SET-FREE e UTOPIA EVOLUTION



Documentos relacionados
BOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo.

SET-FREE e UTOPIA EVOLUTION

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.

EVAPORADOR ELIMINADOR DE GOTEJAMENTO

Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES

SET-FREE UTOPIA. Manual do Proprietário Manual de Instalação. Série FSNB / FSNB1 / FSNB2. Série Evolution RPI RCI RPC RPPV + RPPT RPDV + RPDT

Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação do aparelho.

Introdução e identificação dos aparelhos Posicionamento e instalação do produto...3. Controle operacional...4. Dados técnicos e dimensões...

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P

MANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO

Manual de Instalação de Sistemas Fotovoltaicos em Telhados - PHB

Manual de Instruções. Poços de Proteção. Exemplos

Cortinas de Ar Série BZCAF G1

SPOT RGB MANUAL DE OPERAÇÃO

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700

Manual Técnico e Certificado de Garantia

MANUAL DE INSTRUÇÕES

SEPREMIUM 5. Separador água oleo 08/12

3 Manual de Instruções

PRESSURIZADOR PL - 9 MANUAL DE INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, FUNCIONAMENTO E GARANTIA. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR

Recebimento, Manuseio e Armazenamento dos Centros de Controle de Motores CENTERLINE 2500

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS

ZJ20U93 Montagem e Operacional

PAINEL DE SECAGEM RÁPIDA TITÃ VI

Manual de Instruções

Manual Técnico. Transformadores de potência. Revisão 5 ÍNDICE

A manutenção preventiva é de suma importância para prolongar a vida útil da máquina e suas partes. Abaixo, algumas dicas de manutenção preventiva:

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE RETRABALHO SMD - MODELO DK850. revisão fevereiro de 2007

VENTOKIT IN Line NM Eletronic

Refrigerador Frost Free

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho

MANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO

MANUAL DE FUNCIONAMENTO FILTROS INDUSTRIAIS. G:Manuais/Manuais atualizados/ta

O kit da discadora MED CALL contém: 1 discadora 1 controle remoto 1 adaptador bivolt 1 antena 1 cabo para linha telefônica 1 chave de fenda

MANUAL TÉCNICO JIRAU PASSANTE ELÉTRICO

1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides

CAFETEIRA INOX 30 TEMP

MANUAL DE INSTRUÇÕES Usuário Versão 1.1 BEBEDOUROS TROPICAL. Bebedouros Tropical Produtos com Certificação Inmetro

Caixa de Comando Sincronizada FRAMAR. Manual do Proprietário e Instruções de Instalação.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO GERADOR DE ÁUDIO MODELO GA-1001

Manual de Instalação e Operações

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Steam Power

Manual de Instruções. C o n t r o l a d o r D i f e r e n c i a l para P i s c i n a. Rev. B

Introdução Identificação do aparelho...3. Fixação do aparelho no box...3. Instalação elétrica...4. Acionamento do aparelho...

Manual de Instruções. Aquecedor de Ambiente Halógeno. Modelo: MA H. Versão SAC: ATENÇÃO: Não Cobrir

Manutenção de Equipamentos de Ar Condicionado

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário

BICICLETA HORIZONTAL MAGNÉTICA DELUXE

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000)

Manual de Instrucoes. Pass-Through Refrigerado. o futuro chegou a cozinha. refrigeracao coccao linha modular exposicao distribuicao apoio

Condições de Instalação e Uso

Aquecedor Solar Tubos de Vácuo.

MANUAL DE INSTRUÇÃO COIFAS DE PAREDE VIDRO RETO VIDRO CURVO

BOMBA DE VÁCUO MANUAL DE OPERAÇÃO MODELOS. VP-50D (1,8cfm) VP-140D ( 5cfm) VP-200D (7cfm) VP-340D (12cfm) I COMPONENTES

PROGRAMA DE CAPACITAÇÃO EM AQUECIMENTO SOLAR ABRAVA/DASOL 2011

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEGÔMETRO ANALÓGICO SK-1000

5Manutenções no Sistema de

Manual de Instruções RETÍFICA RETA 1/4 AR 1214

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

Aspectos de Segurança - Discos de Corte e Desbaste

Caixa de Inspeção e Interligação

Manual de Instruções. Estação de Solda HK-936B

2. ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA

W Worldval. Manual de instalação, operação e manutenção para válvulas gaveta, globo e retenção forjadas.

