MANUAL DE OPERAÇÃO Revisão B. Sonda de Eletromiografia Vaginal e Anal. SEV100 e SEA100

Documentos relacionados
5. LIMPEZA Cuidados com a Limpeza e Armazenamento 5

MANUAL DO USUÁRIO Revisão D. Sonda de Eletromiografia Vaginal e Anal SEVA200. Registro ANVISA Nº:

Moldeira O D O N T O L Ó G I C A. Manual de Instruções Técnicas

MANUAL DE OPERAÇÃO Revisão C. Sonda de Eletromiografia Vaginal e Anal SEVA200

Modelos Anatômicos Coleman Manequim Bebê COL 2430 Manual de Instalação e Operação.

VÁLVULA PEEP / SUPORTE VÁLVULA PEEP (DIVERTER) MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 10 Código _VS 02

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁSCARA PARA TRAQUEOSTOMIA. PSM Página 1 de 9 Código _VS 03

FRASCO PARA ASPIRAÇÃO PP STD MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 10 Código _Vs 00

FRASCOS PARA ASPIRAÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 12 Código _Vs 04

Miotool 200 / 400. Manual de Hardware e Acessórios Registro ANVISA nº Revisão J

Fone de Ouvido Estéreo Nokia WH /2

(As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente)

Eletrodo Flexível Razek. Manual do Usuário

FRASCO PARA ASPIRAÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 10 Código _Vs 04

Manual de Instruções EPV-859 MAXI GRILL

MP1. Magnet Probe. Folha de instruções. Introdução

INSTRUÇÕES DE USO. Estojo Autoclavável para Esterilização PA

CHURRASQUEIRAS DIET, PRATIKA

INSTRUÇÕES DE USO DISPOSITIVO DE SUCÇÃO E IRRIGAÇÃO TAIMIN

MANUAL DO USUÁRIO SERINGA TRÍPLICE I E II

FRASCOS PARA ASPIRAÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 12 Código _Vs 05

KIT DE PONTEIRAS DESCARTÁVEL PARA ENT

ACESSÓRIOS DO RAZEK FULL. Caixa de Esterilização. Embalagem para Transporte FINALIDADE

Ponteira de Aspiração Mini

LARINGOSCÓPIO MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 11 Código _Vs 04

MANUAL DE INSTRUÇÕES CHURRASQUEIRA DIET

INSTRUÇÕES DE USO CIRCUITO PARA MONITOR

Instrumentos cirúrgicos. Manual do Usuário Peça de Mão E-MED - Rev. 05

MANUAL DE PROCEDIMENTO

MANUAL DO USUÁRIO. Balança Digital Mini Control

MANUAL DE PROCEDIMENTO

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

CIRCUITO 2 E 3 PONTOS MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 9 Código _Vs 03

Veterinária. Vet Lumini. Manual do Usuário

PULVERIZADOR MANUAL VULCAN MODELOS: BX-VP5L / AX-VP5L

MANUAL DE PROCEDIMENTO

Instruções de Uso INSTRUMENTAL DE PERFURAÇÃO ÓSSEA

INSTRUÇÕES DE USO TOMADA DE NYLON

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAIS ACCURATUS

MANUAL DE PROCEDIMENTO

Instrumentais Cirúrgicos Não Articulado Cortante

Instrumentais Cirúrgicos Não Articulado Não Cortante

MÁSCARA VENTURI MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 9 Código _Vs 05

TOMADAS DUPLAS E TRIPLAS MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 10 Código _Vs 04

/MQProfessionalHairStyling

INSTRUÇÕES DE USO PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO NÃO ESTÈRIL

Fone de Ouvido Estéreo Nokia WH /2

INSTRUÇÕES DE USO PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO NÃO ESTÈRIL

INSTRUÇÃO DE USO INSTRUMENTAL MANUAL DE TORQUE

GARRAFAS. Instruções de Segurança. Por favor leia o manual e instruções de segurança antes de utilizar a sodastream.

SELADORA DE MESA SB-650-CB

SINTEGRA SURGICAL SCIENCIES LTDA CÂNULA ARTROSCOPIA SINFIX REGISTRO ANVISA N.: INSTRUÇÕES DE USO

POSTO PAREDE MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 10 Código _Vs 04

FORNO ELÉTRICO EPV-8009

VISÃO GERAL ACESSÓRIOS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...

