Manual do utilizador Centrais ExTox de alerta contra gases Séries ET-8 e ET-4D2 - Versão resumida -

Documentos relacionados
Início rápido. Para ajustar o aparelho à medição, este tem de ser configurado! Indicador Sensoface (estado do sensor)

Instruções de Utilização. Actuador de comutação

CENTRAL DE DETECÇÃO INCÊNDIO ENDEREÇAVEL

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Função. Controlador climatização com entrada binária 4 canais. N.º art.

Instruções resumidas. Estação de soldar ERSA

Instruções de Utilização. Visor a cores TFT

Regulador de tensão TAPCON 230 basic. Manual resumido /02

CCO122 / CCO222 / CCO322 / CCO422 PORTUGUÉS CENTRALE CCO122, CCO222, CCO322 Y CCO422. Indicadores luminosos

Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais

Cypedoc. Manual de utilização e manutenção do edifício

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

INFORMAÇÃO DO TECLADO (Módulo de Acesso/Segmentos)

CCO122 / CCO222 / CCO322 / CCO422 PORTUGUÉS CENTRALE CCO122, CCO222, CCO322 Y CCO422. Indicadores luminosos

Placa vitrocerâmica encastrável com comando de sensores EKE EKE 605.2

*Ligação correcta necessária para funcionamento impecável da comutação

ESTADO DO SISTEMA Fogo

GE Security. Manual de Utilizador do Sistema de Detecção de Monóxido de Carbono KM300

Correção. Redutor de velocidade variável à prova de explosão VARIMOT e acessórios * _0119*

Detalhes do produto. Características do equipamento e possibilidades de montagem do SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11

Instruções de Utilização. Teclado para código

TERMINA TR 611 top2. TR 622 top2. Assembly and operating instructions 1 Time switch. Instrucciones de montaje y de uso 15 Interruptor horario

LUNA LUNA 120 top2 D GB F I. Manual de montagem e de instruções Interruptor crepuscular. LUNA 120 top2

MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO

REPETIDOR MOD.ZXR5B/ZXR4B MANUAL DE INSTALAÇÃO

1 Indicações de segurança

Caldeiras de Eléctrodos

Manual de Utilizador do Portal Móvel

Detalhes do produto. Conteúdo. Características do equipamento e opções de montagem para SUNNY STRING-MONITOR SSM

Instruções de Montagem e Utilização. Campainha saliente

3.2 Descrição dos terminais de entrada. 1.0 Uso adequado. 2.0 Breve descrição. 3.3 Descrição da área de comando. 4.0 Ligação dos módulos de expansão

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Sensor CO2. Manual de instruções

A montagem e ligação de aparelhos elétricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

Guia do Utilizador Sistema de controlo LogiComm

Instruções de Montagem e de Utilização. Posto interno saliente mãos-livres

Instruções de montagem

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Funcionamento. Actuador climatização 6 saídas. N.º art REG HZ. Manual de instruções

CENTRAL DE INCÊNDIO ENDEREÇÁVEL

PT INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO PD 360/8 KNX BASIC (EB )

TimeNET. REPORTU Digital-Time. Manual de Utilizador do Software. Gestão de Assiduidade e Controlo de Acessos Página 1 de 35

Detector de fumo de feixe óptico abrangente. Manual do Utilizador

Manual do utilizador. Aplicação Supervisor

MANUAL INSTRUÇÕES WTC

1. Indicações base de segurança

Manual do Nero DriveSpeed

Quadro digital multifunções para controlo de bomba

MANUAL TÉCNICO DO CONTROLO DE ACESSOS TW2000

Painel Convencional de Detecção de Incêndios

MultiBoot Manual do utilizador

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

Sistema de deteção de fuga de gás. Descrição. Sensor remoto IP44 para metano. Sensor remoto IP44 para GPL

WILO ESK1 / PSK1. Manual de Instalação e Funcionamento / 0502

Manual de Instalação e Programação CA60Plus

LIBERTY300. Bomba de calor e solar para a água quente sanitária

DETECTOR DE FUMO DE ALTA SENSIBILIDADE. Stratos. Mini Guía

Controlador LC 2200 Instruções de Manutenção e Instalação

Instruções adicionais de montagem, operação e manutenção

Interruptor universal, 1 canal/ Interruptor universal, 2 canais Referência: , Instruções de utilização

Manual técnico: H

Support Informação técnica H

MANUAL DO UTILIZADOR AMPLIFICADOR DIGITAL ERAMP-2227 V1.1

AMAX Panel 2000 / AMAX Panel 2000 EN ICP-AMAX-P / ICP-AMAX-P-EN. Guia do utilizador

Dimensões. Dados técnicos

TC500 / TC550 MANUAL DE UTILIZADOR

Manual de Instruções Amplificador N00..A N05..A / / 2014

PT MANUAL DE PROGRAMAÇÃO. Módulo chave electrónica digital art. 3348B/3348BM. Passion.Technology.Design.

