESSA J7 Resumo das informações mais importantes

MT-1 / MT-2. Mantas eléctricas Cobertores eléctricos. Instrucciones de uso Instruções de utilização

Secar a sua Roupa ROUPA É CADA VEZ MAIS FÁCIL.

Manutenção de Equipamentos de Ar Condicionado

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black

1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água

Instruções de utilização

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter

Banco voltado para trás. Manual de instruções. Grupo Peso Idade kg 0-12 m

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Steam Power

Máquinas de Secar Roupa

TAQUÍMETRO ÓPTICO E DE CONTACTO MODELO MULTIMETRIX RPM

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA

3 Manual de Instruções

03/ REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

GARRAFEIRA. Modelo RV 8. Manual de Instruções

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário

Técnica Industrial Oswaldo Filizola Ltda. Manual de Instruções Dinamômetro digital para ponte rolante mod. IWB. rev. dez/06

Vamos Poupar Energia!!!

Separar as peças susceptíveis de serem oxidadas (rebites,gutos, botões) e eliminar manchas de óxido com tira nódoas adequado antes de lavar.

CAFETEIRA INOX 30 TEMP

Kit de Carregador de Bicicleta Nokia. Edição 3.0

Gigaset DE700 IP PRO Gigaset DE900 IP PRO Manual abreviado

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

Mini Altifalantes Nokia MD /1

Manual. Usuário. Time Card

MANUAL DE INSTRUÇÕES UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 SAC: GDE. SÃO PAULO (11)

Z6 Resumo das informações mais importantes

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Mixer Black Plus 2. Manual de Instruções

Sistema CPAP RemStar Plus

Lâmpadas. Ar Condicionado. Como racionalizar energia eléctrica

AQUECEDOR A GÁS DE CHAMA AZUL ESTUFA A BLU FLAME SBF

EVAPORADOR ELIMINADOR DE GOTEJAMENTO

Espresso Cod. M0S Edizione 1H10

Lavagem e manutenção

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue

ÍNDICE GUIA DE CONSULTA RÁPIDA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO TABELA DE PROGRAMAS BROCHURA

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DA COIFA INFORMAÇÕES GERAIS

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter

MIXER INOX. Manual de Instruções

Introdução e identificação dos aparelhos Posicionamento e instalação do produto...3. Controle operacional...4. Dados técnicos e dimensões...

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

ANTES DE UTILIZAR A PLACA EM VIDRO CERÂMICO

Guia de Instalação do Software

GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante com dois sensores Instruções de instalação e funcionamento

power one pocketcharger


ASSENTO ULTRA MASSAGE RM-AM2206 MANUAL DE INSTRUÇÕES

11/ REV.1. SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

Purificador de ar AIRPUR-35

Obrigado por escolher um aparelho da gama KRUPS exclusivamente previsto para a preparação de alimentos e para uma utilização doméstica apenas.

Guia de Definições de Wi-Fi

BICICLETA HORIZONTAL MAGNÉTICA DELUXE

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!

Manual de Configuração do Hardware

HPP09 GERADOR HIDRÁULICO

Manual de Instruções Bebê Conforto - Piccolina

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO

Guia de Instalação de Software

Register your product and get support at HP8655 HP8656. Manual do utilizador


CGA Directa. Manual do Utilizador. Acesso, Adesão e Lista de Subscritores

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA

Placa Acessório Modem Impacta

COMPREENDER OS SIMBOLOS DE CONSERVAÇÃO DE TEXTEIS LAVAGEM CASA/ZONA DE LAVAGEM DA ROUPA/TEXTO DE INTRODUÇÃO: ANEXO 3

no sentido da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade kg 9m-4a

MG 158 P Esteira de massagem Instruções de utilização

1 Ajuda da Internet M vel Clix

INFO DIAG FERRAMENTAS DE DIAGNÓSTICO

EM4590R1 Repetidor Sem Fios WPS

Torradeira Tosta Pane Inox

07/ / REV.2. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES

FITNESS DOCTOR MÁQUINA DE REMAR MAGNÉTICA SHARK MANUAL DO PROPRIETÁRIO

Tensão Capacidade (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1, ,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41 1, ,9 3,6 0,58

É importante ressaltar que o uso, desgaste, lavagem e as condições ambientais afetarão o desempenho deste tecido refletivo.

N

MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO MODEM OPTIONS FOR NOKIA Copyright 2002 Nokia. Todos os direitos reservados Issue 2

SPOT BATTERY EXCHANGER

Condições de Instalação e Uso

Transcrição:

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa W 2859i WPM SUPERTRONIC Antes da montagem, instalação e início de pt-pt funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização atentamente. Desta forma não só se protege como evita avarias. M.-Nr. 09 579 070

Índice Protecção do meio ambiente...6 Medidas de segurança e precauções...7 Utilização da máquina de lavar roupa...14 Painel de comandos...14 Teclas sensoras para efectuar escolhas....15 Módulos de programas que podem ser adquiridos...16 Construção da estrutura do menu no menu principal....17 Mielehome...19 O primeiro funcionamento...21 Regulação do ponto zero do sensor de carga...24 Lavagem ecológica...25 1. Preparação da roupa...26 2. Seleccionar o programa...27 Seleccionar a temperatura e a velocidade de centrifugação...27 Seleccionar extras...28 Nódoas...28 Início às / Fim às...29 Segurança de crianças...30 3. Introduzir a roupa no tambor.....31 4. Adicionar detergente...32 5. Iniciar o programa...33 Iniciar...33 Cancelar...33 Interromper...33 Juntar ou retirar roupa da máquina...34 2

Índice 6. Fim do programa - retirar a roupa...35 Extras...36 Programas favoritos...38 Centrifugação....40 Velocidade de centrifugação final....40 Enxaguagem com centrifugação...40 Desactivar a centrifugação final (Fim da enxaguagem)...40 Desactivar a enxaguagem com centrifugação e a centrifugação final...40 Lista de programas...41 Desenrolar do programa...46 Símbolos de tratamento...48 Detergente...49 O produto correcto...49 Descalcificador....51 Detergentes compostos...51 Produto de tratamento...52 Adição automática de amaciador ou goma...52 Adição em separado de amaciador ou goma...52 Descolorar/Tingir...52 Limpeza e manutenção...53 Limpeza do tambor (Info Higiene).... 53 Limpeza do revestimento da máquina e do painel de comandos...53 Limpeza da gaveta de detergentes...53 Limpeza do filtro de entrada de água...55 3

