Disse o Profeta (saw): Os melhores entre voces sao os que aprendem o Qur an e depois ensinam aos outros. O Alfabeto do Sagrado Al Qur an

Documentos relacionados
Em nome do Altíssimo

Em nome do Altíssimo

Em nome do Altíssimo

Em nome do Altíssimo. Sermão de sexta-feira dia 20/05/2010

Em nome do Altíssimo. Sermão de sexta-feira dia 27/01/2012

173- باب االستغفار LIVRO DO PERDÃO 19 CAPÍTULO 371 A ORDEM DE SE SOLICITAR PERDÃOE O MÉRITO DO MESMO

Em nome do Altíssimo. Sermão de sexta-feira dia 03/06/2011

Em nome do Altíssimo

א א.

Em nome do Altíssimo. Sermão de sexta-feira dia 27/05/2010

O LIVRO DO CONHECIMENTO CAPÍTULO 241 O MÉRITO DO CONHECIMENTOAPRENDENDO OU ENSINANDO EM FAVOR A DEUS

Em nome do Altíssimo Sermão de sexta-feira dia 22/07/2011

CURSO DE EXTENSÃO DE LÍNGUA E CULTURA ÁRABES: A CONSTRUÇÃO DA CIDADANIA POR MEIO DA LÍNGUA.

Em nome do Altíssimo

Caderno de Questões. Prova para Nível Básico 4ºano ao 6º do Ensino Fundamental

Em nome do Altíssimo. Sermão de sexta-feira dia 24/06/2011

Caderno de Questões. Prova para Nível Básico 4º ao 6º. Ano Ensino Fundamental

CAPÍTULO 1. A SINCERIDADE, O DESPRENDIMENTO E A BOA INTENÇÃOEM TODOS OS ATOS E ASSUNTOS, PÚBLICOS e PRIVADOS

042- باب تحريم الكذب

54- باب زيارة أهل الخير ومجالستهم وصحبتهم ومحبتهمىطلبسيارتهم والدعاء منهم وزيارة المىاضع الفاضلت

Lições importantes para um Muçulmano comum الدروس المهمة لعامة األمة

ن ا ت س ب ا ت م و س ه ر ا م ش م ه ن ل ا س و ) ل و ئ س م ه د ن س ی و ن ( ی ف ی ف ع م ی ه ا ر ب ا د م ح م 1-

CAPÍTULO 372 O QUE DEUS, EXALTADO SEJA, DISPÕE COMORECOMPENSA AOS CRENTES:

Qa ida inicial para a recitação do sagrado Al Qur an a partir das origens correctas. Madani Qa ida. Origem Das Letras

WORLD HEALTH ORGANIZATION ORGANISATION MONDIALE DE LA SANTÉ

Ramadan Méritos e Benefícios

Tradutor Segunda Edição: Sha baan 1439H / Abril 2018

Naqshbandi Muhibeen As Sayed Nurjan Mirahmadi

بطاقة الطالب المدرسة : الصف : العنوان:

Método do Fātiḥaĥ فا ه ا طريقه

TẮM NƯỚC THEO GIÁO LUẬT ISLAM

PREFÁCIO DO TRADUTOR. Em nome de Allah, o Detentor Absoluto da Misericórdia, o Misericordioso

Fortaleza do Muçulmano

Fortaleza do Muçulmano

1 3.. à ف à س ع ك. ± â ع ز ف ع ط ض ك ع ض ـ ³ ك ض ط ك à غ à â à ف ض س ض

043- باب المنثورات والملح

Círculo Fluminense de Estudos Filológicos e Linguísticos

PROTEÇÃO DO MUÇULMANO ATRAVÉS DA RECORDAÇÃO E SÚPLICA DO ALCORÃO SAGRADO E SUNNAH Em nome de Allah, o Clemente, o Misericordioso!

