Guia do usuário utv 2 da Unitron
Obrigado Obrigado por escolher o utv 2. Na Unitron, nossa maior preocupação é com as pessoas com perda auditiva. Trabalhamos em conjunto com os profissionais da saúde auditiva para disponibilizar soluções avançadas, adaptadas às necessidades de cada um. Porque ouvir é importante. Seu utv 2 Fonoaudiólogo: Telefone: Número de série do utv 2: Garantia: Data da compra:
Conteúdo da embalagem O Unitron utv 2 completo consiste nos seguintes elementos: Índice Descrição do utv 2...2 Introdução...4 udirect 2* (h) Carregador com plugue mini-usb e adaptador para o país Etapa 1: Configurando o carregador...4 Etapa 2: Conectando o utv 2...5 Etapa 3: Ligando todos os dispositivos...10 Etapa 4: Pareando o udirect 2 e o utv 2...12 Uso diário do utv 2... 14 (i) Cabo de áudio para saídas RCA/Cinch Etapa 5: Utilizando o seu udirect 2... 14 Etapa 6: Ouvindo a TV...15 utv 2 (j) Cabo de áudio para saídas de tomadas de 3,5 mm (k) Adaptador SCART/ Peritel (opcional) Etapa 7: Ajustando o volume do sinal de TV...16 Etapa 8: Pausa e chamadas telefônicas durante o funcionamento...18 Etapa 9: Desligando o utv 2 e o udirect 2...20 Etapa 10: Carregando o udirect 2...22 *O udirect 2 é vendido separadamente. Nota: consulte o guia do seu udirect 2 para obter todas informações sobre o acessório udirect 2. Testando a transmissão de áudio...25 Guia de resolução de problemas...27 Informações importantes...30 Informações sobre conformidade...33
power audio Descrição do utv 2 O utv 2 da Unitron permite a comunicação de seus aparelhos auditivos via tecnologia sem fio à sua TV ou outros dispositivos de áudio. O sistema consiste em três elementos principais: seus aparelhos auditivos, o udirect 2 e o utv 2. aparelho auditivo O utv 2 se conecta à sua TV (ou qualquer outra fonte de áudio) e envia os sinais de áudio da TV via tecnologia sem fio ao udirect 2, dentro de um raio de até 30 metros (100 pés). O utv 2 também serve como base para carregar o udirect 2 quando este não está sendo utilizado. Botões (a) botão ON/OFF (b) Volume do sinal de TV (aumentar) (c) Volume do sinal de TV (diminuir) (f) (g) udirect 2 Até 30 metros (100 pés) utv 2 Cabo Entradas (d) Entrada de energia (mini-usb) (e) Entrada de áudio (tomada de 3,5 mm) (f) Entrada de carragador do udirect 2 (g) Luz de status (c) (b) (d) (e) (a) utv 2 2 3
Introdução Etapa 1: Configurando o carregador 1. Selecione o adaptador que corresponde ao padrão utilizado em seu país. Estados Unidos 4 União Europeia Reino Unido 2. Insira a parte arredondada do adaptador na parte arredondada do carregador universal. 3. Clique na extremidade do adaptador para dentro para encaixá-lo no lugar. Certifique se de que o adaptador esteja fixo. Para remover o adaptador de energia: a. Puxe para trás e segure a guia da fonte de alimentação universal. Austrália a. 2. 3. b. b. Puxe delicadamente o adaptador para cima para removê-lo da tomada. c. Em seguida, comece novamente com a etapa 1 (acima). Etapa 2: Conectando o utv 2 Para conectar a fonte de alimentação: Posicione o utv 2 próximo da sua TV. Conecte o plugue mini-usb (d) do carregador na entrada de energia (Power) do utv 2. Conecte o carregador na tomada da parede (h). (h) (d) utv 2 5
Utilize o cabo RCA/Cinch (i) para conectar o utv 2 à TV: Conecte o plugue estéreo (e) na entrada de áudio (Audio IN) do utv 2. Conecte os plugues vermelho e branco (i) nas saídas vermelha e branca correspondentes aos da sua TV. Você também pode conectar seu utv 2 à saída de fone de ouvido da sua TV utilizando o cabo de áudio: Conecte o plugue estéreo (e) na entrada de áudio do utv 2 (Audio IN). Conecte a outra extremidade na saída do fone de ouvido da sua TV. (i) (e) (j) (e) 6 7