Mecanismo variador (R, L), mecanismo variador universal 1/2 canais Referência: / /

Medidor e Monitor de Vazão Calorimétrico

Instruções de segurança POINTRAC PT31.TX*G****(*)*

Dräger REGARD 3900 Sistema de controle

Manual de instruções. Aparelho de comando e sinalização > 7040

Dimensões. Dados técnicos

Voice Board. Módulo do sistema electrónico para emissão de voz para máquinas de lavar e máquinas de secar roupa

Índice. Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3

1/7 KIT MONOFAMILIAR COM QUADRA E MINI, S2 AWARDS KIT VIDEO QUADRA VIDEO DE PORTARIA OVERVIEW 8461M

Cold Chain Instruments Ltd 1 Martlets Way Goring-by-Sea West Sussex BN12 4HF Tel:

Manual de instruções. Retificador de corrente Microprocessado

Ditec DMCS Manual para o uso do sistema de monitorização e controlo da porta

Manual de instruções. Sistema de energia solar com aparelho de regulação KR /2002 PT Para o utilizador

MANUAL DE FUNCIONAMENTO

Instruções de segurança POINTRAC PT31.TX*B****(*)*

Instruções de montagem e de Instruções de utilização

Instruções de Utilização. Unidade de leitura de impressão digital

Instruções de segurança POINTRAC PT31.TX*D****(*)* NCC Ex d [ia Ma] I Mb

1/6 KIT MONOFAMILIAR QUADRA, MINI HANDSFREE, SIMPLEBUS TOP AWARDS KIT VIDEO QUADRA VIDEO DE PORTARIA OVERVIEW 8461V

Manual de instruções. Termoacu C. Ajustamento das funções Aparelho de regulação KR /2000 PT Para os técnicos especializados

Manual DETECTOR NH (11) (62) (11) (62)

KIT DE ESTACIONAMENTO C/ 4 SENSORES E VISOR PROK

PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO. Monitor Mini ViP art. 6722W

Instruções de instalação e de funcionamento DT10 / DT 20. prog WO (2008/06) pt

1/7 KIT MONOFAMILIAR COM QUADRA E MINI, SIMPLEBUS TOP KIT VIDEO 2 WIRES VIDEO DE PORTARIA OVERVIEW 8461M

Optimização do comportamento da suspensão e da capacidade de resposta da direcção

Linha edl RF2 M5 Manual de Instruções

MANUAL DE UTILIZADOR SIMPO CENTRAL ENDEREÇAVÉL DE INCÊNDIO. (v )

Detecção de gás da Danfoss Unidade de controle

Sensor/ Detector de Gás para (GLP / GN / Gás de Carvão / Álcool) Com Saída Relé NA/ NF

Entrematic DMCS IP1660PT Manual para o uso do sistema de monitorização e controlo da porta. EL16 EL20 EL16R EL21

O DS 01P fornece uma corrente de 100mA ao condutor de sinalização.

Manual do Utilitário Computer Setup (F10) Modelos dx7500 HP Compaq Business PC

ARQUITECTURA ELÉCTRICA BI-VAN CAN COM2000

Transcrição:

Manual do utilizador Centrais ExTox de alerta contra gases Séries ET-8 e ET-4D2 - Versão resumida - ExTox Gasmess-Systeme GmbH Max-Planck-Straße 15 a 59423 Unna Germany Telefone: +49(0)2303 33 247 0 Fax: +49(0)2303 33 247 10 E-mail: kontakt@extox.de Internet: www.extox.de BA_ET-8D_ET-4D2_Kurzfassung 2008-04-17_portugisisch.doc, versão: 12.03.2012 Versão do software ET-8D: REV80229 Versão do software ET-4D2: REV71203 (sujeito a modificações)