Índice Solução de pequenas anomalias...56 Que fazer quando.......56 Não é possível iniciar qualquer programa de lavagem.... 56 No visor aparecem as seguintes anomalias e o programa foi interrompido....57 No final do programa aparecem as seguintes indicações de anomalias....58 Anomalia no reconhecimento de carga...59 Problemas gerais com a máquina....60 Resultados de lavagem insatisfatórios...61 A porta não abre carregando na tecla....62 Abrir a porta no caso de esgoto obstruído e/ou falta de energia eléctrica....63 Serviço técnico...66 Reparações...66 Actualização do programa (Update)... 66 Condições e período de garantia....66 Instalação e ligação...67 Vista frontal...67 Vista posterior...68 Superfície de instalação...69 Deslocar a máquina até ao local onde vai ser instalada...69 Desmontar a segurança de transporte...69 Montagem das barras de transporte...71 Nivelar a máquina...72 Desenroscar os pés da máquina...72 Encastrar a máquina por baixo de um balcão...73 Adaptação à altura da gaveta...74 Adaptação...74 Desmontagem do conjunto de réguas adaptadoras...74 Montagem da placa decorativa....75 Dimensões da placa decorativa....75 Montagem da placa decorativa...75 Placa decorativa de outro fabricante...76 Preparação da placa decorativa...76 Marcar os pontos de fixação...77 4

Índice Montagem do painel do rodapé...78 O sistema Miele de protecção contra fugas de água...79 Entrada de água...80 Despejo da água...81 Ligação eléctrica...82 Dados sobre o consumo...83 Indicação para testes de comparação:... 83 Características técnicas...84 Regulações do menu...85 Abrir o menu regulações...85 Seleccionar regulações...85 Idioma...85 Horas...85 Ritmo lento...85 Prolongamento tempo da pré-lavagem, algodão... 86 Arrefecimento da água...86 Código Pin...86 Unidade de temperatura...87 Sinal acústico....87 Sinal de validação...87 Luminosidade...87 Contraste...87 Visor / iluminação das teclas...88 Memória...88 Anti-ruga...88 Regulação do ponto zero do sensor de carga...88 Terminar as regulações...88 Acessórios opcionais...89 CareCollection...89 5

Protecção do meio ambiente Embalagem A embalagem de protecção do aparelho durante o transporte é feita a partir de materiais seleccionados do ponto de vista ecológico e por isso reciclável. A devolução das embalagens ao ciclo de reciclagem contribui para economia de matérias primas e redução de resíduos. Aparelhos fora de serviço Aparelhos eléctricos e electrónicos contêm diversos materiais válidos mas também contêm substâncias nocivas que foram necessárias para a segurança e para o funcionamento. Por este motivo, aparelhos que devido a avaria ou substituição deixam de ser utilizados, não devem ser depositados junto do contentor de lixo. Se forem manuseados de forma inadequada não só podem causar problemas de saúde como prejudicar o meio ambiente. Utilize os pontos de recolha existentes ou informe-se junto da sua Câmara Municipal sobre as possibilidades de recolha e reciclagem. Mantenha os aparelhos até serem transportados, fora do alcance de crianças. 6

Medidas de segurança e precauções Esta máquina de lavar roupa corresponde às normas de segurança em vigor. Utilização inadequada pode ter consequências graves para o aparelho e utilizador. Leia as instruções de utilização antes de iniciar o primeiro funcionamento com a máquina. As instruções contêm informações importantes sobre instalação, segurança, utilização e manutenção da máquina. Desta forma não só se protege como evita anomalias na máquina. Guarde o livro de instruções para que possa consultar sempre que necessário! Utilização adequada Utilize esta máquina de lavar roupa a nível doméstico e em ambientes domésticos. A máquina de lavar roupa não se destina a ser utilizada no exterior. Utilize a máquina de lavar roupa exclusivamente a nível doméstico só para lavar têxteis que tenham indicado na respectiva etiqueta que podem serem lavados na máquina. Qualquer outra utilização não é permitida. A Miele não assume responsabilidade por danos causados devido a uso inadvertido do aparelho ou por utilização incorrecta. Pessoas que devido às suas capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não estejam em condições de utilizar a máquina com segurança, não podem utilizar a máquina sem serem vigiadas ou orientadas por uma pessoa responsável. 7

Medidas de segurança e precauções Crianças em casa Crianças a partir de oito anos de idade só podem utilizar a máquina de lavar roupa sem serem vigiadas ou efectuar trabalhos de limpeza e manutenção, se lhes foi explicado o seu funcionamento de forma que a possam utilizar com segurança. As crianças devem ter capacidade para reconhecer e compreender os possíveis perigos de uma utilização incorrecta. Crianças menores de oito anos devem ser mantidas afastadas do aparelho, a menos que sejam supervisionadas em todos os momentos. Vigie as crianças que estejam perto da máquina. Não permita que crianças brinquem com a máquina. 8

Medidas de segurança e precauções Segurança técnica Antes de instalar a máquina verifique se apresenta algum dano no revestimento exterior. Se a máquina apresentar algum dano visível não deve ser posta em funcionamento. Antes de ligar a máquina deverá verificar se os dados de ligação (tensão e frequência), mencionados na placa de características, correspondem com os da rede eléctrica. Em caso de dúvida contacte um electricista. A segurança eléctrica desta máquina só está garantida se a ligação à corrente for efectuada por meio de uma tomada com contacto de segurança. É muito importante que esta condição base de segurança seja verificada e, em caso de dúvida, a instalação eléctrica da habitação seja revista por um técnico especializado. A Miele não pode ser responsabilizada por avarias ou danos provenientes da falta ou interrupção do fio de terra. Por motivos de segurança não deve utilizar um cabo eléctrico de prolongamento (perigo de incêndio e sobreaquecimento). Peças com defeito só devem ser substituídas por peças originais Miele. Só com estas peças é que a Miele garante o cumprimento das condições de segurança. Observe as indicações mencionadas no capítulo "Instalação e ligação" assim como no capítulo "Características técnicas". O acesso à tomada deve estar sempre garantido para poder desligar a máquina de lavar roupa da corrente. 9

Medidas de segurança e precauções Reparações executadas indevidamente podem ter consequências graves para o aparelho e utilizador, para as quais o fabricante não assume qualquer responsabilidade. Reparações só devem ser executadas por técnicos autorizados Miele. Se o cabo de ligação estiver danificado, somente um técnico autorizado Miele deverá efectuar a sua substituição para evitar perigos para o utilizador. Em caso de avaria ou ao efectuar trabalhos de limpeza e manutenção deve desligar a máquina da corrente. A máquina só está desligada da corrente eléctrica quando: a ficha de ligação à corrente estiver desligada da tomada ou os fusíveis/disjuntores do quadro estiverem desligados. O sistema Miele de protecção de água protege de inundações se as seguintes condições forem satisfeitas: Ligação correcta à água e electricidade. Logo que sejam detectados danos deve mandar efectuar a reparação de imediato. Esta máquina de lavar roupa não pode ser utilizada em locais móveis (por ex. navios/barcos). Não efectue qualquer alteração na máquina de lavar roupa se não tiver sido previamente indicado pela Miele. 10

