043- باب المنثورات والملح

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "043- باب المنثورات والملح"

Transcrição

1 كتاب المنثورات والملح 043- باب المنثورات والملح LIVRO 18 ACERCA DA SABEDORIA E DO CONHECIMENTO CAPÍTULO 370 TRADIÇÕES A RESPEITO DO ANTICRISTO, DOS SINAIS DA HORA DO JUÍZO FINAL E OUTRAS ع ننا ن واننبنس سننا ضننال ر ننن ن انن ع و نن رنناو ذ ننص ر ننبو ن انن ل نن ن ع نن ننا ن اد اجاو ذ نت غ د نة ف خ افض ف ن ر ف نح ت ناظ و وناط ا اة ف نن ن واخ ن فن احنا ر ت و نا ن ع نص ذ ك ف و ا فقاو «منا أنكم» رن و نا ار نبو ن ان ذ نص ت ن ناد اجاو ن ة ند نة ف خ اف ن ف ن «غ ن نص ن ن ادج او ف نبف ي ع ن اة فنن ن واخ ن فقناو ل ن نصج فمن ر فن ض ن ت ناظ ون واناط ا ف نن ف كم ننا ت نن د م نن ل ن ننصج ت نن ف نن ف نن نمننص ن ت نن من ف ت نن ن انن ف يت ع م ت. ما أ اب ر ط ط ع ن و اف ن ك ا ن فأ بن ه سض ب د ن ض ازى سا ر ط ا ف ح ا ن ض ص نق فن ض اث مي وا فد ر م و فن ن ق ص ف ع فن ب نت ح برة ن ه ف ما ار ج ان س ني ن اشام عاث مشاال ا عب اد ن ان ف نا ن ب و بن». رن و نا نا ر نبو ن ان م ا ب يف ن ا ن ر ض رناو «فر سن ض نبل ناة ص ت نو ن ن نب م ش نه ص نب م ح ض نن ف اام ن ك ناام». رن و نا نا ر نبو ن ب منا ن نب م ن ا ف ذ ك ن ن ب م ن اذ ت و ن فت ف و ا ف لالة ن ب م راو «ال نر د ر ن ر د ر ط». رن و نا ار ننبو ن انن م ننا ننصنع ا ن ر ض رنناو «ا ة ننا ن ننو د سن ص ت ن ننص ح فن ننك ى ع نن ن ق ننب م فن ننند ع ب ف مو نننبل س ننن ت نننو ببل ننن فن نننكم ص ن اتنننحان فن و ح ط نننص ن ر ض فن ون و ب ننن فن ون نننص ح ع نننن ه ننننار تون ه ف ننننب و م ننننا ام نننن ذ رى ف ننننبن ة ننننص عا فم ننننادط بنل ننننص ا ننننك ى ن ق ننننب م فن د ع ب فن ن نص د ل ع ن رن ب ن فن ن و ف نص ع نون ه فن ف نبم بل دم م نني ن سك ند ه أ ننن منا فم ننبنم مي ن نص س ا ص س ننن و ف قننبو م ن نا ف صج ننن و ننبز فن و و بن ض نن و بز ننا ن ض ا نن ن وام نن ا د ع ب ر ج ال دم و ئا أ با سا ف ص س سا ات ف فن ن ق ط ض ج ز ون ني ر م ن ن ة ص ض ا د ع بط فن ن ق ب ن و ه ا ج ه م ك. فن ب و حا نب نذ ك ذ سن ض نا ن ان تن ض نا ن ت ن ح ن س نا م نص ا ل ن ن ع ن

2 ننا فن ن و ننز و ع و نند ن و نننار ة ن بن ننن ن أ ننص ر ا ن د م ش ننن ي سن ننني م ه ننص دتن ني ن نننضا اف نن ع نن فج و منننن م ننني ذن ك ننك ر ف نن ر ط ننص ذن ر فن ض نن ه ننادر م و نن ل ننال ننا ف ننال نن نناف ص نند ر نن ح من ف ت الا مات من ف ت ن و و ه ن ت ا ن و و ه نن ص ف ن فن ط ب ن ت ناظ د ر ن س بناب ند فن ن ق ون ن. ا نننكى ع ت ننن ل ننن ن ع ننن ننن ا رن ب منننا ر ننند ع ف نننح ه ن اننن م و ننن فن ح ت نننح عنننا جنننب ه د ن ه س در جا ت ا نجلوانن. فن ب و حنا نب نذ ك ذ ف ت ن ن ان تن ض نا ع تن ل ن ن ع ن ا ف ن ر د ف ص ج ع ب ادن يل ال دنل ت د سق و ام ف م نص ز ع بناد ن ط نبر ن بن ض نا ن ان ك ج بج م كجبج م ا ت د ب ن و ت بل ف ح ص ف نة ه ع ب ي ة رب ان فن ش ص سبل م ا ف ه نا مين ص خ نص ف قب نبل ق ند نال ف نص منل ن ان ع ت ن ل ن ن ن ذ ط مناصة منان. ع ن نا تد ي ن منا ماة نن د و نار ت ند ن ن نب م ف ي غ ن منل ن ان فل م ا س ت اظ بل رف س ن يفانب ر ن ان تن ض نا ع ت ن ل ن ن ع ن نا ف ل نم ا س ر نن ن ان ع نون ه ن ان تن ض نا فن ن ص ن ن ت نند ة ا ه ننب ط مننل ن انن ع تنن ع نن ه ن وانة ننف ا ر ر ننا فن فننبم بل فن ص نن حننب ت من ف نن فل نما س ر ننن ن ان ع نون ه ن ر ض ف ننال ند ل ا ن ر ض م ب ننح ل ن ن ع ن ننا فل نما س ر ننن أ نرب الا م نزط ز ه ن من ون ننون ه فن ن ص غ ن منل ن انن ع ت ن ل ن ن ع نن نا ن انن ع ننون ه ن انن تن ض ننا فن ن ص نن ن انن تن ض ننا نن ي ن كع و نناق ن ب خ نن ف ننوم ح ه فن و طننص ت ه ت أ ن ن ا ا ن ص ن ا ع ا ز ج ا منط صن ال ا م و سن ن م ند ر ال س نص فن ن ة ت ن ن ر ض ا از ق نن. ن ض ف نا س ن ت ناظ ن ون ص ه نا ا ن ق ناو نزر ض فم ب نيت ص ت نك ر د سص و نك فن ن ب مئ نذ تك ن م ا ن ص امام ن ت وظ بل س ق م ف ه ا بار ا ن ص ت ناظ ال ن اق م نن م نا ن س ن و فنن ن فئ نام م ن ا ن وانناس ن اق م ننن م ننا ن بن ق ننص و فننن ن ق ب ننن م ننا ن وانناس ن اق م ننن م ننا ن ة ننو و فننن ن ف خ ننذ م نن ا ن وااس.فن بن ن و ح ا ذ ك ذ سن ض ا ن ا ت ضا ر ا ب ن ف وك ذ ه ن خ س نا ه فن ون ق نب ض ر ح م م ا م ت بن ق أ ص نر ن وااس وه ارج بل ف ه نا تن ه نار ج ن ح نص فن ض ن ه تن ق نبم ن اتناع ن «ر نط مت Nawas Ibn Sam an (R) relatou: Numa manhã o Profeta (S) disse algo sobre o Anticristo (Dajal), e o descrevia, às vezes como ínfimo, e às vezes como tão grande, que chegávamos a achar que ele estivesse presente algures, no oásis (pomar de tâmaras) ali por perto. Quando nos separamos do Profeta (S), ele pôde notar a nossa desfiguração, e nos perguntou: Que é que há convosco? Dissemos: Ó Mensageiro de Deus, quando falaste acerca do Anticristo, nesta manhã, às vezes tu o descrevias como tão baixo, e outras vezes falavas dele como sendo grande, que fomos obrigados a acreditar que ele estivesse em algum lugar, no oásis (o pomar de tâmaras). Ele disse:

3 Não estou tão preocupado convosco com respeito ao Anticristo. Se ele aparecer enquanto eu estiver convosco, eu vos defenderei contra ele; mas se ele aparecer quando eu não mais estiver entre vós, cada um de vós terá de se virar por si próprio, e Deus irá ser o Guardião de todos os muçulmanos, na minha ausência. O Anticristo será um jovem com cabelos rústicos, sendo que um dos seus olhos será saltado. Acho que ele se parecerá com o Abdul Uzza Ibn Qatan. Qualquer um que topar com ele deverá recitar os versículos de abertura da Surata Al Kahf (18). Ele virá pela rota entre a Síria e o Iraque, e irá causar destruição e derramamento de sangue pela direita e pela esquerda. Ó servos de Deus, mantende-vos firmes! Perguntamos: Ó Mensageiro de Deus, quanto tempo irá ele permanecer na terra? Ele respondeu: (Por) quarenta dias, mas um dia (dos nossos) será tão longo quanto um ano, outro dia será igual a um mês, um dia será tão longo quanto uma semana, e o resto dos dias será como os vossos dias normais. Perguntamos: Ó Mensageiro de Deus, no dia que for tão longo quanto um ano, será suficiente para nós oferecermos as costumeiras cinco orações diárias? Ele respondeu: Não! Devereis fazer um cálculo apropriado da duração do dia. Perguntamos ainda: Ó Mensageiro de Deus, com que velocidade ele viajará para a terra? Ele respondeu: (Ele irá passar) como uma nuvem empurrada pelo vento. (Então) aproximar-se-á de um povo, e o convidará (a juntar-se a ele), e aquela nação acreditará nele e aceitará o seu chamamento. Ele dirigirá ao céu que fará cair chuva sobre os campos daquele povo, e a terra irá produzir abundância de vegetação. Quando, à tardezinha, as reses daquele povo voltarem do pasto, terão suas corcovas engordadas, suas úberes intumescidas (com bastante leite), e seus lados plenamente desenvolvidos. Depois irá para outro povo, e pedirá às pessoas que creiam nele, mas esse povo irá rejeitar o seu chamamento. O Anticristo então os deixará. Pouco tempo depois as pessoas serão acometidas de fome, e perderão suas propriedades. Então o Anticristo irá passar por um lugar deserto, e conclamá-lo-á a vomitar os seus tesouros, e estes o irão seguir como um enxame de abelhas. Depois disso, ele irá chamar um jovem bem saudável. O Anticristo irá golpear o jovem e o cortar em duas partes, com sua espada. Essas partes irão ser colocadas, separadas uma da outra, à distância de um disparo de flecha. Depois irá trazer o jovem morto, que voltará à vida com um semblante risonho. Enquanto ele estiverentre as pessoas (naquela condição), Deus, Exaltado Seja, irá enviar o Messias (Cristo), filho de Maria (que a paz esteja com ele), que descerá (à terra) perto do branco minarete oriental, em Damasco, vestindo dois roupões da cor do açafrão, com suas duas mãos repousando nos braços de dois anjos. Quando ele curvar a cabeça, gotas d água sairão dela; e quando ele a levantar, gotas leitosas como pérolas sairão dela. Um herético (incrédulo) que lhe sentir o cheiro morrerá; e seu cheiro irá tão longe quanto a sua visão. Ele (o Cristo) sairá ao encalço do Anticristo, pegá-lo-á no portão de Lud (Lida perto de Jerusalém), e o matará. Depois o Issa (Cristo) irá para as pessoas que Deus tornou imune ao Anticristo. Ele lhes limpará os rostos, e fá-los-ásaber dos seus graus no Paraíso. Nesse tempo, o Jesus (Cristo) irá receber a mensagem de Deus, o Altíssimo, afirmando: Produzi alguns servos Meus contra os quais ninguém terá poder de lutar. Assim sendo, levai os Meus servos em segurança para o Monte Tur (Sinai). Então Deus irá enviar a Gog e Magog, que irão descer de todas as alturas. (Referência versículo 96 da Surata 21 do Alcorão Sagrado) Sua vanguarda irá passar sobre o lago Tabariya (mar da Galiléia), e irá beber toda a sua água; sua retaguarda também irá passar por ali, e argumentará: Tempos atrás este lugar tinha água! O profeta de Deus, Jesus (Cristo que a paz esteja com ele) e seus companheiros serão sitiados (e postos em dificuldades), até que uma cabeça de touro lhes parecesse melhor do que cem dinares dos vossos hoje. Depois o profeta de Deus, o Jesus (Cristo que a paz esteja com ele), e seus companheiros (que com os quais Deus, o Exaltado, esteja comprazido),

4 voltar-se-ão para Ele, e orarão a Ele para que Ele, o Exaltado, faça criar germens nos pescoços daquela gente (de Gog e Magog), para que todos eles morressem repentinamente na manhã seguinte. Depois o profeta de Deus, o Jesus (Cristo que a paz esteja com ele), e seus companheiros descerão da montanha, mas não encontrarão livre nem o espaço de um palmo, por causa dos cadáveres dos seguidores de Gog e Magog e do cheiro ruim daqueles corpos mortos. Então o profeta de Deus, o Jesus (Cristo que a paz esteja com ele), e seus companheiros orarão a Deus, o Exaltado, Que irá enviar algumas aves, grandes como os pescoços de (grandes) camelos, os quais carregarão aqueles cadáveres (em decomposição), e os depositarão aonde Deus quiser. Depois Deus fará a chuva cair, pelo que todas as moradias, quer feitas de barro, quer feitas de pelos, serão bem lavadas e parecerão vidro. Aí à terra será pedido que produza seus frutos e que dê de volta as benesses (depositadas no seu seio). Assim, irá haver tanta abundância e bênçãos, que uma romãzeira será suficiente para alimentar um grupo de pessoas, as quais serão capazes de se abrigar sob as folhas da dita árvore. O leite será em tanta abundância, que a produção de uma simples fêmea de camelo será suficiente para alimentar um grande grupo, o leite de uma vaca será suficiente para ser distribuído por toda uma tribo, e o de uma cabra será suficiente para uma família. Esse tempo irá passar quando Deus, o Exaltado, irá enviar uma brisa prazerosa que tocará as axilas dos crentes e muçulmanos, pelo que todos os crentes e muçulmanos desencarnarão (pacificamente). Após isso, apenas os tipos devassos de indivíduos serão deixados a praticarem abertamente atos sexuais com as mulheres, como jumentos; e sobre essas pessoas o Dia do Julgamentocomeçará a se descortinar (Musslim) ع نننا ر س ضنننن س نننا ت نننص نش ر ننناو نم ط ق ننن م نننح ف مت نننض بد ن م فنننار ت ذ ن ف نننن س نننا ن ح ال ر ن ن ا عوه فن ق ناو ن ف سن ب متنضبد ت ند ي م نا ض ن م نا ر نبو ن ان ل ن ن ع ن ن نص ج ال م ض ن منان م نارن ف ك امنا ن انذ ن نص نط ن واناس ا ا ن ن اد اجاو رناو «ال ن ن اد اجاو منان ن فن و ار ه ص ق فاما ن اذ ن ص نط ن وااس م ارن ف ح ان س ارد عذ ب ف ح ا فد ر م نو فن ن ق نح ا ن نذ فم ا ر د ض و. موانف ي ع.» فن ق او ف س ب م ت ض بد صنط م ارن ف إما مان ع ذ ب Ríbie Ibn Hirach (R) relatou: Uma vez eu fui, com o Abu Mass udansar (R), ter com o Huzaifa Ibn al Yaman (R), e o Abu Mass ud(r) lhe pediu: Por favor, dize-me o que ouviste do Profeta (S) sobre o Anticristo! Ele disse: Quando o Anticristo aparecer, terá consigo água e fogo. A coisa que as pessoas acharem ser água será, na verdade, fogo; e a coisa que as pessoas acharem ser fogo será água potável e fresca. Portanto, se acontecer de um de vós viver nesse tempo, trate de pular dentro do queachar que seja fogo, pois aquilo será água potável e palatável! O Abu Mass ud(r) disse: Eu ouvi também isso do Profeta (S). (Muttafac alaih) ع ا ع ب د ن ا سا ع ح ص سا ن ضاص ر ن ن ا ع ون ه حا راو ر او ر نبو ن ان ل ن ن ع ن ص ج ن اد اجاو ا فاميت فن ح ا «ا فر س ض ني ال فد ر فر س ض ني ن ب منا ف فر س ض نني أ نه صن ف فر س ض نني ع امنا ف ب ضنا ن ان ت ضنا ع ت ن ن س نا م نص ا ل ن ن ع ن نا فن ط ب ن فن ن ه ن ا مي ا ن وااس ب ح و ني سن ني ن ن و ني عد ن ة.

5 ا ن ص ن ا عا ز ج ا ر ا سار د ة م ا ر ب ن اشام ف ال بن ق ع ن ج ن ن ر ض ف ت ند ا رن ب ن ا ب د ج بن د و ن ع ن م يفن ق او ذ ارة م ا ي ف مي ال الا رن ب و تاظ ب ف ال ف ت د د ت ننناظ تن ق ب ننن. فن بن ق ننن أ نننص نر ن واننناس ا افنننن ن طاننن ي ف ت نننالم ن ت نننبار ال ن ض ص ف نننبل م ض ص فنننا ال ن و نننص ل م و نننصن فن و ح يفاننن من نن ن اشننن ط ال ف ق نننبو فال تت نننو ب بل فن ن ق ب نننبل ف حنننا تكم ص م نننا فن كمص س ض ب ادة ن ال ا ذ ك دنر ر ز رن ه تتنا ع ش نه. ا ن نون ف يف ا ن افنبر ف نال ت ننحض ف ت نند الا فل ننة وننا رفننح وننا فاو مننا ت ننحض ر ج نن ننبط ت ننب ض س نن فن ف ننض ي ن ا تض ي ن وااس تب ا ن ص ف راو ن و ز و ن ا م ط صن ك ما ن طا ف ن ظ ن فن ون و ب ن م و ن فج ت اد ن وااس ا وفيف ف ف ص ى فإذن ا ن ق او ا ف ه ا ن وااس ر ام ن و ظ ص ل. ا ر س ن ر ف ننب مناه نن م ت نن بل ا ن ق نناو ف صج ننبن سن ض ننا ن واننار فن ن ق نناو م ننا نن فن ن ق نناو م ننا نن ف ف ت ت ض ح اةن ت ت ضن ت ت ضني فذ ك بم ض ن ب دنل أ با ذ ك ن بم ش ف عا ا ق«ر نط مت Abdullah Ibn Amr Ibn al Ás (R) relatou que o Profeta (S) disse: O Anticristoapareceráno meio da minha nação e aí permanecerá por quarenta. Não se sabe se isso quer dizer quarenta dias, quarenta meses ou quarenta anos. Após isso, Deus, o Exaltado, irá enviar o Issa (Cristo), o filho de Maria (que a paz esteja com ele), que o irá caçar, e matá-lo. Depois todos os seres humanos permanecerão vivos por sete anos. Durante esses anos não haverá má vontade mesmo entre duas pessoas. Então Deus, o Senhor da honra e da glória, irá enviar uma brisa fresca procedente da Síria, que não deixará nesta terra uma simples pessoa em cujo coração haverá um pingo de fé ou bondade, sendo que sua alma será possuída. Mesmo que qualquer um de vós for (procurar abrigo) para alguma caverna na montanha, a dita brisa aí o seguirá, e a posse da sua alma será um fato. Após isso, irão restar apenas os piores tipos de indivíduos, que se darão às atividade sexuais, como aves, e serão como selvagens quanto ao comportamento. Não reconhecerão coisa alguma boa, nem tampouco se absterão das coisas más. Então o Satanás virá a eles disfarçado de ente humano, e lhe perguntará: Não me obedecereis? Aqueles indivíduos perguntarão a ele: Que coisa nos ordenas? Ele os conclamará a adorarem os ídolos. Eles passarão (bem) a vida (como idólatras), e terão abundância de meios de vida, e levarão uma vida confortável. Depois disso, a trombeta (do anjo Israfil) irá soar, e todos os que a ouvirem voltarão seus pescoços na direção dela. O primeiro a ouvi-la será um homem que estará ocupado arrumando o cocho dos seus camelos beberem água. Ao ouvir o som, ele se tornará inconsciente, e todos ao redor dele se tornarão inconscientes. Depois, Deus, o Exaltado, enviará ou fará descer pingos de chuva, que serão como gotas de orvalho. Aquilo irá fazer com que os corpos das pessoas cresçam. Isso será seguido por um segundo toque da trombeta, coisa que irá fazer com que o povo ponha reparo. Então será dito: Ó gente, vinde perante o vosso Senhor! Que prestem atenção, pois irão ser questionados! Depois será ordenado: Separai-vosdaqueles que serão mandados para o Inferno! Perguntarão: Quantos (para o Inferno serão separados)? Será dito: Novecentos e noventa e nove de cada mil (para