1 Nota preliminar Estas instruções resumidas pretendem transmitir uma visão geral sobre a utilização das séries ET-8D e ET-4D2. A configuração, instalação e manutenção estão descritas na documentação detalhada, a qual é parte integrante do fornecimento. 2 Interface de utilizador das centrais de alerta contra gases 2.1 Série ET-8D Estado dos canais 1 a 8: Operação (verde) Alarme 1, 2, 3 (vermelho) Avaria (amarelo) Gasmess-Systeme GmbH Störung Fault Alarm 3 Alarm 2 ET-8D Alarm 1 Betrieb Power F1 Betrieb Power F2 F3 F4 F5 F6 Störung Fault ESC F7 QUIT CR SHIFT Teclas de selecção Teclas adicionais ExTox Gasmess-Systeme GmbH Hildebrandstraße 5 D-44319 Dortmund Tel. +49 (0)231/589409-0 Fax. +49 (0)231/589409-10 www.extox.de e-mail: info@extox.de Indicação de operação/ fornecimento de tensão Avaria do equipamento central de alerta contra gases A indicação no visor e a atribuição das teclas de selecção F1 a F6 diferem nos diferentes modos de operação do ET-8D. A atribuição correspondente das teclas de selecção é exibida na linha inferior do visor gráfico. As teclas de selecção dispõem de uma função de repetição, ou seja, quando premidas prolongadamente, a lista de selecção é folheada rapidamente. No modo de operação normal (capítulo 3), o visor mostra uma de duas apresentações padrão. Pode alternar em qualquer momento entre ambas as apresentações premindo as teclas SHIFT e F6. 1. Apresentação detalhada e de barras: O visor mostra no lado esquerdo uma visão geral dos valores de medição actuais de todos os canais de medição sob a forma de um diagrama de barra. Os valores mostrados vão desde 0 a 100% da faixa de medição. Além disso, os limiares de alarme ajustados são apresentados como linhas na aresta das barras quando a estação de medição está operativa. No lado direito do visor, para além da data e da hora, também são mostrados os dados de estado actuais para uma estação de medição seleccionada. O canal correspondente está assinalado por uma seta no diagrama de barra. Quanto aos dados de estado trata-se de: número do canal, tipo de gás, valor de medição actual com unidade, estado de operação, estado de avaria e de alarme. Com as teclas de selecção F1 (<CH) e F2 (CH>) pode-se alternar entre os canais. 2. Visão geral dos valores de medição: Os valores de medição actuais de todos os oito canais são apresentados como valores numéricos com a unidade física correspondente. Página 2 de 10

2.2 Série ET-4D2 Estado dos canais 1 a 4: Operação (verde) Alarme 1, 2, 3 (vermelho) Avaria (amarelo) Teclas de selecção Indicação de operação/ fornecimento de tensão Avaria do equipamento central de alerta contra gases A indicação no visor e a atribuição das teclas de selecção F1 a F6 diferem nos diferentes modos de operação do ET-4D2. A atribuição correspondente das teclas de selecção é exibida em ambas as linhas inferiores do visor gráfico. As teclas de selecção dispõem de uma função de repetição, ou seja, quando premidas prolongadamente, a lista de selecção é folheada rapidamente. No modo de operação normal (capítulo 3), o visor mostra uma de duas apresentações padrão. Pode alternar em qualquer momento entre ambas as apresentações premindo as teclas de selecção F4 e F6. 1. Apresentação detalhada e de barras: O visor mostra no lado esquerdo uma visão geral dos valores de medição actuais de todos os canais de medição sob a forma de um diagrama de barra. Os valores mostrados vão desde 0 a 100% da faixa de medição. Além disso, os limiares de alarme ajustados são apresentados como linhas na aresta das barras quando a estação de medição está operativa. No lado direito do visor, para além da data e da hora, também são mostrados os dados de estado actuais para uma estação de medição seleccionada. O canal correspondente está assinalado por uma seta no diagrama de barra. Quanto aos dados de estado trata-se de: número do canal, tipo de gás, valor de medição actual com unidade, estado de operação, estado de avaria e de alarme. Com a tecla de selecção F1 (<CH>) pode-se alternar entre os canais. 2. Visão geral dos valores de medição: Os valores de medição actuais de todos os quatro canais são apresentados como valores numéricos com a unidade física correspondente. Página 3 de 10

