Vocalulaire et phrases clés

Documentos relacionados
Vocabulário e frases chave

Vocabulario y frases

LIVRET POLYPHONIE. «Les débutants d aujourd hui. sont les enseignants de demain.» Mestre Marcelo Brandão. Mestre Marcelo Brandão

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Francesa. Semestre III CADERNO-QUESTIONÁRIO

Voyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Demander si une personne parle anglais

Viajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît?

Viajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Você pode me ajudar, por favor? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît?

Viajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Pedindo ajuda. Perguntando se alguém fala inglês. Perguntando se alguém fala determinado idioma

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Francesa. Semestre II CADERNO-QUESTIONÁRIO

Movimento "Sem Terra" (MST): um estudo sobre as idéias político-religiosas de alguns ativistas

PAAES/UFU 2ª Etapa Subprograma

Logements. Innovation & Qualité

ECOSAL ATLANTIS ESTRATÉGIA PARA A CRIAÇÃO DE UMA ROTA DO SAL Sessão pública de apresentação AVEIRO 15 de Novembro de 2011

Lisez attentivement le questionnaire et répondez sincèrement aux questions en indiquant la ou les réponses qui conviennent.

Voyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Demander si une personne parle anglais

6 Não será permitido o uso de dicionário.

6 Só será permitido o uso de dicionário FRANCÊS/FRANCÊS.

Imigração Estudar. Estudar - Universidade. Dizer que você quer se matricular

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger

Droits d auteur. CoWorld, Vocabulaire du Portugal, 2018 Tous droits réservés ISBN :

Resolução da Questão 1 Item I (Texto Definitivo) Questão 1

As questões de 01 a 05, cujas respostas deverão ser redigidas EM PORTUGUÊS, referem -se ao texto abaixo.

ROTA DE APRENDIZAGEM Língua Francesa 9º Ano. Prof. Emília Amado. Un métier pour demain

Ana Paula Silveira de Andrade. O povo nas ruas: a Revolta do Vintém. Dissertação de Mestrado

A EMIGRAÇÃO PORTUGUESA «Quando a sua história passa a cliché»

AÁRVORE. No alto da copa, mas protegida do calor pela sombra da folhagem, pus-me a cavalo num ramo extreme, a balouçar do alto meus pés sobre o vazio.

LE PRESENT DE L INDICATIF EN PORTUGAIS EUROPEEN

Universidade Federal de Uberlândia PRGRA Pró-Reitoria de Graduação DIRPS Diretoria de Processos Seletivos

Platinum Electric Griddle. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger

RESSALVA Alertamos para a ausência do texto completo desta dissertação, não incluído pela autora no arquivo original enviado para a Biblioteca Digital

Francineide Silva Sales. Adolescente-etiqueta: consumo, significados e conflitos. Dissertação de Mestrado

Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro

Biblioteca Hilda Hilst (na República Dominicana) Cristiane Grando *

Autoridade Central Portuguesa

Resolução da Questão 1 Texto Definitivo

Acadêmico Corpo principal

Mateus Geraldo Xavier. Contribuição do Ensino Religioso no processo de educação da fé: um estudo teológico-pastoral. Dissertação de Mestrado

Em que categoria se inscreve sua ideia de inovação?

PROCESSO SELETIVO / 2008

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Francesa. Semestre III CADERNO-QUESTIONÁRIO


Vocabulário: trousse = estojo voile = véu malgré = apesar de acquis = conquistas. Da análise do cartão postal, observa-se

Aspectos verbais e não-verbais em pedidos de informação no português do Brasil Uma aplicabilidade ao ensino de PL2E

Fernando Rodrigo dos Santos Silva. As artes de ver uma comunidade de espectadores: a infância em cena! Dissertação de Mestrado

Catedral em Chamas PARA A CATEDRAL EM CHAMAS

FILOMENA PONTES LECOULS AVOCATE FRANCO-PORTUGAISE. UFE ALGARVE Conférence Fiscale IRS

IMMIGRATION Canada. Permis d études. Directives du bureau des visas de Sao Paulo. Table des matières IMM 5849 F ( )

SÓ ABRA QUANDO AUTORIZADO.