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA

Dynatig 350 HF. Ignitor de alta frequência CÓDIGO : MANUAL DO USUÁRIO / LISTA DE PARTES E PEÇAS

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR

BICICLETA VERTICAL MAGNÉTICA DELUXE

BOMBA PRESSURIZADORA MANUAL DE SERVIÇO PB-088MA, 088JA PB-135MA, 135JA PB-S250MA, S250JA MODELO

MANUAL DE MONTAGEM. Revisão 10 MONTAGEM DO DISCO SOLAR PARA AQUECIMENTO DE ÁGUA

Desumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V

MOINHO ALTA ROTAÇÃO E BAIXA ROTAÇÃO

Recomendações para aumento da confiabilidade de junta de expansão de fole com purga de vapor

Referência do modelo 3. Especificações 4. Antes de usar 5, 6. Peças e acessórios 7

Manual de Instruções TORVEL. Unidade de Potência Hidráulica S10014L3-45. Manual Técnico. Unidade de Potência Hidráulica S10014L3-45

PAR 36 Manual de Operações

MANUAL DE MONTAGEM. Revisão 17 MONTAGEM DO DISCO SOLAR PARA AQUECIMENTO DE ÁGUA

2-Instalação da cuba. 1-Apresentação. Cuba de Ionização Abraçadeira s. Cano. Mangote

MANUAL DO USUÁRIO GELADEIRA DE 2 PORTAS NV-5284

Manual Técnico. Transformadores de Potência. Versão: 5

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) LINHA DIRETA

ANALISADORES DE GASES

Manual de Instrucoes. Balcao Distribicao Refrigerado. o futuro chegou a cozinha. refrigeracao coccao linha modular exposicao distribuicao apoio

Dicas para você e sua família

Manual de Instruções Bebedouro Stilo Eletrônico. Imagem meramente ilustrativa.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO DK-960D

MANUAL DE MONTAGEM E MANUTENÇÃO DO AEROHOMOGENEIZADOR SPIRALAIR

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703

03/ REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES

Condicionador de Ar Portátil

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1

Manual Técnico. Autotransformadores para Chave Compensadora. Revisão 3.0. Índice

Lâmpada UV-C de Imersão L Favor ler atentamente as instruções de uso abaixo antes da instalação do dispositivo.

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR PARA ÔNIBUS MODELO G7

CONSTRUÇÃO CIVIL E A REDE ELÉTRICA

Transcrição:

SET-FREE e UTOPIA EVOLUTI RPC RCI RPI RPDV + RPDT Manual do Proprietário Manual de Instalação UNIDADES EVAPORADORAS CASSETTE 4 VIAS TETO APARENTE TETO EMBUTIDO PISO DUTO