3 Operação da central de alerta contra gases Nas secções que se seguem, as características pelas quais os modos de operação estão especialmente assinalados são destacadas a negrito. 3.1 Operação de medição Não existem avarias nem alarmes. O valor de medição está na faixa entre 0% e 100% do valor final da faixa de medição. Tenha em atenção que a valorização do valor de medição só se realiza depois do amortecimento do ponto zero (desde que activado). A corrente de entrada real do transmissor e com isso o sinal bruto não processado podem ser inspeccionados em qualquer momento através da selecção do menu Entradas analógicas. LEDs de estado Avaria do canal (amarelo): Alarme 1, 2, 3 (vermelho): Operação do canal: quando o canal está activado Indicação de operação: Indicação de barra: valor actual na faixa desde 0 até ao valor final da faixa de medição Valor de medição: valor de medição actual na faixa desde 0 até ao valor final da faixa de medição Alarme A1, A2, A3: 0 Avaria F: 0 K1 a K24 (K12): não disparado Avaria do equipamento K25 (K13): fechado Manutenção K26 (K14): fechado 3.2 Desactivar a estação de medição Uma estação de medição pode ser retirada temporariamente do controlo, por exemplo quando se realizam trabalhos na área do transmissor susceptíveis de conduzir a falsos alarmes. Para desactivar uma estação de medição há que seleccionar primeiro o canal na indicação de barra do visor. Depois pode-se desactivar a estação de medição premindo ao mesmo tempo as teclas de selecção SHIFT+F4 (ET-8D) ou F6+F1 (ET-4D2). Com SHIFT+F5 (ET- 8D) ou F6+F2 (ET-4D2), a estação de medição volta a ser considerada no controlo. Atenção: Esta função só deve ser utilizada quando antes se tiver excluído um perigo devido a gás. LEDs de estado Avaria do canal (amarelo): Alarme 1, 2, 3 (vermelho): Operação do canal: Indicação de operação: Página 4 de 10

Indicação de barra: 0 Valor de medição: 0 Alarme A1, A2, A3: 0 Avaria F: 0 K1 a K24 (K12): não disparado Avaria do equipamento K25 (K13): fechado Manutenção K26 (K14): fechado 3.3 Alarmes É violado pelo menos um limiar de alarme configurado num canal. Se o alarme tiver sido configurado como de auto-retenção, há que confirmá-lo manualmente depois da eliminação da condição de activação. Série ET-8D: Para o efeito tem de estar activada no visor a apresentação detalhada e de barras (cf. secção 2). Depois há que seleccionar no visor primeiro o canal correspondente e, em seguida, com as teclas de selecção F3 (<AL) ou F4 (AL>), os alarmes A1, A2, A3 a confirmar. Com a tecla de selecção F5 (AQUIT) pode depois apagar-se o alarme. Série ET-4D2: Para o efeito tem de estar activada no visor a apresentação detalhada e de barras. Depois há que seleccionar no visor coma a tecla de selecção F1 (<CH>) primeiro o canal correspondente e, em seguida, com a tecla de selecção F2 (<AL>), os alarmes A1, A2, A3 a confirmar. Com a tecla de selecção F3 (AQUIT) pode depois apagar-se o alarme. Tenha em atenção que quando no ajuste do parâmetro AQUIT= só é possível realizar uma confirmação se tiver anteriormente liberado o nível de senha 2 ou 3. Se um relé tiver sido configurado como de reposição, então pode ser confirmado accionando a tecla de selecção F7 (ET-8D) ou F5 (ET-4D2). Para o efeito tem de se encontrar na apresentação detalhada e de barras. Em geral, esta função só é utilizada para avisos acústicos como buzinas, besouros, por exemplo. Tenha em atenção a activação repetida quando aparece um alarme adicional (alarme de valor novo). LEDs de estado Avaria do canal (amarelo): Alarme 1, 2, 3 (vermelho): para alarmes que dispararam Operação do canal: quando o canal está activado Indicação de operação: Indicação de barra: valor actual na faixa desde 0 até ao valor final da faixa de medição Valor de medição: valor de medição actual na faixa desde 0 até ao valor final da faixa de medição Alarme A1, A2, A3: 1 para alarmes que dispararam, senão 0 Avaria F: 0 K1 a K24 (K12): disparado, no caso em que a condição de activação contém um alarme activado Avaria do equipamento K25 (K13): fechado Manutenção K26 (K14): fechado Página 5 de 10