Ao conectar o utv 2 à saída de fone de ouvido da sua TV, você consegue ajustar o volume por meio do controle remoto da sua TV. Algumas TVs desligam seus alto-falantes quando o conector é plugado na saída de fone de ouvido - com isso, a TV não poderá ser ouvida por outras pessoas. Neste caso, utilize a saída RCA/Cinch ou SCART conforme descrito acima. Para obter mais informações sobre ajustes de volume, consulte a etapa 7. O utv 2 também pode ser conectado a quaisquer outras fontes de áudio, tais como MP3 players, PCs ou um sistema de som doméstico, utilizando o cabo conector estéreo (j). Alguns televisores não possuem uma saída analógica com cabos RCA. Neste caso, o utv 2 pode ser conectado aos cabos RCA de saída analógica em uma caixa de cabos de TV, ou sistema estéreo doméstico com esta conexão de saída. Opcionalmente, você pode usar um adaptador SCART: Conecte uma extremidade do cabo de áudio (j) no utv 2 e a outra extremidade no adaptador SCART. Em seguida, conecte o adaptador SCART (k) em uma saída SCART livre da sua TV. (k) (j) (e) 8 9
Etapa 3: Ligando todos os dispositivos Para utilizar o utv 2, todos os dispositivos devem estar ligados. Ligue a sua TV ou outra fonte de áudio. Certifique-se de que seus aparelhos auditivos estejam ligados e devidamente posicionados. Para LIGAR seu udirect 2, mova a chave para a posição ON, conforme figura 1. Ligue o utv 2 pressionando brevemente o botão ON/OFF (a), conforme figura 2. A luz de status (g) ficará verde no início e em seguida irá mudar para azul. utv 2 (a) (g) udirect 2 Figura 2 Figura 1 On audio power Se o indicador de alimentação do udirect 2 estiver piscando em vermelho ou estiver apagado, o nível da bateria do udirect 2 pode estar baixo. Neste caso, carregue o udirect 2 primeiro, conforme descrito na etapa 10. Para obter uma explicação mais detalhada sobre as luzes indicadoras do udirect 2, consulte o guia do usuário do udirect 2. 10 11
Etapa 4: Pareando o udirect 2 e o utv 2 Antes de começar a utilizar o utv 2 e o udirect 2, eles precisam ser pareados. O procedimento de pareamento controla quais dispositivos Bluetooth são permitidos a comunicar entre si. Certifique-se de que ambos dispositivos estejam ligados, conforme descrito na etapa 3. 2. Se a luz de status (g) do utv 2 ainda não estiver piscando azul rapidamente, pressione o botão ON/OFF (a) por 5 segundos até que o indicador de Bluetooth (g) comece a piscar em azul rapidamente, conforme mostrado na figura 4. Não é necessário inserir o udirect 2 no orifício para carregar (f) do utv 2 durante o pareamento. O pareamento precisa ser realizado apenas uma vez para cada dispositivo que deseja utilizar com o seu udirect 2. 1. Pressione e segure os botões e do udirect 2 ao mesmo tempo por dois segundos, até o indicador de áudio começar a piscar em azul rapidamente (figura 3). Seu udirect 2 permanecerá em modo de pareamento por dois minutos, ou até a conclusão do pareamento. d Figura 4 3. Aguarde até que ambas as luzes de status do Bluetooth (g) fiquem azul constante. Isto pode levar até 2 minutos, mas normalmente ocorre em apenas alguns segundos. Figura 3 audio power 12 Pressione e por 2 segundos 13