ÍNDICE INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA...05 A gradecemos a preferência por nosso produto e cumprimentamos pela aquisição de um equipamento HITACHI Este manual tem como finalidade familiarizá-lo com o seu condicionador de ar HITACHI, para que possa desfrutar do conforto que este lhe proporciona, por um longo período. Para obtenção de um melhor desempenho do equipamento, leia com atenção o conteúdo deste, onde você irá encontrar os esclarecimentos quanto à instalação e operação. DICAS PARA OPERAÇÃO ECÔMICA...06 CODIFICAÇÃO DAS UNIDADES EVAPORADORAS...07 OBSERVAÇÕES IMPORTANTES...08 1. RESUMO DAS CDIÇÕES DE SEGURANÇA...08 2. TRANSPORTE DO EQUIPAMENTO...11 3. INSTALAÇÃO DO EQUIPAMENTO...11 4. INSTALAÇÃO DA UNIDADE EVAPORADORA...11 4.1.Instalação da Unidade RCI...12 4.1.1.Posicionamento da Unidade Evaporadora...12 4.1.2.Abertura do Teto Falso...13 4.1.3.Instalação...13 4.1.3.1.Instalação da Unidade Evaporadora...13 4.1.3.2.Posicionamento da Unidade Evaporadora na Abertura do Teto Falso...14 4.1.4.Instalação do Painel de Ar...14 4.1.4.1.Instrução para Instalação do Painel...14 4.1.4.2.Procedimento para Instalação do Painel...15 4.1.5.Interligação Elétrica...16 4.1.6.Distribuição do Ar...17 4.2.Instalação da Unidade RPC...18 4.3.Instalação da Unidade RPI...19 4.3.1.Configuração de Montagem...20 4.4.Instalação da Unidade RPDT + RPDV...20 4.4.1.Espaço para Instalação e Manutenção...20 4.4.2.Posições de Montagem...21 4.4.3.Filtro dear...21 5. CEXÕES E TUBULAÇÃO...22 5.1.Materiais para Tubulação...22 5.2.Suspensão da Tubulação de Refrigerante...23 5.3.Ligação da Tubulação para a Unidade Evaporadora...23 5.3.1.Unidade RCI...23 5.3.2.Unidade RPC...23 5.3.3.Unidade RPI...23 5.3.4.Unidades RPDT...24 5.4.Conexão Frigorífica...24 5.5.Trabalho de Soldagem...24 6. TUBULAÇÃO DE DRENO...25 6.1.Observações Gerais...25 6.2.Instalação de Dreno para Unidade RCI...25 6.2.1.Verificação do Funcionamento do Mecanismo de Dreno...26 6.3.Instalação de Dreno para a Unidade RPC...26 6.4.Instalação de Dreno para Unidade RPI...26 6.4.1.Instalação de Dreno para Unidade RPI (Modelos RPI8,0 e RPI10HP)...27 6.4.2. Verificação do Funcionamento do Mecanismo de Dreno... 27 6.5.Instalação de Dreno para Unidades RPDT + RPDV...27 6.5.1.Instalação do Dreno para Água Condensada...28 7. CEXÕES ELÉTRICA DO EQUIPAMENTO...29 7.1.Observações Gerais...29 7.2.Esquema Elétrico RCI (FSNB2)...30 7.3.Esquema Elétrico RPC (FSNB4)...31 7.4.Esquema Elétrico RPI (FSNB2/B3)...32 7.5.Esquema Elétrico RPDT + RPDV (FSNB)...34 7.5.1.Interligação Elétrica RPDT + RPDV (FSNB)...35 7.6.Esquema Elétrico RPK (FSNSM3)...36 7.7.Fiação Elétrica entre a Unidade Evaporadora e a Condensadora...38 7.8.Dados Elétricos...40 8. CICLO FRIGORÍFICO...41 9. TESTE OPERACIAL DO EQUIPAMENTO...42 9.1.Considerações Gerais...42 9.2.Configuração das DIP SWITCHES das Unidades RCI/RPC/RPi...43 9.3.Configuração das DIP SWITCHES das Unidades RPI-FSNB3/RPDV+RPDT...45 9.4.Configuração das DIP SWITCHES das Unidades RPK...46 03