Utilização adequada Medidas de segurança e precauções A carga máxima é de 5,5 kg (roupa seca). As quantidades de carga, reduzidas em alguns programas individuais, podem ser consultadas no capítulo "Quadro de programas". Não instale a máquina em locais húmidos onde exista a possibilidade de serem atingidas temperaturas negativas. As mangueiras podem congelar e rebentar ou gretar e a fiabilidade da placa electrónica pode diminuir devido às temperaturas negativas. Antes de pôr a máquina a funcionar pela primeira vez é necessário desmontar as barras de segurança de transporte (consulte o capítulo "Instalar e ligar" parágrafo "Desmontar a segurança de transporte"). Se a segurança de transporte não for desmontada, durante a centrifugação a máquina e os móveis situados ao lado podem ficar danificados. Se a máquina não for utilizada durante um período de tempo mais longo (férias, por exemplo) a torneira de entrada de água deve ser fechada. Perigo de inundação! Se a mangueira de esgoto for pendurada num lavatório verifique se o esgoto da água se efectua rapidamente e sem obstruções. A mangueira deve ser fixa para não saltar do lugar. A força da água pode provocar essa situação se a mangueira não estiver fixa. Certifique-se de que nos bolsos da roupa, que vai ser lavada, não existem corpos estranhos como por exemplo, moedas, parafusos, pregos etc. Estes podem danificar o tambor e a cuba. Por sua vez componentes danificados podem causar danos na roupa. 11

Medidas de segurança e precauções Se dosear o detergente adequadamente não é necessário proceder à descalcificação da máquina. Mas se apesar disso, a máquina apresentar calcário, de modo que seja necessário efectuar a descalcificação, utilize um produto de descalcificação especial com protecção anticorrosiva. Nos serviços ou Agentes Miele pode obter este produto especial. Ao utilizar o produto anticalcário deve seguir as indicações do respectivo fabricante. Tecidos que tenham sido tratados com produtos de limpeza que contenham dissolventes devem ser bem enxaguados antes de serem lavados na máquina. Não utilize na máquina detergentes que contenham produtos dissolventes (como a benzina por exemplo). Os componentes da máquina podem ficar danificados e haver formação de vapores tóxicos. Existe ainda risco de incêndio e explosão. Não utilize na máquina ou sobre a máquina detergentes que contenham produtos dissolventes (como a benzina por exemplo). Superfícies sintéticas que sejam molhadas podem ficar danificadas. Os corantes devem ser apropriados para serem utilizadas em máquinas de lavar roupa e a nível doméstico. Siga estritamente as indicações do fabricante do produto. Produtos descolorantes podem provocar corrosão devido à sua composição química. Produtos descolorantes não devem ser utilizados em máquinas de lavar roupa. Se o detergente líquido entrar em contacto com os olhos deve lavar de imediato com água tépida abundante. Se o produto for ingerido deve consultar um médico. Pessoas com pele sensível ou com ferimentos devem evitar o contacto com o detergente. 12

Medidas de segurança e precauções Acessórios Acessórios só podem ser montados se forem recomendados pela Miele. Se forem montadas outras peças, fica excluído o direito à garantia. O secador de roupa Miele e a máquina de lavar roupa podem ser instalados formando uma coluna de lavar/secar. Para esse fim é necessário adquirir um conjunto de adaptação para formar a coluna de lavar/secar. É importante assegurar que o conjunto de adaptação que vai adquirir é o adequado para o secador de roupa e para a máquina de lavar roupa Miele. Certifique-se ao adquirir a base Miele como acessório especial de que é a adequada para este modelo de máquina de lavar roupa. A Miele não pode ser responsabilizada por danos ocorridos devido à não observação do indicado no capítulo medidas de segurança e precauções. 13

Utilização da máquina de lavar roupa Painel de comandos Mielehome Marcação de aparelhos compatíveis para Mielehome Tecla sensora (Informação) Se a tecla sensora estiver iluminada, existe uma informação disponível sobre o menu indicado. Interface óptico para o serviço técnico Ponto de verificação e transmissão para o serviço de assistência técnica (entre outros para actualizações/ Update) Teclas sensoras para efectuar escolhas Se uma tecla sensora estiver iluminada significa que está activa. Na página seguinte encontra indicações mais detalhadas. Visor Sobre as indicações: funções seleccionadas. desenrolar do programa. texto informativo. indicações de anomalias. 14 Tecla sensora (Clear) Para voltar ao nível do menu anterior. Para voltar ao menu principal accionando duas vezes. Para rejeitar os valores seleccionados antes. Para cancelar o programa de lavagem. Tecla sensora Start Tocando na tecla sensora iluminada a verde irá dar início ao programa seleccionado. Tecla Para ligar e desligar a máquina de lavar roupa. Por motivos de economia de energia a máquina desliga automaticamente. O que acontece 15 minutos após o programa terminar/fase anti ruga ou após ligar a máquina caso não efectue qualquer selecção. Tecla Para abrir a porta da máquina.

Teclas sensoras para efectuar escolhas As teclas sensoras estão situadas à esquerda e à direita do visor. A tecla sensora activa está iluminada. As seguintes funções podem ser executadas através das teclas sensoras: Selecção de um ponto do menu Se for possível seleccionar um ponto do menu este fica marcado através de um ponto (). Se as teclas sensoras esquerdas estiveres activadas, está um ponto () antes da palavra, se as teclas sensoras direitas estiverem activas existe um ponto () a seguir à palavra ou ao digito/caracter. Folhear na página do menu Se uma página do menu tiver mais texto (uma lista) do que o indicado no visor, aparece à direita uma barra Scroll que indica ao posicionamento na lista: Menu principal 10:21 Programas favoritos Algodão Fibras Com a tecla sensora direita pode mover o texto no visor para cima ou para baixo. Cada vez que toque no sensor a lista move-se uma linha. O último item da lista é marcado por uma linha tracejada. Alteração de um valor marcado Utilização da máquina de lavar roupa Algodão 1-5,5 kg 2:39 h. 10:21 Temperat. (Frio - 90) + Rotações 1600 r.p.m - Extras OK Através da tecla sensora direita pode aumentar ao valor () através de (+) ou reduzir através de (-). O valor alterado tem de ser confirmado no final através da tecla sensora inferior direita OK. 15

Utilização da máquina de lavar roupa Programas favoritos Pode memorizar até dez programas de lavagem personalizados, atribuindolhes um nome próprio. Assistente de lavagem Aqui recebe uma ajuda para procurar o programa de lavagem correcto. O assistente de lavagem guia-a passo a passo até encontrar o programa adequado ao tipo de têxteis. No final irá encontrar o programa de lavagem ideal para a sua roupa. Pode alterar a temperatura proposta, os extras e a velocidade de centrifugação. Regulações do menu No menu Regulações pode adaptar a electrónica da sua máquina às diversas exigências. Consulte o capítulo com o mesmo nome onde encontra informações detalhadas. Tecla sensora Se forem indicadas informações adicionais para um ponto do menu, a tecla sensora fica iluminada acende. Accione a tecla sensora caso pretenda ler essa informação. Apresentação do desenrolar do programa A fase do programa actualmente a decorrer, é representada no visor através de símbolos. Símbolo Desenrolar do programa Pré-lavagem Pré-lavagem extra Lavagem principal Enxaguagem Fim da enxaguagem Esgoto Centrifugação Anti-ruga / Fim Módulos de programas que podem ser adquiridos Existe a possibilidade de adquirir diversos módulos de programas. Estes serão depois memorizados na electrónica da sua máquina de lavar roupa. No manual "Módulos de programas" fornecido junto irá encontrar mais informações. 16