MAIS QUE UMA ESCOLA...UM FUTURO

Projeto de pesquisa: A ÉTICA FOUCAULTIANA COMO RESISTÊNCIA POLÍTICA

A escola é o silêncio da batucada? Estudo sobre a relação de uma escola pública no bairro de Oswaldo Cruz com a cultura do samba

Prova Escrita de Francês

A Metafísica da Linguagem no De Magistro de Santo Agostinho

Posso sacar dinheiro em [país] sem ter que pagar taxas? Perguntar se existem taxas de comissão para sacar dinheiro em um dado país

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Francesa. Semestre II CADERNO-QUESTIONÁRIO

CHEGO ONDE SOU ESTRANGEIRO, DE LOUIS ARAGON J ARRIVE OÙ JE SUIS ÉTRANGER - LOUIS ARAGON

IMMIGRATION Canada. Permis de travail. Directives du bureau des visas de Sao Paulo. Table des matières IMM 5929 F ( )

PONTOS NODAIS PARA 3ª CERTIFICAÇÃO E PFV 2017 Campus REALENGO II

catálogo tapetes Catalogue rugs Catalogue tapis

LETRAS TRADUÇÃO FRANCÊS

Le texte multimodal dans les manuels scolaires au Brésil: une approche méthodologique pour la construction et l analyse d un corpus de discours

Alexandre Pinto Mendes. O que pode a multidão? Constituição e instituição em Espinosa. Tese de Doutorado

O FIM DA FILOSOFIA EM M. HEIDEGGER. Universidade Federal da Bahia Programa de Pós-Graduação em Filosofia Mestrado em Filosofia

ATTESTATION DE DETACHEMENT (CERTIFICADO DE DESTACAMENTO) A remplir par l employeur (A preencher pelo empregador)

CONTRIBUTOS PARA O ESTUDO DO ENSINO DO PORTUGUÊS A FALANTES DE OUTRAS LÌNGUAS O CONCELHO DE ÉVORA. Ao meu pai, no meu coração, para sempre.

Relato de Intercâmbio Retour d éxperience

Bienvenue à l'ecole en France Bemvindo à escola em França

PAAES/UFU 3ª Etapa Subprograma

LÍNGUA ESTRANGEIRA: Francês

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS D. JOÃO V ESCOLA SECUNDÁRIA c/ 2º e 3º CICLOS D. JOÃO V

Parlez-vous européen?

Prova F Grupo Porto 11º ano, Nível de Continuação

Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Perguntando por uma locação específica no mapa

République Démocratique du Congo Ministère des Affaires Etrangères et Coopération internationale AMBASSADE RDC / PORTUGAL / LISBONNE

PROVA GLOBAL DE 9º ANO DE ESCOLARIDADE FRANCÊS

Viajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Podría ayudarme? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Pedindo ajuda

Viajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Pedindo ajuda. Perguntando se alguém fala inglês

Resolução da Questão 1 Texto Definitivo

PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA

Exposition Xico Santeiro

BRUNA VALENTINA MOREIRA DE PAULA A LEGITIMIDADE PROCESSUAL DO NASCITURO

Turismo cultural cultura

INFORMAÇÃO-PROVA PROVA DE AVALIAÇÃO DE CONHECIMENTOS E CAPACIDADES Componente Específica Francês. Código da Prova /2015

Você pode me ajudar, por favor? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Se usa para pedir ayuda

Introdução Introduction 4. Programa Programme 6. Conferência I Conférence I 10. Conferência II Conférence II 13. Conferência III Conférence III 14

1.Coisas que você precisa saber Les must 1. Sim, é ótimo começar com uma palavra positiva: Sim Oui 2. Depois de dizer sim, às vezes não há escolha

PROVA DE EXPRESSÃO ORAL B. Documento para o Examinador

FORMAÇÃO E AQUISIÇÃO DE CONCEITOS NO PROCESSO DE APRENDIZAGEM DE LÍNGUA PORTUGUESA PARA SURDOS COMO L2, UMA NECESSIDADE

Interferência do português língua materna vs supergeneralização na escrita em francês

! " # $! % #& & ''(" '')! * +!*, / +!*, -.. 0!

Formas de saudação Alfabeto Fonemas do Francês Expressões de sala de aula

GREGÓRIO DE MATOS: UMA IDENTIDADE BAIANA

Impossível de definir. O que está para além das palavras. No pincel não deve restar. Uma gota de tinta. Poema do Sanshô Dôei. (Texto Clássico ZEN)

BACK TO alphabetical INDEX

Transcrição:

Vocalulaire et phrases clés a tradição A sociedade moderna tende a se afastar das tradições. la tradition La société moderne a tendance à abandonner les traditions. a cultura Culturas distintas tendem a ter diferentes costumes com relação a casamento. la culture Les cultures différentes ont généralement des coutumes différentes concernant le mariage. o patrimônio le patrimoine A Rede de Patrimônio Europeu tende a Le Réseau du Patrimoine Culturel focar no patrimônio cultural. Européen a tendance à se concentrer sur le patrimoine culturel. o ritual Rituais como aperto de mãos e dizer olá são muito comuns na maioria das culturas. le rite Les rites tels que serrer la main et dire bonjour sont très courants dans la plupart des cultures. o estereótipo O estereótipo de que todos os irlandeses têm cabelos vermelhos é um conceito bastante simplificado. le stéréotype Le stéréotype selon lequel les Irlandais sont roux est un concept trop simpliste. a influência A religião frequentemente tem uma grande influência na cultura. l'influence La religion a souvent une grande influence sur la culture. as normas sociais As normas sociais são definidas como comportamentos apropriados ou inapropriados dentro dos grupos da sociedade. les normes sociales Les normes sociales sont définies comme des comportements appropriés et inappropriés au sein des groupes de la société. o multiculturalismo A Austrália abraçou o multiculturalismo. Há muitas pessoas de culturas diferentes morando lá. le multiculturalisme L'Australie a embrassé le multiculturalisme. Beaucoup de personnes de différentes cultures habitent ce pays. a diversidade cultural É necessário estar consciente da diversidade cultural que existe em um país. la diversité culturelle Il faut être conscient de la diversité culturelle qui existe dans un pays. o crisol A cidade de Nova York é um verdadeiro crisol de culturas. le creuset La ville de New York est un véritable creuset de cultures. 1/5