INSTRUÇÕES DE USO PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO ESTÈRIL

RéguaFox. manual do usuário

INSTRUÇÕES DE USO TOMADA DE ALUMÍNIO

INSTRUÇÕES DE USO PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO NÃO ESTÈRIL

MANUAL DE INSTRUÇÕES TRAQUÉIAS (SILICONE / PVC) PSM Página 1 de 10 Código _Vs 06

Gancho de Compressão para Sutura

MANUAL DE INSTRUÇÕES BALÃO RESPIRATÓRIO

Modelos comerciais: KIT INSTRUMENTAL PARA PLACA BLOQUEADA RECONSTRUTIVA 2,7 PARA ANTEPÉ - TECHIMPORT

VIBRAMAT AUTOMÁTICO AMALGAMADOR DOSADOR E MISTURADOR

CONECTORES INTERMEDIÁRIOS PROTEC MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 11 Código _Vs 03

MANUAL ULTRA-SOM W3. Limpeza de peças metálicas, prótese total e PPR

Instrumentos Cirúrgicos

Ajustável. s o l u ç õ e s i n t e l i g e n t e s MANUAL DE INSTRUÇÕES

Manual de Instruções CHAPA CHURRASQUEIRA À GÁS

Instruções de Uso PINÇAS ARTICULADAS TAIMIN PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO REUTILIZÁVEL PRODUTO NÃO ESTÉRIL ESTERILIZAR ANTES DO USO.

CONECTOR DB-9 PROFIBUS DP (RS-485) CDP

FIOS E INSTRUMENTOS DESCARTÁVEIS ESTÉREIS DE NITINOL ARTHREX

MANUAL DE PROCEDIMENTO

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VISÃO GERAL DO PRODUTO

KIT SUCTOR I 1 SUGADOR SEM FILTRO ACESSÓRIO BOMBA DE VÁCUO

/! \ CUIDADO PREFÁCIO

INSTALLATION GUIDE 10-YEAR WARRANTY 10 ANOS DE GARANTIA MANUAL DE INSTALAÇÃO. MANUAL DE INSTALACIÓN. Versão em PORTUGUÊS

MÁSCARA DE ALTA CONCENTRAÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 9 Código _VS 01

BANHO-MARIA ELÉTRICO. Leia atentamente este manual antes de utilizar o produto

Serrafita 1042 / 1043 /1039/1040

Digi-Health balança digital manual

FORNO ELÉTRICO VCC-8028

Furadeira de base magnética modelo CTYP-60

MANUAL DO USUÁRIO CHALEIRA ELÉTRICA CADENCE CEL310/311/312/313/314

Acessórios Endo IQ. Instruções de Uso

ADAPTADOR RJ-45 PARA BORNE AA-400

MANUAL DE INSTRUÇÕES

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

MANUAL DE INSTRUÇÕES PURIFICADORES DE ÁGUA. PARABÉNS Pelo seu novo purificador de água BEGEL

INSTRUÇÕES DE USO NOME TÉCNICO: TROCARTES NOME COMERCIAL: NeuroEndoview Plus TRAUMEC PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO ESTÈRIL

INSTRUÇÕES DE USO. Safe Bag

PAINEL RÉGUA CALHA MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 10 Código _Vs 03

Furadeira de base magnética modelo CTYP-100

BOMBA MANUAL PARA ÓLEO

CAFETEIRA SINGLE CADENCE CAF110

Manual de Instruções

UMD030 MANUAL DE INSTRUÇÕES. Umidificador Portátil Incoterm. Foto meramente ilustrativa

Instruções de Uso. Cânula para Artroscopia Descartável. Legendas dos Símbolos Utilizados nas Embalagens

VÁLVULAS REGULADORAS DE PRESSÃO PARA REDE DE GASES MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 10 Código _Vs 04

Transcrição:

MANUAL DE OPERAÇÃO Revisão B Sonda de Eletromiografia Vaginal e Anal SEV100 e *Suprimento para uso com o equipamento de biofeedback de EMG e de estimulação muscular aprovado de acordo com a norma EN60601-01 Fabricante: Razão Social: Miotec Equipamentos Biomédicos Ltda CNPJ: 05.245.225/0001-21 - I.E: 096/2944262 Indústria Brasileira Resp. Técnico: Tiago de Menezes Arrial - CREA RS: 135704 Av. Taquara - 375/202 - Bairro Petrópolis Porto Alegre/RS - Cep - 90460-210 Email: miotec@miotec.com.br Fone: (51) 3061 1111