Uso diário do utv 2 Primeiro ligue ambos dispositivos, conforme descrito na etapa 3. Etapa 5: Utilizando o seu udirect 2 Antes de realizar qualquer transmissão telefônica, de música ou TV, o udirect 2 deve ser ligado e utilizado corretamente, conforme abaixo: 1. Coloque o colar ao redor do seu pescoço (isso pode ser feito com facilidade, desconectando um dos plugues do colar). 2. Certifique-se de que os plugues estejam bem conectados nas entradas do colar. 3. LIGUE o udirect 2. 14 Após ligar o udirect 2, ele reconhece automaticamente os aparelhos auditivos da Unitron que possuam a tecnologia sem fio. Em caso de interferência com outros aparelhos auditivos, entre em contato com o seu profissional de saúde auditiva. Etapa 6: Ouvindo a TV Você ouvirá o som da TV diretamente em seus aparelhos auditivos. Caso não consiga ouvir o som da sua TV através do utv 2, repita as etapas 1 a 5. O utv 2 oferece suporte para operação via Bluetooth em um raio de até 30 m (100 pés). Não é necessário existir uma linha de visão desobstruída entre o udirect 2 e o utv 2. No entanto, interferências no ambiente causadas por paredes ou móveis podem reduzir o raio de operação. Se o udirect 2 sair do raio de alcance do utv 2, a transmissão de áudio sem fio será interrompida. Se, em seguida, o udirect 2 for levado de volta para dentro do raio de alcance do utv 2, ele continuará automaticamente a transmissão para seus aparelhos auditivos. Pode levar até 10 segundos para que a transmissão seja retomada. Ambas luzes de status de transmissão (g) devem permanecer azul constante durante a transmissão. 15
16 Se a luz de status (g) do utv 2: piscar em verde, certifique-se de que a entrada de áudio da utv 2 esteja devidamente conectada e o volume de entrada esteja definido como 75%. estiver verde, certifique-se de que o udirect 2 esteja ligado, ambas extremidades do colar estejam conectadas e que os dispositivos estejam pareados. piscar em azul, você está em modo pausa. Para continuar a transmissão, pressione o botão de acesso ( ) do udirect 2. Etapa 7: Ajustando o volume do sinal de TV Primeiro, configure o volume dos altofalantes da TV de modo a satisfazer os demais telespectadores. Se o utv 2 estiver conectado em sua TV com o cabo RCA/Cinch (i) ou o adaptador SCART (k), ajuste o volume por meio do controle de volume (b) e (c) (figura 5) do utv 2 até que o som esteja confortável. Para uso diário e ajuste fino do som, utilize os botões de volume ( ) (figura 6) do udirect 2. Se o seu utv 2 estiver conectado à saída de fone de ouvido da sua TV, você também pode utilizar o controle remoto da sua TV para ajustar o volume diretamente por meio da TV. Consulte o guia do usuário da TV para obter mais detalhes sobre como definir o volume da TV. Se a sua TV estiver conectada a um receptor via satélite ou um decodificador, certifique-se de que os volumes desses dispositivos adicionais estejam definidos como 75% do volume máximo para obter melhores resultados de qualidade de áudio. (c) (b) Figura 5 Figura 6 17
Etapa 8: Pausa e chamadas telefônicas durante o funcionamento Para pausar a transmissão de áudio da sua TV, pressione o botão de acesso ( ) do udirect 2. Durante a pausa: Os indicadores de Bluetooth irão piscar em azul em ambos dispositivos. Seus aparelhos auditivos irão retornar ao programa utilizado mais recentemente. Para continuar a ouvir sua TV, pressione o botão de acesso ( ) do udirect 2 novamente. Consulte o guia de usuário do udirect 2 caso deseje gerenciar múltiplas fontes de entrada. 18 Se o udirect 2 estiver pareado com seu aparelho celular, você poderá receber chamadas telefônicas ao mesmo tempo em que assiste TV por meio do utv 2. Ao receber uma chamada, o udirect 2 interrompe automaticamente a transmissão do sinal de áudio da sua TV, e passa a enviar o sinal do seu aparelho celular para seus aparelhos auditivos. clique Para aceitar uma chamada recebida, pressione rapidamente o botão de acesso ( ) do udirect 2 ao ouvir o toque em seus aparelhos auditivos. Se pressionar o botão de acesso novamente a chamada telefônica será encerrada. Para recusar uma chamada, pressione e segure o botão de acesso ( ) do udirect 2 por 2 segundos durante o toque. 19