3.4 Valores abaixo e acima da faixa de medição O valor de medição está na faixa abaixo dos 0% e acima dos 100% do valor final da faixa de medição. Tenha em atenção que a valorização do valor de medição só se realiza depois do amortecimento do ponto zero (desde que activado). Quando existem valores abaixo da faixa de medição há que tomar medidas para a correcção do ponto zero. A medida do desvio pode ser obtida com precisão em qualquer momento no menu Entradas analógicas através da corrente de entrada do transmissor. Quando, devido a altas concentrações de gás, existirem valores acima da faixa de medição, há que tomar as medidas previstas para este caso para o transmissor em questão, por exemplo a calibração e o ajuste. Atenção: Nos transmissores baseados no princípio de medição por tonalidade de calor e semicondutor, a substituição do oxigénio no caso de concentrações muito altas de gases inflamáveis pode fazer com que o sinal do sensor volte a cair dentro da faixa de medição. No caso da utilização dos transmissores da ExTox, consegue-se apesar disso um comportamento seguro através da parametrização da avaria como de auto-retenção. Quando existem valores acima da faixa de medição, a indicação do valor de medição e de barras permanece no valor final da faixa de medição, mesmo no caso em que o sinal do transmissor calhe a baixar. A indicação do valor de medição e de barras só volta a ser actualizada quando a superação da faixa de medição for confirmada como avaria ou como um alarme de auto-retenção pertencente (cf. 3.3). Verifique em todos os casos antes de uma confirmação que na área de controlo a concentração do gás voltou a descer realmente abaixo dos limiares de alarme. LEDs de estado Avaria do canal (amarelo): Alarme 1, 2, 3 (vermelho): para alarmes que dispararam Operação do canal: quando o canal está activado Indicação de operação: Indicação de barra: conforme 0 ou valor final da faixa de medição Valor de medição: < 0 ou > valor final da faixa de medição Alarme A1, A2, A3: 1 para alarmes que dispararam, senão 0 Avaria F: 0 (ou 1 no caso de avaria de auto-retenção) K1 a K24 (K12): disparado, no caso em que a condição de activação contém um alarme activado Avaria do equipamento K25 (K13): fechado Manutenção K26 (K14): fechado 3.5 Avaria do canal A corrente de entrada do transmissor está fora dos limites previstos nos parâmetros do sistema, ou seja a corrente de entrada (não calculada) do transmissor está abaixo de I min ou acima de I max. A razão para isto é, em geral, uma avaria do transmissor, uma interrupção do fornecimento de tensão do transmissor, uma interrupção ou um curto-circuito do cabo do transmissor. Se a avaria do canal tiver sido configurada como de auto-retenção, há que confirmá-la manualmente depois da eliminação da condição de activação. Série ET-8D: Para o efeito tem de estar activada no visor a apresentação detalhada e de barras (cf. secção 2). Depois há que seleccionar no visor primeiro o canal correspondente e, em seguida, com as teclas de selecção F3 (<AL) ou F4 (AL>), a avaria F a confirmar. Com a tecla de selecção F5 (AQUIT) pode depois apagar-se a avaria. Página 6 de 10