Mayn Sudharna Chahta hon

QURANIC. Framework Course QFCP4. Essential Daee Course

Diamantes inestimáveis

Kālay Bichū. Escorpião Preto. Maulana Muhammad Ilyas Attar Qadiri Razawi

Jannati Mahal ka Saudah

Investing in heritage

مبانی شبکه اجباری آموزش مبانی اولیه شبکه عمومی NREC.IR کمیته مهندسی رباتیک سید محسن طباطبایی فر ویرایش : زهره دارابیان تاریخ : فروردین 0991

Questões e Respostas em Relação á Aqiqah

WALTER TSUYOSHI SANO

Samundari Gumbad. Majlis-e-Tarajim (Dawat-e-Islami)

Wazan kam kernay ka ariqah


Ahmed Moustafa Kamel

GBM Antibody ELISA. ImmuLisaپ6¾4. IVD For in vitro diagnostic use. PRODUCT INSERT REF 5154 GBM Antibody ELISA 96 Determinations

Ensinamentos Fundamentais do Isslaam


ANA PAULA BATISTA A INFLUÊNCIA DA REPÚBLICA DE PLATÃO NA POLÍTICA DE AL-FĀRĀBĪ

PARAMETER IYAL DALAM KEWANGAN ISLAM

25 Estórias do. Cemitério

Autores: José Carlos Ribeiro Miranda Michel Kabalan Mário Helder Gomes Luís

EINBAUANLEITUNG. Meisterstück. E Instrucciones de montaje P Instruções de montagem TR Montaj talimatı PRZ إرشادات التركيب AR

٥٠ א א א א א א!"#$ K

Simulação computacional de campos ultra-sônicos (Computational simulation of ultrasonic fields)

Du as do PROFETA Durante o Dia e a Noite

POBREZA EXCELÊNCIA DA OF. Ghareeb faiday mayn hay. Majlis-e-Tarajim (Dawat-e-Islami)

جتنبوي وإختذ قزارك حمىد عاده عبد العزيز. هذا اللتاب بزعاية وزكز الشيخ إمساعين أبو داود لمتدريب

JOSÉ RIBEIRO NETO A INFLUÊNCIA DA TRADIÇÃO NA TRADUÇÃO E INTERPRETAÇÃO DE ISAÍAS

Para uma elaboração de um dicionário bilíngue da terminologia gramatical árabe-português

Os Três Princípios e as Suas Evidências

منتديات الفلوجة اإلسالمية < ::: المنتديات العامة ::: < منتدى بيانات وإصدارات مراسلي المجاھدين اسم العضو كلمة المرور

UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA CENTRO SÓCIO-ECONÔMICO DEPARTAMENTO DE CIÊNCIAS DA ADMINISTRAÇÃO. Nadir Aboobacar Mahomed

CASA DE CAMILO SERVIÇO EDUCATIVO

O Tapete Persa, de Hanân Alchaykh

پایانبرد: باشنیدناینحرفهابوداس فهایبیشمارکهاززمین ازشماروگفتوگوبیروناند.حتااگرمنبهخاطرواسپردن اینسورهبهدیگرانمیبایستازاینفرانیروهااستفادهکنم

Universidade Federal de São Paulo. Escola de Filosofia, Letras e Ciências Humanas. Programa de Pós-graduação em Filosofia. Carolina Moreira Russo

UNIVERSIDADE FEDERAL DE JUIZ DE FORA INSTITUTO DE CIÊNCIAS HUMANAS E LETRAS PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM CIÊNCIA DA RELIGIÃO

TERMINOLOGIA DE ESPECIALIDADE E IDENTIDADE CULTURAL: O CASO DOS EMPRÉSTIMOS LINGUÍSTICOS NA LÍNGUA ÁRABE

O MONTE LÍBANO SEGUNDO UM PEREGRINO MUÇULMANO (1184)

Universidade Federal do Rio de Janeiro UFRJ. Programa de Pós-Graduação em História Comparada PPGHC

Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas Diretora: Prof a. Dr a. Sèrgio França Adorno de Abreu Vice-Diretor: João Roberto Gomes de Faria

Em nome do Altíssimo

O TESTEMUNHO DE IBN ŶUBAYR ( ) ACERCA DAS DOAÇÕES RELIGIOSAS (AWQĀF) EM ALEXANDRIA, BAGDÁ E DAMASCO THIAGO DAMASCENO PINTO MILHOMEM 1

و ضو کا طریقہ (حنفی)

October 2014 CL 150/11 المجاس تقرير الدورة الخامسة والخمسين بعد المائة للجنة المالية )روما أكتوبر/تشرين األول 4102( الموجز