Utilização da máquina de lavar roupa Construção da estrutura do menu no menu principal Programas favoritos Programas favoritos Criar de novo alterar eliminar Algodão Fibras Sintéticos... Temperat.... Rotações Extras* Nódoas Início às Fim às Segurança de crianças Carga / dosagem Assistente de lavagem Algodão* Sintéticos* Algodão + Sintéticos* Lãs * Sedas * Microfibras* Linho* * A seguir mais possibilidades de escolha 17

Utilização da máquina de lavar roupa Regulações Idioma Horas* Ritmo lento Prolongamento tempo da pré-lavagem, algodão Arrefecimento da água Código Pin Unidade de temperatura Sinal acústico Sinal de validação Luminosidade Contraste Visor / iluminação das teclas Memória Anti-ruga Regulação do ponto zero do sensor de carga Mielehome** Comando à distância** * A seguir mais possibilidades de escolha ** Aparece se a máquina estiver equipada com o módulo de comunicação que pode ser adquirido em separado. 18

Mielehome Electrodomésticos com possibilidades de comunicação Módulo de comunicação Electrodoméstico SuperVision Rede eléctrica Mielehome Gateway (WLAN) Router Ligações possíveis PC, Notebook ipod* ou iphone* Acoplamento com o visor do sistema de casa Ligação possível à Internet * ipod e iphone são marcas registadas da Firma Apple Inc. 19

Mielehome Este electrodoméstico com possibilidades de comunicação pode ser integrado no sistema Mielehome através de um módulo de comunicação que pode ser adquirido. No sistema Mielehome os aparelhos com possibilidades de comunicação enviam informações através da rede eléctrica sobre o seu estado de funcionamento e indicações sobre o desenrolar do programa para o aparelho indicador. Ver informações, comandar electrodomésticos Electrodoméstico SuperVision No visor dos electrodomésticos com possibilidades de comunicação pode ser indicado o estado de outro electrodoméstico. Dispositivos móveis / Através do PC, Notebook ou de um ipod* / iphone* podem, na zona de recepção do WLAN da casa, ser mostradas informações sobre o estado dos electrodomésticos e executados alguns comandos. Rede doméstica O sistema Mielehome da casa inteligente. Através do Mielehome Gateway os aparelhos com possibilidades de comunicação podem ser integrados noutro sistema da casa. Smart Grid / SmartStart Electrodomésticos Smart Grid podem iniciar o funcionamento automaticamente a uma determinada hora quando a energia eléctrica é mais barata. No Mielehome Gateway podem ser memorizadas várias tarifas de electricidade. Das Mielehome Gateway inicia o funcionamento automaticamente no memento exacto. Acessório necessários adquirir Módulo de comunicação XKM 2000 Mielehome Gateway Juntamente com o acessório são fornecidas as instruções de funcionamento e de montagem. Mais informações Mais informações Mielehome, Super- Vision e possibilidades futuras encontram-se na página Miele da Internet e no livro de instruções dos diversos componentes Mielehome, como por ex. Mielehome Gateway. * ipod e iphone são marcas registadas da Firma Apple Inc. 20

O primeiro funcionamento Instalar o aparelho bem nivelado e correctamente ligado. Consulte o capítulo "Instalação e ligação". Esta máquina foi submetida na fábrica a um teste de funcionamento completo e, por este motivo, existe um resto de água no interior. O primeiro funcionamento é composto por seis passos. A máquina mostra automaticamente os passos 1 até 5 1. Ecrã de boas-vindas Ligue a máquina através da tecla. O ecrã de boas-vindas é indicado durante 3 segundos. Depois disso o visor altera para a selecção do idioma. 2. Seleccionar o idioma O ecrã de boas-vindas deixa de aparecer quando um programa de lavagem demorar mais de 1 hora a ficar concluído. Sprache 10:21 deutsch english español OK Seleccione o idioma pretendido. Com a tecla sensora direita pode mover o texto no visor para cima ou para baixo. Confirme o idioma seleccionado através de OK. 21

O primeiro funcionamento 3. Acertar as horas (se aplicável) Acerte as horas. Horas + - OK As horas pode ser acertadas com a tecla + e -. Confirme com OK. Agora pode acertar os minutos e no final confirmar com OK. 4. Indicação - Mielehome Esta máquina de lavar roupa envia dados sobre o programa através da corrente eléctrica para o aparelho sistema Mielehome. Confirme a indicação através de OK. 5. Lembrar a segurança de transporte Antes de efectuar a primeira lavagem é necessário desmontar a segurança de transporte para evitar danos na máquina. Confirme que retirou as barras de segurança através de OK. 22

6. Iniciar o primeiro programa de lavagem A máquina está equipada com um sistema automático de quantidade. Este é uma ajuda ao carregar a máquina e também fornece indicações sobre a dosagem do detergente. Para que o sensor de carga funcione correctamente tem de ser efectuado em primeiro lugar o programa Algodão 60 C sem roupa na máquina e sem juntar detergente. Abra a torneira de entrada de água. Menu principal 10:21 Programas favoritos Algodão Fibras O primeiro funcionamento Seleccione Algodão e o submenu para Algodão abre. Toque na tecla sensora iluminada em verde Start. O primeiro funcionamento está terminado após a lavagem. 23

Regulação do ponto zero do sensor de carga Após a primeira lavagem será necessário regular o ponto zero do sensor de carga. Abra a porta da máquina. A indicação do visor altera para o menu principal. Seleccione o ponto do menu Regulações. Regulações 10:21 Idioma Horas Ritmo lento Avance com o texto do visor para cima até ao ponto do menu Regulação do ponto zero Sensor de carga. Seleccione esse ponto do menu. Regulação ponto zero sensor carga 10:21 Proceder à regulação do ponto zero Toque na tecla sensora. A regulação do ponto zero é efectuada. Desligue a máquina. 24

Lavagem ecológica Consumo de água e energia Utilize a capacidade de carga máxima para o programa de lavagem seleccionado. Assim o consumo de energia e água será o mais baixo em relação à quantidade total. Para pouca quantidade de roupa, o sistema automático de quantidade contribui para redução do consumo de água, tempo e energia. Desta forma, durante o desenrolar do programa o tempo restante indicado pode sofrer alterações. Seleccione o programa Expresso 20 para poucas peças de roupa. Os detergentes modernos possibilitam a lavagem da roupa com uma temperatura reduzida (por ex. 20 C). Para economizar energia seleccione a temperatura correspondente. Para manter a lavagem higiénica na sua máquina recomendamos que de vez em quando efectue uma programa de lavagem a pelo menos 60 C de temperatura. No visor irá aparecer a mensagem Higiene Info para recordar que deverá efectuar esse programa. Consumo de detergente Utilize somente a quantidade de detergente indicada na respectiva embalagem. Na dosagem tenha em conta o grau de sujidade da roupa. Para uma dosagem exacta utilize o doseador automático de detergente. Seleccionar os extras correctamente (Curto, pré-lavagem extra e pré-lavagem) Seleccione para: roupa ligeiramente suja e sem nódoas visíveis um programa de lavagem com o extra Curto. a lavagem de roupa com sujidade normal até muito suja com nódoas visíveis um programa sem extra. roupa muito suja um programa de lavagem com o extra Pré-lavagem extra. roupa com muita sujidade agarrada (por exemplo pó, areia) o extra Prélavagem. Recomendação para secar a roupa no secador após a lavagem Para economizar energia durante a secagem no secador de roupa, seleccione se possível, a velocidade de centrifugação máxima correspondente ao programa de lavagem. 25