Série ET-4D2: Para o efeito tem de estar activada no visor a apresentação detalhada e de barras. Depois há que seleccionar no visor coma a tecla de selecção F1 (<CH>) primeiro o canal correspondente e, em seguida, com a tecla de selecção F2 (<AL>), a avaria a confirmar. Com a tecla de selecção F3 (AQUIT) pode depois apagar-se a avaria. Tenha em atenção que quando no ajuste do parâmetro AQUIT= só é possível realizar uma confirmação se tiver anteriormente liberado o nível de senha 2 ou 3. Atenção: Durante a utilização no âmbito da protecção contra explosão há que atribuir as avarias do canal a pelo menos um relé, por exemplo sob a forma de um alerta colectivo. Na configuração padrão estão ocupados o relé 24 (ET-8D) ou o relé 12 (ET-4D2). LEDs de estado Avaria do canal (amarelo): para o canal com avaria Alarme 1, 2, 3 (vermelho): para alarmes que dispararam Operação do canal: quando o canal está activado Indicação de operação: Indicação de barra: conforme 0 ou valor final da faixa de medição Valor de medição: << 0 ou >> valor final da faixa de medição Alarme A1, A2, A3: 0 para canal avariado Avaria F: 1 K1 a K24 (K12): disparado, no caso em que a condição de activação contém um alarme activado Avaria do equipamento K25 (K13): fechado Manutenção K26 (K14): fechado 3.6 Avaria da central de alerta contra gases Uma avaria da central de alerta contra gases é emitida quando o controlo da tensão interna ou o teste da memória detectam um erro. Atenção: A avaria da central de alerta contra gases e as avarias de cada transmissor são distinguidas uma da outra de modo a tornar possível um conceito diferenciado para a reacção a avarias. Tenha em atenção que ambos os modos de alerta são processados adequadamente no seu conceito de avaria. A central de alerta contra gases tenta prosseguir o funcionamento normal, em particular não são repostos nem avisos nem relés. Todavia, dependendo da causa da avaria, não se pode excluir a possibilidade de a central de alerta contra gases poder assumir estados indefinidos. A avaria da central de alerta contra gases não é de auto-retenção, ou seja em caso de retorno para as faixas de tensão permitidas ou nova passagem livre de erros de um teste da memória, a central retoma o funcionamento normal. Controle o fornecimento de tensão do equipamento. No caso de um erro de memória, entre em contacto com o serviço da ExTox. Atenção: Tenha em atenção que quando existe uma avaria do equipamento, nem todos os relés são repostos. Integre o relé de avaria do equipamento (K13) adequadamente no seu conceito de segurança para que dessa forma seja detectada uma perda da função de segurança. LED de estado Avaria do equipamento K25 (K13): desoperado Página 7 de 10

(Com excepção das reacções apresentadas, o comportamento do sistema pode ser indefinido.) 3.7 Controlo da execução do programa ( watchdog ) A central de alerta contra gases dispõe de um controlo da execução do programa através de um módulo watchdog que trabalha de forma independente. Se o módulo detectar uma interrupção da execução correcta, activará uma reiniciação da central. Em seguida executase a inicialização (3.8). Se não ocorrer um restabelecimento do funcionamento normal, entre em contacto com o serviço da ExTox. 3.8 Inicialização (arranque do sistema) Depois de aplicada a tensão de fornecimento, a central de alerta contra gases executa primeiro uma inicialização, em que o visor é preenchido primeiro com um padrão. Em seguida surge no ecrã de início, durante 120 segundos, o nome da empresa e o endereço de Internet da ExTox. O tempo restante até se chegar ao funcionamento normal é indicado através de um contador em contagem decrescente. Durante a inicialização acendem-se e apagam-se todos os LED periodicamente de forma que se pode verificar o seu funcionamento. Os relés não estão fechados no estado livre de tensão. Em simultâneo verifica-se uma única vez por completa a memória (RAM/ROM/EEPROM). Este teste é repetido depois ciclicamente durante a operação de medição. 3.9 Saídas analógicas 4 20 ma (só versão ET-4DA2) Nas saídas analógicas é emitida a corrente que corresponde ao valor de medição do transmissor depois de passar pelo processamento do valor de medição na central de alerta contra gases, desde que se encontre na faixa desde I min até I max. As correntes de entrada do transmissor < I min ou correntes de entrada > I max são reproduzidas nas saídas analógicas da central de alerta contra gases como I min e I max, respectivamente. No caso de uma avaria do canal é emitido sempre I min ou I max. Tenha em atenção que, devido ao processamento do valor de medição na central, a corrente de saída não tem que corresponder à corrente de entrada do transmissor. Nas estações de medição desactivadas ou ocupadas é emitido continuamente 2,5 ma. 3.10 Entradas digitais A entrada digital E4 pode ser utilizada para a activação externa do modo de manutenção para todos os canais. Se estiver aplicada uma tensão (> 20 V), o estado de manutenção é tomado para todas as faixas de medição. Se não estiver aplicada nenhuma tensão (< 5 V), prossegue-se com a operação de medição. Através da alteração do ajuste de um jumper pode-se alterar a função da entrada digital E4. Em vez do modo de manutenção, activa-se através da entrada uma confirmação de todos os alarmes com auto-retenção. A configuração é realizada na fábrica antes da entrega do equipamento e registada de forma correspondente no protocolo de verificação. (Se for necessário realizar uma alteração numa instalação existente, entre em contacto com o serviço da ExTox.). Atenção: Esta função só deve ser utilizada se existir um esquema adequado do conceito de segurança. As entradas digitais E1 a E3 são sem função por defeito. Podem ser utilizadas para adaptações personalizadas. Em caso de necessidade entre em contacto com a ExTox. Página 8 de 10