PAULA DA COSTA CAFFARO PARA UMA PADRONIZAÇÃO EM PORTUGUÊS DA TERMINOLOGIA MORFOSSINTÁTICA DO VERBO ÁRABE

MIL E UM VERBOS ÁRABES: UMA PROPOSTA LEXICOGRÁFICA

PARÁFRASE E ELABORAÇÃO EM TEXTOS DE LÍNGUA PORTUGUESA 1

Erótica sem véu O corpóreo-sexual na sociedade árabe-islâmica clássica (século XII-XIII)

بسم اهلل الرمحان الرحيم

1 3Portable DVD Player PET725. Manual do usu rio Kپ0ٹ1yttپ0 2oppaita. P ه ـ à س à ص م ن س à ل à ف î ظ à س ر ن ض ف

نکات برجستهی قوانین و مقررات مالی و محاسباتی

O meu Primeiro Livrete

UNIVERSIDADE FEDERAL DE PELOTAS Programa de Pós-Graduação em Agronomia Área de Concentração: Solos. Dissertação

ش ش shin ʃ. س س sin s. خ خ kha x. ح ح ha h

PEDRO IVO DIAS SECCO. Rumo ao Pavilhão da Eternidade: Nūruddīn e Šamsunnahār na literatura amorosa abássida. Versão original

Filho Único. Uma tradução para inglês de Bayta ho to Aysa TODOS OS DIREITOS SÃO RESERVADOS A. Copyright 2016 Maktaba-tul-Madinah

Principe Silencioso. Majlis-e-Tarajim (Dawat-e-Islami) Khamosh Shehzadah

گسارش تحلیل باج افسار Iron

Em nome de Deus O Clement e, O Misericordioso

Em 12 de setembro de 2006, Papa Bento XVI proferiria sua polêmica palestra Fé, Razão

Gênese Das Nações Formação das nações

Fragmento de rocha preexistente, envolvido numa rocha magmática.

Transcrição:

Disse o Profeta (saw): Os melhores entre voces sao os que aprendem o Qur an e depois ensinam aos outros. O Alfabeto do Sagrado Al Qur an Erkam Publishing Istanbul - TURKEY 2009 1

א و رب ب ر ج ت ث ب ءا ر ذ د خ ح س ز ش ص ض ط ق غ ظ ع כ ك. ل ف م ي و ه ن 2

Tabela Aleatoria de Letras O alfabeto Quranico possui 29 letras pronunciadas com sons especificos para cada uma. Sons que muitas vezes nao encontramos no portugues. O que faz necessario estudarmos as letras com um bom Leitor(Qari) de Qur an. ظ ض د ط ت س ص ث ق ك ز ذ ه خ ح ءا ن و ى ب ج ف ر ع ش כ م غ ل O Profeta () (saw) disse: Leiam o Qur an, pois verdadeiramente ele intercedera por aqueles que foram seus companheiros no Dia do Juizo. 3

Tabela Aleatoria de Letras ( pelo som). ب د ت ذ ح ى ز ف و ن ك ط ر خ م ج س ق ث غ ص ءا ه ظ ض ش ل ع ت ط Compare as letras e fique atento as diferenças entre elas. د ض ض ظ ق ك ث س ض ح خ ذ ز ظ As letras possuem um som mais denso. ق غ ظ خ ص ض ط Estas duas letras ر) (ل as vezes sao lidas com som denso e outras com som leve. 4

Lendo os 3 diacriticos (Harakah) Aprendendo a ler os sinais (diacriticos) que representam. ا ا ا ث ث ث خ خ خ ر ر ر ش ش ش ط ط ط غ غ غ ك ك ك ن ن ن ى ى ى ب ب ب ج ج ج د د د ز ز ز ص ص 5 ص ظ ظ ظ ف ف ف ل ل ل و و و ت ت ت ح ح ح ذ ذ ذ س س س ض ض ض ع ع ع ق ق ق م م م ه ف ر ض

Al-Fatha Um traço pequeno sobre a letra (é lido com um som de a quando for denso e um som entre o a e o é quando for leve ) ا ق و ر ا و و زن ا رزق ك ا ق ادب در ج درك ر د و כ ر و ل כ ر כ ل ب و د Disse o Profeta () O Sagrado Qur an revive os coraçoes. 6