1. Preparação da roupa Nódoas (sangue, ovo, café, chá, etc.) podem ser eliminadas com pequenos truques. No tratamento de têxteis com produtos de limpeza que contenham dissolventes (gasolina por exemplo) certifique-se que nenhuma parte em plástico é atingida pelo detergente. Retire tudo que possa existir dentro dos bolsos. Objectos estranhos (por ex. pregos, moedas, clipes) podem danificar os tecidos e componentes da máquina. Separar a roupa Separe a roupa por cores e de acordo com os símbolos da etiqueta (no colarinho ou na costura lateral). Tecidos escuros "desbotam" muitas vezes ao serem lavados pela primeira vez. Por este motivo lave as peças claras e as escuras em separado. Tratamento prévio de nódoas Antes da lavagem elimine eventuais nódoas existentes nos têxteis; se possível enquanto estiverem frescas. Utilize um pano que não desbote para tratar as nódoas. Não esfregue! Não utilize na máquina detergentes químicos (que contenham dissolventes). Dicas Cortinados: As argolas ou fixadores devem ser retirados ou presos num saco. Os arames da armação dos soutiens devem ser cozidos ou retirados. Fechos de correr, ganchos, etc. devem ser fechados antes da lavagem. Abotoar os botões de fronhas e das capas de edredões para impedir que peças de roupa entrem para dentro destes. Não lave tecidos que tenham a indicação de que não podem ser lavados (símbolo de tratamento ). 26

Ligar a máquina através da tecla A iluminação do tambor acende e no visor aparece o menu principal. Menu principal 10:21 Programas favoritos Algodão Fibras Seleccione o programa pretendido. Seleccionar a temperatura e a velocidade de centrifugação Para cada programa de lavagem estão definidos valores padrão para a temperatura e a velocidade de centrifugação final. Dependendo do programa seleccionado, os valores padrão defendidos podem ser alterados, dentro de limites préestabelecidos. Algodão 1-5,5 kg 2:39 h. 10:21 Temperat. + Rotações 1600 r.p.m - Extras Seleccione o ponto do menu correspondente. OK Algodão 1-5,5 kg 1:59 h. 10:21 Temperat. 50 C (Frio - 90) + Rotações 1600 r.p.m - Extras 2. Seleccionar o programa OK Os valores padrão podem ser alterados através da tecla + e -. Os limites estão indicados entre parênteses. Confirme o valor seleccionado através de OK. 27

2. Seleccionar o programa Seleccionar extras Seleccione o ponto do menu Extras. Informações detalhadas sobre os diversos extras encontram-se no capítulo "Extras". Extras 10:21 Pré-lavagem extra Extra silenciosa Curto OK Seleccione o Extra pretendido. Também pode seleccionar vários extras. Se seleccionou um extra, o mesmo fica marcado através de um visto. Nódoas Aqui pode seleccionar diversas nódoas, para obter um óptimo resultado de lavagem com eliminação de nódoas. Assim, conforme as nódoas seleccionadas serão activados automaticamente Extras para a lavagem. Para algumas nódoas irá obter uma informação adicional sobre o tratamento prévio. Seleccione o ponto do menu Nódoas. Seleccionar nódoas 10:21 Sangue Coca-cola Ovo OK Seleccione as nódoas a eliminar. Por programa de lavagem podem ser seleccionadas três nódoas no máximo. Se antes for seleccionado o extra "Curto" esse será automaticamente desactivado. 28

2. Seleccionar o programa Início às / Fim às Pode determinar a hora de iniciar o programa (início às) ou seleccionar a hora de terminar (fim às). Os tempos podem ser seleccionados em passos de 15 minutos. O início do programa ou a hora de terminar o programa podem ser seleccionados no máximo com 24 horas de antecedência. Após os primeiros 15 minutos o tempo passa para o quarto de hora seguinte. Seleccione o ponto do menu início às ou fim às. Algodão 1-5,5kg 2:39 h. 10:21 Nódoas + Início às 14:00 - Fim às 16:39 OK Através de + e - seleccione a hora pretendida para Início às ou fim às. Confirma a hora seleccionada através da tecla OK. Só após o início do programa é que pode ser detectada a quantidade real de carga/roupa. Desta forma o programa de lavagem poderá terminar mais tarde ou mais cedo. 29

2. Seleccionar o programa Segurança de crianças A segurança de crianças impede que durante a lavagem a porta possa ser aberta e/ou o programa alterado ou interrompido. Activar a segurança de crianças antes de iniciar o programa Algodão 1-5,5 kg 2:39 h. 10:21 Início às Fim às Segurança de crianças Seleccione o ponto do menu segurança de crianças. Seleccione o ponto ligado e confirme com OK. Ao iniciar o programa a segurança de crianças fica activada. A segurança de crianças irá ser desactivada automaticamente no final do programa. Activar a segurança de crianças após iniciar o programa Algodão 10:21 1600 r.p.m. Tempo restante 1:20 h alterar Seleccione o ponto alterar. A indicação do visor altera para o menu do programa de lavagem. Aí pode ligar a segurança de crianças tal como está descrito em cima. Desligar a segurança de crianças Proceda como para activar a segurança de crianças. 30

3. Introduzir a roupa no tambor. Carga/Dosagem Abra a porta da máquina através da tecla. No visor aparece o submenu Carga / Dosagem. Um sensor na máquina de lavar roupa mede a quantidade de roupa existente na máquina. O visor indica a percentagem de carga existente na máquina em relação à carga máxima. A carga máxima depende do programa seleccionado. Adicionalmente é indicada a quantidade de detergente em percentagem para a quantidade de carga existente. A indicação de carga é feita em passos de 25%. Para menor quantidade de carga, inferior a 25% ou para um tambor vazio são indicados <25%. Para um tambor com excesso de roupa aparece a indicação tambor sobrecarregado. Coloque a roupa no tambor desdobrada e solta. Peças de vários tamanhos aumentam o efeito de lavagem e distribuem-se melhor durante a centrifugação. No visor aparece a indicação da carga alcançada. Carga / dosagem 10:21 Carga 50% Dosagem 60% OK Com a quantidade máxima de carga o consumo de energia e de água em relação á quantidade total de roupa é o mais baixo. A sobrecarga da máquina reduz os resultados de lavagem e provoca formação de rugas e vincos. Verifique se não ficou nenhuma peça de roupa presa entre a borracha do óculo e a porta. Feche a porta da máquina com leve pressão. 31