Consulte o guia de usuário do udirect 2 para obter instruções de pareamento do udirect 2 com o celular ou outros dispositivos de entretenimento e comunicação, tais como rádios ou computadores pessoais. Etapa 9: Desligando o utv 2 e o udirect 2 Para desligar os dispositivos: Para finalizar a transmissão do sinal de áudio da TV, desligue o utv 2 pressionando o botão ON/OFF (a), conforme figura 7. Figura 8 Se o udirect 2 não for utilizado para outros fins, tais como chamadas telefônicas, desligue-o movendo a chave de alimentação para a posição OFF, como na figura 8. O indicador de energia do udirect 2 piscará em vermelho primeiro, depois ficará vermelho constante por 2 segundos, indicando desligamento completo. OFF Figura 7 (a) Se não houver nenhuma entrada de áudio disponível, o utv 2 interrompe automaticamente a transmissão de áudio via Bluetooth para o udirect 2 após 5 minutos. Sua luz de status irá piscar em verde. 20 21
Etapa 10: Carregando o udirect 2 Para carregar o udirect 2, conecte-o à entrada de carregamento (f) do utv 2, conforme figura 9. O utv 2 pode ficar ligado ou desligado durante o carregamento. Sua luz de status não indica o processo de carregamento. O tempo habitual para carregar completamente o udirect 2 é de 90 minutos. Recomendamos que o udirect 2 seja desligado durante o carregamento. Figura 9 udirect 2 (f) utv 2 audi dio Indicador de carregamento do udirect 2 Carregando - vermelho constante Carregado e com a bateria completa - verde constante power Ao carregar o udirect 2 pela primeira vez, deixe-o carregando por pelo menos três horas, mesmo se o indicador da bateria ficar verde antes desse tempo. Após a carga inicial, você pode deixar o udirect 2 em sua entrada de carregamento por tempo ilimitado udirect 2. Por razões de segurança, recarregue a bateria apenas com carregadores fornecidos pela Unitron. Se for utilizar outros carregadores, eles devem ser certificados pela USB (5,0 VCC / 500 ma). 22 23
Compreendendo as luzes de status do udirect 2 e utv 2 durante a transmissão audio power udirect 2 utv 2 Transmissão Azul constante Azul constante Transmissão pausada* piscando rapidamente piscando utv 2 não conectado* escuro verde * Se o udirect 2 também estiver conectado a um telefone, seu indicador de áudio irá: piscar duas vezes durante a pausa da transmissão piscar se a utv 2 não estiver conectada 24 Testando a transmissão de áudio O utv 2 é capaz de gerar um som de teste para verificar o sistema. Para iniciar o teste: Ligue e coloque o udirect 2 corretamente. Primeiro desligue o utv 2, depois pressione os botões de volume ( ) e alimentação ( ) do utv 2 simultaneamente até que a luz de status comece a piscar em cores diferentes. Em seguida, o udirect 2 e o utv 2 devem se conectar (piscadas azul/verde ou azul/laranja) e você irá ouvir uma melodia de teste de som através de seus aparelhos auditivos. O som de teste continua por 2 minutos ou até que qualquer um dos botões do utv 2 sejam pressionados. Utilize os botões de volume ( ) do udirect 2 para alterar o volume do som de teste. Caso você não ouça o som de teste, refaça o procedimento de pareamento conforme descrito na etapa 4. 25