10.CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DAS UNIDADES EVAPORADORAS COMBINADAS COM AS UNIDADES CDENSADORAS DA FAMÍLIA SET FREE...48 10.1.Tipo Cassette 4 Vias (RCI-FSNB2)...48 10.2.Tipo Teto (RPC-FSNB4)...49 10.3.Tipo Teto Embutido (RPI-FSNB2)...50 10.4.Tipo Teto Embutido (RPI-FSNPB2)...51 10.5.Tipo Teto Embutido (RPI-FSNB3)...52 10.6.Tipo Teto Embutido (RPI-FSNB2A)...53 10.7.Tipo Piso Duto (RPDT+RPDV - FSNB(A))...54 10.8.Tipo Parede (RPK-FSNSM3)...55 11.CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DAS UNIDADES EVAPORADORAS COMBINADAS COM AS UNIDADES CDENSADORAS DA FAMÍLIA UTOPIA EVOLUTI...56 11.1.Tipo Cassette 4 Vias (RCI-FSNB2)...56 11.2.Tipo Teto (RPC-FSNB4)...57 11.3.Tipo Teto Embutido (RPI-FSNB2)...58 11.4.Tipo Teto Embutido (RPI-FSNPB2)...59 11.5.Tipo Parede (RPK-FSNSM3)...60 12. CTROLE REMOTO SEM FIO (PC-LH3A/PC-LH3B)...61 13. CTROLE REMOTO COM FIO (PC-AR)...62 13.1.Procedimento de Operação para Resfriamento,Aquecimento, Desumidificação e Operação do Ventilador...63 13.2.Procedimento de Operação para Temperatura, Velocidade do Ventilador eajuste da Direção do Defletor dear...63 13.3.Procedimento de Operação para Operação do Timer (Temporizador)...64 13.4.Procedimento de Operação para Ventilação...64 13.5.Procedimento de Operação para Operação de Resfriamento/AquecimentoAutomático...64 13.6.Procedimento de Operação para Ajuste do Defletor Oscilante...64 13.7.Indicações quando em Condições Normais...65 13.8.Indicações quando em Condições Anormais...65 14. PARA OS DEMAIS MODELOS DE CTROLE REMOTO...66 15. VERIFICAÇÃO FEITA PELO CTROLE REMOTO COM FIO (PC-AR)...67 16. VERIFICAÇÃO DA CEXÃO DOS FIOS FEITA PELO TESTE DE FUNCIAMENTO "TEST RUN"...68 17. LOCALIZAÇÃO E SOLUÇÃO DE FALHAS...69 17.1.Procedimento Inicial...69 17.1.1.Isto Não é Anormal...69 17.1.2.Não Está com Bom Resfriamento ou Aquecimento...69 17.1.3.Não Está Obedecendo aos Comandos...69 17.2.Localização e Solução de Falhas pelo Código dealarme...69 17.3.Código de Alarme...70 17.4.Sinalização de Falhas dos Kit's Receptores...72 17.5.Localização e Solução de Falhas no Modo de Verificação...73 17.5.1.Conteúdo no Modo de Verificação 1...74 17.5.2.Conteúdo no Modo de Verificação 2...77 18. AUTO DIAGNÓSTICO...78 18.1.Auto Diagnóstico da PCB Utilizando o Controle Remoto (PC-AR)...78 18.2.Auto Diagnóstico do Controle Remoto (PC-AR)...79 19. INSTRUÇÃO DE TRABALHO EM CAMPO...81 19.1.Função dos DSW (Dip Switch), RSW (Rotary Switch) e LED das Placas de Circuito Impresso da Unid. Evaporadora...81 19.2.Configuração Opcional...84 19.3.Como Alterar a Configuração da Placa de Circuito Impresso da Unidade Evaporadora para Reinício Automático Após Falta de Energia Elétrica...87 20. MANUTENÇÃO PREVENTIVA UNIDADE EVAPORADORA...90 04

INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA Não tente instalar o equipamento de ar condicionado. Utilize uma empresa credenciada HITACHI para a instalação deste equipamento. "DESLIGADO" Não tente fazer manutenção neste equipamento. Esta unidade não possui peças que possam ser manuseadas ou removidas e a remoção da tampa poderá expô-lo à alta tensão. O desligamento da unidade não previne de choque elétrico. Não coloque a mão ou objeto na saída de ar da Unidade Evaporadora (Interna) e Condensadora (Externa). Au nidade possui um ventilador girando em alta velocidade. Se tocar no ventilador em movimento pode causar sérios ferimentos. Evite o risco de choque elétrico, nunca jogue ou borrife água ou líquidos na Unidade Evaporadora. Não toque no botão de operação com a mão molhada. Ventile o ambiente regularmente enquanto o ar condicionado estiver em uso, especialmente se existir algum equipamento a gás ou elétrico ligado no ambiente. Caso não siga esta instrução poderá resultar em perda de oxigênio no ambiente. "DESLIGADO" Para prevenir choque elétrico, desligue o disjuntor de proteção antes de iniciar qualquer limpeza ou manutenção no equipamento. Siga as orientações de limpeza deste manual. Para limpar o aparelho de ar condicionado, utilize um pano seco e macio. Nunca utilize líquido limpador ou aerosol. Para evitar choque elétrico, nunca tente limpar a unidade jogando água na mesma. Não use produto à base de ácido ou soda cáustica na Unidade. Produtos de limpeza podem destruir os componentes da Unidade (bandeja de dreno, serpentina da evaporadora). Não utilize produto químico abrasivo. Para melhor desempenho, a temperatura de operação da unidade deve estar de acordo com os limites de temperatura indicadas neste manual. Não é recomendado o uso do equipamento de ar condicionado por criança ou pessoa despreparada. Criança deve ser supervisionada para assegurar que não esteja brincando com o equipamento. 05