6 o Inferno). Esse será o dia que fará velhas as crianças, em que tudo estará em atividade. (Musslim) ع ا فم ر ن ن ان ع و ن ر ناو ر ناو ر نبو ن ان ل ن ن ع ن ن «ن ا م نا نن ط ط ن نناد اجاو الا م اننن ن د وننن نن من ق نن م ننا فمن ق ا حننا الا ع نن ن الة ننن ل نناف ني سن نند الا م و ناف ي«ه ص ه حا فن ن و ز و سا اتب خ ن فن ون ص ج ف ن د ون الث ر ج ف نات ن نص ج ن ان م ون ه نا ن ا ناف ص ر نط مت Anas Ibn Málik (R) relatou que o Profeta (S) disse: O Anticristo percorrerá todas as cidades, menos Makka e Madina. Toda a cadeia de montanhas rodeia as duas cidades, sendo que elas estarão guardadas por fileiras de anjos que as protegerão. O Anticristo aterrissará em Sabaka, e a cidade de Madina será abalada três vezes por terremotos, resultando que todos os incrédulos e hipócritas serão expelidos da cidade. (Musslim) ع و ن ر نن ن ان عو ن ف ال ر نبو ن ان ل ن ن ع ن نا ر نا و «ن و بنح ن ناد اجاو م نا ا تن» مت. ه بد فل به ال بن ض بل ف فا ع ه ن طا ر نط Anas Ibn Málik (R) relatou que o Profeta (S) disse: Setenta mil judeus de Isfahan (cidade no Irã), usando roupagens satânicas, juntar-se-ão ao Anticristo. (Musslim) ع ننا فم أ ننص ك ر ننن ن انن ع ون ه ننا فالننا ضنن ن وننل ل نن ن ع نن ننا ن ق ننبو «ن و ف ص ل ن وااس م ا ن اد اجاو ا نجل ب او» ر نط م ت Ummu Charik (R) narrou que tinha ouvido o Profeta (S) dizer: As pessoas fugirão para as montanhas, por temor ao Anticristo! (Musslim) ع ننا ع ح ننص نل سننا ت ف ننني ر ننن ن انن عون ه حننا رنناو ض نن ر ننبو ن انن ل نن ن ع نن «م ا سن ني ي خد م ر ام ن اتاعن فم ص ف رب م ا ن اد اجا و» ر نط مت ا ن ق بو Imran Ibn Huçain (R) relatou: Eu mesmo ouvi o Profeta (S) dizer: Desde a criação de Adão, até ao Dia do Julgamento, não houve (nem haverá) maior calamidade do que o aparecimento do Anticristo (Musslim) عا ف ض د ن د ر ر ن ن ا ع و ع ا ن ونل ل ن ن ع ن نا رناو «ن نص ج ن اد اجاو ف ون ب اج ر بن ر ج ما ن م وني فن ون اقاط ن تاحل متناحل ن ناد اجاو ف ق ب نبل ن ف ن ا ت ضح د ف ن ق بو فع ح د ذن ن اذ ص ج ف قب بل ف ما تن م ا س ص سن و ا ف قنبو منا س ص سو نا

7 ف ان ف قب بل نرن ون بط ف ق بو سض ه بضض ف ر د ل ا ر س فل تقو بن ف تندن د م ن ننب م ا رنناو ننا ف ن ه ننا ن وانناس ال ننذن ن نناد اجاو ن اننذ ذ ننص ف و ط ق ننبل س نن ن نناد اجاو ف ننإذن رخط ن ر نبو ن ان ل ن ن ع ن نا ف نكم ص ن ن اد اجاو س ن فن ش نب ح فن قنبو نذ ط أ ن بط فن ب نح ه نننص ط س ط و ننن نننص سا ف قنننبو ف منننا ت ننن م ا فن ن ق نننبو فم ننن ن ت ننن ح ن ننناذنب فن ننن مص سننن ف أ ص سا و ش ار م ا م ف صر تاظ ن ف صق سن ني ر ج ا مي ش ن ن اد اجاو سن ني ن ق ط ضون ني ا قب و ر ننن فن ت نننو ب ر اةحنننا. ا قنننبو ننن فت ننن م ا ف قنننبو م نننا نز ددت ف ننن ك الا سف ننن ية ا و سض ند سك ت ند م نا ن واناس ف ك نذ ط ن ن اد اجاو ذ ب ن فن ض ن ن ق نبو نا ف ن ه نا ن واناس منا ال ف ض ن س ن ا م ا سني ررن ب و تن ص رن ب ت رم ا ا ف ال ت و ط ح ب ال فن ك ذ س د رج فن ن ق ذ ف م ت نن ن ونناس فاذننا ر ذ ف نن ن واننار اذننا ف ق ننن ا نجلواننن» فقنناو ر ننبو ن انن ل نن ن ع نن ني» ر نط مت. ذن فع ظ ا «ن وااس أ ه اد ة ع و د ر ب ن ضا ح Abu Saíd al Khudri (R) relatou que o Profeta (S) disse: Quando o Anticristo aparecer, um crente irá ao encontro dele, e encontrará os guardas do sujeito, que lhe perguntarão: Aonde pensas que vais? Ele dirá: Vou ao encontro dessa pessoa que acaba de aparecer! Os guardas perguntarão: Acaso não acreditas no nosso Senhor? Ele responderá: Nosso Senhor (Deus) nada tem a esconder (por que deveria eu reconhecer esse mentiroso como Senhor?. Eles dirão: Matai-o! Um deles dirá: Será que o vosso senhor não proibiu matar pessoas sem a permissão dele? Assim, eles irão levar o muçulmano perante o Anticristo. Quando o muçulmano o vir, dirá: Gente, este é o próprio Dajal (Anticristo) descrito pelo Profeta (S)! O Anticristo ordenará aos seus homens: Pegai este homem, quebrai-lhe a cabeça e batei-lhe nas costas e no estômago, e perguntai-lhe se ele ainda não acredita em mim! O muçulmano dirá: Tu és o Anticristo, o mentiroso! O Anticristo irá ordenar que ele seja serrado, da cabeça até à junção das pernas. Então o Anticristo caminhará entre as partes do corpo do muçulmano, e ordenará que se levantem, ao quê (as duas partes se juntarão e) o homem se tornará inteiro, e se levantará. O Anticristo lhe perguntará: (Agora) acreditas em mim? O muçulmano dirá: Agora aprendi algo mais sobre ti! Então o homem dirá às pessoas: Gente, (ouvi) agora, após mim, ele (o Anticristo) não será capaz de causar dano a ninguém! Depois o Anticristo irá tentar agarrá-lo para o matar, mas Deus fará o pescoço do homem transformar-se em bronze, da base até ao topo, e o Anticristo nãoencontrará lugar para matá-lo; pegá-lo-á pelas mãos e pernas e o jogará fora. As pessoas irão pensar que o Anticristo o atirou ao Inferno, mas o fato é que o atirou ao Paraíso! O Profeta (S) acrescentou: Esse homem terá o mais elevado grau de martírio, na estimativa do Senhor do Universo. (Musslim Bukhári relatou alguma parte disso) ع ا ن ة ن ي ة سنا أ نض بن ر نن ن ان ع و ن ر ناو منا نكو ف ت ند ر نبو ن ان ل ن ن ع ن ا ع ا ن اد اجاو ف يفن ص دماا ك و ما رناو يل «منا نص» ر ن مناه ن ق ب نبل ال من ه ص ب م ان راو «ف ب ل ع ن ا م ا ذ ك» موف ي ع. مض ج ب ب ز

8 1816. Al mughira Ibn Chu ba (R) disse: Ninguém quis saber do Profeta (S), tanto quanto eu, sobre o Anticristo. Ele disse: Ele não te fará mal. Eu argumentei: Ó Mensageiro de Deus, é dito que haverá uma montanha de pães e um riacho com ele. O Profeta disse: É coisa fácil para Deus (proteger os muçulmanos quanto a ele). (Muttafac alaih) ع ا فم ر ن ن ا عو راو راو ر بو ن ا ل ن ع ا م ا م ا م ل الا ر نند فم ننذ ر فامو نن ن ع ننب ر ن نناذنب فال منان فع ننب ر ال ر سا نن ع نناز جنن ا نن سننكع بر م و ننبب سن ننني ع ن ون ر«موف ي ع Anas Ibn Málik (R) relatou que o Profeta(S) disse: Todos os profetas preveniram seus povos quanto ao zarolho mentiroso. Tende cuidado! (Deveras) ele é zarolho, mas o vosso Senhor não o é. Entre o espaço dos dois olhos do anticristo estarão escritas as letras KFR (isto é, káfir, o incrédulo) (Muttafac alaih) ع نا ف ص ن ننص ة ر ننن ن انن ع و ن رنناو رنناو ر ننبو ن ان ل نن ن ع نن ننا «فال ف ت د ت د يفا عا ن اد اجاو م ا ت ادث س م ل رن ب م ما فع ب ر ما ئ م ض ب يف او نجل وان ن واار ن ن واار. موف ي ع. فا يت ن ق بو مناه ا نجلوان Abu Huraira (R) relatou que o Profeta (S) disse: Ouvi, dir-vos-ei algo sobre o Anticristo que profeta algum jamais disse para os seus seguidores; que ele é zarolho, e terá consigo algo que parecerá ser o Paraíso e o Inferno. Porém, a coisa que ele chamar de Paraíso será, na verdade, Inferno; e a coisa que ele denominar Inferno será, na verdade, Paraíso. (Muttafac alaih) ع نا ن سنا ع ح نص ر نن ن ان ع ون ه حنا ف ال ر نبو ن ان ل ن ن ع ن ن ذ نص ا ن نناد اجاو سن نني ه نص ن ن ن واناس فن ق ناو» ال ن ان ن سنك ع ب ر فال ال ن ت ن ح ن ن اد اجاو فع نب ر ن ضنني ن ح ن ك ال ع ن و ع و بن اف ن» موف ي ع Ibn Ômar (R) relatou que o Profeta (S) descreveu o Anticristoperante as pessoas, e disse: Em verdade vos digo que Deus não é zarolho; ouvi, o Anticristo será cego do olho direito, o qual aparentará ser uma uva intumescida. (Muttafac alaih) ع ا ف ص ن ص ة ر نن ن ان عو ن ف ال ر نبو ن ان ل ن ن ع ن نا رناو «ال تن ق نبم ن تنناع ن ت نناظ ن ق ات نن ن ت نن ح بل ن ن ه ننبد تنناظ ن و ننل ن ن ن ه ننبد م ننا رنن ن ننص ن اشنن ص فن ن ق ننبو ن ة ص ر د ف إما ما ذن ن ه بد فن تن ض او ف ارن ون الا أ ص ن ن ه ب د» اش ص ا م ت ن ص ن موف ي ع.

9 1820. Abu Huraira (R) relatou que o Profeta (S) disse: O Dia do Juízo Final não acontecerá até que os muçulmanos lutem contra os judeus, até que os judeus se escondam atrás das árvores e das pedras, e as árvores e as pedras digam: Ó muçulmano, há judeu escondido atrás de mim; vem matá-lo! A única árvore que não os denunciará será a árvore espinhenta chamada de Al gharkad, pois é a árvore dos judeus. (Muttafac alaih) ع و ر نن ن ان ع و ن رناو رناو ر نبو ن ان ل ن ن ع ن نا «ن نذ من ف ت نن نند ط ال ت ننذ ن نند من ا ت نناظ مي ن ناص ن اصج نن سننا ق رب ف وح نناصق ع نن قننبو ننا و ي م ننال ل ننا ت س ذن ن ق رب س ن اد ا ما س الا ن ب ال ن». موف ي ع Abu Huraira (R) relatou que o Profeta (S) disse: Por Deus, em Cuja posse está minha vida, que este mundo não chegará ao fim até que o homem, ao passar por um túmulo, se revire sobre o túmulo e diga: Gostaria de estar no lugar da pessoa que jaz neste túmulo! Não irá dizer isso por causa da sua fé, mas di-lo-á levado pelo desespero e pela miséria. (Muttafac alaih) ع و ر ن ن ا ع و راو راو ر بو ن ا ل ن ع ن نا «ال تن ق نبم ن اتناع ن ت نناظ ت ننص ن ف ننص نت ع ننا جب نن مننا ذ نن ن ق و و نن ع نن ف ن ق و نن م ننا نن م اةننن ت ت ننض ن ت ت ننض بل فن ن ق بو ر ج م ون ه ض ن فل ف بل فم ا فذم ب«. ا ر ن نن «ب أ نك فل ت نص ن ف نص نت ع نا و نز م نا ذ ن ف ح نا ت نص ط ف نال ك نذ مو ن أ ن ئا» موف ي ع Abu Huraira (R) contou que o Mensageiro de Deus (S) disse: Não chegará o Último Dia, até que emerja do Eufrates uma montanha de ouro. Haverá luta por ela, e morrerão noventa e nove de cada cem. Todos dirão: Oxalá seja eu aquele que se salvará! (Muttafac alaih) ع و ن رناو ض ن ر نبو ن ان ل ن ن ع ن نا ن ق نبو «ن ون ص نبل ن د و نن ع ن ي م ا ام ال ن ة ش ا ا الا ن ضب نا ص د ع ب نا ن ت بار ن طا ي خ ص م ا ش ص ر نع نال م نا م ز ن و نننن ص ننند نل ن د و نننن و ض ق نننال س ة و حهنننا فن ننند نلا ت بأنننا. تننناظ ذن سن ة نننا و انننن ن نننبد نر ننناصن ع ننن جب هح ا» موف ي ع Abu Huraira (R) relatou que ouviu o Profeta (S) dizer: As pessoas irão deixar a sagrada cidade de Madina em excelente condição; ninguém a irá habitar, a não ser feras e aves. No fim, chegarão dois pastores da tribo Muzainah, pretendendo entrar em Madina com suas cabras, mas a encontrarão cheia de animais selvagens (e irão

10 embora). Quando chegarem ao morro conhecido por Saniyatal Wadá, cairão de cara no chão. (Muttafac alaih). نبل ع ا ف ض د ن د ر ر ن ن ا ع و ف ال ن وال ل ن ع ن نا ر ناو «ف ن م ا ف اة ا خ ص ن ازم ال يف ب ن او ال ن ض د ط» ر نط مت Abu Saíd Al Khudri(R) relatou que o Profeta (S) disse: Perto do Dia do Juízo, um dos vossos califas irá distribuir grandes riquezas, sem conta. (Musslim) ع ننا ف م ب نن ن أ ننض ص ر ننن ن انن عو نن ف ال ن وانن ا ل ل نن ن ع نن نن ا رنناو «كتني ا ع ن وااس ز م ال ط ب ن اصج ف ن س ا افند ر ن م نا ن ناذ ف نال ند ف ت ندن ك نذ ا م و ن يفن ص ة ن و ت ان» ر نط مت. ن ص ى ن اصج ن ب ن ت د ن و بن ض فر سن ض بل نم صفة ن ذ ل س م ا ر ان ن ص جاو Abu Mussa al Achari (R) relatou que o Profeta (S) disse: Virá um tempo em que um homem irá sair por aí com o zakat do seu estoque de ouro, para o distribuir (entre os pobres), mas não encontrará ninguém que o pegue. Também irá haver escassez de homens e abundância de mulheres, tanto que será visto um homem ser seguido por quarenta mulheres que procurarão prazer com ele. (Musslim). ا ع ا ف ص ن ص ة ر ن ن ا ع و ع ا ن وال ل ن ن ع ن ن ر نا و «نأ نون ص ى ر ج ن م ا ر ج عق ارن فن ب ج ند ن نذ نأ نون ص ى ن ض ق نار ا ع ق نار ط ج ناصة ف ه نا ذ ن فقناو ن ن نذ نأ نون ص ى ن ض ق نار نذ ذ ب نك اذن ا نأ نون ص م و نك ن ر ض فأ ن ن ن اذ رناو ن انذ ن ن ر ض اذ ا سض و ك ن رض م ا ف ه نا فن و ما حنا ر ج ن فقناو ن انذ ه ا ح نا ن ف ح نا ند ر ناو ف تنننند ا يل غ ننننالم. رنننناو ن ننننص يل ج ار ننننن رنننناو فم م ننننا ن ة ننننالم نجل ار ننننن فم ف ق ننننا ع نننن فمن ف تهح ا م و تف ادر ا» موف ي ع Abu Huraira (R) relatou que o Profeta (S) disse: Um indivíduo adquiriu um pedaço de terra de outro; o adquirente encontrou nele uma vasilha cheia de ouro. Então o adquirente disse para o vendedor: Pega a tua vasilha (com ouro), pois eu adquiri de ti apenas a terra, e não esta vasilha com o ouro! O vendedor (o outrora dono da terra) disse para o comprador: Vendi-te a terra com tudo o que nela continha! Por fim, eles levaram sua disputa perante outro indivíduo. Esse homem lhes perguntou: Tendes alguns filhos? Um deles disse: Tenho um rapaz. O outro disse: Tenho uma garota. Então o homem disse: Casai-os então (o rapaz e a garota), e gastai o dinheiro com eles, dotando-os. (Muttafac alaih) عو نن ر ننن ن انن عو نن فمنان ننح ر ننبو ن انن ل نن ن ع نن ننا ن ق ننبو «ام نن نم ص فت نننال م ضه ح نننا ن س وا نننا ج نننان ن نننذ ة ف نننذ سنننا سا ت ننندن ا فقا ننن فنننا ت بوه ا ا ذن ننا ذ ننن

11 سا سو ك را ن صى اذ ا ذ سا سو ك فن و م ا حا دن د ل ن ع ا فن ق ن س ن بن نص ى ف خ ص جو نا ع ن ن حال سنا دن د ل ن ن ع ن نا فك ربت ناط فقناو نةن و نب ن س ا ت ننن ني فأ نننق سن ن ون ه ح نننا. فقا ننن ن ف نننة صى ال تن ف ض ننن ر نننك ن اننن نننب ن سن ون ه نننا فن ق ننن س ننن ف ة ص ى» موف ي ع Abu Huraira (R) relatou que ouviu o Profeta (S) dizer: Eram duas mulheres; cada uma tinha consigo sua criança. Veio um lobo e roubou a criança de uma delas. Uma das mulheres disse para a sua companheira: O lobo levou a tua criança, e a outra replicou: Foi a tua criança que o lobo levou! Por fim, elas levaram a sua disputa perante o profeta Davi (S), e ele decidiu em favor da mais velha. Depois elas passaram perto do profeta Salomão (S) e relataram a ele o que acontecera. Ele disse: (Muito bem) trazei-me uma faca para que eu corte a criança em duas, e a divida entre vós! Ao ouvir aquilo, a mais jovem das duas exclamou: Que Deus tenha misericórdia de ti! Por favor, não faças isso! A criança pertence à outra mulher! (Ao ouvir aquilo) o profeta Salomão (S) decidiu em favor da mais jovem. (Muttafac alaih) ع ا م ص دنس ن ح ن ر ن ن ا ع و راو راو ن وال ل ن ع ا «نذ ن افا بل ن او فا و تن بن ق ت يف ا نن م يف ا نن ن ش نض ي ف ن واح نص ال بنا ه ن ان سا نن» ر نط ن بخار Mirdás al Aslami (R) relatou que o Profeta (S) disse: As pessoasretas virtuosas irão morrer mais cedo, uma a uma, deixando para trás as inúteis como palhas de cevada ou cascas de tâmaras, e Deus não Se importará com a sina delas. (Bukhári) عا ر ف اع ن سا رنفح ن ز ررن ر ن ن ا عو راو جنان ج رب ن ن ونل ل ن ن ع ن ا راو م ا تن ض د ل ف س د ر ف راو «م ا فف ن ت ن ح ني» ف ح نن رم ب نا رناو» ذ ك م ا أ ه د س د رن م ا ن الة ن».ر نط ن بخار Rifa ah Ibn Rafi al Zuraqi (R) relatou que uma vez o anjo Gabriel foi ter com o Profeta (S), e lhe perguntou: Como qualificas aqueles que contigo tomaram parte na batalha de Badr? O Profeta (S) respondeu: Eles são reconhecidamente os melhores muçulmanos! (Ou outras palavras como essas.) O anjo Gabriel disse: O mesmo status têm os anjos que participaram da batalha de Badr. (Bukhári) «ذن» موف ي ع عا ن سا ع ح ص ر ن ن ا عون ه حا راو راو ر نبو ن ان ل ن ن ع ن ن ا فم زو ن ا ت ضا س ق ب م ع ذ ن سا ف ل اب ن ض ذ نب م ا ال ف ه. ا س ض يف بن ع فعح ام