4. Adicionar detergente Para dosear o detergente correctamente siga a indicação no visor. As percentagens indicadas referem-se a quantidade de detergente indicada na embalagem de detergente. 50% = metade 60% = um pouco mais do que a metade recomendada 75% = três quartos 100% = a quantidade de detergente recomendada Doseio o detergente de acordo com o grau de sujidade da roupa e o grau de dureza da água. Doseando quantidade insuficiente de detergente, a roupa não fica bem lavada e com o tempo fica encardida. provoca formação de pontos de gordura escuros na roupa. as resistências formam calcário. Doseando quantidade em excesso, há formação abundante de espuma e o resultado de lavagem e enxaguagem não será o pretendido. aumenta o consumo de água porque irá ser efectuada automaticamente uma enxaguagem adicional. há sobrecarga do meio ambiente. Puxe a gaveta de detergentes para fora e adicione o detergente nos compartimentos. Detergente para a pré-lavagem (divisão da quantidade total de detergente recomendada: 1 / 3 no compartimento e 2 / 3 no compartimento ) Detergente para a lavagem principal e para a pré-lavagem extra. Amaciador ou goma Feche a gaveta de detergentes. Para informações detalhadas sobre detergentes e dosagem consulte o capítulo "Detergentes". 32

5. Iniciar o programa Iniciar Toque na tecla sensora iluminada em verde Start. Algodão 10:21 1600 r.p.m. Tempo restante 2:59 h alterar A indicação no visor do tempo de duração do programa previsto, pode alterar nos primeiros seis minutos (prognóstico do tempo restante. A máquina calcula a capacidade de absorção de água pela roupa. Neste caso o tempo de duração do programa pode ser prolongado ou reduzido. Após o programa ter início pode: Cancelar Toque na tecla sensora. Algodão 10:21 Interromper o programa? continuar interromper Seleccione interromper. A máquina efectua automaticamente o despejo da água existente. Interromper Desligue a máquina através da tecla. Para continuar: Volte a ligar a máquina através da tecla. 33

5. Iniciar o programa Alterar nos primeiros cinco minutos Temperatura Activar e desactivar os extras curto, água plus, extra silenciosa e enxaguagem adicional até a velocidade de centrifugação final ser alcançada Velocidade de centrifugação Activar e desactivar o extra Fim da enxaguagem Active a tecla sensora alterar e altere a regulação pretendida. Juntar ou retirar roupa da máquina Pressione a tecla, até que a porta abra. Introduza ou retire roupa da máquina. Feche a porta da máquina. O programa continua automaticamente. Tome nota: Após o inicio do programa de lavagem, a máquina não detecta alterações efectuadas à quantidade de roupa. Por este motivo, tanto ao introduzir roupa na máquina como ao retirar, a máquina funciona sempre como se existisse a carga máxima. O tempo de duração do programa indicado pode ser mais longo. Não é possível abrir a porta quando: a água tiver uma temperatura superior a 55 C. o nível da água tiver ultrapassado um determinado valor. a fase do programa Centrifugação tiver sido alcançada. Se nas situações descritas em cima pressionar a tecla, aparece a seguinte indicação no visor: Porta bloqueada 34

6. Fim do programa - retirar a roupa no final do programa o visor mostra alternadamente: Anti-ruga e Fim do programa. Antes de desligar retire a roupa. Abra a porta da máquina através da tecla. Retire a roupa. 15 minutos após terminar a fase antiruga a máquina desliga automaticamente. Para voltar a ligar a máquina é necessário pressionar a tecla. Importante! Antes de desligar a máquina retire sempre a roupa de dentro do tambor. Só assim fica garantido o funcionamento correcto do sensor de carga. Desligue a máquina através da tecla. Feche a porta da máquina. Assim evita que possam ser introduzidos objectos dentro da máquina. Caso não sejam detectados, serão lavados juntamente com a roupa podendo provocar danos. Não deixe roupa dentro da máquina. Na próxima lavagem poderá encolher ou ficar desbotada. Verifique se existem objectos estranhos na dobra da borracha do óculo da porta. 35

Extras Pré-lavagem extra Para roupa muito suja e com muitas nódoas de por exemplo, sangue, gordura, cacau. O tempo de duração da pré-lavagem extra é seleccionável em passos de 30 minutos e entre os 30 minutos e as 6 horas. Extra silenciosa Se efectuar a lavagem dentro do espaço de tempo de descanso pode voltar a reduzir o ruído de funcionamento da máquina de lavar roupa. Ao seleccionar o extra Extra silenciosa a centrifugação não se efectua eoex- tra Fim da enxaguagem será activado. O tempo de duração do programa prolonga-se. Desactivar o fim da enxaguagem Seleccione o submenu Extras edesactive o extra Fim da enxaguagem. No visor aparece: Dica: Utilizar a pré-selecção de tempo para efectuar a centrifugação final fora das horas de descanso. Curto Para tecidos com pouca sujidade sem nódoas visíveis. O tempo da lavagem principal é reduzido. Fim da enxaguagem Após a última enxaguagem a água não é esgotada e a roupa permanece dentro de água. Assim, se não retirar a roupa de dentro da máquina logo após o programa terminar, são evitadas rugas e vincos. Informações mais detalhadas encontram-se no capítulo "Centrifugação". Pré-lavagem Para roupa com muita sujidade agarrada como por ex. pó e areia por exemplo. Água plus O nível de água na lavagem e enxaguagem é aumentado. Enxaguagem adicional É efectuada uma enxaguagem adicional, para obter um resultado de enxaguagem melhorado. 36

Extras Para os programas podem ser seleccionados os seguintes extras: Pré-lavagem Fim enxaguagem Pré-lavagem extra Enxaguagem adicional Curto Extra silenciosa Água Plus Algodão Fibras Sintéticos Automático Roupa escura Camisas Gangas Expresso 20 1) Lãs Sedas Vestuário de desporto Sapatos de desporto 2) Outdoor Higiene Roupa nova Impermeabilizar Cortinados 2) Almofadas Peluches Goma Enxaguagem extra X 1) X 2) = o extra seleccionado pelo programa pode ser desactivado = o extra seleccionado pelo programa não pode ser desactivado 37

Programas favoritos Pode memorizar até dez programas favoritos que adaptou e com um nome próprio. O nome pode ser composto no máximo por doze caracteres. Os programas favoritos são ajustados por ordem alfabética. Memorizar programas favoritos Existem duas possibilidades de memorizar programas de lavagem como programas favoritos. 1. Abra o menu Programas favoritos e seleccione criar de novo. Depois disso pode seleccionar um programa de lavagem como é habitual. 2. Se ao seleccionar o programa alterou a temperatura, a velocidade de centrifugação e/ou um Extra seleccionado: Seleccione no final memorizar como. Atribuir um nome ao programa favorito Nome: 10:21 A ÁÀÃÂBCÇDEÉÊFGHIÍJKLMNO Seleccionar símbolo Seleccione o primeiro caracter e confirme através de seleccionar carácter. Encontra mais caracteres se continuar a folhear para a direita com a tecla da seta e. Após seleccionar a primeira letra maiúscula o visor passa automaticamente para a introdução de letra minúscula. Depois de inserir um espaço, comuta automaticamente para inserir letra maiúscula. 38