DICAS PARA OPERAÇÃO ECÔMICA Manter o ambiente em uma temperatura confortável: - Resfriamento acima de 21ºC - Aquecimento abaixo de 28ºC Refrigeração e aquecimento excessivos não são recomendados para nossa saúde e também aumentará a conta de energia elétrica. Se fechar as cortinas e persianas evitará fluxos de calor. Torne eficaz a utilização da monitorização da qualidade do ar e da monitorização do mofo. Periodicamente as portas e as janelas devem ser abertas para entrar ar fresco. Certifique-se que tenha ventilação na sala quando o aparelho de ar condicionado estiver funcionando ao mesmo tempo que os outros equipamentos geradores de calor. Não obstrua a entrada e saída de ar da Unidade Evaporadora ou Condensadora com cortinas ou outros objetos que podem prejudicar a performance do aparelho de ar condicionado e causar falhas no mesmo. Uso do TIMER Ajuste o funcionamento da unidade com o TIMER somente para o período necessário. Não utilize benzina, thinner ou solventes semelhantes para a limpeza, estes podem danificar ou deformar a superfície de plástico. A limpeza do filtro e as peças em plásticos devem ser feita com água à temperatura ambiente. 06

CODIFICAÇÃO DAS UNIDADES EVAPORADORAS RCI 1,0 FSN 3 B 2 MODELO TIPO CASSETTE 4 VIAS COMPLEMENTO DA SÉRIE 1,0 HP 3,0 HP CAPACIDADE NOMINAL 1,5 HP 2,0 HP 2,5 HP 4,0 HP 5,0 HP SÉRIE FSN (R-410A) FABRICADO NO BRASIL TENSÃO 3.. 220 V / 60 Hz / 1F RPC 2,0 FSN 3 B 4 MODELO TIPO TETO APARENTE COMPLEMENTO DA SÉRIE CAPACIDADE NOMINAL 2,0 HP 4,0 HP 2,5 HP 5,0 HP 3,0 HP 6,0 HP FABRICADO NO BRASIL SÉRIE FSN (R-410A) RPI 1,0 FSN P 3 B 2 TENSÃO 3.. 220 V / 60 Hz / 1F MODELO TIPO TETO EMBUTIDO COMPLEMENTO DA SÉRIE 1,0 HP 3,0 HP CAPACIDADE NOMINAL 1,5 HP 4,0 HP 2,0 HP 5,0 HP 2,5 HP 6,0 HP SÉRIE FSN (R-410A) RPI 8,0 FSN 3 B 3 FABRICADO NO BRASIL TENSÃO 3.. 220 V / 60 Hz / 1F OPCIAL P.. ALTA PRESSÃO ESTÁTICA MODELO TIPO CASSETTE 4 VIAS COMPLEMENTO DA SÉRIE CAPACIDADE NOMINAL 8,0 HP 10,0 HP FABRICADO NO BRASIL SÉRIE FSN (R-410A) MODELO TIPO PISO-DUTO V... MÓDULO VENTILAÇÃO T... MÓDULO TROCADOR CAPACIDADE NOMINAL 8 HP (6,5 TR) 10 HP (8 TR) 16 HP (13 TR) MODELO TIPO TETO EMBUTIDO RPD V 8 FSN 5 B RPI 5,0 FSN 3 B 2 A TENSÃO 3.. 220 V / 60 Hz / 1F FABRICADO NO BRASIL TENSÃO N.. NÃO APLICÁVEL (MÓDULO VENTILAÇÃO) 5.. 220 V / 60 Hz / 3F 7.. 380 V / 60 Hz / 3F SÉRIE FSN (R-410A) 100% AR EXTERNO CAPACIDADE NOMINAL 5,0 HP 8,0 HP 10,0 HP SÉRIE FSN (R-410A) RPD V 8 FSN 5 B A COMPLEMENTO DA SÉRIE FABRICADO NO BRASIL TENSÃO 3.. 220 V / 60 Hz / 1F MODELO TIPO PISO-DUTO 100% AR EXTERNO FABRICADO NO BRASIL V... MÓDULO VENTILAÇÃO T... MÓDULO TROCADOR TENSÃO N.. NÃO APLICÁVEL (MÓDULO VENTILAÇÃO) 5.. 220 V / 60 Hz / 3F 7.. 380 V / 60 Hz / 3F CAPACIDADE NOMINAL 8 HP (6,5 TR) 10 HP (8 TR) 16 HP (13 TR) 07 SÉRIE FSN (R-410A)