o grupo étnico Há centenas de grupos étnicos em Londres. le groupe ethnique Il existe des centaines de groupes ethniques à Londres. a cultura folk A cultura folk tende a fazer referência ao estilo de vida local de uma cultura. la culture folk La culture folk a tendance à faire allusion au style de vie localisé d'une culture. a cozinha típica A cozinha típica de Toscana é, geralmente, muito saudável e variada. la cuisine typique La cuisine typique de la Toscane est généralement très saine et variée. a gastronomia O refogado é um prato típico da gastronomia húngara. la gastronomie Le goulasch est un plat typique de la gastronomie hongroise. a música folk A música folk da Irlanda costuma ser muito popular em toda Europa. la musique folk La musique folk d'irlande est souvent très populaire dans toute l'europe. a música tradicional A música tradicional do Peru é normalmente tocada com flautas de bambu. la musique traditionnelle La musique traditionnelle du Pérou se joue normalement avec des flûtes de pan. o idioma nativo O idioma nativo da Dinamarca é o dinamarquês, mas a maioria das pessoas fala um inglês perfeito. la langue maternelle La langue maternelle du Danemark est le danois, mais la plupart des gens parlent un anglais parfait. o idioma minoritário Enquanto o galês é o idioma minoritário na Irlanda, ele ainda é a língua oficial. la langue minoritaire Même si le gaélique est une langue minoritaire en Irlande, elle reste une langue officielle. a arquitetura l'architecture Através da arquitetura, é possível À travers l'architecture, on peut deviner supor muitas coisas sobre uma cultura. beaucoup de choses sur une culture. as obras de arte As obras de arte mais famosas da Espanha podem ser encontradas no museu do Prado. les œuvres d'art Les œuvres d'art les plus célèbres d'espagne se trouvent au Musée du Prado. a literatura Hamlet é um dos personagens mais famosos da literatura. la littérature Hamlet est un des personnages les plus célèbres de la littérature. 2/5

a instituição cultural O museu do Louvre em Paris é uma das instituições culturais mais importantes do país. l'institution culturelle Le Musée du Louvre à Paris est une des institutions culturelles les plus importantes du pays. a antropologia A antropologia trata das origens e da evolução cultural da raça humana. l'anthropologie L'anthropologie aborde les origines et l'évolution culturelle de l'humanité. 3/5

Dialogue Paulo conta a Marcos sobre sua viagem ao Nepal. Paulo: Sabe, é realmente um dos países mais espetaculares do mundo. Tem cerca de trinta e seis grupos étnicos diferentes e múltiplas religiões e idiomas. Marcos: Uau! Paulo: A cultura do Nepal está fortemente influenciada pela sua música, arquitetura, religião e literatura. Marcos: Sério? E como é a comida? Paulo: A comida do Nepal é tão variada como o próprio país. É saudável e fácil de cozinhar. Amanhã à noite eu vou preparar um prato típico para você. Paul raconte à Marc son voyage au Népal. Paul: Tu sais, c'est un des pays les plus spectaculaires du monde. Il possède environ trente-six groupes ethniques et plusieurs religions et langues. Marc: Ça alors! Paul: La culture du Népal est fortement influencée par la musique, l'architecture, la religion et la littérature. Marc: Vraiment? Et comment est la nourriture? Paul: La nourriture au Népal est aussi variée que le pays lui-même. Elle est saine et facile à préparer. Demain soir, je vais te préparer un plat typique Marc: Génial. Merci! Marcos: Ótimo. Obrigado! 4/5

Choisis la réponse correcte 1. Onde Paulo foi de viagem? a. Ao Nepal b. À China c. À ïndia 2. Quantos grupos étnicos diferentes existem no Nepal? a. 33 b. 36 c. 31 3. O que Paulo vai fazer amanhã à noite? a. Cantar uma canção típica nepalense para Marcos. b. Dançar uma dança típica nepalense para Marcos. c. Cozinhar um prato típico nepalense para Marcos. Réponses: 1(a): 2(b): 3(c) 5/5