Atribuir um nome ao programa favorito para memorizar Nome: Michael 1 10:22 Espaço Eliminar caracter 1 2 3 4 5 6 7 8 9 áàãâbcçdeéêf Seleccionar símbolo Confirmar nome Seleccione confirmar nome. Seleccionar programas favoritos Abra o menu Programas favoritos. Ai encontra os programas memorizados por ordem alfabética. Seleccione o programa favorito pretendido. Toque na tecla sensora iluminada em verde Start. O programa de lavagem tem início. Os parâmetros definidos (Temperatura, velocidade de centrifugação, Extras...) podem ser alterados. Seleccionar programas favoritos Eliminar programas favoritos Programas favoritos Seleccione o ponto alterar. Seleccione o programa favorito que pretende alterar. Altere os parâmetros pretendidos e memorize-os através de confirmar nome. Da próxima vez que iniciar o programa favorito os parâmetros alterados já estão activos. Seleccione o ponto eliminar. Seleccione o programa favorito que pretende eliminar. Confirme a eliminação. Se estiverem memorizados dez programas favoritos, terá de eliminar um programa favorito, antes de memorizar um novo programa. 39

Centrifugação Velocidade de centrifugação final Programa r.p.m. Algodão 1600 Fibras 1200 Sintéticos 600 Automático plus 1200 Roupa escura 1200 Camisas 600 Gangas 900 Expresso 20 1600 Lãs 1200 Sedas 600 Vestuário desporto 1200 Sapatos desporto 1000 Outdoor 800 Higiene 1600 Têxteis novos 1200 Impermeabilizar 1000 Cortinados 600 Almofadas 1200 Peluches 900 Goma 1200 Enxaguagem extra 1600 Despejo Centrifugação 1600 A velocidade de centrifugação final pode ser reduzida. Mas não é possível seleccionar uma velocidade mais elevada do que aquela que está indicada em cima. Enxaguagem com centrifugação A roupa é centrifugada após a lavagem principal e entre as enxaguagens. Se reduzir a velocidade de centrifugação final, a velocidade de centrifugação entre as enxaguagens também é reduzida. No programa Algodão é efectuada uma enxaguagem adicional se a velocidade de centrifugação for inferior a 700 r.p.m. Desactivar a centrifugação final (Fim da enxaguagem) Seleccione o Extra Fim da enxaguagem. Iniciar a centrifugação final: Pressionando a tecla sensora Start inicia a centrifugação final. Terminar o programa: Pressione a tecla. A água é esgotada. Depois disso volte a carregar na tecla, para abrir a porta da máquina. Desactivar a enxaguagem com centrifugação e a centrifugação final Seleccione a velocidade de centrifugação 0. A água é esgotada após a última enxaguagem e a fase anti-ruga é activada. Se estiver seleccionada esta regulação será efectuada uma enxaguagem adicional em alguns programas. 40

Lista de programas A listagem dos programas que posteriormente podem ser transferidos para a máquina, encontram-se no manual "Módulos de programas adicionais". Algodão 90 C até frio 5,5 kg no máximo Artigos T-Shirts, roupa interior, toalhas de mesa, etc., tecidos em algodão, linho ou tecido misto Dica As regulações 60 /40 C são diferentes de / devido a: tempos de funcionamento mais curtos tempos de manter a temperatura mais longos consumo de energia mais elevado Para exigências especiais de higiene seleccione 60 C de temperatura ou outra mais elevada Algodão / 5,5 kg no máximo Artigos Roupa de algodão com sujidade normal Dica Estas regulações são as mais eficientes em relação ao consumo de água e energia para a lavagem de roupa de algodão. No caso de a temperatura de lavagem alcançada é inferior a 60 C, a eficiência de lavagem corresponde ao programa de Algodão 60ºC. Indicações para institutos de teste: Programa de teste em conformidade com a norma EN 60456 e rotulagem energética de acordo com a Directiva 1061/2010 Fibras 60 C até frio 3,0 kg no máximo Artigos Fibras sintéticas, tecidos mistos ou algodão com fibras Dica Reduzir a velocidade de centrifugação final para tecidos sensíveis a rugas e vincos. Sintéticos 60 C até frio 1,5 kg no máximo Artigos Para tecidos sensíveis em fibras sintéticas, tecidos mistos, seda artificial Dica No caso de têxteis sensíveis a rugas e vincos reduza a velocidade de centrifugação final. 41

Lista de programas Automático plus 40 C até frio 4,5 kg no máximo Artigos Diversas qualidades de tecidos separados por cores, para os programas Algodão e Fibras Dica Em cada lavagem é sempre alcançado o tratamento mais delicado e o efeito de lavagem, através da adaptação automática dos parâmetros de lavagem (por ex. nível de água, ritmo de lavagem e velocidade de centrifugação). Roupa escura 40 C até frio 3,0 kg no máximo Artigos Roupa preta ou escura de algodão ou mistura Dica As gangas devem ser lavadas do avesso. Camisas 60 C até frio 1,5 kg no máximo Dica Tratar previamente os colarinhos e os punhos de acordo com a sujidade. Para camisas e blusas em seda seleccione o programa Sedas. Gangas 60 C até frio 2,5 kg no máximo Dica As gangas devem ser lavadas do avesso. As gangas "desbotam" muitas vezes ao serem lavadas pela primeira vez. Por este motivo lave as peças claras e as escuras em separado. Expresso 20 40 C até frio 2,5 kg no máximo Artigos Vestuário em algodão e fibras com pouco uso e pouca sujidade. Dica A função adicional curto está automaticamente activada. Lãs 40 C até frio 2,0 kg no máximo Artigos Tecidos em lã e lã com mistura ou tecidos laváveis Dica Reduzir a velocidade de centrifugação final para tecidos sensíveis a rugas e vincos. Sedas 30 C até frio 1,0 kg no máximo Artigos Sedas e todos os tecidos de lavagem à mão que não contenham lã. Dica Collants e soutiens devem ser lavados dentro de um saco. 42