) ا Os Sons Prolongados ( med Quando ocorrer deve ser pronunciada com um som longo e continuado de aproximadamente 2 segundos. ذا ق زا ر زا د را م دام אب אب א ت א ت راح א אر د ا א ف ارا د ا אب א אب א א כא א א א א כא א ا א אل אכ ب א אم א אء אכאن א א אو ز א א Disse o Profeta (): A inveja so deve existir de duas maneiras: sobre a pessoa que aprende o Qur an e mantem sua leitura regularmente. E sobre aquele que gasta sua fortuna na causa de Allah 7

Al-Kasra È uma linha inclinada que é traçada embaixo de algumas letras. É pronunciada como ( i ) por cerca de um segundo. ا اذ ن ب از ف رد ف כ ر م ر אכ אر ب ر و ر ث م و ر ش و ر م אر ق Disse o Profeta () : O melhor entre vocês é o que aprende o Qur an e ensina aos outros. (bukhari) כ اכ 8

(ي) (ى) Harf al Madd sons prolongados A letra (ى) prolonga o som da consoante que vem antes dela. Quando esta vem com um sinal de kasra ( i ) ou fatha ( a ). כ כ و ا כא א א אدى ا א אزى را راכ א א ار ا א ا א ى ى Disse o Profeta () : Aumentem a leitura do Qur an nos seus lares. Uma casa onde o Qur an não é lido frequentemente a maldade é mais abundante que a bondade, e os moradores permanecem num estress continuo. (Tirmidhi) 9

Al-Damma É um sinal em forma de uau ( و ) sobre a letra. Nas letras fortes tem um som marcante de U nas letras suaves tem um som leve. ا و ادب اذ ن ا ب ار כ و ر ث ا و ر د ل כ ذכ و د כ و ر אل אف Disse o Profeta () : Uma pessoa que não leva dentro dela algo do sagrado Qur an é como uma casa em ruinas. (Tirmidhi) 10

(و) Harf al Madd = sons prolongados A letra و) ) prolonga o som da consoante anterior com um som de (U). ا ذ ذ ل ا ل כ ن ر روح د ط ح ا א ا א ا כא ا ن ن ن ن دون ون ن ون ن دون א ون א ون א ون را ن א ن ون ن ن ن ن Disse o Profeta () : Allah elevara o estatus de algumas comunidades pelo respeito que elas tem ao Sagrado Qur an e rebaixará outras pela negligencia. (Muslim) 11

כ ز د ا ذ ان ا ن ا ذ ن ف א ا و אم د Sukun Sua presença sobre uma letra indica que esta letra acompanha o som da letra anterior ou possui um som mudo. א ت כ כ و כ ا ا ن و ون ا ن ك א כ و ز ر و و ك أ ح כ ر ذ כ ك כ א ور ا ى أ ك 12

ر د د ل ا ن ا ن ب ر ث ث ا ب ر ر وس כ رت ق Chadda Sua presença sobre uma letra indica que o som corresponde a duas letras sendo a primeiro com sukun e a segunda com o sinal que sempre será associado a Chada(fatha, damma ou kasra). م ا ا כ ب ا ا إ ن ا ا ن אر כ ر إ و א ذا ا ر 13

Tanuin al fatha São duas fatha sobre a ultima letra da palavra e é pronunciado com o som similar a ( AN ). ا ر ا א א כ ا א כ א א ا א ا ا ا ا א א ر ا א א כ ا א او אد ا א ا و א א ا د ا א ا ا د אء א اء א כ ر ( א أ ا (و أر ا) (و כאن ا ا ر اء א 14

Tanwin al-kasar São duas kasras juntas em baixo da ultima letra da palavra possui um som proximo a (IN). א و رع و ا ا ق و ر א و ز ن و ر د א כאذ ب כ م ا ب א م כ ام م כ כ ل כ ئ ا م ع ن ا כא ر ا כאن ا א ن ا א ن כ ل ( ة כ ) אر ف ( أ ع وآ (ا ى 15

ا م ار ض ا از ل ز ر ع כא ان כ אب Al-Dumma São duas dumma juntas no final da palavra. Possui um som proximo a (UN). א אن אس وس א א ا ن رز ا ق אع و د אم ر ل אء ( ر א אر ( א ( و ا م ) ه و א راز ق م اداء 16