A luz de status do utv 2 fornece informações durante o modo de teste. As cores alternam para indicar o status da entrada de áudio, bem como o status da conexão ao udirect 2. Exemplo: Vermelho/azul/vermelho/azul/etc.: transmitindo som de teste ao udirect 2, nenhuma entrada de áudio detectada no utv 2. Codificação de cores: Vermelho: nenhuma entrada de áudio detectada no utv 2 Verde: entrada de áudio detectada no utv 2 Laranja: buscando pelo udirect 2 Azul: transmitindo som de teste ao udirect 2 Se nenhum udirect 2 for encontrado, e nenhuma entrada de áudio estiver disponível, o utv 2 irá sair do modo de teste e sua luz de status piscará em verde. Guia de resolução de problemas Causa mais provável Solução Nenhuma das luzes indicadoras ficaram azul constante Dispositivos desligados O udirect 2 e o utv 2 não estão pareados Ligue os dispositivos Repita a etapa 4 Vejo a luz de status piscando rapidamente em azul no utv 2 O utv 2 está em modo de pareamento Bluetooth Vá para a etapa 4 Apenas uma das luzes indicadoras azuis ficaram azul constante Um dos dispositivos está conectado a outro dispositivo Bluetooth Certifique-se de desligar todos os outros dispositivos Bluetooth, exceto o udirect 2 e o utv 2 As luzes de status estão azul constante, mas eu não consigo ouvir a TV O udirect 2 está fora do raio de alcance dos aparelhos auditivos O udirect 2 não está programado corretamente para seus aparelhos auditivos Utilize o udirect 2 ao redor do pescoço e prenda o colar corretamente. Desligue todos os dispositivos, depois ligue-os novamente Solicite ao seu profissional de saúde auditiva para reagrupar seu udirect 2 e seus aparelhos auditivos 26 27
Causa mais provável Solução Não consigo ouvir o som da TV por meio do udirect 2 Dispositivos desligados Cabos não conectados corretamente Nenhuma entrada de áudio para o utv 2, a luz de status pisca em verde O utv 2 está pausado A distância entre o udirect 2 e o utv 2 está grande demais Ligue todos os dispositivos Repita a etapa 2 Certifique-se de que a TV não esteja no mudo Configure o nível de volume da TV em 75% Certifique-se de que o cabo de áudio esteja utilizando uma porta de saída Indicado por luzes de status piscando em azul em ambos dispositivos. Um rápido pressionamento do botão de acesso ( ) do udirect 2 irá cancelar a pausa e continuar a transmissão Aproxime os dispositivos um do outro - 30 m (100 pés) é a distância máxima admitida Para evitar interrupções de transmissão, utilize o udirect 2 corretamente e mantenha o utv 2 dentro do seu raio de funcionamento Causa mais provável Solução O volume durante a transmissão não está confortável (alto ou baixo demais) As fontes de áudio da TV possuem diferentes volumes de saída Se o utv 2 estiver conectado à saída RCA/Cinch ou SCART da sua TV, ajuste o volume utilizando os botões de volume do utv 2 Se o utv 2 estiver conectado à saída de fone de ouvido da TV, você pode ajustar o volume usando o controle de volume da TV Ajuste o volume do seu receptor via satélite ou decodificador Ajuste o volume utilizando os botões de volume do udirect 2 Após conectar o utv 2, o alto-falante da TV é desativado A conexão de saída do fone de ouvido da TV está selecionada Escolha outro tipo de saída de áudio na sua TV, tal como RCA/ Cinch ou SCART 28 29
Informações importantes Leia atentamente a seção correspondente no guia do usuário do udirect 2, fornecido juntamente com cada udirect 2 adquirido. Avisos de perigos 30 Mantenha este dispositivo fora do alcance de crianças menores de 3 anos. Interferência com dispositivos médicos. Estes dispositivos da Unitron utilizam transmissões de baixa potência, digitalmente codificadas, para se comunicar com seus aparelhos auditivos. Embora improvável, pode ocorrer interferência com dispositivos médicos, tais como marca-passos. Portanto, indivíduos que utilizam dispositivos médicos, tais como marca-passos, não têm permissão para utilizar este dispositivo. Utilize apenas aparelhos auditivos que tenham sido programados especialmente para você pelo seu profissional de saúde auditiva. Alterações ou modificações a qualquer um dos dispositivos que não