12 1830. Ibn Ômar (R) relatou que o Profeta (S) disse: Quando Deus inflige castigo a um povo, esse castigo abrange todo o povo (todos membros). No Dia do Julgamento, porém, eles serão classificados de acordo com suas condutas na vida. (Muttafac alaih) ع نا جنا سص ر نن ن ان عو ن رناو نال ج نذ ر ق نبم ن ن ونل ل ن ن ع ن ن ا ض ي ا ن ط ب ن فن حا ح ن و نرب ض و نا نذ ر ميف ن لنب ت ن ض ش نار ت ناظ من نز و ن ونل ل ن ن ع ا ف ب ح د ط ع فت ا.موف ي ع Jáber (R) relatou: Havia um tronco de tamareira sobre o qual o Profeta (S) se postava para fazer o sermão. Depois de um tempo, um púlpito foi colocado na mesquita, e o Profeta (S) subiu nele para oferecer o sermão da Sexta-Feira; então nós ouvimos dizer que o tronco chorava comoo choro duma fêmea de camelo prenhe. O Profeta (S) desceu do púlpito e pôs a mão sobre o tronco e este ficou em paz. (Muttafac alaih) عا ف ن ض ب ن ن ش ي ج ص بم سا م اأ ص ر ن ن ان ع و ن عنا ر نبو ن ان ل ن ن ع ن ا راو ل ن ا تضا فن ص ض ف صنة ض فال ت ن ض ب ا تاد ت د دن ف نال تن ض و ند ا ت ناصم فأ ن ان ف ال تن و و ه ب ا ع ا فأ ان ر ن ن غ ن نص م ت ن ال ف نال تن ب ميف نبن عوهنا» تند ا تتنا ر نط ن ادنرر ط ي غ ن ص ط Abu Sa laba al Khuchani Jursum Ibn Náchir (R) relatou que o Profeta (S) disse: Deus, Exaltado Seja, prescreveu certas obrigações que não devereis ignorar, do mesmo modo, fixou certos limites que não devereis transgredir, proibiu certas coisas que não devereis fazer; contudo calou-se quanto a certas questões, simplesmente por misericórdia para convosco, e não devido ao esquecimento. Assim sendo, não devereis ser inquisitivos quanto a essas coisas! (Essa é uma boa tradição, a qual o Darqutni e outros citaram) عا ع بد ن ا سا ف ف ا ر ن ن ان ع ون ه ح نا رناو غ ز م نا منح ر نبو ن ان ل ن ن ب ح غ ز نت م ك نجلصند. ا ر ن ن م ك مض نجل صند موف ي ع. ع ا Abdullah, Ibn AbiAufa (R), narrou: Acompanhei o Mensageiro de Deus (S) em sete batalhas, e comemos espiguetas (alfarrobas) durante elas. (Muttafac alaih) ن م ا ع ا ف ص صة ر ن ن ا عو ف ال ن ول ل ن ع ن نا ر ناو «ال ن ندق ن م ا ج م ص ماصتن ني «موف ي ع Abu Huraira (R) relatou que o Profeta (S) disse: Um crente não cai duas vezes no mesmo buraco ou seja, não é enganado duas vezes. (Muttafac alaih).

13 «ال ننن ال ح ه نن انن ل نن ن ع نن ننا ن انن ن ننب م عو نن ر نناو ر نناو ر ننبو ن ن ق امن ال و ظ ص ه ال ن ز ه م عذنب ف رج ع ف مان س ا ف الة مي ون ض ن م نا ن س ن ا ن اتب ر ج س ا ح رج ال ض ن سض د ن ض ص ف م نف س ا ان نذ ا س نذ ن نذن ف ف نادر نب ع نن غنن ي ذ ننك ر ج نن س ننا ح م امننا ال با ض نن الا نند م ا ف ننإل فع ط نناط م ون ه ننا ا ل ن ض ط نن م ون ه ا ف» موف ي ع Abu Huraira (R) relatou que o Profeta (S) disse: Deus, o Exaltado, não falará com três espécies de indivíduos, no Dia do Julgamento, nem olhará para eles, nem tampouco os purificará, reservando para eles um terrível castigo. Um é aquele que, estando no deserto e tendo bastante água, não dá um pouco dela para o viajante; outro é aquele que vende alguns artigos para uma pessoa, após à oração da tarde (asr), sendo que, acreditando nele, ela adquire os artigos a certo preço, quando, na realidade, o preço não era tão alto assim; e o outro é aquele que jura fidelidade a um imame, apenas para alguma consideração terrena, e é fiel a esse imame, caso este lhe dê alguma coisa; se o imame nada lhe der, ser-lhe-á infiel. (Muttafac alaih) ع و نن عننا ن واننل ل نن ن ع نن ننا ر نناو «سن ننني ن وانف خ ون ننني فر سض ننبل» ر ننا بن ننا ف س ننا ص صة فر سن ض بل ن ب ما ر او ف سن را بن فر سض بل نو ن ر ناو ف سن ن. ر نا بن فر سن ض نبل أ نه صن ر او ف سن «ن بن أ نن م ا ن م ت ال الا ع ن اذم ف ن ص ا ن ي ا ن ون نز و ن ان» موف ي ع. م ا ن اتح ن م ان فن ن و ب و بل ح ا ن و ب ن بن ق Abu Huraira (R) relatou que o Profeta (S) disse: Haverá quarenta entre os dois toques (da Trombeta). Alguém perguntou para Abu Huraira: Serão quarenta dias? Respondeu: Não posso assegurar! Voltaram a perguntar: Serão quarenta anos? Voltou a responder: Tampouco o posso assegurar! E insistiram: Serão quarenta meses? Respondeu: Não posso assegurar; porém, descompor-se-á todo o corpo,menos o último disco da espinha dorsal. Sobre ele se recomporá toda a criatura. Então Deus fará descer a água do céu, e germinarão, tal qual sucede aos vegetais. (Muttafac alaih) ع و نن ر نناو س ن و ح ننا ن واننل ل نن ن ع نن ننا ا م نن نند ث ن ق ننب م جننان ط فع ننصن فن ق او م ظ ن اتاع ن ف ح ر بو ن ا ل ن ن ع ن نا ند ث فق ناو سن ض نض ن ق نب م ن ح م ننا ر نناو ف ننص ط مننا ر نناو ر نناو سن ض ننه س نن ت ننح ح ت نناظ ذ ن ر نن ت د يف نن ر نناو «ف ننا ن ا تننناة ع نننا ن اتننناع ن» ر ننناو نننا فم نننا نننا ر نننبو ن اننن ر نننا و «ذ ن ننن ن ض ن م امنننن فنننامن و ظ ص ن اتننناعن «ر ننناو نننف ننناع ون ه ا ر ننناو ذ ن ننند ن م نننص غ ننن ي ف ننن ف نننامن و ظ ص ن اتننناعن» ر نط ن ب خار.

14 1837. Abu Huraira (R) contou que em certa ocasião, o Profeta (S) se encontrava numa reunião falando às pessoas. E eis que chegou um beduíno e lhe perguntou: Quando será a Hora (Dia do Juízo Final)? Porém o Mensageiro de Deus (S) continuou falando as pessoas. Uns disseram: Ele ouviu o que foi perguntado, mas detestou a pergunta! Outros disseram: Por certo, não ouviu! Quando terminou de falar, disse: Onde está aquele que perguntou a cerca do Dia do Juízo Final? Respondeu o beduíno: Ó Mensageiro de Deus, aqui estou. Disse: Quando a gente perde a confiança, então espera-se a chegada do Dia do Juízo Final. O homem perguntou: E como se a perde? Respondeu: Quando, encomendada a responsabilidade à pessoa, esta não é capaz de a levar a cabo, então é melhor esperar pela chegada do Dia do Juízo Final. (Bukhári) ر نننا و «8505- عو ننن ف ال ر نننبو ن اننن ل ننن ن ع ننن نننا ف ننن بل ننن ف نننإل فل نننا س بن فن ل ف طئ بن فن ع ه» ر نط ن ب خار Abu Huraira (R) relatou que o Profeta (S) disse: Vossos líderes vos liderarão na oração; se vos liderarem corretamente, isso irá angariar mérito para vós. Porém se errarem, vós ireis adquirir o mérito, e eles sofrerão pelo erro. (Bukhári) ع و ر ن ن ا عو { و و ن نص ف امنن ف ص ج ن واناس ا ر ناو ك ت بل ا ن اتال ا فع و ار ه ت اظ د بن ا ن الم. ن نص ن واناس واناس Abu Huraira (R), referindo-se ao versículo alcorânico Sois a melhor nação que já surgiu na humanidade. (3:110), relatou que o Profeta (S) disse: Os melhores indivíduos para a humanidade são aqueles que puxam as pessoas (recalcitrantes) pelas correntes em torno dos pescoços delas, até que abracem o Islam. (Bukhári) ع و ع ا ن وال ل ن ع «ع ا ر او ن ان ع ناز ج ن ا م نا رن نب م ند بل نجل وان ا ن اتال» ر ن ا ن ب خار. مضوا ا ص ل ق د ل ت حبل ف د بل نجلون Abu Huraira (R) relatou que o Profeta (S) disse; Deus, o Mestre da honra e da glória, fica muito satisfeito com as pessoas que, acorrentadas, entram no Paraíso (isto é, são aprisionadas e acorrentadas e depois abraçam o Islam e, em troca, conseguem o Paraiso). (Bukhári) عو نن ع نننا ن واننل ل ننن ن ع ننن ننا ر ننناو «ف س ةض ن ب ال د ن ا ف بنرن ه ا» ر نط م ت. ف ت ننن ن ننب ال د ن اننن م تننناج د ا Abu Huraira (R) afirmou que o Profeta (S) disse: Para Deus, os melhores lugares são as mesquitas, e os lugares mais desprezíveis são os mercados. (Musslim).

15 8511- ع ا ح ال ن ف ار ن ر ن ن ا ع و ما ر ب ر ناو ال ت نبم ا ل ن نو طض فاو م نا نند ن ت ننبق ال خ ننص م ننا ن ننص ج م ون ه ننا ف إمناه ننا م ض ص ننن ن اشنن ط ال ن نا و ف نن ر ن ن و نن. ر نط مت ذن. ر نط ن رب ر ا ن ا لم م ع ا ح ال ر او ر ناو ر نبو ن ان ل ن ن ع ن ن ا «فاو م ا د ن ت بق ال خ ص ما ن ص ج م ون ه ا ف ه ا س اض ن اش ط ال فن اصخ ال ت نا.» Salman Al farissi (R) disse: Se puderes, ou puderes evitar isso, não sejas o primeiro a entrar num mercado, nem a última pessoa a dele sair, porque esse lugar é o campo de atividades do Satanás, e local onde ele finca a sua bandeira. (Musslim). O Imam Barqani, na sua obra Sahih, relatou assim esse hadice: O Profeta (S) disse: Não sejas o primeiro a entrar no mercado, nem o último a dele sair, porque esse lugar é onde o Satanás põe os seus ovos, eos choca! ع ا عال ن ت ب و ع ا ع ب د ن ا سا ص ج ر ن ن ا ع و ر او رن ص نبو ن ان ل ن ع ا ا ر بو ن ا غ ف ص ن ا ك ر او «ك» ر او ع ال ن ف ق ن ن ن نننون ة ف ص نننك ر نننبو ن اننن ل ننن ن ع ننن نننا ر ننناو من ض ننن نننك ا ت نننال نننذط ن نننن { ن وةف ص ذ م ب ك ح م و ني ن م وات ا [ حمحد ] 86 ر نط م ت Assim al Ahwal (R) relatou, com a autoridade do Abdullah Ibn Sarjiss (R), que este disse para o Profeta (S): Ó Mensageiro de Deus, Deus te perdoou. O Profeta (S) disse: Deus também te perdoou. O Assim continuou a dizer: Perguntei para o Abdullah Ibn Sarjiss: Será que o Profeta (S) pediu perdão por ti? Ele respondeu: Sim, por ti também! E recitou o versículo:... eimplora o perdão das tuas faltas, assim como das dos crentes e das crentes (Alcorão Sagrado, 47:19). (Musslim) ع ا ف مت ض بد ن م ف ار ر ن ن ا ع و ر او ر او ن وال ل ن ن ع ن نا «ال دم اا فد ر ن وااس م ا الم ن و بن ابة ن ذ ن ت ت و ح ف ال وح م ا أ ئ» ر نط ن ب خ ار Abu Mas ud al Ansari (R) relatou que o Profeta (S) disse que o dizer de um dos profetas recentes, que mais atingiu o povo, foi: Se não possuis modéstia, então faze o que quiseres. (Bukhári) ع نا ن س نا م ت نض بد ر نن ن ان ع و ن ر ناو ر ناو ن وانل ل ن ن ع ن نا «فاو م نا ن ق سن ني ن وااس ب م ن ق امن ا ن د م ان» م وانف ي ع.

16 1845. Abdullah Ibn Mas ud (R) relatou que o Profeta (S) disse que a primeira coisa acerca dos seres humanos a ser adjudicada, no Dia do Julgamento, será a reivindicação sanguínea. (Muttafac alaih) ع نننا ع اة ش نننن ر نننن ن اننن ع ون ه نننا ر ا ننن ر ننناو ر نننبو ن اننن ل ننن ن ع ننن نننا «ق ن ن الة نن م نا من بر ن ي نجل نال م نا م نار ج منا م نار ن ي خدم دمناا ل نف ن» مت. ر نط Aicha (R) relatou que o Profeta (S) disse: Os anjos são criados da luz e os gênios são criados do fogo. Adão foi criado daquilo que foi explicado no Alcorão. (Musslim)» عون ه ا ر ن ن ا ع ون ه ا ر ا «ر نط م ت ا ل ن تد ا ب. ال ي منل ن ان ل ن ن ع ن ن ا ن ق نص خل Aicha (R) contou que a conduta do Profeta (S) era o Alcorão Sagrado. (Musslim) Isso faz parte de um dito longo ع ون ه ا ر ا ر ناو ر نبو ن ان ل ن ن ع ن نا «م نا ف ت ن ا قنان ن ان ف تن ا ن ا ق ان ط ما ص ط قان ن ا ص ط ن ا ق ان ط» فن ق ا ر نبو ن ان ف ص ن نن ن نب ت ف و نا نن م ا ذ ن س ش ننص س ص ننن ن انن ر ننبنم جواو نن ف ت نن ا م ننص ط ن ننب ت ر نناو «نن ننذ ك ننا ن ق نان ن ان ف ك ت ن ا ن ان ق نان ط ال ن ناف ص ذ ن س ش نص سض نذنب ن ان نخ ط نص ط ق نان ن ان نص ط ن ا ق ان ط «.ر نط مت Aicha relatou (R) que o Profeta (S) disse: Quanto à pessoa que adoraria encontrar-se com Deus, Este também adoraria encontrar-se com ela; e quanto à pessoa que não gostaria de se encontrar com Deus, Este também não gostaria de Se encontrar com ela. A Aicha (R) perguntou: Ó Mensageiro de Deus, será que isso (não gostar de se encontrar com Deus) significa morte? Então cada um de nós não gostaria? Ele respondeu: Não isso não é assim; isso quer dizer que quando a um crente é dada a feliz notícia da misericórdia de Deus, do Seu aprazimento e do Seu Paraíso, ele fica contente com a perspectiva de se encontrar com Deus, e Este fica aprazido em encontrá-lo. Porém, quando a um incrédulo (kafir) é contado sobre o desprazimento de Deus e do castigo d Ele, esse indivíduo não gostaria de se encontrar com Deus, Este também não gostaria de o encontrar. (Musslim) ع ا ف م ن م و ني ل ف ان سو ن ت نن ر نن ن ان ع ون ه نا ر ا ن نال ن وانل ل ن ن ع ن ا م ض و فا ف ك تن و فز ر ط ال. ف م اد ن و ا ر ح من ق ن فن ق نام م ض نن ن ق ب ني ف ح ناص ر ج نال ل

17 م نا ن م فنار ر نن ن ان ع ون ه حنا ف احنا ر ف نا ن وانل ا ل ن ن ع ن نا ف نصع ا. فن ق ناو ل ن ن ع نن ننا «ع نن ر نن ح ا مناه ننا ل ننف ان سونن ت ننن» ف قنناال ننب م ال ن انن ار ننبو ن انن ا رن ب س ح ا أ نصن فن ق ا و «ال ن اش ط ال ص م ا ن س ا خد م م ص ى ن ادم ن ش فل قذ ف ر او أ ئا» موف ي ع Ummul Mominin SafiyaBint Huyai (Mãe dos Crentes) (R) disse: Uma vez o Profeta (S) estava observando o itikaf (retirando-se das atividades terrenas e dedicando-se inteiramente à recordação e cultuação a Deus, num canto da mesquita, durante os dez últimos dias do mês de Ramadan), e eu fui até lá, numa noite, para vê-lo; após ter conversado com ele, quando me levantei para voltar ao meu compartimento, ele se levantou, e me acompanhou até à saída. Naquele instante, dois dos Ansar passaram por perto e, ao verem o Profeta (S), aceleraram os passos. O Profeta (S) pediu-lhes que parassem, e disse: Esta é a Safiya Bint Huyai (minha esposa). Os Ansar exclamaram: Glorificado seja Deus, ó Mensageiro de Deus! O Profeta (S) observou: O Satanás flutua dentro do corpo do homem juntamente com a circulação dosangue, e temo que isto crie alguns (pensamentos) males nas vossas mentes, ou ele disse: Isto poderá criar algo nas vossas mentes. (Muttafac alaih) ع ا ف ن ف ن ضبااس سا ع ب د ن طا ر ن ن ا ع و ر او أ ه د ت م ح ر بو ن ا نبو ن ان ل ن ع ا ن ب م ت و ني فن زم ن فم نا ف سن ب نف ال سنا ن نار ث سنا ع ب ند ن طا ن ر ل ن ع ا مف ار ر ر بو ن ا ل ن ع ا ع سة ن سن ان. فن احا ن ون ق ن ت ح بل ن ش ص بل ا ن ت ح بل م د س ص ا ف ط ف ي ر بو ن ا ل ن ع ا ن ص ض سن ة و ن ر بن ن افنار فم نا خ نذ س نام سن ة نن ر نبو ن ان ل ن ن ع ن نا ف ف ه نا رند ة فل ال ت ت ص ر ف سب ف ال خ ذ س ص اب ر بو ن ا ل ن ع ا.» فن ق نناو ر ننبو ن انن ل نن ن ع نن نن ا «ف عبانناس منناد فل ننم اب ن اتننح صة ر نناو ن ضبانناس ال ر ج ال ل وا فن ق س كع ل نب ى ف نا فل نماب ن اتنح ص ة ف نب ن ان نك ال ع ط ف نون ه ت ن ني ض بن ل ب ى ع ط ف ن ن بق ص ع ف الد ا فن ق ا بن ا بان ك ا بان ك ف ارن و ون بن ن ف ار ن ادع بة ا ن م ف نننار ق ب نننبل نننا م ض ش نننص ن م فنننار نننا م ض ش نننص ن م ف نننار ا ر ف نننص ت ن نننادع بة ع ننن سننن ي ن ار ث سا ن ز ر ج. ننب ع نن سن ة و نن ا و ط ننا و ع ن ه ننا ر و ننام فن ق نناو «فن و ظ ننص ر ننبو ن انن ل نن ن ع نن ننا» ا ف ذ ر بو ن ا ل ا تفن ات فن ص م ن نا ج نبط ن ع ت ني ن ن ب ذ ن