1. INTRODUÇÃO Parabéns! Você acaba de adquirir mais um produto com a qualidade MIOTEC. As sondas comercializadas pela Miotec são desenvolvidos com alto padrão de qualidade. São elaboradas em material plástico ABS e contatas em aço inoxidável, são fáceis de limpar e apresentam um design anatômico que facilita a captação do sinal de EMG. 2. COMPATIBILIDADE COM OUTROS EQUIPAMENTOS As Sondas de Eletromiografia Vaginal e Anal SEV100 e foram desenvolvidas para utilização nos eletromiógrafos Miotool e New Miotool da Miotec, podendo ser usadas em equipamentos de eletroestimulação com certificado de avaliação da conformidade com as normas ABNT NBR IEC 60601-1 válido. Consultar a Miotec para verificar a necessidade de cabo adaptador adicional. 3. AVISOS Mantenha a unidade seca e fora do alcance de fontes de calor; Nunca conecte com um dispositivo cirúrgico de alta-frequência (risco de queimar a sonda); As sondas são descartáveis, portanto não devem ser reutilizadas em diferentes pacientes; Após 10 ciclos de esterilização recomenda-se descartar a sonda. A sonda deve ser descartada como lixo hospitalar em locais que se destinam a receber esse tipo de material; Em caso de perda de sinal após alguns ciclos de utilização recomenda-se descartar a sonda; Esta sonda apresenta perigo potencial devido ao contato com os pacientes, porém sua constituição é inerte. Descarte-a de uma forma coerente e indicada pela sua área de atuação. (Lixo Hospitalar) Página 1

4. INDICAÇÕES E CONTRAINDICAÇÕES Indicações de uso: Incontinência Urinaria; Incontinência Fecal (Uso de EMGs somente); Reeducação Neuromuscular. Contraindicação: Infecção ativa *Dor pélvica severa *Gravidez; Pós-parto ou Pós-cirúrgico (6 semanas); Vaginite atrófica * Dispareunia *Período menstrual *Pacemaker (regulador cardíaco). 5. LIMPEZA Antes e após cada uso no paciente a sonda deverá passar por um processo de lavagem com detergente enzimático e desinfecção de alto nível com ácido peracético in situ (portaria N. 122 de 29 de novembro de 1993 ANVISA). Não mergulhe ou utilize a sonda na água; Não conecte a sonda molhada com o cabo; Não é recomendável esterilizar a sonda por outros métodos. 5.1 Cuidados com a Limpeza e Armazenamento Após o uso, a sonda deve passar por um processo de lavagem com sabão antisséptico; Em cubas separadas as sondas anais e vaginais devem ser submergidas por 5 minutos em uma solução de detergente ENZIMÁTICO de Ph neutro e biodegradável; Deve ser feita uma escovação das ranhuras da sonda com uma escova de cerdas macias de nylon que deverá ser desinfectada junto com a sonda; Retirar a sonda da cuba, enxaguar e secar minuciosamente; Em cubas separadas as sondas anais e vaginais devem ser imersas em uma solução de ácido peracético in situ por 30 minutos para a desinfecção de alto nível; A sonda deve ser novamente imerso na solução de ácido peracético in situ e enxaguado, antes de cada uso no paciente. Página 2

OBS: CADA PACIENTE DEVE POSSUIR SUA PRÓPRIA SONDA, QUE DEVERÁ SER ACONDICIONADA EM EMBALAGEM PLÁSTICA SELADA E DEVIDAMENTE IDENTIFICADA. Após o término das sessões do paciente a sonda deve ser esterilizada a frio com óxido de Etileno. 6. PROCEDIMENTOS DE USO 1 Higienize a sonda como descrito no item 5, deste manual; 2 Se necessário, esvazie a bexiga e/ou intestino antes da sessão para evitar uma futura interrupção da captação do sinal; 3 Para um fácil posicionamento da sonda no paciente, se necessário, lubrifique ligeiramente a ponta da mesma. Coloque um pouco de lubrificante (camada de 1 cm aproximadamente) em um papel toalha e toque com a ponta da sonda na solução. Não use muito lubrificante de modo que ele possa cobrir a superfície metálica e causar medições imprecisas, ou fazer com que a sonda se movimente com a contração. Use um lubrificante a base de água como o KY que pode ser encontrado em farmácias. Evite lubri?cantes derivados do petróleo, como a Vaselina; 4 Conecte a sonda ao cabo que será posteriormente ligado ao sensor. Siga os passos mostrados na figura 1, tomando os devidos cuidados para não danificar os produtos devido ao manuseio: Passo 1: Posicionar os pinos da sonda e do cabo na mesma orientação. Passo 2: Conectar os pinos da sonda com os pinos do cabo. Passo 3: Girar o conector metálico do cabo até o fim da rosca. OBS: Não girar pelo conector verde Passo 4: Conectar o cabo ao sensor de URO. OBS: Os sensores semg URO, SDS URO E e SDS URO ES, são vendidos separadamente. Figura 1 Página 3