ا ه ر א ا ه ه ز ر و ا ه و אه Pronome (ha) Se a letra ه ه) )aparece no fim de uma palavra e antes de ه ه) ) tem uma fatha então a pronuncia do ه ه) )é prolongado se não ha entao a pronuncia é normal. א ذ אد ه ا ا אه כ א) و א (آ ( و (و א א إ ذا د ى) א (و כ ر ز 17

او אء כ אؤ ا ء אؤ כ ا ء ا ذا אء 18 אء ا א ء אا א دا אء ا א כא ا א ا او ئ כ ئ כ אئ א اء ا ات اء ا دم ا ن ا ا א ت ا ت ا و ا ا כ ة Al-Madd É como um traço maior sobre a letra. İndica que a pronuncia é prolongada em quarto vezes. Prolongamento simples Um traço vertical que prolonga a pronuncia em dois tempos e indica a pre- (ا) (elif) sença de um و ن زכ ة ا ة ر ا א و כ

) ا ( diacritico Em alguns casos o Alif sem sinal ou alif lam ( ال ) nao são pronunciados ا راوا ا ا א ا א ا و ا و ار א و ار و ا א وا אس و ا ن و ا وا و ا و ا و ا و ا م و و ا و ا ا ا اכ (ا ) LAFZATULLAH (الله) A palavra ALLAH por sua natureza é especial. Quando antes de Houver uma kasra então (الله) É lido de forma suave. Mas quando houver uma fatha ou damma eh lido de forma forte e marcada. ا ا ا א א ا ا ا ر ل ا ر ا ا כ ا אت ا ا א ذ ن ا و ا ا אئ ا ا ا ا ا אت 19

Chamado ao começo da oração (IQAMA) ا ل اכ اכ ا ا أ ان ا ا ا أ ان ا ر ا ة ا ح ا ة א اכ اכ ا ا ا ا ا Chamado a Oração (ADHAN) اכ اכ ا ا اכ اכ ا ا أ ان ا ا ا أ ان ا ا ا ا ل ا ر أ ان ا ل ا ر أ ان ا ة ا ة ا ح ا ح اכ اכ ا ا ا ا ا Prece apos o chamado da oração (ADHAN) ا ة ا אئ و ب ه ا ة ا א ا ر ا و ا وا ر ن ا آت ا و ا א א ن د ا ا ى و 20

Preces curtas lidas durante a Oração (SALAT) Ler 3 ou 5 vezes durante a inclinação Ruku. Ler 1 vez levantando da inclinaçao Ruku. Ler 1 vez antes de abaixar para a prostração (Sujud). Ler 3 ou 5 vezes durante cada prostração (Sujud). Ler no segundo Sujud (prostração) o cumprimento aos anjos no final da oração. Depois da saudação aos anjos. ا אن ر ه ا ر א כ ا ا אن ر ا ور ا م כ ا أ ا م و כ ا م 21

PRECE RECITADA PARA ABERTURA DA ORAÇÃO (SALAT). א و א و ا ر ض א ات ا "و و ي א رب و אى و כ و أ א ا כ إ ن " ا א כ و כ أ ت وأ א ا PRECE PARA COMEÇAR A ORAÇÃO א כ و ك ا و ك אر و ا א כ " ك" ا ك و TESTEMUNHO DE FE E SAUDAÇÃO AO PROFETA אت ا ا م ات כאت ا אر ا אت ا و א م ا כא و ا ور ا أ א כ و أ أن ا إ إ أن أ א ا ا אد ا ل ا ر PRECE DE SAUDAÇÃO AO PROFETA MUHAMMAD (SAW) E İBRAHİM(AS) ا و ا ل כ א אر ك و ا و ا ل إ إ ا و ا ل ا כ إ אر כ א و ا ل إ ا إ כ 22

PRECE DO SALAT AL-WİTİR E SALAT AL TAHAJUD א و א ا ا و أ א אر ك و و و כ و إ א כ א כ ر אر אد و وا ل ا ك א ا כ א و ا א ا و و כ ب إ و و ا و ا PRECE DERRADEİRA ا ا א و א أ ت و א أ ر ت أ و א أ و א أ و א أ أ ا م و أ ا إ إ أ ا إ أ ذ و ا و اب اب כ ا ا אل ا א و ا אت و ا و و ا م 23