18 ن افننار ا ر نناو»نمن ه ز م ننبن ر ب حم احنند» ف ننذ ب فم ظن نص ف ننإذ ن ن ق و نناو ع نن ئ و نن ف حننا فر ى ف بن ا ما ب الا فل رم ا ب ف ات ف ح از فر ى تاد ال فم ص م د س صن. ر نط مت Abul Fadhl Al abbás Ibn Abdul Muttalib (R) relatou: Eu estava com o Profeta (S) no dia da batalha de Hunain. Eu e o Abu Sufian Ibn al Háris Ibn Abdullah Muttalib (R) ficamos perto do Profeta (S) por todo aquele dia, e não o deixamos. O Profeta (S) estava montando sua mula branca. Quando os muçulmanos toparam com os incrédulos, voltaram e correram. (A maioria deles era de muçulmanos recémconvertidos.) No entanto, o Profeta (S) esporeava sua mula para ir em frente, ao encontro dos incrédulos. O Abbás continua: Eu estava segurando a rédea da sua mula para impedi-la de andar tão depressa, e o Abu Sufian (R) estava segurando o estribo do Profeta (S). O Profeta (S) me pediu: Ó Abbás, chama o povo de Samura ( que fez o Pacto de Ridawn baiat ridawn)! O Abbás continua: Como eu tinha a voz alta, exclamei na mais alta voz: Onde está o povo de Samura (aquele do Pacto de Ridawn)? Por Deus, ao ouvir minha voz, eles correram para o Profeta (S) como uma vaca corre para o seu bezerro.eles começaram a exclamar: Aqui estamos, aqui estamos!, e se puserama combater os incrédulos. Naquele mesmo instante, os líderes dos Ansarestavam a gritar: Ó povo dos Ansar, ó povo dos Ansar!, e depois chamaram pelo Bani Haris Ibn Khazraj. O Profeta (S) levantou a cabeça, estando ainda na sua mula, aquilatou a situação do combate, e disse: Agora a luta está no seu ápice! Depois daquilo, o Profeta (S) atirou algumas pedrinhas nos rostos dos incrédulos, e disse: Pelo Sustentador (Senhor) de Mohammad, que eles sejam derrotados! Depois de algum tempo eu fui ver a situação, se estava como antes, mas, por Deus, logo que o Profeta (S) atirou algumas pedrinhas, notei que a veemência dos incrédulo se estava abatendo e (estando derrotados) fugiam. (Musslim) ع ا ف ص ن ص ة ر نن ن ان عو ن ر ناو ر ناو ر نبو ن ان ل ن ن ع ن ن ا «ف ن ه نا ن وااس ال ن ا ال ق ب الا با ال ن ا فم ص ن م و ني ب ا فم ص س ن ن ص ن ني فن ق ناو تن ض نا } ا ف ها ن ص بن م نا ن طا بنات نعح نبن ل نا ا ا ر ناو ت ضنا { نا ف ن ه نا ن انذ ا خمو نبن نبن ن اتف ص فأ ض ا فغ رب مين د د ن ن اتنح ان نار ب م ا ب ات م ا رز رن و ا ا ا ذ ص ن اصج ط ننننار ب م ط ض ح نننن ت ننننصنم م ش ننننص س تننننص نم م بت نننن تننننصنم غ ننننذ س ننننا صنم ف ننننك ا ت ننننو اب ذ ك» ر نط مت Abu Huraira (R) relata que o Profeta disse: Ó gente, Deus é o mais puro e o mais organizado, e Ele nada aceita que não seja lícito e puro. Deus ordenou aos crentes o mesmo que ordenara para os Seus mensageiros. Assim sendo, o Altíssimo Deus disse: Ó mensageiros, desfrutai de todas as dádivas e fazei o bem (Alcorão Sagrado, 23:51). E disse Mais: Comei de todo o bem com que vos temos agraciado (Alcorão Sagrado, 7:160). Então ele relatou o caso de um homem que empreendeu uma longa viagem. Este fica desfigurado, fraco, coberto de poeira; ergue as mãos para o céu, e ora: Ó meu Senhor, ó meu Senhor, no entanto, come coisas ilícitas, bebe coisas ilícitas, veste coisas ilicitamente (ganhas) e seu alimento é ilicitamente obtido, como então poderá a sua prece ser aceita? (Musslim)

19 «ال نننن ال ز نل م نك عو ننن ر نننن ن اننن ع و ننن ر ننناو ر ننناو ر نننبو ن اننن ل ننن ن ع ننن نننا ح ه ن ا ب م ن ق امن ال ن ز ه ال و ظ ص ن ه م ن عنذ نب ف ن أ ن يف اذنب ع اة م ت و رب» ر نط مت Abu Huraira (R) relatou que o Mensageiro de Deus (S) disse: Deus, no Dia do Juízo, não dirigirá a palavra a três espécies de pessoas, nem tampouco os olhará ou lhes absolvera as faltas: um adúltero recalcitrante, um rei mentiroso, e um pobre sobrecarregado de filhos, mas soberbo. (Musslim) ع و ننن ر نننن ن اننن عو ننن ر ننناو ر ننناو ر نننبو ن اننن ل ننن ن ع ننن نننا «ج م ال ن ف صنت ن و م ا فمن ه ار نجل وا ن» ر نط مت. ننن م ال Abu Huraira (R) relatou que o Profeta (S) disse: O Sihan (Jexartes), o Jihan (Oxus), o Furat (Eufrates) e o Nilo, são todos canais (rios) do Paraíso. (Musslim). ند فن ق نا و «ن ي ن ان ن ون ص س نن ع و ن ر ناو ف نذ ر نبو ن ان ل ن ن ع ن نا س ننب م ن اتننب نن ي ف ه ننا نجل ب نناو ن ننب م ن ت نند نن ي ن اشنن ص ن ننب م ن ن ون ننني نن ي ن ننص ط ن ننب م ن يف ال ننان نن ي ن و ننبر ن ننب م ن ر سن ض ننان س ننا ف ه ننا ن نناد ن اب ن ننب م ن ح نن نن ي خد م ل نن ن ع ا سن ض د ن ض ف ص م ا بم نجل ح ض ن ا خ ص ن ي ا خ ص اع ن م ا ن وانه نار ف ح نا سن نني ن ض ف ن ص ن ا».ر نط مت Abu Huraira (R) relatou: O Profeta (S) pegou minha mão, e disse: Deus, o Altíssimo, criou a terra num sábado, fez as montanhas da terra num domingo, criou as árvores numa segunda-feira, fez todas as coisas insípidas numa terça-feira, a luz foi criada numa quarta-feira; Deus disseminou os animais pela terra numa quinta-feira, e criou o Adão numa tardezinha da sexta-feira (após a oração Asr), e à noite. (Musslim) عا ف ح ال ا د سا ن ب د ر ن ن ا ع و راو «ق ند نمن ق ط ض ن ا ند نب م م ت ن ت ت ض ن ف ا ف ح ا سق ن ا د ال ل ف من مي ام ان».ر نط ن ب خار Abu Sulaiman Khalid Ibn Al walid (R) disse: Na batalha de M uta, nove espadas foram quebradas na minha mão, estando eu em ação; e no fim, eu tinha apenas uma espada larga iamanita. (Bukhári).

20 8523- ع ا عح ص س ا ن ض اص ر ن ن ا عو فما ح ر بو ن ا ل ن ع ا ن ق بو «ذ ن ت نن ن ننا ف اج ون ه نند ا فلنناب فن نن فج ننصنل ل ت نن نج ون ه نند ف ك ط ننك فن نن فج ص «موف ي ع Amru Ibn al As (R) relatou que o Profeta disse: Quando um governante toma uma decisão, após a devida consideração, respondendo às perguntas, e essa decisão vem a ser justa e correta, esse governante é candidato a uma dupla recompensa; e quando toma uma decisão, revendo todas as questões, e comete um erro, ele é candidato a uma simples recompensa. (Muttafac alaih) ع نا عاة ش نن ر نن ن ن او ع ون ه نا ف ال ن ونل ل ن ن ع ن نا ر ناو «ن احن م نا ف ح ج ه وا فك س ص د ا س ا ا ن» موف ي ع Aicha (R) relatou que o Profeta (S) disse: A febre é a difusão do calor do Inferno. Assim sendo, ela deverá ser refrescada com água. (Muttafac alaih) ع ون ه ا ر ن ن ا ع ون ه ا ع ا ن ول ل ن ع ن نا ر نا و ل ام ع و» موف ي ع.»م نا م نات ع ن ل نب م ن خ و ار ج ب نز ن افب م ع احا م ات ع ل ب م م ذ ن ن د ا ن ص ند سا ب يل ن ق ص نر ا ال ف غ ي نر ث Aicha (R) relatou que o Profeta (S) disse: Se a pessoa morrer com a obrigação de cumprir alguns jejuns que deixou de fazer, (incumbirá)aos seus herdeiros (ou parentes próximos) cumprirem os jejuns que faltaram, pelo seu bem. (Muttafac alaih) ع ا ع ب سا م ا ك سا ن ط ف ف ال ع اة ش ن ر ن ن ا ع ون ه ا ت د ف ال ع ب ند ن ان ن سنا ن از سن ي ر ن ن ا ع ون ه ح ا ر او ا س ح ف ع ط ان فع ط و ع اة ش ن ر ن ن ا ت ضا ع و ها ن ان ون و و ه نني ا ننن ع اة ش ننن ف ت ننص ال ع ن ه ننا ر ا نن ف ننب ر نناو ننذ ن ر ننا بن م ضنن ر ا نن ننب انن ع م نذ ر فل ال ف ن ن س نا ن نز س ي ف س ندن ف ا و ش نف ح ن س نا ن نز س ي هنا ت نني ا ن نم نص ة. فن ق ا ن ال ن ا ال ف أ افح ف ف س دن ال فه واا م ذ ر. ف احا او ذ ك ع ن س ا ن ز س ي ان ن ت نبر سنا نا فد و ح نا ن ع ن خم ص م نن عب ند ن ناص ا س نا ن نب د سنا عب ند ة نبث ر ناو م حنا فم ش ند حا ن ا ن عاة ش ن ر ن ن ا ع ون ه ا ف إمناه ا ال م ا فل تن و ذ ر ر ط ض نيت ف ك رن ب ن سن ن ت نبر ع ب ند ن ناصو ا

21 ر ا ع اة ش نن ت اظ ن و كذ م ا ع عاة ش ن فن ق اال ن اتال م ع ك ر ن ن ا سص ات ف م د ند بن. ر ا بن و ا ر ا م ض ند بن ال تن ض ف ال مض ه حا ن س ا ن ز سن ي ف احا د بن ن س نا ن نز س ي ن ناب ف ناع ون و ي عاة ش نن ر نن ن ان عون ه نا ف ن ي ن و اأ ند ا ب نن ف ن ي د ن ن ت نننبر عب ننند ن ننناص ا ن و اأ ننند نل ا الا اح و ننن ربن ننن م و ننن ق نننبالل ال ن ونننل ل ننن ن ع ننن ننننا من ه نننن ع احننننا ر نننند ع ح نننن م ننننا نم ننننصة. ال نننن ت نننن فل ه ننننص ف نننناط فن ننننب ق و ننننال ث او. فن احا ف يفن ص ن ع ن ع اة ش نن م نا ن وانذ صة ن وام نص ف ق ن ت نذ ص ا تن ب نن تن ق نبو ن م نذ ر ت ن وانذ ر أ ند د فن ن ن نز نال سن ه نا تناظ احن ن س نا ن نز س ي فع ون ق ن ا م نذ ر ا فر سض نني رر بنن ام ت ذ ص م ذ ر ا سض د ذ ك فن و ب ن تاظ تن ب ا د م بع ه ا خ ار ا. ر نط ن بخار Auf Ibn Málik Ibn Attufail (R) disse que uma vez disseram para a Aicha (R) que o Abdullah Ibn Azzubair (R) argumentou a respeito de um presente dado por ele a ela, o qual ela distribuiu entre os pobres e necessitados, e ele disse: Se a Aicha (R) não parar com essa prática vou proibi-la de gastar. Ela perguntou: Ele realmente disse isso?, e as pessoas disseram que sim. Então ela declarou: Juro em nome de Deus que nunca mais falarei com o Abdullah Ibn Azzubair! Quando aquele período de eles não se falarem se esticou muito, o Abdullah Ibn Zubair mandou que alguém fosse esclarecer o caso junto a ela. Porém, ela (a Ummul Mominin Aicha (R) se recusou a aceitar aquela recomendação, e disse: Jamais aceitarei qualquer recomendação a seu favor, e não anularei o meu voto! Depois que mais tempo se passou, o Abdullah Ibn Zubair ficou impaciente, e por isso ele se aproximou do Miswar Ibn Mukhrama e do Abdur Rahman Ibn al Aswad Ibn Abd Yaghus, e lhes disse: Apelo a vós, em nome de Deus, o Altíssimo, que me leveis até a Aicha (R), porque não é lícito que ela faça voto de cortar a minha relação com ela! (Uma vez que ele era sobrinho do filho da irmã dela.) Assim, o Miswar (R) e o Abdur Rahman (R), cobrindo o Abdullah Ibn Azzubair sob suas vestes, levaram-no até a Aicha, e exclamaram: assalamo alaikum wa rahmatullah wabarakatuh (que a paz esteja contigo, bem como a misericórdia e as bênçãos de Deus)! Temos permissão para entrar? Ela disse: Podeis entrar! Eles perguntaram: Todos nós? Ela respondeu: Sim, todos vós! Porém, a Aicha não sabia que o Ibn Azzubair estava com eles. De sorte que eles entraram; o Ibn Azzubair foi direto atrás da cortina e, agarrando-se à sua tia materna, a Aicha (R), começou a chorar e a pedir a ela que reconsiderasse o seu caso, em nome de Deus. Seus dois companheiros, o Miswar e o Abdur Rahman, também rogaram que ela falasse com ele, e lhe aceitasse as desculpas. Adiantando-se, eles disseram a ela: Tu bem sabes que o Profeta (S) proibiu cortarmos relações, e que não é lícito um muçulmano se afastar de um irmão por mais de três dias. Quando eles continuavam com sua demanda, ela também os fez lembrarem-se dos direitos de parentesco, e sucumbiu; disse: Eu fiz um voto, e a reparação para a ruptura desse voto é muito severa! Porém, os dois intermediários continuaram com seus pedidos, até que ela se deu por vencida, e falou com o Ibn Azzubair. Quanto à reparação pela quebra do seu voto, sabe-se que ela teria de libertar quarenta escravos. Eis que depois, sempre que se lembrava daquele episódio, ela chorava tanto, que a peça com a qual ela cobria a cabeça ficava encharcada de lágrimas.(bukhári).

22 8533- ع ننا ع ق ب ننن سننا عننام ص ر ننن ن انن عو نن ف ال ر ننبو ن انن ل نن ن ع نن ننا ننصج رن ون نن ف ت نند. ف فننا ع نن ه سض نند ننال ننو ني ننا بد ر ز ت ننان ن م ننبنت ا ننح ن و ننرب فن ق نناو ن سننني ف نند فن ننص ط فم ننا أننه د ع نن ال مب ع نند ن ننب ض ن م ظن نص نن م نن ا م قام ن ذ ن ن ت ف ش ع فل ت ش ص بن ا ف ش ن ع ن ن ندم ا فل تن و اف ت نب ا«ر او ف ام خ ص م ظ ص ة م ظ ص تن ه ا ر بو ن ا ل ن ع ا موف ي ع. ا ر ن ن «ي ف ش ع ن دم ا فل تن و اف ت بن ف ه نا تن ق و و نبن فن ون ه نبن حنا نك و منا ال رن ب» ر او ع قبن ف ال خ ص ما ر ف ر بو ن ا ل ن ع ا ع ن و رب. ا ن ف صط فم نا أ نه د ع ن ر ن ن راو «ن ن ان م ظن ص ت ب نن ن ل ن ف ع ط نن م ف ننات ح ننز نة ا ن رض ف م ف ننات ح ن ر ض ا ن ن انن م ننا ف ننا ع نن فل ت ش ننص بن سض د ا ف ا ع فل تن و اف ت بن ف ه ا» Uqba Ibn Ámir (R) relatou que o Profeta (S) (uma vez) visitou os túmulos dos mártires que tombaram na batalha de Uhud, e orou por eles, oito anos após a batalha, como se estivesse despedindo-se das almas presentes e já partidas. Depois, ele subiu ao púlpito, e disse: Eu sou o vosso vanguardeiro (vou à vossa frente), e sou uma testemunha quanto a vós; nosso encontro será nafonte (de Kauçar) e, deste lugar, estou olhando em direção a ele. Não estou preocupado com o fato de que vos tornareis chirk (culpado de associar alguém a Deus), mas temo que vos torneis enamorados deste mundo! O Uqba Ibn Ámir disse: Aquela foi a minha última oportunidade de olhar para o Profeta(S). (Muttafac alaih). Segundo outra versão, o Profeta (S) disse: Temo que sejais induzidos pelos atrativos deste mundo, e comeceis a lutar entre vós, e fiqueisarruinados, como se arruinaram aquelas nações antes de vós! O Uqba(R) disse: Aquela foi a última vez que vi o Profeta (S) no púlpito! ع ا ف ز د عح ص سا ف ط ن م ف ار ر ن ن ان ع و ن ر ناو لنا سونا ر نبو ن ان ل ن ع نا ن ف نص لنض د ن و بن نص ف خ ط بو نا ت ناظ ت نص ت ن ظ ه نص فن ون نز و ف ف نا. ا ل نننض د ن و نننرب فخطننن ت ننناظ ت نننصت ن ضف نننص ا من نننز و ف ف ننن ا او لنننض د ن و نننرب تنننظ غ ص سننن ن اشح ف ك ربما م ا ال م ا ب اة ا ف ك ع ح و ا ف ت ف ظ و ا. ر نط م ت Abu Zaid Amr Ibn Akhtab alansari (R) disse: (Uma vez) o Profeta (S) nos liderou na oração Fajr (manhã), depois subiu ao púlpito e proferiu um sermão que durou até à hora da oração do meio-dia. Então ele desceu do púlpito, liderou-nos na oração do meio-dia (Zuhr), e novamente subiu ao púlpito, e continuou o seu sermão até à hora da oração da tarde (Asr), que foi quando desceu e nos liderou naquela oração. Novamente