OBS: É importante seguir os passos da figura 1 corretamente, pois os pinos de contato da sonda se forem torcidos girando o cabo ou o conector verde poderão quebrar, inutilizando a sonda. 5 Utilize a guia localizada na base da sonda para orientar e guiar a inserção e remoção da mesma. Agarre a guia com o dedo polegar e o indicador e insira a sonda até que a guia entre em contato com o corpo, veja figura 2. A guia atua como um indicador de parada da sonda e assegura uma apropriada profundidade de inserção. A guia deverá ficar apontada para o púbis (frente do corpo); Guia para orientação da sonda Figura 2 Posicionamento da mão para inserção no paciente 6 Procedimento opcional: Caso queira reduzir o contato do cabo com o paciente, pode-se optar em utilizar um plástico filme ou um dedo de luva (Latex) para proteger-lo, conforme os passos descritos na figura 3; Passo 1: Separar 1 dedo de luva ou plástico filme. Passo 2: Cortar a ponta do dedo de luva com tesoura. Passo 3: Passar o dedo de luva pelo cabo. Passo 4: Colocar o dedo de luva sobre o conector metálico apoiando na guia da sonda. Passo 5: Sonda pronta para ser utilizada. Figura 3 7 A sonda está pronta para o uso; 8 Utilize o equipamento de EMG com os sensores URO conforme respectivo manual de utilização; 9 Quando terminar a sessão de tratamento retire a sonda utilizando a guia de orientação. Limpe a sonda como descrito na sessão Limpeza. Após a limpeza e secagem, armazene a sonda em lugar seguro, seco e limpo. Página 4

7. ESPECIFICAÇÕES Material: Plástico ABS; Contatos Metálicos: Aço Inoxidável; Peso (sem cabo conectado): Sonda Vaginal (35g) e Sonda Anal (15g); Dimensões: Apresentadas na figura 4. Sonda de Eletromiografia Vaginal (SEV100) Figura 4 Sonda de Eletromiografia Anal () 8. GARANTIA A Miotec Equipamentos Biomédicos Ltda, garante o acessório por 3 MESES, contra defeitos de fabricação e montagem, a partir da data de emissão da nota fiscal de compra. Esta garantia não cobre defeitos decorrentes de transporte indevido, falta de cuidados quanto à operação, instalação, armazenamento, quedas, manutenção e/ou alteração por pessoas não autorizadas, bem como faíscas elétricas, fogo, vendaval e outros fenômenos da natureza. Importante: Devido à melhoria contínua de nossos produtos, a MIOTEC se reserva o direito de alterar seus produtos sem aviso prévio. Página 5

9. DIREITOS AUTORAIS Todos os direitos são reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, armazenada em sistema de recuperação de dados ou modo ou através de algum meio, eletrônico, mecânico, fotocópias, gravação ou outro, sem autorização prévia por escrito da MIOTEC EQUIPAMENTOS BIOMÉDICOS LTDA. As informações contidas neste documento destinam-se unicamente a ser utilizadas com relação a este produto. A Miotec não é responsável por qualquer tipo de utilização destas informações aplicadas a outros equipamentos. A MIOTEC não será responsável perante o comprador do produto ou terceiros por danos, perdas, encargos ou despesas incorridos pelo comprador ou terceiros, em conseqüência de: acidente, utilização incorreta ou abusiva deste produto, modificações, reparações ou alterações não autorizadas neste produto, ou do não cumprimento das instruções de funcionamento e manutenção da MIOTEC EQUIPAMENTOS BIOMÉDICOS LTDA. A MIOTEC EQUIPAMENTOS BIOMÉDICOS não será responsável por qualquer dano ou problema resultante do uso de qualquer produto que não sejam aqueles designados como produtos originais MIOTEC ou produtos aprovados pela MIOTEC EQUIPAMENTOS BIOMÉDICOS LTDA. Página 6

Av. Taquara - 375/202 - Bairro Petrópolis Porto Alegre/RS - Cep - 90460-210 Fone: (51) 3061.1111 miotec@miotec.com.br SEV100 www.miotec.com.br