3.11 Detector de fumo Tenha em atenção as diferenças entre ambos os tipos, ET-8D e ET-4D2. 3.11.1 Série ET-8D No ET-8D também podem ser operados detectores de fumo da ExTox. Na configuração do canal devem-se utilizar os ajustes descritos na documentação do equipamento. Alarmes disparados pelo detector de fumo são, devido à interligação interna, sempre de auto-retenção. A confirmação realiza-se premindo as teclas SHIFT e F7/QUIT. 3.11.2 Série ET-4D2 Ao ET-4D2 também se pode ligar o detector de fumo óptico DP721R (artigo n.º 297000), se o respectivo canal de medição tiver sido correspondentemente configurado. A configuração é realizada na fábrica antes da entrega do equipamento e registada de forma correspondente no protocolo de verificação. (Se for necessário realizar uma alteração numa instalação existente, entre em contacto com o serviço da ExTox.). Na configuração do canal há que seleccionar o modo de gás RM. Os restantes ajustes na configuração do canal são ignorados num canal de medição do detector de fumo. Se o detector de fumo disparar, activa-se no ET-4D2 apenas o 1.º alarme. O alarme é de auto-retenção. A reposição do detector de fumo é realizada como no caso de um canal de medição normal (cf. 3.3) 3.12 Interfaces RS 485 para os transmissores ExSens-I e Sens-I Para a comunicação com os transmissores ExSens-I e Sens-I através da interface RS 485 podem-se utilizar as ligações de terminal A e B correspondentes na ficha para o canal de medição. O par de terminais adicional na placa de circuitos para uma interface RS 485 não pode ser utilizado. Página 9 de 10

4 Indicações de utilização A utilização de sistemas de medição de gás na protecção da saúde e contra explosões requer muito cuidado. Além da assistência especializada prestada pela ExTox e das informações nos manuais do utilizador bem como nas fichas de dados ( DB), também estão disponíveis diferentes guias, os quais lhe oferecem uma ajuda para a utilização e o funcionamento seguro dos sistemas de medição de gás. Estes guias tratam da selecção, instalação, colocação em serviço e a manutenção regular. Além destes, também podem existir disposições nacionais vinculativas. Na Alemanha há que cumprir, por exemplo, em alguns campos de aplicação, as informações BGI 518 e BGI 836 da associação profissional. Designação DIN EN 60079-29-2 (VDE 0400-2) Boletim informativo T023, BGI 518 DIN EN 45544-4 (VDE 0400-22-4) Boletim informativo T021, BGI 836 DIN EN 50292 (VDE 0400-35) DIN EN 50244 (VDE 0400-30-2) Título Atmosfera explosiva Parte 29-2: Equipamentos eléctricos para a detecção e a medição de gases inflamáveis ou o oxigénio Guia para a selecção, instalação, utilização e manutenção Instalações de alerta contra gases para a protecção contra explosões Utilização e operação Equipamentos eléctricos para a detecção e a medição directa da concentração de gases e vapores tóxicos Parte 4: Guia para a selecção, instalação, utilização e manutenção Instalações de alerta contra gases para gases/vapores tóxicos e oxigénio Utilização e operação Equipamentos eléctricos para a detecção de monóxido de carbono em habitações Guia para a selecção, instalação, utilização e manutenção Equipamentos eléctricos para a detecção de gases combustíveis em habitações Guia para a selecção, instalação, utilização e manutenção Normas DIN disponíveis na editora do VDE, Frankfurt ou na editora de Beuth, Berlim BGI disponível na editora Jedermann, Heidelberg A central de alerta contra gases propriamente dita não deve ser instalada na área potencialmente explosiva, mas pode ser operada com transmissores mencionados que estão protegidos contra explosão. Tenha em atenção as indicações de instalação correspondentes para cada transmissor. Página 10 de 10