23 ele subiu ao púlpito e continuou o seu discurso, até ao pôr-do-sol. No decorrer do seu discurso, ele falou sobre coisas que já aconteceram e também sobre coisas que estavam por acontecer. Por conseguinte, as pessoas mais instruídas dentre nós são aquelas que preservaram aquelas coisas nas suas memórias. (Musslim) عا عاة ش ن ر ن ن ا ع ون ه ا ر ا راو ن ول ل ن ع ا «ط ح ن ا فن ط ض م ا م ذ ر فل ض ف ن ن ا فال ض ف» ر نط ن ب خار. م نا م نذ ر فل Aicha (R) relatou que o Profeta (S) disse: A pessoa que se incumbir de obedecer a Deus deverá obedecê-lo, mas aquele que optar por desobedecer a Deus não deverá desobedecê-lo. (Bukhári) عنننا ف م أ نننص ك ر نننن ن اننن عون ه نننا فل ر نننبو ن اننن ل ننن ن ع ننن نننا فمص نننا س ق و ننن» موف ي ع. ن ز نق ر او «ال ون ف يف ع س صن Umm Charik (R) relatou: O Profeta (S) nos ordenou matarmos o camaleão, dizendo: Era ele que soprava (o fogo feito para queimar) o profeta Abraão (Muttafac alaih1864. Abu Huraira (R) relatou que o Profeta (S) disse: Aquele que matar um camaleão no primeiro golpe irá ter muitíssima recompensa ao seu crédito; aquele que o matar na segunda pancada terá muita recompensa menos que o primeiro); a pessoa que o matar na terceira tentativa terá regular recompensa menos do que aquela que o matou na segunda pancada. (Musslim) عنا ف ص نصة ر نن ن ان عو ن ر ناو ر ناو ر نبو ن ان ل ن ن ع ن نا «منا ز غ نن ا فاو نص سن فن ن نذ ن نذ ن تتنو ن م نا رن ون ه نا ا ن ا نص س ن ن يفاام نن فن ن نذ ن نذ ن رن و ن ت تو ن د ل ن ال رن ون ه ا ا ن ا ص سن ن يفاا يف ن فن ذن ذ ن ت ت و ن». ا ر ن ن «م ا رن و ز غنا ا فاو نص سن و ن ن ماةنن تت نو ن ا ن يفاام نن د ل ذ نك ا ن يفاا يف ن د ل ذ ك». ر نط مت Abu Huraira (R) relatou que o Profeta (S) disse: Aquele que matar um camaleão no primeiro golpe irá ter muitíssima recompensa ao seu crédito; aquele que o matar na segunda pancada terá muita recompensa (menos que o primeiro); e a pessoa que o matar na terceira tentativa terá regular recompensa (menos do que aquela que o matou na segunda pancada. (Musslim) ا ر او ع ا ف ص ن ص ة ر ن ن ا ع و ف ال ر بو ن ا ل ن ع «ر ناو ر ج ن ت فنندر ا س ف ننندر ن ف خ نننصج س ف ننندر و فن ب نننض ه ا ا نند نننار ق ف كل نننبم بن و مننناد بل ت ف ننند ق

24 ن نن ع ن نار ق فن ق ناو ن اه ن ا نك ن ح ند ت ف ن ادر ا س ف ند ر ن ف خ نص ج س ف ندر و فن ب نض ه ا ا د زنم ن ف كل ب م بن و ماد بل ت ف د ق ن ا ن ن ع ز نم ن فن ق او ن اه ن ا نك ن ح ند ع ن زنم نن ت ف ننادر ا س فنندرن ف خ ننص ج س ف نندر و فن ب ننضه ا ا نند غ نني فكل ننب م بن و منناد بل ت نن و د ق ع غ ي فن ق او ن اه ا ك ن ح ند ع ن نار ق ع ن ز نم نن ع ن غ ني ف نكى ف ق ن ن فامنا لد رن و ك ع ار ق فن ض ا فل ت و ض اف عا ص ر و فاما ن ازنم ن فن ض اه نا ت ت نو ض اف ع نا ز م ا نا ن ةي فن ض ا فل ض و رب فن ن و ف ي دم اا خت اط ن ا» ر نط ن بخار س فظ م ت بضو اط. فم نا Abu Huraira (R) relatou que o Profeta (S) disse: Um homem se decidiu: Farei caridades (esta noite)! Assim, ele se pôs a campo e as fez para um ladrão. Pela manhã, as pessoas começaram a falar: Na noite passada foi feita uma caridade a um ladrão! O homem que tinha feito a caridade orou: Deus, a Ti pertence todo o louvor! tornarei a fazer caridades esta noite! Então ele saiu e fez caridade para uma meretriz. Na manhã seguinte, as pessoas começaram a falar: Na noite passada, esmolas foram concedidas a uma rameira! O homem que tinha dado as esmolas suplicou: Deus, o louvor seja para Ti, Que me possibilitas dar esmolas até para uma meretriz; não obstante, darei esmolas uma vez mais! Assim, ele saiu, à noite (pela terceira vez), com suas esmolas, e daquela vez as entregou a um ricaço. No dia seguinte, as pessoas discutiram: As esmolas foram concedidas a um ricaço! Ele suplicou: Deus, dou graças a Ti por me capacitares a dar esmolas a um ladrão, a uma adúltera e a um ricaço! Foi-lhe dito, no seu sonho: Tuas esmolas dadas para um ladrão talvez o induza a parar com a prática do roubo; tuas esmolas dadas para uma adúltera talvez lhe possibilite abandonar o adultério; e, quanto ao ricaço, ele talvez aprenda uma lição com as tuas esmolas, e comece a gastar em caridade das benesses com que Deus o agraciou. (O Bukhári narrou essas palavras, o Musslim, os seus significados) «عو راو وا مح ر بو ن ا ل ن ع ا ا دعبة فصفح ن ذرنر ام ت ض ب فن و ه موها من ه تن راو فما د ن وناس نبم ن ق ام نن ن ت ند ر ل م ن ا ذ ن حنح ن ان اشح ن ا ني ن ص ا ا لض د ن ت د فن ن و ظ ص ن واا ص تح ض ه ن ادنع ن ت د م ب م ون ه ن فن بن نن ن وانناس م ننا ن ة نن ن ننص ب م نناال ط ق ننبل ال و ح ننبل فن ن ق ننبو ن وانناس ف ال ت ننص ل م ننا ف من و ف ما سن ة ف ال تن و ظ ص ل م ا ش ف ح ر س ا ف ن ق بو سض ض ن وااس بن ض ض ف س ب خد م كت بم فن ن ق ب بل ا ف دم ف م ف س ب ن ب شص ق ك ن ا س ند ط م فنيف ف نك م نا ر ت ن ف م نص ن الة نن ف ت ن د ن نك ف ن و ك نجل وانن ف ال ت ش نفح و نا ر س ك ف ال ت صى م ا رم ا ف ن م نا سن ة و نا فن ق ناو ال ر غ ن غ نبا ة ن رن بن ن م يفن ن. ال ن ة ن سن ض نند ط م يفن نن منا من ه ننا ن عننا ن اشن صة فن ض ف نن. من ف ت ننن من ف ت نن من ف تننن. نذ ب ننبن

25 غ ي نذ ب بن م بح. فن نك ت بل م ب تنا ف ق ب نبل نا من بح ف م ن ف او ن ص ن ف ن ن ر ض ر د اا ن ا ع ب دن أ ن برن ف ال تن نص ى م نا رم نا ف ن ف ال تن نص ى م نا سن ة و نا ف ال ت ش نف ح و نا ر س ك فن ن ق بو ال ر غ ن ب م غ با ن ة رن بن م يفن ن نا ن ة ن سن ض ند ط م يفن ن ف ما رد ام يل د ع بة د ع ب ت ا ع رن ب م ن من ف ت ن من ف ت ن من ف ت ن نذ ب نبن غ ن ي نذ ب نبن ف م نن م ننل ن انن نن م ننا ف نن ن ر ض فن ن ق ب ننبل ننا سن ننص ن. فن ننك ت بل سن ننص ن سن ننص ن نأ ف ح و نا ر س نك ف ال تن نص ى م نا رم نا ف ن فن ن ق نبو م ن ال ر ر ند غ ن ن ن نب م غ نبا ن ة نن رن بن نن م يفن نن ننا ن ة نن سن ض نند ط م يفن نن ن و نن ننذ س ننال ث ننذ س ات من ف ت ننن من ف ت ننن من ف ت نننن نذ ب نننبن غ ننن ي نذ ب نننبن م ب ننن. ف نننك ت بل م ب ننن ف ق ب نننبل نننا م ب ننن ف م ننن ر نبو ن ان ف ا ن ك ن ان س ص ناال ت س ال م ن ع ن ن واناس نأ نفح و نا ر س نك ف ال تن نص ى م نا رم ا ف فن قبو ال ر ر د غ ن ن ب م غ با ن ة رن بن م يفن ا ن ة ن سن ض ند ط م يفن ن ن ر ننند رون ننن من ف تنننا ف منننص س ق و ه نننا. من ف ت نننن من ف ت نننن من ف ت نننن نذ ب نننبن غ ننن ي نذ ب نننبن ا حو ن ف ق ا نا م نصا ر ح م و ن ت. ف ق ب بل ا ع ت ف م ر بو ن ع ت. فن ك ت بل ع اح نن ن وانناس ا ن ه نند. نأ ننف ح و ننا ر س ننك. ف ال تن ننص ى م ننا رم ننا ف نن ف قننبو ال ر ر نند غ نن ن ن ننب م غ ننبا ن ة نن رن بن نن م يفن نن ننا ن ة نن سن ض نند ط م يفن نن ننذ ص ذم بننا من ف ت ننن من ف ت ن من ف ت ن نذ ب بن غ ي نذ ب بن حم احد ل ن ع ن نا. ف نك تبل حم حندن ل ن ن ع ا. ا ر ن ن «فن ك ت ب ن ف ن ق ب بل ا حم احد ف م ن ر نبو ن ان ناا ن م ب نان ر ند غ ف نص ن ان نك ما تن ق ادم م نا ذ م ب نك منا ت نك ا ص نأ نف ح و نا ر س نك ف ال تن نص ى منا رم نا ف ن ف نك م ط ي ف ن ى ه ن ض ص ش فك ر ح ا ن ف نو ح ن ان ع ن ا اج دن نص» ن م نا حم ام ند ط ت ت نا ن يفانو نان ع ن أ ن ئا ف ننك نن تن ض ط نن نأ ننف ح ف ت نند رن ب ننن ا ن ق نناو ننا حم احنند نرف ننح ر ت ش ننافح ف ننك رف ح ن ف و م نن ع نن ر ف ننن ف ننك ر بو ف امننيت ننار ب ف امننيت ننار ب فن ن ق نناو احم احنند ف د نن م ننا ف اموننك م ننا ال ت ت نناب ع ه م ا ن باب ن مي ا م نا ف سن نب نب نجل وانن ن أ نص ان ن واناس ف ح نا نب ذ نك م نا ن سن نب ن ب» ا راو «ن اذ من ف ت ن س د ط ال م ا سن نني ن فنصنع ني م نا م ف نار ح نجل وانن ح نا سن نني م انن نص ف ح ا سن ني م ان س ف ص ى» موف ي ع.

26 1866. Abu Huraira (R) relatou: Numa ocasião tomamos parte numa festividade juntamente com o Profeta (S), na qual lhe foi oferecida uma paleta de carneiro (devidamente cozida). Ele apreciou a oferta. Depois ele se dirigiu a nós, e disse: Eu serei o líder de todos os seres humanos no Dia do Julgamento. Sabeis vós o que quer isso dizer? No Dia do Julgamento Deus ajuntará toda a humanidade, o primeiro e o último, numa ampla planície, para que todos estejam visíveis para que todos os possam ver, e também todos serão capazes de ouvir o chamamento.nesse dia o sol irá estar bem perto deles, e os indivíduos irão sofrer dores e aflições insuportáveis, as quais estarão além das suas forças. Então eles dirão uns para os outros: Acaso não sabeis o que vos aconteceu e o quanto tendes sofrido? Por que não tratais de encontrar alguém que interceda por vós junto a vosso Senhor? Depois dirão uns para os outros: Adão é o nosso pai (vamos ter com ele) ; e eles irão ter com ele, e dirão: Ó Adão, tu és o pai da humanidade; Deus te criou com as Suas próprias mãos, e te alentou com o Seu Espírito, e ordenou aos anjos que se curvassem perante ti, e fez do Paraíso a tua morada. Será que não poderias interceder por nós junto ao teu Senhor? O Adão (AS) dirá: Hoje meu Senhor está muitíssimo zangado; Ele nunca esteve tão zangado antes, nem estará no futuro. Ele proibiu que eu comesse (de uma árvore especial), mas eu desobedeci (a Sua ordem). (Eu mesmo estou preocupado) comigo, comigo, comigo próprio! Ide procurar outro. (Sugiro) que vades ter com o Nuh (o profeta Noé). Então aspessoas irão ter com o Nuh, e dirão: Ó Nuh, tu és o primeiro mensageiro (profeta de Deus) para (toda) a humanidade da terra, sendo que Deus te denominou grande servo. Será que não vês nossos rogos e sofrimentos? Por que não intercedes junto ao teu Senhor em prol de nós outros? O profeta Nuh dirá: Hoje o meu Sustentador (Senhor) está muitíssimo zangado; Ele nunca esteve tão zangado no passado, nem estará no futuro. Eu tive uma (única) chance para suplicar, e a usei em prol do meu povo. (Eu próprio estou preocupado) comigo, comigo, comigo mesmo. Ide procurar outro. (Sugiro que vades ter com o Abraão (Ibrahim AS). As pessoas então irão ter com o Ibrahim (AS), e dirão: Tu é o profeta e amigo de Deus, escolhido entre os habitantes da terra. Por favor, intercede por nós junto ao teu Sustentador (Senhor)! Acaso não vês a situação em que nos encontramos? Ele lhes dirá: Hoje meu Sustentador e Senhor está muitíssimo zangado; Ele nunca esteve tão zangado no passado, e não estará no futuro. Três falsidades são atribuídas a mim. (Reputados eruditos refutam a autenticidade do relato desta parte.) (Eu próprio estou preocupado) comigo, comigo, comigo mesmo. Ide ter com algum outro; (sugiro) que vades ter com o Moisés. Então eles irão ter com o Mussa (Moisés), e dirão: Ó Moisés, tu és um mensageiro de Deus; Ele te honrou e te distinguiu, entre as pessoas, com a Sua palavra e Sua Mensagem. Por favor, intercede por nós junto a teu Senhor! Não vês a situação em que estamos? O Mussa dirá: Hoje o meu Sustentador e Senhor está muitíssimo zangado; Ele nunca esteve tão zangado no passado, e nunca irá estar no futuro. Eu matei uma pessoa que não me havia sido ordenado matar. (Estou preocupado) comigo, comigo, comigo mesmo. Ide ter com algum outro. (Sugiro) que vades ter com o Issa (Jesus Cristo). Conforme lhes foi dito, eles irão ter com Jesus, e lhe dirão: Ó Jesus, tu és o mensageiro de Deus e o Seu verbo, que Ele concedeu a Maria, e o Seu espírito, e tu, estando ainda no berço, falaste às pessoas. Por favor, intercede em nosso favor junto ao teu Senhor! Não vês a condição em que nos encontramos? O Jesus (Cristo) dirá: Hoje o meu Senhor está muitíssimo zangado; Ele jamais esteve tão zangado antes, e jamais irá estar, no futuro. Embora o Jesus não irá mencionar qualquer falta sua, dirá: (Estou preocupado) comigo, comigo, comigo mesmo. Ide ter com outro. (Sugiro que vades ter com o Mohammad (S). Outra versão diz: O Profeta (S) disse: As pessoas virão a mim e dirão: Ó Mohammad, tu és o Mensageiro de Deus, e o derradeiro de todos os profetas, Deus

27 perdoou todos os teus erros (se houver), o primeiro e o último. Por favor, intercede por nós com o teu Senhor. Não vês a nossa situação? Então, eu vou até o Trono e cairei prostrado perante o meu Senhor. Deus irá me conceder conhecimento de Sua louvação e glorificação como não concedeu a ninguém antes. Então será dito: Ó Mohammad, levanta a cabeça e pede, que lhe será concedido, e intercede, que a sua intercessãoserá aceita. Eu erguerei a cabeça e suplicarei: Ó Senhor, meu povo, ósenhor, meu povo. Será, então, dito: Ó Mohammad, leva para o Paraíso através de suas portas do lado direito aqueles de teu povo cujos registros são claros, e nada têm para prestar contas; quanto aos restantes, serão admitidos juntamente com os outros através de outras portas do Paraíso. O Profeta (S) acrescentou: Por Aquele em Cujas Mãos está a minha alma, a distância entre as duas folhas das portas do Paraíso é maior do que a distância entre Makka e Hajar ou Makka e Busra. (Muttafac alaih) ل ننن ن ع ننن نننا س نننك م ع ننا ن س نننا ع باننناس ر نننن ن اننن ع ون ه ح نننا ر نناو جنننان سن نننص ن نن تن ص نض ت ناظ نض ه ا ع و ند ن بن ن ع و ند د ت نن فنب ق ز م نز م ا ف ع ن اع ن سا سو ه نا اع ن ن ت ن د ن ب انن ن مئنذ ف ت ند ن ن ا م نان ف ب نض ه ح ا و نا نح ع و ند ا ج ص ن سنا ف ن ت ننص ننق ان ف نن م ننان. ا ر فننن سن ننص ن م و ط قننا فو ب ضو نن ف م اع نن فن ق ا نن ننا س ننصن ف نن ا ت ذ تن ون ص و ا ذن ن بند ف ف م ال أ نن فن ق ا ن ن ذ نك م نصنرن جضن ال و ف ن ن ه نا ر ا نن ن خ انن ف منص ننذ ن ر ناو من ض نن. ر ا ن ذ ن ال نن ن ض وا ا رجضن. ف ننام ط ي س صن ل ن ع ا ت اظ ذن ال ع و د ن يفاو ان ت ا ال ص م. ن نون ق ب س بج هن ن ب ن ا دعا الن ن ادعبنت ف صف ح د فق او { ار سناو نا ن ف ن و م نا ذ ر نايت س نبند غ ن ي ذ ز ر ر ا تاظ س } ش ص ل ا. جض ف م اع تن ص ح اع ت ش صب م ا ذ ك ن ان تاظ ذ ن م ف د ما ا ن ت ق ان عطش ع ط ش ن سن ون ه ا جض تن و ظ ص و نابى ف ر ناو ون نباط ف ام ط ق ن صن ننننن ف ل تن و ظن نننص نننن ف بجنننندت ن افننننف ا ف رن ننننص ب جب نننن ا ن ر ض ه ننننا فن ق امنننن ع نننن ا ن ننو قبن ن ننبند تن و ظن نص نن ت ننصى ف تنندن فن نن ت ننص ف تنندن. فه بط نن م ننا ن افننف ا تنناظ ذ ن س ة نن ن بند رف ض ص د ر ع ه ا ا ض ض ن ن م تنال نو ه ه نبد تناظ جنا ز ت ن نب ند ا ف ت ن ن ص ة فقام ع ن ه ا فو ظ صت ت صى ف ت دن فن ت ص ف ت دن فن ف ض ذ ك ب ح مناصنت. ر ناو ن س ا عبااس ر ن ن ا عون ه ح ا ر او ن وال ل ن ع «ف ذ ك ض ن ا ن واناس س ن ون ه حنا». ف احا ف أ صف ع ن ن نص ة ضنن لنبتا فن ق ا ن لن ت ص ند من ف تنه ا ا ت تنح ض ف تنح ض ف ا فن ق ا ر د ف ض ل ال ع و د غ بنث. فك غ ا. ف إ ذ ن نن س ا نك ع و ند مب نح زمنز م تن ق نبو س ند ا نذ ن جض ن ف بما س ضق ب ف ر او ت اظ ه نص ن نان ف ض ن ه ب ن ب و ا ت ر ناو ن س نا نق اة ه ا نب ف نبر سن ض ند منا تن ة نص ا ر ن نن س ق ندر منا تن ة نص. عبانا س نان ا تن ة نص ن