tenham sido explicitamente aprovadas pela Unitron não são permitidas. Dispositivos externos só podem ser conectados caso tenham sido testados segundo as normas IECXXXXX correspondentes. Utilize apenas acessórios aprovados pela Unitron. Informações sobre a segurança de produtos Sempre que o utv 2 não estiver em uso, desligue o dispositivo. Sempre conecte o colar do udirect 2 e utilize-o ao redor do pescoço quando estiver transmitindo sinais para seus aparelhos auditivos. Proteja os conectores, os plugues, a entrada de carregamento e a fonte de alimentação do dispositivo contra sujeira e detritos. Proteja todos os dispositivos contra umidade excessiva (zonas de banho ou áreas de natação) e fontes de calor (radiadores, parte de cima da TV, etc.). Proteja os dispositivos contra impactos violentos ou vibrações excessivas. Limpe os dispositivos utilizando um pano úmido. Jamais utilize produtos de limpeza domésticos (tais como sabão em pó, outros sabões, etc.) ou álcool para limpar os dispositivos. Jamais utilize um forno de microondas ou outros dispositivos de aquecimento para secar qualquer um dos dispositivos. 31
A tecnologia de transmissão indutiva digitalmente codificada utilizada nestes dispositivos é extremamente confiável e não apresenta praticamente nenhuma interferência de outros dispositivos. Você deve observar, contudo, que ao operar o sistema próximo de equipamentos computacionais, instalações eletrônicas de maior porte ou outros poderosos campos eletromagnéticos, pode ser necessário permanecer a pelo menos 60 cm (24") de distância do dispositivo que está causando a interferência para garantir a operação adequada do dispositivo Unitron. Radiação de raios-x, tomografia computadorizada ou ressonância nuclear magnética pode destruir ou prejudicar o bom funcionamento dos dispositivos. Não utilize esses dispositivos em áreas que não permitem o uso de equipamentos eletrônicos. Informações sobre conformidade Declaração de conformidade Pelo presente a Unitron declara que este produto Unitron cumpre os requisitos essenciais da Radio and Telecommunications Terminal Equipment Directive 1999/5/EC. O texto integral da Declaração de Conformidade pode ser obtido com o fabricante ou o representante local da Unitron, cujo endereço pode ser encontrado na lista publicada em www.unitron.com (unidades em todo o mundo). Informação 1: Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC e com a RSS-210 da Industry Canada. A sua utilização está sujeita às duas condições que se seguem: 1) este dispositivo não pode causar interferências prejudiciais, e 2) este dispositivo deve aceitar quaisquer interferências recebidas, incluindo aquelas que podem causar funcionamento indesejado. Informação 2: Quaisquer alterações ou modificações efetuadas neste aparelho e que não estejam expressamente aprovadas pela Unitron poderão anular a autorização da FCC relativa à utilização deste dispositivo. 32 33
Informação 3: Este dispositivo foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital da Classe B, de acordo com a Parte 15 das Normas da FCC e com a ICES-003 da Industry Canada. Estes limites foram concebidos para proporcionar uma proteção razoável contra interferências prejudiciais numa instalação residencial. Este dispositivo gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequências e, caso não seja instalado e utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferências prejudiciais em comunicações de rádio. Contudo, isto não garante que não possam ocorrer interferências em uma determinada instalação. Se este dispositivo causar realmente interferências prejudiciais em recepções de rádio ou televisão, o que se pode verificar desligando e ligando o equipamento, o usuário poderá corrigir as interferências utilizando uma ou mais das medidas que se seguem: Reorientar ou reposicionar a antena receptora. Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor. Ligar o dispositivo a uma tomada em um circuito diferente daquele que alimenta o receptor. Consultar o distribuidor ou um técnico especializado em rádio / TV para obter ajuda. Informação 4: Declaração de exposição à radiação de radiofrequência da FCC/IC Este equipamento cumpre os limites de exposição à radiação da FCC/IC, definidos para um ambiente não controlado. Os usuários finais devem seguir as instruções de uso específicas para satisfazer a conformidade com exposições a radiofrequência. Este transmissor não deve ser co-localizado ou operado em conjunto com qualquer outra antena ou transmissor. Mais detalhes podem ser encontrados na planilha de dados, que pode ser baixada no site www.unitron.com. 34 35
O símbolo CE é uma confirmação concedida pela Unitron de que o produto Unitron em questão cumpre os requisitos da 0678 R&TTE Directive 1999/5/EC referente aos equipamentos de rádio e terminais de telecomunicações. Os números após o símbolo CE representam os números das entidades certificadas consultadas sob as diretivas mencionadas acima. O sinal de alerta significa que pode haver restrições de uso aplicáveis em um ou mais estados-membros da UE. Este é um dispositivo classe 2 que pode ser operado nos estadosmembros da UE sem restrições para o uso interno, mas que não deve ser operado ao ar livre na França. Condições de operação: Este dispositivo foi projetado para funcionar sem problemas ou restrições quando utilizado conforme o planejado, exceto se observado de outra maneira neste guia do usuário. De 0 a 55 Celsius e com umidade relativa do ar acima de 95% (sem condensação). Condições de transporte e armazenamento: Durante o transporte ou armazenamento, a temperatura não deve exceder os valores-limite de -20 /60 Celsius e umidade relativa de 90% para longos períodos de tempo. A pressão do ar adequada é entre 500 e 1100 hpa. O símbolo da lata de lixo riscada com um X é destinado a alertar você de que este dispositivo não deve ser descartado como resíduo doméstico comum. Descarte os dispositivos antigos ou inutilizados em locais apropriados para o descarte de resíduos eletrônicos, ou entregue o seu dispositivo para o seu fonoaudiólogo efetuar o descarte. O descarte adequado protege o meio ambiente e a saúde. A palavra, a marca e os logotipos da Bluetooth são marcas comerciais registradas pertencentes à Bluetooth SIG, Inc., e todo uso destas marcas efetuado pela Unitron ocorre mediante licença. As demais marcas e nomes comerciais pertencem a seus respectivos proprietários. Rótulo de conformidade com a EMC e o sistema de radiocomunicações da Austrália Este símbolo deve ser acompanhado pelo nome e o endereço do representante autorizado na Comunidade Europeia. Este símbolo deve ser acompanhado pelo nome e o endereço do fabricante (responsável por colocar este produto no mercado). 36 37
Importado e distribuído no Brasil por: Sonova do Brasil Produtos Audiológicos Ltda. Av. Maria Coelho Aguiar, 215, Bloco A, 4º andar conjs. 02 e 03 - CEP: 05804-900 São Paulo/SP Tel (11) 3748-0960 e-mail: fale.conosco@unitron.com SAC: 0800 1213140 Resp. Técnica: Michelle Soares de Queiroz CRFa/SP 10327 Unitron Hearing 20 Beasley Drive, P.O. Box 9017, Kitchener, ON N2G 4X1 Canada Unitron Hearing GmbH Max-Eyth-Straße 20, 70736 Fellbach-Oeffingen, Germany Para obter uma lista de empresas do grupo Unitron, visite www.unitron.com
Distribuidor 14-059 029-5894-43 unitron.com/br 7 630034 323931