Lista de programas Roupa/Vestuário de 60 C até frio 2,0 kg no máximo desporto Artigos Vestuário de desporto e Fitness como malhas, calças, roupa de desporto em microfibras e Fleece Dica Não adicionar amaciador. Siga as indicações do fabricante mencionadas na etiqueta. Sapatos desporto 40 C até frio no máximo 2 pares de sapatos Artigos Só sapatos de desporto (não de cabedal) Dica Siga as indicações do fabricante mencionadas na etiqueta. Sujidade maior deve ser escovada antes. Fechar os fechos. Não adicionar amaciador. Para secar no secador - utilizar o cesto de secagem. Outdoor 40 C até frio 2,0 kg no máximo Artigos Casacos e calças em microfibras como Gore-Tex, SYMPATEX, WINDSTOPPER etc. Dica Fechar os fechos de correr dos casacos. Não adicionar amaciador. Se necessário os têxteis Outdoor podem ter acabamento final através do programa Impermeabilizar. Não é recomendável fazer a impermeabilização no final de cada lavagem. Higiene 90 C bis 30 C 5,5 kg no máximo Artigos Tecidos de algodão ou linho, que estejam em contacto directo com o corpo ou para exigências especiais de higiene como por exemplo, roupa interior, roupa de cama, etc. Dica Para higiene optimizada deve seleccionar 40 C ou uma temperatura mais elevada. Verifique o indicado pelo fabricante na etiqueta. 43

Lista de programas Têxteis novos 40 C até frio 3,0 kg no máximo Artigos Peças de vestuário novas em algodão, turco ou poliéster Dica Os resíduos de fabrico são eliminados dos tecidos. Impermeabilizar 40 C 2,0 kg no máximo Artigos Tratamento posterior de microfibras, roupa de praticar desportos na neve ou toalhas de mesa e guardanapos na sua maioria em fibra sintética, para obter um efeito repelente à sujidade e à água. Dica Os artigos devem estar lavados de fresco e centrifugados ou secos. Para obter um efeito optimizado, deve efectuar um tratamento térmico no final. O que pode ser feito através da secagem no secador ou através da passagem a ferro. Cortinados 40 C até frio 1,0 kg no máximo Artigos Cortinados que tenham a indicação do fabricante de que podem ser lavados na máquina. Dica Para eliminar o pó é feito automaticamente uma enxaguagem sem adição de detergente. Reduzir a velocidade de centrifugação final para cortinados sensíveis a rugas e vincos. Retirar as argolas. Almofadas 90 C até frio 2 almofadas (40 x 80cm) ou 1 almofada (80 x 80 cm) Artigos Almofadas laváveis com enchimento sintético Dica Siga as indicações do fabricante mencionadas na etiqueta. 44

Lista de programas Peluches 40 C até frio 1,0 kg no máximo Artigos Peluches que tenham a indicação de poderem ser lavados na máquina. Dica Não lavar peluches com enchimento de palha. Goma Artigos Dica 5,5 kg no máximo Toalhas de mesa, guardanapos, batas e aventais que tenham de ser tratados com goma. Verifique a velocidade de centrifugação final para tecidos sensíveis a rugas e vincos. As peças que vão ser tratadas com goma devem estar lavadas de fresco e não deve ter sido utilizado amaciador de roupa. Enxaguagem extra 5,5 kg no máximo Artigos Para enxaguar peças que foram lavadas manualmente. Dica Reduzir a velocidade de centrifugação final para tecidos sensíveis a rugas e vincos. Despejo Para esgotar a água. Centrifugação Dica Verifique a velocidade de centrifugação seleccionada. 45

Desenrolar do programa Lavagem principal Enxaguagem Centrifugação Nível de água Ritmo de lavagem Nível de água Enxaguagens Enxaguagem com centrifugação Centrifugação final Algodão 2-4 1)2) Fibras 2-3 3) Sintéticos 3 Automático plus 2-3 3) Roupa escura 3-4 3) Camisas 2 Gangas 3 Expresso 20 1-3 3) Lãs 2 Seda 2 Vestuário desporto 2-3 3) Sapatos desporto 6) 2 Outdoor 3 4) Higiene 3-4 2) Têxteis novos 2-3 3) Impermeabilizar Cortinados 6) 3 Almofadas 3 Peluches 3 Goma Enxaguagem extra 2 Legendas na página seguinte. 46

Desenrolar do programa = nível de água baixo = nível de água intermédio = nível de água elevado = Ritmo intensivo = Ritmo normal = Ritmo delicado = Ritmo sensitivo = Ritmo oscilante = Ritmo lavagem à mão A máquina está equipada com um comando electrónico com sistema de quantidade. A quantidade de água necessária para a lavagem é determinada automaticamente, de acordo com a quantidade de roupa e capacidade de absorção. Desta forma existem tempos de lavagem diferentes. Os programas descritos a seguir baseiam-se no programa base, com carga máxima. Os extras que são possíveis seleccionar não estão considerados. Durante a lavagem pode seguir através do visor a fase do programa que está a decorrer. Particularidades no desenrolar do programa: Anti-ruga: No final do programa de lavagem o tambor continua em movimento durante 30 minutos, evitando assim rugas e vincos na roupa. Excepções: No programa Lãs não se efectua a fase anti-ruga. A porta da máquina pode ser aberta sempre que pretender. 1) Se for seleccionada uma temperatura de lavagem entre os 90 C e os 60 C são efectuadas 2 enxaguagens. Se for seleccionada uma temperatura inferior a 60 C são efectuadas 3 enxaguagens. 2) A terceira enxaguagem é efectuada quando: existir muita espuma no tambor a velocidade de centrifugação for inferior a 700 r.p.m. seleccionar sem 3) Uma terceira enxaguagem é efectuada quando: seleccionar sem 4) No programa Outdoor a roupa só é centrifugada após a lavagem principal. 5) Centrifugação elevada: Antes da lavagem é feita uma centrifugação com velocidade elevada para retirar o ar das almofadas. Depois disso a água entra através do compartimento para ser efectuada a lavagem principal. 6) Pré-lavagem: Para eliminar o pó é feito automaticamente uma enxaguagem sem adição de detergente. 47

Símbolos de tratamento Lavagem A temperatura indicada corresponde à temperatura máxima que pode ser seleccionada para efectuar a lavagem desse artigo. Ritmo mecânico normal Ritmo mecânico delicado Ritmo mecânico especialmente delicado Lavagem à mão Não lavável Exemplos para seleccionar o programa Programa Algodão Fibras Sintéticos Lãs Sedas Expresso 20 Automático plus Símbolo de tratamento Secagem no secador Os pontos correspondem à temperatura de secagem Temperatura normal Temperatura reduzida Não secar no secador Passagem com o ferro e na máquina Os pontos correspondem à temperatura ca. 200 C ca. 150 C ca. 110 C Não passar a ferro/na máquina Limpeza profissional Limpeza com produto químico. A letra corresponde ao produto. Limpeza com água Não limpar com produtos químicos Branqueamento Permitido produto de branqueamento Só branqueamento oxigenado Não branquear 48

Detergente O produto correcto Detergente Universal Cor Delicado Especial* Impermeabilizante** Amaciador Algodão X X X Fibras X X X Sintéticos X X Automático plus X X X Roupa escura 1) X X X Camisas X X X Gangas 1) X X Expresso 20 1) X X X Lãs X X Seda X X Vestuário desporto 1) X X X Sapatos desporto 1) X Outdoor X X Higiene 2) X X Têxteis novos X X X Impermeabilizar X Cortinados 2) X X X Almofadas 1) X X X Peluches 1) X X Goma X Enxaguagem extra X 49