28 ر ن ن ا ع ون ه ح ا راو ن وال ل ن ع ا «ر ت ن ان ف ام اع ن نب ت ص ن ز منز م ر او ب تن ة ص م ا ن ان ام ز م ز م ع وا مض وا ر او ف ش ص س ف ر ض د ا. ف فن ق او م ا ن ك ال ت اف بن ن ا ن ض ن ف إ ال ه و ا سن ونا ان بو ن نذ ن ن ة نال م ف سن بط ال ن ان ال ن ح ف ننننن نننننال ن ب ننننن م ص ت ف ضنننننا م نننننا ن ر ض ا اصن س نننننن تك ت ننننن ن ت ننننن بو فو ك نننننذ عنننننا مي و ننننن ع ننننن ا مش ا ن. س ن م نا ج نص م ق ب نني م نا ف ام ن نذ ك تناظ مناصت ن ر فن ق نن م نا ج نص ف ف ن ص ن ي ند نن فن ون ز نبن ا ف نف م نن فن نص ف ن ناةصن عاةفنا فن ق نا بن ال نذن ن طاناة ص ند ر ع ن منان ف ننك بن ص ضه نن د م ا ننذن ن ننبند م ننا ف نن مننان ف كر نن بن ج ص ن نا ف ج ننص ناني ف ننإ ذ ن نن س ا ننان فن ص ج ض ننبن ف نكر ب بن ف م اع ن عوند ن نان فن ق نا بن ف ت نك ذ م ني و نا ف ل مونز و ع و ند ر ا ن من ض ن نا ال ر او ن س ا عباناس ر ناو ن وانل ل ن ن ن ان ر ا بن من ض. ع ن نا «ف نك فن ت ا ي ا ن ه ن م. ف وز بن ف ك ر بن ف ه فون ز بن مضه ن تناظ ذن نام بن ذ ك ف ام اع ا ف ف س ات أ ا ن ة الم ت ضا ن ضص س ان م وه ف من ف ت ه ف ع به ت نني أ ن ا فن احنا ف د ر ز اج بط نمصف ة موه م ات ف م اع. ف ان سصن سض د ما تن ز اج اع ن طنا ح ت ص و ن ف ن ند اع ن ف تنك و نمصف ت ن عون فن ق ا ن ص ج ب و ة ن و ا ا ر ن ن ف د و ا ا ك م ا عا ع ش ه ئ و ه فن ق ا رم ا س ش ص رم ا ا ي أ ادة أ ر او فإذن جان ز ج ك نر صة ع ن اتالم ر نبيل ع وبنن ن ن ة ن نص سا س. جان م نا ك ما خم أ ئا فن ق او جان ما ف ت د ر ا من ض فن احا جان اع أ يف ذن ذن ف تك و ا عو ك ف ك بن ص ت ن ف تنك ي نف ع ش نوا ف ك رب ت ن ف مناا ا ج ه ند أ نادة. ر ناو فن ه ن ف لنا سش نن ن ر ا ن م ضن ف م نص ن ف رن نص ف ع نك ن اتنالم ن ق نبو غ ن نص ع وبنن سا سنك. ر ناو ذ ن ف ر ند ف منص ن ف ل ف ف ار ر نك ن ق نن سك نك. ف ط اق ه نا تن نز اج م نون ه ف نصى. ف ب نا ع ون ه س صن ما أ ان ن ا ا ف ت ا سن ض د فن د ط ف د ع نم ص فت ف ت ك و عو. ر ا ننضن ننص ج ب و ة ننن و ننا. ر نناو ننف ف من ننو ننكم ا عننا ع ش ننه ئ ننو ه فن ق ا نن رم ننا نن ي ف و ع ن ا ت ضا فن ق او منا ضنام ر ا ن ن ام ن. ر ناو ف حنا أ نصن س ر ا ن ن ان. ر او ن اه ا س ار م ا ن ام ن ن نان ر ناو ن وانل ل ن ن ع ن ن ا» نا من

29 ب م ئ ننذ ت نن ننب ننال من ن د ع ننا ف نن» م ن ن ر نناو فن ه حننا ال ن ننب ع ه حننا ف تنند سة نن ي م اننن الا بنف قاط. فن ق ا نم صفت ذ ف د فن ق ا نم صف ت ن ف ال تن و نز و ا ر ن ن ف ان فن ق او ف ا اع فننو ط ض ت ش ننصب ر نناو مننا ضننام مننا أ ننصن س ر ا نن ض ام وننا ن ام ننن أ ننصن سن و ا ن ننان. ر او ن اه ا س ار م ا ضام ه أ ص ن ر او فن ق ناو ف سن ب ن ق ا ن ل ن ن ع ن نا» سص نن دع بة سصن ل ن ع ا» ر او ف إ ذن جان ز ج ك فار صةن ع ن اتنالم م ص ن ن يف ب ن ر او ف ت ا ما ف تد ر ا ن من ض ن سا س. ف ت ام نا أن يف ت ت نا عو ب ن فن احا جان اع نم ئ ننن ف ن و نن ع نن ف ت ننك ي عو ننك ف ك ربت نن ف تننك ي ننف ع ش ننو ا ف ك بن ص ت نن ف منانا نن ي. ر ننا و فك ل ا س ش ن ن ر ا من ض ن ق ص ف ع ك ن اتالم ك م ص ف ل تن يف ب ع و ب نن سا سنك. ر ناو ذ ن ف فم ن ض و بنن ف منص ن ف ل ف م ت ن ك. ا ب نا عنون ه منا أ نان ن ان ا ج نان سض ند ذ نك اع ن رب من ب ال ن ه ن د تنن رص بنا م نا ز م نز م فن احنا رخط ر نام ن ف فنوح ح نا ف نو ح ن ب ن ند س ا ب ن د ن بن نند سا بن نند ر نناو ننا اع نن ال ن انن ف مننص ن س ننك م ص ر نناو ف ال ننو ح م ننا ف مننص ر سننك ر نناو ت ض و نني ر نناو ف ع و ننك ر نناو ف ننإ ال ن انن ف مننص ن ف ل ف س نني س وننا ه و ننا ف أ ننار ف ح ننن م ص ت ف ضننن ع ما ت ب م ا ف ض و د ذ ك ر ف ح ن ق ب نع د م ا ن ب ف ض اع كى س ا ار ة س صن ب ي تاظ ذن نر تن ف ح ن ب و ان ج ان ذن ن ص ف ب ض فقنام ع ن نب ب ني اع ن ن و ا ن ن نار ة ا ق بال ل «ر سناو ا تن ق با م واا ماك ف م ن اتح ح ن ض». ا ر ن نن ال س نصن نص ج س إ اع ن ف م اع ن مض ه ن أ نوان ف ه نا منان ف ض ن ف م اع ن ت ش ننصب م ننا ن اشننوان فن نند ر بون ه ننا ع نن لننب ن ه ا ت نناظ ر نند م م اننن. فن ب ننضه ا ه نن د تننن ا ر ج ننح نا س ة نبن ندنن ماد ت ن م نا رنة ننن نا سن نص ن منا س نصن ت نا ظ ا ف ن فاتابض و ن ف م اع ن تن ون ص و نا ر ناو ن ان ر ا ن ر ن س ا ان. فن ص جضن جض ن ت ش نص ب م نا ن اشنوان ندر بن ون ه ننا ع نن ننا ف نن ن ننان ر ا نن ننب ذ ب نن فن و ظ ننص ت ض ننن ف ت نن ف ت نندن ر ننا و ل ننب ن ه ا ت ننا ظ ا ف ننذ ب ففننض دت ن افننفا. فن و ظ ننصت م ظ ننص ت نن ه نن ف تنندن فن نن ه نن ا ف تنندن فن احننا س ة نن ن نبند نض ف تنن ن نص ة ف ض نن ذ نك ف أ ننبن ا ا ر ا ن ننب ذ ب ن فو ظننص ت منا ف ضنن ن افنننل ف نننذ ب م ظ نننص ت فنننإ ذ ن نننب ع ننن ت ا ننن ك منانن ن و ش ننن ح نننب ت فن ننن ت ق اص نننا مف ت نننه ا.

30 فن ق ا ب ذ ب فن و ظ ص ت ض ن ف ت ف تدن ف نذ ب فف نض دت ن افنف ا فن و ظ نصت م ظ نصت فن ه ف ت دن تاظ ف تا ب ضا ا ر ا ب ذ ب فن و ظ ص ت م ا ف ض. ف إ ذن نن س فنب ت. فن ق ا نن ف غ ننا ل ننال ع و نند ن ننص فننإ ذن ج رب نن ل نن ن ع نن نن ا فق نناو س ض ق بنن ننذ ن غحننز س ضق بنن ع نن ن ر ض ف ننام بيف ي ن ننان ف د ش نن ف م اع نن ف ض نن ه ف ننا س ط ب.ر نط ن بخار ذ ط ن ص ن ات ها. ذ ننص ن نند ا Ibn Abbás (R) relatou que o Ibrahim levou o Ismael e sua mãe, enquanto ela o estava amamentando, e os pôs sob uma grande árvore perto da baitullah (Caaba), ou a Casa de Deus, acima do poço Zam Zam, na parte superior da mesquita. Naquele tempo, ninguém vivia em Makka, porque não havia água ali. O profeta Ibrahim os levou para lá, e deixou com eles um saco de tâmaras, e água, num odre. Depois, voltando-se, foi embora. Sua esposa, Hagar, a mãe do seu filho Ismael, seguiu-o, e disse: Ó Abraão, para onde vais, deixando-nos neste ermo (deserto), onde não há companhia nem qualquer provisão (para sobrevivermos)? Ela repetiu aquilo por várias vezes, mas o Ibrahim (S) nem olhou para trás. Então a Hagar lhe perguntou: Será que Deus te ordenou fazeres isto? Ele respondeu: Sim. Ela disse: Se assim é, Ele não nos deixará na pior! E ela voltou para o lugar em que estava, e o profeta Ibrahim continuou a sua caminhada, até que chegou a um lugar chamado Saniya, donde ele não era visível, para eles. Ele (parou e) voltou o rosto na direção da Caaba, ergueu as mãos, e suplicou: Ó Senhor nosso, estabeleci parte da minha descendência em um vale inculto, perto da Tua Sagrada Casa, para que, ó Senhor nosso, observem a oração; faze com que os corações de alguns humanos os apreciem, e agracia-os com frutos, a fim de que Te agradeçam! (AlcorãoSagrado, 14:37). A mãe de Ismail dava de mamar à criança em seu peito, e sobrevivia da água (que estava no odre), até que este ficou vazio. Logo ela ficou com sede, e o seu bebê (Ismail) também. Devido à sede intensa, a criança ficou muito irrequieta, e a mãe a via virar-se, e virar-se. Infeliz por ver o menino daquele jeito, ela se pôs a caminhar (numa certa direção, à procura de água). Por perto, estava o Monte Safa; ela subiu ao monte e olhou por todo o vale para ver se havia alguém (para ajudá-la), mas não viu ninguém; então ela desceu do Monte Safa e, quando chegou ao vale, ergueu a saia e começou a correr como uma desesperada. Cruzando o vale, ela subiu no topo do Monte Marwa e ficou ali olhando para ver se divisava alguém, mas não viu ninguém. Isso ela fez por sete vezes. (O Ibn Abbás {R} relatou que o Profeta {S} disse: Eis porque as pessoas {em peregrinação} correm entre os dois montesde Safa e Marwa {sete vezes}. ) Por fim, quando chegou, pela sétima vez, ao Monte Marwa, ela ouviu uma voz e, de súbito, disse para consigo mesma: Ouve..., e ficou mais atenta, e disse: Ó Deus, até que enfim! ouvi a tua voz! Estava a imaginar se a minha súplica iria chegar a Ti! Logo ela viu um anjo que estava perto do (poço) Zam Zam. O anjo golpeou o chão com o seu calcanhar (ou com suas asas), o que fez a água brotar. A Hagar começou a escavar, fazendo um buraco, como uma cisterna, para reter a água, depois se pôs a encher o odre, com as mãos. Enquanto ela enchia, de água, a vasilha, o líquido começou a jorrar com mais força. (O Ibn Abbás {R} relatou que o Profeta {S} disse: Que Deus tenha misericórdia da mãe do Ismail! Se ela tivesse deixado a nascente de Zam Zam como estava, ou não tivesse enchido com água o odre, o poço poderia ter-se transformado numa fonte corrente. ) A Hagar bebeu daquela água e deu dela para a criança. O anjo lhe disse:

31 Não tenhas medo de perecer, pois este lugar foi marcado para a construção da Casa de Deus; esse menino (Ismail) e o seu pai (Ibrahim) a construirão, e Deus não irá deixar os seus habitantes morrerem. (A Caaba, durante aqueles dias, estava situada num elevado pedaço de terreno, feita um domo.assim, as águas das enchentes passavam pelo lado direito ou pelo esquerdo.) A Hagar e o seu filho Ismail permaneceram naquelas condições por um longo tempo. Por acaso, uma caravana da tribo dos Banu Jurhum, vinda de Kadá, havia acampado perto dali e, vendo, seus componentes, um bando de pássaros voando em círculo, dando voltas, disseram: Com certeza aqueles pássaros estão circulando sobre água, mas nós já temos vindo a este vale há muito, e não temos visto água alguma. Então eles selecionaram dois ou três homens para irem investigar; eles foram e viram a água e, de volta para a caravana, informaram o resto sobre ela. Os homens da caravana foram até a água e encontraram a mãe do Ismail sentada perto da fonte. Eles pediram-lhe permissão para acampar perto dela. Ela disse: Sim, mas vós não tereis direito algum sobre a água! Eles concordaram. (O Ibn Abbás {R}, continuando a sua narrativa, relatou que o Profeta {S} disse: A mãe do Ismail obteve o que queria {queria companhia}.) Assim, eles (mãe e filho) se juntaram a eles, e mandaram buscar a família, que também se juntou a eles. Logo, o novo assentamento teve um número considerável de famílias. No devido decorrer do tempo, o Ismail cresceu e aprendeu a língua árabe com eles. Ele cresceu e se tornou um belo jovem, sendo o favorito de todas as pessoas. Quando ele chegou à idade nubente, eles (da tribo dos Banu Jurhan) lhe deram uma das suas filhas em casamento. Por aquele tempo, a mãe do Ismail morreu, e o Ibrahim chegou, após o casamento do Ismail (A), procurando por algo que havia deixado para trás. Porém, como o Ismail não se encontrava ali, ele perguntou à esposa dele sobre o marido dela. Ela disse: Ele foi buscar alguma comida para nós. (Outra tradição diz que ele tinha ido à procura de caça.) Então o Ibrahim perguntou a ela sobre a condição de vida deles. Ela lhe respondeu: Estamos na pior das condições; vivemos uma vida de carência e privações, e ela se queixou para ele (acerca de outras coisas). Ele disse para ela: Quando o teu marido voltar para casa, transmite os meus cumprimentos a ele, dize-lhe que troque a soleira da sua porta. Quando o Ismail voltou, sentiu algo incomum, e perguntou à esposa: Alguém veio ver-te? Ela respondeu: Sim foi fulano, um velho que veio e perguntou onde tinhas ido, e eu lhe disse (que tinhas ido em busca de comida); então ele perguntou como estávamos passando, e eu lhe contei sobre as nossas porfias e agruras. Ismail perguntou: Deu ele algum conselho? Ela respondeu: Sim, pediu-me que te desse os seus cumprimentos, e disse para trocares a soleira da tua porta. O Ismail disse: Era meu pai, e orientou-me no sentido de que me separasse de ti. Portanto, volta para os teus pais. Depois ele divorciou-se dela e casou-se com outra mulher, dentre aquela tribo. O Ibrahim (AS) não os visitou por muito tempo, como quis Deus; mas depois os visitou, e novamente não o (Ismail) encontrou em casa. Ele falou com a esposa e perguntou acerca dele. Ela respondeu: Ele saiu para ver se encontrava alguma provisão para nós. Ele então perguntou a ela como se estavam dando, e inquiriu sobre as condições e circunstâncias deles. Ela disse: Estamo-nos dando bem, e vivendo uma vida feliz e confortável, elouvou a Deus. Ele perguntou mais: Que coisa comeis? Ela respondeu Carne. Ele perguntou: E o que bebeis? Ela respondeu: Água. O Ibrahim (AS) então suplicou: Ó Deus, abençoa para eles a carne e a água! (O Profeta {S} observou: Grão algum era produzido em Makka, naqueles dias; porque se eles {Ismail e esposa} tivessem grãos, ele {Ibrahim} teria pedido a bênção também sobre estes. Eis porque nenhum outro povo, a não ser o de Makka, vive apenas de carne e água, apesar de não satisfazer aos outros. (Bukhári narrou esse dito em todas as versões).

32 8535- عننا ننض د س ننا ز نند ر ننن ن انن عو نن ر نناو ضنن ر ننبو ن انن ل نن ن ع نن ننا ق بو»ن حك ة م ا ن ا ماؤ ا أ ف ان ض ني» موف ي ع Saíd Ibn Zaid (R) relatou que ouviu o Profeta (S) dizer: As trufas são espécies de mann, e sua água proporciona cura aos olhos. (Bukhári e Musslim)

Em nome do Altíssimo

Em nome do Altíssimo Em nome do Altíssimo Sermão de sexta-feira dia 09/12/2011 Texto: Xeique Mohamad Sadek Ebrahimi Líder espiritual da comunidade muçulmana de Curitiba Tradução: Gamal Fouad El Oumairi Revisão e edição de

Leia mais

173- باب االستغفار LIVRO DO PERDÃO 19 CAPÍTULO 371 A ORDEM DE SE SOLICITAR PERDÃOE O MÉRITO DO MESMO

173- باب االستغفار LIVRO DO PERDÃO 19 CAPÍTULO 371 A ORDEM DE SE SOLICITAR PERDÃOE O MÉRITO DO MESMO 173- باب االستغفار LIVRO DO PERDÃO 19 CAPÍTULO 371 A ORDEM DE SE SOLICITAR PERDÃOE O MÉRITO DO MESMO ال ال ل و ت ع ا ل : { و اس ت غ ف ر ل ذ ن ب ك و ل ل م ؤ م ن ي و ال م ؤ م ن ات{ Deus, louvado seja, disse:

Leia mais

Em nome do Altíssimo

Em nome do Altíssimo Em nome do Altíssimo Sermão de sexta-feira dia 20/01/2011 Texto: Xeique Mohamad Sadek Ebrahimi Líder espiritual da comunidade muçulmana de Curitiba Tradução: Gamal Fouad El Oumairi Revisão e edição de

Leia mais

Em nome do Altíssimo

Em nome do Altíssimo Em nome do Altíssimo Sermão de sexta-feira dia 12/08/2011 Texto: Xeique Mohamad Sadek Ebrahimi - Líder espiritual da comunidade muçulmana de Curitiba Tradução: Gamal Fouad El Oumairi Revisão e edição de

Leia mais

Em nome do Altíssimo. Sermão de sexta-feira dia 03/06/2011

Em nome do Altíssimo. Sermão de sexta-feira dia 03/06/2011 Em nome do Altíssimo Sermão de sexta-feira dia 03/06/2011 Texto: XEIQUE Mohammad Sadek Ebrahimi Líder espiritual da comunidade muçulmana de Curitiba Tradução e edição de texto: Gamal Fouad El Oumairi Revisão:

Leia mais

Disse o Profeta (saw): Os melhores entre voces sao os que aprendem o Qur an e depois ensinam aos outros. O Alfabeto do Sagrado Al Qur an

Disse o Profeta (saw): Os melhores entre voces sao os que aprendem o Qur an e depois ensinam aos outros. O Alfabeto do Sagrado Al Qur an Disse o Profeta (saw): Os melhores entre voces sao os que aprendem o Qur an e depois ensinam aos outros. O Alfabeto do Sagrado Al Qur an Erkam Publishing Istanbul - TURKEY 2009 1 א و رب ب ر ج ت ث ب ءا

Leia mais

Em nome do Altíssimo

Em nome do Altíssimo Em nome do Altíssimo Sermão de sexta-feira dia 30/09/2011 Texto: Xeique Mohamad Sadek Ebrahimi Líder espiritual da comunidade muçulmana de Curitiba Tradução: Gamal Fouad El Oumairi Revisão e edição de