OS PİLARES DA FÉ اכ ا ور و כ ئ כ ا א و م ا و א ر ه و ا و ه ا א و ا ا ا ا ا ا و ا ان ان ا ت ر و ه Leia o Qur an e aumente seu estatus no paraiso, pois seu lugar na outra vida sera dado de acordo com o ultimo verso que você leu. 24

SURAT AL-FATIHA: a abertura ا א ١ ا ب ر ا ا ٢ א כ م ا ٣ ا אك اط אك ٤ ا אا وا ا ٥ اط ا ا و ا ب ا א ٦ O Profeta () disse: Por Aquele que tem minha alma em suas mãos, nada como estes versos foi revelado nem nos Salmos nem na Torah nem no Evangelho e nem mesmo no Qur an que eu trouxe a vocês, como este sete verso sempre repetidos. 25

SURAT AL-FIL: O Elefante ١ ا כ ر כ א אب ا ا ار و ٢ כ ة ٣ אر א ا ا א כ ل ٥ כ ٤ SURAT AL QURAICH: Os Quraich ١ ا ر ا אء ف ٣ ا ا ب وا ر و ا ٢ ف ٤ ا ع وا ا ي 26

SURAT AL- MA UN: Os ostentadores ارا ا ي כ ب א ١ כ ا ي כ ا אم و ٢ ا ع ٤ ا ٣ א ن ٥ ا اؤ ن ٦ و ن ا א ن ٧ SURAT AL- KAUTHER: A abundancia כ و ا ٢ ١ ا כ ا ا א אك ا ن א ئכ ا ٣ 27

SURAT AL-KAFIROON: Os renegadores da fé ون ٢ א ا ١ ا כא ا א א ون و ا א א א ٣ ا א و ا א ون ٥ כ ا א ون א ا و ٤ و כ د د ٦ SURAT AN-NASR: O Socorro ا אس ا ور ا ذا אء ا وا ١ ٢ ا א ا ا د ن ه ط ا כאن ا א ٣ כ و ا ر 28

SURAT AL-MASAD: A fibra da palmeira א ا א ١ و ا ا ا ذات ٣ אر ٢ و א כ א ا ٤ א ط ا و ا ٥ SURAT AL-IKHLAS: A Unidade ٢ ا ا ١ ا ا כ כ ا ا ٤ و ٣ و 29

SURAT AL-FALAQ: O Alvorecer א ا ١ ا ذ ب و ٣ و א ا ذا و ٢ א ا ذا و ٤ ا א אت ا ٥ SURAT AN-NAS: A Humanidade ا אس ١ כ ا אس ٢ ا ذ ب اس ا אس ا ا ا אس ٣ ٤ ا ي س ور ا אس ٥ ا و ا אس ٦ 30

AYAT AL-KURSI: O Verso do Trono م ج ا ا ا ج ا ا ات ا א م ط و ه א א ا ر ض ط ذا ا ي و א و ا א ه ا א ذ ط ء و ن ج ات ج و כ ا אء ا א و ا ر ض ج و ده א ج و ا ة ٢٥٦ ا ا 31

ETIQUETA QUANDO EM CONTATO COM O SAGRADO AL QUR AN Nós Muçulmanos acreditamos que Allah (subhanahu wa teala) enviou o Sagrado Qur an como uma mensagem de Paz e Esperança para toda a humanidade. Por tanto cremos que as palavras do Sagrado Qur an são as Palavras de Allah reveladas a nós, humanos, através do Nosso Profeta Muhammad (saw). Entao toda vez que lemos ou estudamos o Sagrado Qur an devemos: Estar em estado de pureza externa e interna. Atraves da purificaçao ritual chamada Wudu e que cada muçulmano deve fazer antes das orações. Nunca colocar o Sagrado Qur an no chão. E procurar sempre coloca lo em lugares acima da linha de cintura de um adulto de estatura media. Nunca entrar no banheiro com o Qur an ou parte Dele e nem recitar partes do Livro dentro do banheiro ou tomando banho. Sempre estudar tanto a leitura ou significado com alguem qualificado pois um erro na pronuncia de uma letra pode mudar todo o sentido de um verso. E a interpretação de alguns versos so pode ser feita por quem possui outros conhecimentos alem da lingua Arabe. Que Allah abençoe nossos esforços para trazer a Luz do Islam para a Humanidade. E que guie todos os que buscam o senda reta, com Paz, Amor, Serenidade e Tolerancia. Amin. 32