Leia mais

O LIVRO DO CONHECIMENTO CAPÍTULO 241 O MÉRITO DO CONHECIMENTOAPRENDENDO OU ENSINANDO EM FAVOR A DEUS

O LIVRO DO CONHECIMENTO CAPÍTULO 241 O MÉRITO DO CONHECIMENTOAPRENDENDO OU ENSINANDO EM FAVOR A DEUS كتاب الع لم 142- باب فضل العلم O LIVRO DO CONHECIMENTO CAPÍTULO 241 O MÉRITO DO CONHECIMENTOAPRENDENDO OU ENSINANDO EM FAVOR A DEUS ق ال ال ل و ت ع ا ل : { و ق ل ر ب ز د ن ع ل م ا }. Deus, louvado seja,

Leia mais

Em nome do Altíssimo. Sermão de sexta-feira dia 20/05/2010

Em nome do Altíssimo. Sermão de sexta-feira dia 20/05/2010 Em nome do Altíssimo Sermão de sexta-feira dia 20/05/2010 Texto: Sheike Mohamad Sadek Ebrahimi (Líder espiritual da comunidade muçulmana de Curitiba) Tradução e edição de texto: Gamal Fouad El Oumairi

Leia mais

CAPÍTULO 1. A SINCERIDADE, O DESPRENDIMENTO E A BOA INTENÇÃOEM TODOS OS ATOS E ASSUNTOS, PÚBLICOS e PRIVADOS

CAPÍTULO 1. A SINCERIDADE, O DESPRENDIMENTO E A BOA INTENÇÃOEM TODOS OS ATOS E ASSUNTOS, PÚBLICOS e PRIVADOS بسم االله الرحمن الرحيم باب الا خلاص وإحضار الن ية في جميع الا عمال والا قوال والا حوال البارزة والخف ية CAPÍTULO 1 A SINCERIDADE, O DESPRENDIMENTO E A BOA INTENÇÃOEM TODOS OS ATOS E ASSUNTOS, PÚBLICOS

Leia mais

Em nome do Altíssimo

Em nome do Altíssimo Em nome do Altíssimo Sermão de sexta-feira dia 30/12/2011 Texto: Xeique Mohamad Sadek Ebrahimi Líder espiritual da comunidade muçulmana de Curitiba Tradução: Gamal Fouad El Oumairi Revisão e edição de

Leia mais

Em nome do Altíssimo Sermão de sexta-feira dia 22/07/2011

Em nome do Altíssimo Sermão de sexta-feira dia 22/07/2011 Em nome do Altíssimo Sermão de sexta-feira dia 22/07/2011 Texto: XEIQUE Mohammad Sadek Ebrahimi Líder espiritual da comunidade muçulmana de Curitiba Tradução e edição de texto: Gamal Fouad El Oumairi Revisão:

Leia mais

CAPÍTULO 372 O QUE DEUS, EXALTADO SEJA, DISPÕE COMORECOMPENSA AOS CRENTES:

CAPÍTULO 372 O QUE DEUS, EXALTADO SEJA, DISPÕE COMORECOMPENSA AOS CRENTES: 273- باب بيان ما أعد هللا تعالى للمؤمنيه في الجنة CAPÍTULO 372 O QUE DEUS, EXALTADO SEJA, DISPÕE COMORECOMPENSA AOS CRENTES: ق ال ال ل و تا ع ا ل :} إ ن ال م ت ق ي ف ج ن ات و ع يا و ن اد خ ل و ى اا ب س

Leia mais

Ramadan Méritos e Benefícios

Ramadan Méritos e Benefícios Ramadan Méritos e Benefícios فو ي د فو ي د فضاي ل.. مضا مضا شهر [ لربتغاچگة لربتغاچگة للغة للغة ] ( coletânea) Zakaria Osman عثما عثما ريا ريا عد عد : مجع Tradução : Prof. Samir El Hayek : Louvado seja

Leia mais

Em nome do Altíssimo. Sermão de sexta-feira dia 24/06/2011

Em nome do Altíssimo. Sermão de sexta-feira dia 24/06/2011 Em nome do Altíssimo Sermão de sexta-feira dia 24/06/2011 Texto: XEIQUE Mohammad Sadek Ebrahimi Líder espiritual da comunidade muçulmana de Curitiba Tradução e edição de texto: Gamal Fouad El Oumairi Revisão:

Leia mais

54- باب زيارة أهل الخير ومجالستهم وصحبتهم ومحبتهمىطلبسيارتهم والدعاء منهم وزيارة المىاضع الفاضلت

54- باب زيارة أهل الخير ومجالستهم وصحبتهم ومحبتهمىطلبسيارتهم والدعاء منهم وزيارة المىاضع الفاضلت 54- باب زيارة أهل الخير ومجالستهم وصحبتهم ومحبتهمىطلبسيارتهم والدعاء منهم وزيارة المىاضع الفاضلت CAPÍTULO 45 A VISITA AOS VIRTUOSOS; FAZER-LHES COMPANHIA EDISPENSAR- LHES CARINHO. O PEDIRMOS A SUA VISITA

Leia mais

بطاقة الطالب المدرسة : الصف : العنوان:

بطاقة الطالب المدرسة : الصف : العنوان: الل غ ة الع ر ب ي ة ال ص ف الأ و ل الث ان و ى الف ص ل الد ر ا س ى الث ان ى ك ت اب الأ ن ش ط ة بطاقة الطالب االسم : المدرسة : الصف : العنوان: العام الدراسى: رقم الهاتف : ت اب األ ن ش ط ة ى - ط ال ب وط

Leia mais

CURSO DE EXTENSÃO DE LÍNGUA E CULTURA ÁRABES: A CONSTRUÇÃO DA CIDADANIA POR MEIO DA LÍNGUA.

CURSO DE EXTENSÃO DE LÍNGUA E CULTURA ÁRABES: A CONSTRUÇÃO DA CIDADANIA POR MEIO DA LÍNGUA. CURSO DE EXTENSÃO DE LÍNGUA E CULTURA ÁRABES: A CONSTRUÇÃO DA CIDADANIA POR MEIO DA LÍNGUA. PROFESSORES Hadi Khalifa e Jouma Ibrahim Khalil. COORDENADORA Brunela Vieira de Vincenzi/Direito Ufes. CO-COORDENADOR

Leia mais

ELE CONTINUA SENDO BOM! A FÉ VERDADEIRA CONFIA ACIMA DE TUDO QUE DEUS É BOM!

ELE CONTINUA SENDO BOM! A FÉ VERDADEIRA CONFIA ACIMA DE TUDO QUE DEUS É BOM! ELE CONTINUA SENDO BOM! A FÉ VERDADEIRA CONFIA ACIMA DE TUDO QUE DEUS É BOM! CONFIANÇA UM DIA A GENTE APRENDE A CONFIAR EM UM DEUS QUE FAZ MILAGRES, QUE OUVE A NOSSA ORAÇÃO E QUE SE FAZ PRESENTE AQUI.

Leia mais

REGULAMENTO OFICIAL. Alfabeto Bíblico

REGULAMENTO OFICIAL. Alfabeto Bíblico REGULAMENTO OFICIAL Alfabeto Bíblico Tem como objetivo levar o competidor a encontrar na Bíblia versículos que comecem com cada letra do alfabeto da língua portuguesa e contenham em seu texto, uma palavra-chave,

Leia mais

Ide pelo mundo e levai a mensagem de Jesus. Sois estrela que há-de brilhar na escuridão. Sois fermento que deve levedar uma sociedade mais feliz.

Ide pelo mundo e levai a mensagem de Jesus. Sois estrela que há-de brilhar na escuridão. Sois fermento que deve levedar uma sociedade mais feliz. Ide pelo mundo e levai a mensagem de Jesus. Sois estrela que há-de brilhar na escuridão. Sois fermento que deve levedar uma sociedade mais feliz. Sois grãos de sal que irá dar novo sabor à vida do mundo.

Leia mais

Caderno de Questões. Prova para Nível Básico 4ºano ao 6º do Ensino Fundamental

Caderno de Questões. Prova para Nível Básico 4ºano ao 6º do Ensino Fundamental www.redepoc.com Caderno de Questões Prova para Nível Básico 4ºano ao 6º do Ensino Fundamental Qualquer tentativa gera alguma pontuação. Responda cada questão em apenas uma folha A organização será levada

Leia mais

Caderno de Questões. Prova para Nível Básico 4º ao 6º. Ano Ensino Fundamental

Caderno de Questões. Prova para Nível Básico 4º ao 6º. Ano Ensino Fundamental www.matematicasemfronteiras.org Caderno de Questões Prova para Nível Básico 4º ao 6º. Ano Ensino Fundamental Cada questão vale 5 pontos. Qualquer tentativa gera alguma pontuação. A organização das resoluções

Leia mais

ASCENSÃO DO SENHOR. LEITURA I Actos 1, Leitura dos Actos dos Apóstolos. No meu primeiro livro, ó Teófilo,

ASCENSÃO DO SENHOR. LEITURA I Actos 1, Leitura dos Actos dos Apóstolos. No meu primeiro livro, ó Teófilo, ASCENSÃO DO SENHOR LEITURA I Actos 1, 1-11 Leitura dos Actos dos Apóstolos No meu primeiro livro, ó Teófilo, narrei todas as coisas que Jesus começou a fazer e a ensinar, até ao dia em que foi elevado

Leia mais

WORLD HEALTH ORGANIZATION ORGANISATION MONDIALE DE LA SANTÉ

WORLD HEALTH ORGANIZATION ORGANISATION MONDIALE DE LA SANTÉ WORLD HEALTH ORGANIZATION ORGANISATION MONDIALE DE LA SANTÉ A 3 1 /2 3 Т Г / Г г lte d u مك ح ة مل 1 ملية مل ا د ب ه وا ل ال ث و 29 March 1 9 7 8 ا ل ب د ٢ ٦ ٢ جد ول م اال معا ل ا ملؤق ل و ق ا ي ة م مرا

Leia mais

Ascensão do Senhor. «Foi elevado ao Céu e sentou-se à direita de Deus»

Ascensão do Senhor. «Foi elevado ao Céu e sentou-se à direita de Deus» Ascensão do Senhor «Foi elevado ao Céu e sentou-se à direita de Deus» Perdão, Senhor. Leitura dos Actos dos Apóstolos Actos 1, 1-11 No meu primeiro livro, ó Teófilo, narrei todas as coisas que Jesus começou

Leia mais

Mt 12:2 E os fariseus, vendo isto, disseram-lhe: Eis que os teus discípulos fazem o que não é lícito fazer num sábado.

Mt 12:2 E os fariseus, vendo isto, disseram-lhe: Eis que os teus discípulos fazem o que não é lícito fazer num sábado. 1 Capítulo 12 Jesus é Senhor do sábado Mt 12:1 Naquele tempo passou Jesus pelas searas, em um sábado; e os seus discípulos, tendo fome, começaram a colher espigas, e a comer. Mt 12:2 E os fariseus, vendo

Leia mais

V Domingo da Quaresma. Eu sou a ressurreição e a vida, diz o Senhor. Quem acredita em Mim nunca morrerá.

V Domingo da Quaresma. Eu sou a ressurreição e a vida, diz o Senhor. Quem acredita em Mim nunca morrerá. V Domingo da Quaresma Eu sou a ressurreição e a vida, diz o Senhor. Quem acredita em Mim nunca morrerá. V Domingo da Quaresma Eu sou a ressurreição e a vida, diz o Senhor. Quem acredita em Mim nunca morrerá.

Leia mais

Deus cuida de Elias Por Ana Lúcia e Marina Mantovani de Oliveira

Deus cuida de Elias Por Ana Lúcia e Marina Mantovani de Oliveira Deus cuida de Elias Por Ana Lúcia e Marina Mantovani de Oliveira Começando nosso encontro (5 min) Receba com alegria cada criança, converse com elas e pergunte como foi a semana, como foi na escola e na

Leia mais

1ª Leitura - Ml 3,1-4

1ª Leitura - Ml 3,1-4 1ª Leitura - Ml 3,1-4 O Senhor a quem buscais, virá ao seu Templo. Leitura da Profecia de Malaquias 3,1-4 Assim diz o Senhor: 1Eis que envio meu anjo, e ele há de preparar o caminho para mim; logo chegará

Leia mais

ÚLTIMOS TEMPOS Data: 23/06/2015

ÚLTIMOS TEMPOS Data: 23/06/2015 Não temos sombra de dúvida que o SENHOR já está em pé para vir buscar o seu povo. Povo remido e lavado no Sangue do Cordeiro,... Estes são os que vieram da grande tribulação, e lavaram as suas vestes e

Leia mais

DE PERSEGUIDOR A SEGUIDOR

DE PERSEGUIDOR A SEGUIDOR Bíblia para crianças apresenta DE PERSEGUIDOR A SEGUIDOR Escrito por: Edward Hughes Ilustradopor:Janie Forest Adaptado por: Ruth Klassen O texto bíblico desta história é extraído ou adaptado da Bíblia

Leia mais

Leitura: Rom 8, 8-11 Carta de S. Paulo aos Romanos

Leitura: Rom 8, 8-11 Carta de S. Paulo aos Romanos Acreditai! Nos amigos confiamos plenamente! Sabemos que jamais nos enganarão e que estarão presentes sempre que deles precisarmos. Nos amigos nós acreditamos: temos a garantia de que querem a nossa alegria.

Leia mais

As pessoas vivem despreocupadamente, que nunca terão de prestar contas pelos seus atos.

As pessoas vivem despreocupadamente, que nunca terão de prestar contas pelos seus atos. As pessoas vivem despreocupadamente, acham que nunca terão de prestar contas pelos seus atos. Qual é o dever do homem? De tudo o que se tem ouvido, o fim é: Teme a Deus, e guarda os seus mandamentos;

Leia mais

130 TEMPO DA QUARESMA A minha alma espera pelo Senhor, mais do que as sentinelas pela aurora. Porque no Senhor está a misericórdia e com Ele abundante

130 TEMPO DA QUARESMA A minha alma espera pelo Senhor, mais do que as sentinelas pela aurora. Porque no Senhor está a misericórdia e com Ele abundante 129 DOMINGO V DA QUARESMA LEITURA I Ez 37, 12-14 «Infundirei em vós o meu espírito e revivereis» Leitura da Profecia de Ezequiel Assim fala o Senhor Deus: «Vou abrir os vossos túmulos e deles vos farei

Leia mais

Domingo da Divina Misericórdia

Domingo da Divina Misericórdia Domingo da Divina Misericórdia «Cada vez mais gente aderia ao Senhor pela fé, uma multidão de homens e mulheres» Leitura dos Actos dos Apóstolos Actos 5, 12-16 Pelas mãos dos Apóstolos realizavam-se muitos

Leia mais

Capitulo33 O ofício do verdadeiro profeta Ez 33:1 E veio a mim a palavra do SENHOR, dizendo:

Capitulo33 O ofício do verdadeiro profeta Ez 33:1 E veio a mim a palavra do SENHOR, dizendo: 1 Capitulo33 O ofício do verdadeiro profeta Ez 33:1 E veio a mim a palavra do SENHOR, dizendo: Ez 33:2 Filho do homem, fala aos filhos do teu povo, e dize-lhes: Quando eu fizer vir a espada sobre a terra,

Leia mais

FEVEREIRO. 2 de Fevereiro APRESENTAÇÃO DO SENHOR. Festa

FEVEREIRO. 2 de Fevereiro APRESENTAÇÃO DO SENHOR. Festa FEVEREIRO 2 de Fevereiro APRESENTAÇÃO DO SENHOR Festa Quando esta festa não ocorre ao domingo, escolhe-se apenas uma das seguintes leituras antes do Evangelho. LEITURA I Mal 3, 1-4 «Entrará no seu templo

Leia mais

Capítulo 10 O centurião Cornelio At 10:1 E havia em Cesaréia um homem por nome Cornélio, centurião da coorte chamada italiana,

Capítulo 10 O centurião Cornelio At 10:1 E havia em Cesaréia um homem por nome Cornélio, centurião da coorte chamada italiana, 1 Capítulo 10 O centurião Cornelio At 10:1 E havia em Cesaréia um homem por nome Cornélio, centurião da coorte chamada italiana, At 10:2 Piedoso e temente a Deus, com toda a sua casa, o qual fazia muitas

Leia mais

VOCÊ ME AMA? Diego Fernandes

VOCÊ ME AMA? Diego Fernandes VOCÊ ME AMA? Diego Fernandes João 1:42 Jesus olhou para ele e disse: Você é Simão, filho de João. Será chamado Cefas (que traduzido é Pedro ). Mateus 14 27 Mas Jesus imediatamente lhes disse: Coragem!

Leia mais

XIX Domingo do Tempo Comum

XIX Domingo do Tempo Comum XIX Domingo do Tempo Comum Perdão, Senhor. Confia no Senhor Leitura do Primeiro Livro dos Reis 1 Reis 19, 9a.11-13a Naqueles dias, o profeta Elias chegou ao monte de Deus, o Horeb, e passou a noite numa

Leia mais

Depressão espiritual. Quando a morbidez domina a alma. 1 Rs. 19

Depressão espiritual. Quando a morbidez domina a alma. 1 Rs. 19 Depressão espiritual Quando a morbidez domina a alma 1 Rs. 19 O rei Acabe contou à sua esposa Jezabel tudo o que Elias havia feito e como havia matado à espada todos os *profetas do deus *Baal. Aí ela

Leia mais

Se você tivesse condições você daria tudo o que seu filho pedisse? O seu filho sempre entende quando você não?

Se você tivesse condições você daria tudo o que seu filho pedisse? O seu filho sempre entende quando você não? Salmo 115:3 Se você tivesse condições você daria tudo o que seu filho pedisse? O seu filho sempre entende quando você não? 1- O agir de Deus é gradativo. Gn 12:1. Jz 6:11 em diante. 2- O agir de Deus é

Leia mais

A SEGUNDA VOLTA DE CRISTO

A SEGUNDA VOLTA DE CRISTO A SEGUNDA VOLTA DE CRISTO 1 - Só existirá uma nova vinda de Cristo. Esta segunda vinda será um evento pessoal e físico, Jesus voltará fisicamente à terra, a mesma pessoa que deixou os apóstolos na ascensão

Leia mais

A importância do Alcorão: O Alcorão é considerado o milagre eterno do Islã. É o guia melhor e mais completo daquele que vive e busca o prazer de

A importância do Alcorão: O Alcorão é considerado o milagre eterno do Islã. É o guia melhor e mais completo daquele que vive e busca o prazer de Alcorão ou Corão em ق ر ا نárabe O Livro Sagrado dos Muçulmanos O Alcorão Sagrado A importância do Alcorão: O Alcorão é considerado o milagre eterno do Islã. É o guia melhor e mais completo daquele que

Leia mais

Semana de 10/04/17 a 16/04/17

Semana de 10/04/17 a 16/04/17 Semana de 10/04/17 a 16/04/17 DENTRE MUITAS VOZES, OUÇA A VOZ DE DEUS! Estação Cultivo OBJETIVO: Levar as crianças a entenderem que apesar de ouvirmos muitas vozes, devemos sempre optar por seguir a voz

Leia mais

Nº20A Domingo V da Quaresma Acreditai!

Nº20A Domingo V da Quaresma Acreditai! Nº20A Domingo V da Quaresma - 6.4.2014 Acreditai! Nos amigos confiamos plenamente! Sabemos que jamais nos enganarão e que estarão presentes sempre que deles precisarmos. Nos amigos nós acreditamos: temos

Leia mais

TABERNÁCULOS 2013 VENHA O TEU REINO!

TABERNÁCULOS 2013 VENHA O TEU REINO! TABERNÁCULOS 2013 VENHA O TEU REINO! Venha Teu reino e faça- se a tua vontade aqui na terra como no céu. Mateus 6: 10 Tabernáculos 2013 O leão, o bezerro, o homem é a águia Os Quatro Seres Viventes As

Leia mais

VOCÊ ESTÁ PRONTO? Diego Fernandes

VOCÊ ESTÁ PRONTO? Diego Fernandes VOCÊ ESTÁ PRONTO? Diego Fernandes Lucas 21:9 Quando ouvirem falar de guerras e rebeliões, não tenham medo. É necessário que primeiro aconteçam essas coisas, mas o fim não virá imediatamente. Lucas 21 10

Leia mais

2ª FEIRA 11 de fevereiro

2ª FEIRA 11 de fevereiro 2ª FEIRA 11 de fevereiro INTRODUÇÃO Bom Dia! Esta semana iremos falar sobre o amor que o Pai do Céu tem por cada um de nós, e nos faz sentir como filhos amados. Vamos ouvir uma história contada pelo próprio

Leia mais

DESAFIA-TE #FAZERMARAVILHAS #NOPRESÉPIO 2ª FEIRA 12 DE DEZEMBRO ESTRELA A QUE GUIA

DESAFIA-TE #FAZERMARAVILHAS #NOPRESÉPIO 2ª FEIRA 12 DE DEZEMBRO ESTRELA A QUE GUIA 2ª FEIRA 12 DE DEZEMBRO ESTRELA A QUE GUIA DESAFIA-TE #FAZERMARAVILHAS #NOPRESÉPIO Bom dia! Estamos quase a chegar ao último dia de aulas e já ouvimos falar de tantas pessoas que nos ajudam a preparar

Leia mais

ASCENSÃO DO SENHOR. «Elevou-Se à vista deles»

ASCENSÃO DO SENHOR. «Elevou-Se à vista deles» ASCENSÃO DO SENHOR LEITURA I Actos 1, 1-11 Leitura dos Actos dos Apóstolos «Elevou-Se à vista deles» No meu primeiro livro, ó Teófilo, narrei todas as coisas que Jesus começou a fazer e a ensinar, desde

Leia mais

Bíblia para crianças apresenta CÉU, A BELA CASA DE DEUS

Bíblia para crianças apresenta CÉU, A BELA CASA DE DEUS Bíblia para crianças apresenta CÉU, A BELA CASA DE DEUS Escrito por: Edward Hughes Ilustrado por: Lazarus Adaptado por: Sarah S. Traduzido por: Judith Menga Produzido por: Bible for Children www.m1914.org

Leia mais

IV Domingo do Advento

IV Domingo do Advento IV Domingo do Advento Perdão, Senhor IV Domingo do Advento Leitura do Segundo Livro de Samuel 2 Sam 7, 1-5.8b-12.14a.16 Quando David já morava em sua casa e o Senhor lhe deu tréguas de todos os inimigos

Leia mais

2ª FEIRA 19 de novembro INTRODUÇÃO Bom Dia! Esta semana iremos falar de Generosidade! A esta palavra somos capazes de ligar outras como a Bondade e a Partilha. Vamos ver agora um vídeo que nos fala da

Leia mais

Capitulo 14 2Sm 14:1 Conhecendo, pois, Joabe, filho de Zeruia, que o coração do rei estava inclinado para Absalão,

Capitulo 14 2Sm 14:1 Conhecendo, pois, Joabe, filho de Zeruia, que o coração do rei estava inclinado para Absalão, 1 Capitulo 14 2Sm 14:1 Conhecendo, pois, Joabe, filho de Zeruia, que o coração do rei estava inclinado para Absalão, 2Sm 14:2 Enviou Joabe a Tecoa, e tomou de lá uma mulher e disse-lhe: Ora, finge que

Leia mais

A tentação de Jesus Lc 4:1 E Jesus, cheio do Espírito Santo, voltou do Jordão e foi levado pelo Espírito ao deserto;

A tentação de Jesus Lc 4:1 E Jesus, cheio do Espírito Santo, voltou do Jordão e foi levado pelo Espírito ao deserto; 1 Capítulo 4 A tentação de Jesus Lc 4:1 E Jesus, cheio do Espírito Santo, voltou do Jordão e foi levado pelo Espírito ao deserto; Lc 4:2 E quarenta dias foi tentado pelo diabo, e naqueles dias não comeu

Leia mais

Capítulo 1 Avelhice Davi 1Rs 1:1 Sendo, pois, o rei Davi já velho, e entrado em dias, cobriam-no de roupas, porém não se aquecia.

Capítulo 1 Avelhice Davi 1Rs 1:1 Sendo, pois, o rei Davi já velho, e entrado em dias, cobriam-no de roupas, porém não se aquecia. 1 Capítulo 1 Avelhice Davi 1Rs 1:1 Sendo, pois, o rei Davi já velho, e entrado em dias, cobriam-no de roupas, porém não se aquecia. 1Rs 1:2 Então disseram-lhe os seus servos: Busquem para o rei meu senhor

Leia mais

VÍDEO (terminar o vídeo ao minuto 4:23)

VÍDEO (terminar o vídeo ao minuto 4:23) 2ª FEIRA 22 de Outubro Hoje celebramos um santo de que os nossos pais se lembram: São João Paulo II. Já ouviste falar dele? Vamos ver um pequeno vídeo que nos conta de forma resumida a sua vida. VÍDEO

Leia mais

Efésios 2: Porque pela graça sois salvos, por meio da fé; e isto não vem de vós, é dom de Deus. 9 Não vem das obras, para que ninguém se

Efésios 2: Porque pela graça sois salvos, por meio da fé; e isto não vem de vós, é dom de Deus. 9 Não vem das obras, para que ninguém se Efésios 2:8-10 8 Porque pela graça sois salvos, por meio da fé; e isto não vem de vós, é dom de Deus. 9 Não vem das obras, para que ninguém se glorie; 10 Porque somos feitura sua, criados em Cristo Jesus

Leia mais

Leitura do Livro de Isaías. Is 60, 1-6

Leitura do Livro de Isaías. Is 60, 1-6 1 Leitura do Livro de Isaías Is 60, 1-6 3 Levanta-te e resplandece, Jerusalém, porque chegou a tua luz e brilha sobre ti a glória do Senhor. Vê como a noite cobre a terra e a escuridão os povos. 4 Mas,

Leia mais

QUAL O FUTURO DO NOSSO MUNDO?

QUAL O FUTURO DO NOSSO MUNDO? QUAL O FUTURO DO NOSSO MUNDO? GUERRA NUCLEAR? VIOLÊNCIA? ACIDENTES? ENCHENTES? INCÊNDIOS? OPRESSÃO? DESASTRES? TRAGÉDIAS? TERROR? COMO SERÁ O FIM DO MUNDO? Filme INDEPENDENCE DAY Só nas quatro primeiras

Leia mais

Capitulo 18 2Sm 18:1 E Davi contou o povo que tinha consigo, e pôs sobre eles capitães de mil e capitães de cem.

Capitulo 18 2Sm 18:1 E Davi contou o povo que tinha consigo, e pôs sobre eles capitães de mil e capitães de cem. 1 Capitulo 18 2Sm 18:1 E Davi contou o povo que tinha consigo, e pôs sobre eles capitães de mil e capitães de cem. 2Sm 18:2 E Davi enviou o povo, um terço sob o mando de Joabe, e outro terço sob o mando

Leia mais

«Brilha sobre ti a glória do Senhor»

«Brilha sobre ti a glória do Senhor» EPIFANIA DO SENHOR Perdão, Senhor. «Brilha sobre ti a glória do Senhor» Leitura do Livro de Isaías Is 60, 1-6 Levanta-te e resplandece, Jerusalém, porque chegou a tua luz e brilha sobre ti a glória do

Leia mais

Bezerro gordo X Cabrito magro Mente de Abundância

Bezerro gordo X Cabrito magro Mente de Abundância Bezerro gordo X Cabrito magro Mente de Abundância Setembro 2016 Pra. Ivonne Pra. Ivonne Muniz 1 Salmos 35 Pleiteia, Senhor, com aqueles que pleiteiam comigo; peleja contra os que pelejam contra mim. Pega

Leia mais

Bíblia para crianças apresenta O SÁBIO REI

Bíblia para crianças apresenta O SÁBIO REI Bíblia para crianças apresenta O SÁBIO REI SALOMÃO Escrito por: Edward Hughes Ilustrado por: Lazarus Adaptado por: Ruth Klassen O texto bíblico desta história é extraído ou adaptado da Bíblia na Linguagem

Leia mais

NOSSA SENHORA DE FÁTIMA

NOSSA SENHORA DE FÁTIMA 2ª FEIRA 13 de maio NOSSA SENHORA DE FÁTIMA Hoje é um dia muito especial, sabem porquê? É dia de Nossa Senhora de Fátima, faz hoje 102 anos que Nossa Senhora desceu do Céu para visitar a nossa terra. Já

Leia mais

DE VOLTA PARA CASA! JOÃO 14: 1-3

DE VOLTA PARA CASA! JOÃO 14: 1-3 DE VOLTA PARA CASA! JOÃO 14: 1-3 João 14:1-3 Não se turbe o vosso coração; credes em Deus, crede também em mim. Na casa de meu Pai há muitas moradas; se não fosse assim, eu vo-lo teria dito. Vou preparar-vos

Leia mais

Capítulo 21 A pequena oferta da viuva pobre Lc 21:1 E, olhando ele, viu os ricos lançarem as suas ofertas na arca do tesouro;

Capítulo 21 A pequena oferta da viuva pobre Lc 21:1 E, olhando ele, viu os ricos lançarem as suas ofertas na arca do tesouro; 1 Capítulo 21 A pequena oferta da viuva pobre Lc 21:1 E, olhando ele, viu os ricos lançarem as suas ofertas na arca do tesouro; Lc 21:2 E viu também uma pobre viúva lançar ali duas pequenas moedas; Lc

Leia mais

Tradutor Segunda Edição: Sha baan 1439H / Abril 2018

Tradutor Segunda Edição: Sha baan 1439H / Abril 2018 1 2 Tradutor Segunda Edição: Sha baan 1439H / Abril 2018 Termos de uso: A presente versão eletrónica da tradução desse livro foi desenvolvida especificamente para ser distribuído gratuitamente na Internet.

Leia mais

A Ressurreição de Jesus

A Ressurreição de Jesus A Ressurreição de Jesus Fonte: Lc 24,13-32 ; 24, 50-53; Jo 20,24-29; 21,1-15 Introdução: Antes de morrer, Jesus disse que iria ressuscitar, mas nem todos entenderam! Domingo, de manhã cedo, Maria Madalena

Leia mais

A CIDADE SANTA DO APOCALIPSE A NOVA JERUSALÉM. vivendopelapalavra.com. Por: Helio Clemente

A CIDADE SANTA DO APOCALIPSE A NOVA JERUSALÉM. vivendopelapalavra.com. Por: Helio Clemente A CIDADE SANTA DO APOCALIPSE A NOVA JERUSALÉM vivendopelapalavra.com Por: Helio Clemente Todos os grandes intérpretes do Apocalipse adotam uma visão paralela das descrições do livro, as sete igrejas, os

Leia mais

JESUS: A ESPERANÇA DO NATAL CHEGOU! Baseado em Lucas

JESUS: A ESPERANÇA DO NATAL CHEGOU! Baseado em Lucas Série: Um Natal de Esperança (02/04). JESUS: A ESPERANÇA DO NATAL CHEGOU! Baseado em Lucas 1.26-38 Ele será grande e será chamado Filho do Altíssimo. O Senhor Deus lhe dará o trono de seu pai Davi, e ele

Leia mais

Bíblia para crianças apresenta DE PERSEGUIDOR A SEGUIDOR

Bíblia para crianças apresenta DE PERSEGUIDOR A SEGUIDOR Bíblia para crianças apresenta DE PERSEGUIDOR A SEGUIDOR Escrito por: Edward Hughes Ilustrado por: Janie Forest Adaptado por: Ruth Klassen O texto bíblico desta história é extraído ou adaptado da Bíblia

Leia mais

Jr 7:3 Assim diz o SENHOR dos Exércitos, o Deus de Israel: Melhorai os vossos caminhos e as vossas obras, e vos farei habitar neste lugar.

Jr 7:3 Assim diz o SENHOR dos Exércitos, o Deus de Israel: Melhorai os vossos caminhos e as vossas obras, e vos farei habitar neste lugar. 1 Capitulo 7 Promessas e ameaças proferias á porta do templo Jr 7:1 A palavra que da parte do SENHOR, veio a Jeremias, dizendo : Jr 7:2 Põe-te à porta da casa do SENHOR, e proclama ali esta palavra, e

Leia mais

2Sm 15:3 Então Absalão lhe dizia: Olha, os teus negócios são bons e retos, porém não tens quem te ouça da parte do rei.

2Sm 15:3 Então Absalão lhe dizia: Olha, os teus negócios são bons e retos, porém não tens quem te ouça da parte do rei. 1 Capitulo 15 A rebelião de Absalão e a fuga de Davi 2Sm 15:1 E aconteceu depois disto que Absalão fez aparelhar carros e cavalos, e cinqüenta homens que corressem adiante dele. 2Sm 15:2 Também Absalão

Leia mais

A rapariga e o homem da lua

A rapariga e o homem da lua A rapariga e o homem da lua (conto tradicional do povo tchuktchi) Viveu outrora, entre o povo Tchuktchi, um homem que só tinha uma filha. A filha era a melhor das ajudas que o pai podia ter. Passava o

Leia mais

VidaePalavra.Comunidade(s)

VidaePalavra.Comunidade(s) VidaePalavra.Comunidade(s) Unidade Pastoral da Cidade PVZ S. JOSÉ RIBAMAR III Domingo do Advento Ano B n.º 255 17/12/2017 Página 1 LITURGIA DA PALAVRA III DOMINGO DO ADVENTO ANO B 1ª Leitura: Is 61, 1-2a.10-11

Leia mais

Achologia! Diego Fernandes

Achologia! Diego Fernandes Achologia! Diego Fernandes 2 Timóteo 3 16 Toda a Escritura é inspirada por Deus e proveitosa para ministrar a verdade, para repreender o mal, para corrigir os erros e para ensinar a maneira certa de viver;

Leia mais

Mt 24:2 Jesus, porém, lhes disse: Não vedes tudo isto? Em verdade vos digo que não ficará aqui pedra sobre pedra que não seja derrubada.

Mt 24:2 Jesus, porém, lhes disse: Não vedes tudo isto? Em verdade vos digo que não ficará aqui pedra sobre pedra que não seja derrubada. 1 Capítulo 24 O semão profético: O princípia das dores Mt 24:1 E, quando Jesus ia saindo do templo, aproximaram-se dele os seus discípulos para lhe mostrarem a estrutura do templo. Mt 24:2 Jesus, porém,

Leia mais

DOMINGO III DA QUARESMA

DOMINGO III DA QUARESMA DOMINGO III DA QUARESMA Perdão Senhor «A lei foi dada por Moisés» Leitura do Livro do Êxodo Ex 20, 1-17 Naqueles dias, Deus pronunciou todas estas palavras: «Eu sou o Senhor teu Deus, que te tirei da terra

Leia mais

O texto 1 Jesus nasceu em Belém, na região da Judeia, no tempo do rei Herodes. Depois do seu nascimento, chegaram uns sábios do Oriente a Jerusalém 2 e perguntaram: «Onde está o rei dos judeus que acaba

Leia mais

IMACULADA CONCEIÇÃO DA VIRGEM SANTA MARIA. Eis a escrava do Senhor; faça-se em mim segundo a tua palavra.

IMACULADA CONCEIÇÃO DA VIRGEM SANTA MARIA. Eis a escrava do Senhor; faça-se em mim segundo a tua palavra. IMACULADA CONCEIÇÃO DA VIRGEM SANTA MARIA Eis a escrava do Senhor; faça-se em mim segundo a tua palavra. LEITURA DO LIVRO DE GÉNESIS Gen 3, 9-15.20 Depois de Adão ter comido da árvore, o Senhor Deus chamou-o

Leia mais

Qual parte você não entendeu? Diego Fernandes

Qual parte você não entendeu? Diego Fernandes Qual parte você não entendeu? Diego Fernandes Mateus 16 13 Chegando Jesus à região de Cesaréia de Filipe, perguntou aos seus discípulos: Quem os outros dizem que o Filho do homem é? 14 Eles responderam:

Leia mais

DOMINGO V DA QUARESMA

DOMINGO V DA QUARESMA DOMINGO V DA QUARESMA LEITURA I Ez 37, 12-14 «Infundirei em vós o meu espírito e revivereis» Leitura da Profecia de Ezequiel Assim fala o Senhor Deus: «Vou abrir os vossos túmulos e deles vos farei ressuscitar,

Leia mais

EVANGELHO DO DIA E HOMILIA (LECTIO DIVINA) REFLEXÕES DE FREI CARLOS MESTERS,, O. CARM REFLEXÕES E ILUSTRAÇÕES DE PE. LUCAS DE PAULA ALMEIDA, CM

EVANGELHO DO DIA E HOMILIA (LECTIO DIVINA) REFLEXÕES DE FREI CARLOS MESTERS,, O. CARM REFLEXÕES E ILUSTRAÇÕES DE PE. LUCAS DE PAULA ALMEIDA, CM EVANGELHO DO DIA E HOMILIA (LECTIO DIVINA) REFLEXÕES DE FREI CARLOS MESTERS,, O. CARM REFLEXÕES E ILUSTRAÇÕES DE PE. LUCAS DE PAULA ALMEIDA, CM 1) Oração Quinta-feira da 21ª Semana do Tempo Comum Ó Deus,

Leia mais

Certezas e incertezas! Diego Fernandes

Certezas e incertezas! Diego Fernandes Certezas e incertezas! Diego Fernandes conceito Significa definição, concepção ou caracterização. É a formulação de uma ideia por meio de palavras ou recursos visuais. O termo conceito" tem origem a partir

Leia mais

Uma pergunta frequente? Como posso crer em um Deus que se afirma totalmente bom e poderoso diante de tanto sofrimento na história e no mundo?

Uma pergunta frequente? Como posso crer em um Deus que se afirma totalmente bom e poderoso diante de tanto sofrimento na história e no mundo? Uma pergunta frequente? Como posso crer em um Deus que se afirma totalmente bom e poderoso diante de tanto sofrimento na história e no mundo? Onde estava Deus, quando tudo isso aconteceu? Uma pergunta

Leia mais

DOMINGO IV DO ADVENTO

DOMINGO IV DO ADVENTO domingo IV 61 DOMINGO IV DO ADVENTO LEITURA I Miq 5, 1-4a «De ti sairá Aquele que há-de reinar sobre Israel» Leitura da Profecia de Miqueias Eis o que diz o Senhor: «De ti, Belém-Efratá, pequena entre

Leia mais

Capítulo 11 Aressurreição de Lázaro Jo 11:1 Estava, porém, enfermo um certo Lázaro, de Betânia, aldeia de Maria e de sua irmã Marta.

Capítulo 11 Aressurreição de Lázaro Jo 11:1 Estava, porém, enfermo um certo Lázaro, de Betânia, aldeia de Maria e de sua irmã Marta. 1 Capítulo 11 Aressurreição de Lázaro Jo 11:1 Estava, porém, enfermo um certo Lázaro, de Betânia, aldeia de Maria e de sua irmã Marta. Jo 11:2 E Maria era aquela que tinha ungido o Senhor com ungüento,

Leia mais

O QUE DEUS PODE FAZER COM OSSOS SECOS. Ezequiel 37:1-14

O QUE DEUS PODE FAZER COM OSSOS SECOS. Ezequiel 37:1-14 O QUE DEUS PODE FAZER COM OSSOS SECOS Ezequiel 37:1-14 A mão do Senhor estava sobre mim, e por seu Espírito ele me levou a um vale cheio de ossos. Ele me levou de um lado para outro, e pude ver que era

Leia mais

As histórias de Amor da Bíblia!

As histórias de Amor da Bíblia! - Abraão era já de idade muito avançada e o SENHOR tinha-o abençoado de muitas maneiras. Um dia disse ao mais velho dos seus criados, que era quem olhava por tudo o que pertencia a Abraão: - Quero que

Leia mais