OBSERVAÇÕES IMPORTANTES A HITACHI tem uma política de permanente melhoria no projeto e na elaboração de seus produtos. Reservamos assim o direito de fazer alterações nas especificações sem prévio aviso. A HITACHI não tem como prever todas as possíveis circunstâncias de uma potencial avaria. Este aparelho de ar condicionado é projetado apenas para um condicionamento de ar padrão. Não use este condicionador para outros propósitos, tais como secagem de roupas, refrigeração de alimentos, ou para qualquer outro processo de resfriamento ou aquecimento. Não instale as Unidades nos locais descritos abaixo. Estes locais podem possibilitar risco de incêndio, corrosão, deformação ou falha. *Locais que contenham névoa de óleo (incluindo o óleo de máquinas). *Locais com presença de gás Sulfeto. *Locais que podem ter presença de gases inflamáveis. *Locais com forte incidência de brisa marítima, próximas às regiões litorâneas. *Locais com atmosfera ácida ou alcalina. Não instale a unidade em locais com presença de gás de Silício. Este tipo de gás pode aderir à superfície da aleta do trocador de calor, tornado-a impermeável. Como resultado, as gotas de água espirram para fora da bandeja de dreno, podendo atingir o interior do quadro elétrico, causando falhas nos dispositivos elétricos e vazamento de água. Não instale a unidade nos locais onde a descarga do ar possa atingir diretamente animais ou plantas. O técnico especialista no sistema e na instalação dará plena segurança quanto à vazamentos, de acordo com as normas e regulamentos locais. Nenhuma parte deste manual poderá ser reproduzida sem uma permissão por escrito. Em caso de dúvidas, contacte o seu distribuidor ou fornecedor HITACHI. Este manual fornece informações usuais e descrições para este condicionador de ar, bem como para outros modelos. ATENÇÃO Esse sistema foi projetado para operação somente em resfriamento ou aquecimento. Não aplique esse sistema em ambientes que necessitem de operações individuais simultâneas de resfriamento e de aquecimento. Se for aplicado nesses casos, provocará um desconforto devido às grandes variações de temperatura causadas pela alteração do modo de operação. Este manual deverá ser considerado, em todo o tempo, como pertencente a este equipamento de ar condicionado e deverá permanecer junto ao condicionador de ar. 1 RESUMO DAS CDIÇÕES DE SEGURANÇA Palavras de sinalização (PERIGO, AVISO, CUIDADO, OBSERVAÇÃO) são empregadas para identificar níveis de gravidade em relação a possíveis riscos. Abaixo são definidos os níveis de risco, com as palavras que os classificam. Riscos imediatos que RESULTARÃO em sérios danos pessoais ou morte. ATENÇÃO Riscos ou procedimentos inseguros que PODERÃO resultar em sérios danos pessoais ou morte. Riscos ou procedimentos inseguros que PODERÃO resultar em danos pessoais de menor monta ou avarias no produto ou em outros bens. AVISO Uma informação útil para a operação e/ou manutenção. PERIGO -Não realize a instalação das unidades, sem antes consultar o manual de instalação. Se as instruções não forem seguidas, podem resultar em vazamento de água, choques elétricos, e até mesmo incêndio. -Utilize o refrigerante R-410A no ciclo de refrigerante. Não carregue o ciclo de refrigerante com oxigênio, acetileno ou outros gases inflamáveis ou venenosos quando estiver realizando um teste de vazamento ou um teste de vedação. Tais gases são extremamente perigosos e poderão causar uma explosão. Recomenda-se a utilização de ar comprimido, nitrogênio ou o refrigerante nesses testes. 08

PERIGO -Não jogue água na unidade evaporadora ou na unidade condensadora. Estes produtos contêm componentes elétricos. Se molhados, poderão causar choque elétrico grave. -Não toque nem faça qualquer ajuste nos dispositivos de segurança da unidade condensadora e evaporadora. Se estes dispositivos forem tocados ou reajustados, poderão causar um sério acidente. -Não remova a tampa de serviço e não acesse o painel das unidades evaporadoras e condensadoras sem desligar a fonte de energia elétrica para esses equipamentos. -O vazamento de refrigerante poderá causar dificuldade de respiração devido à insuficiência de ar. Desligue a rede elétrica, apague imediatamente todo fogo e entre em contato com o seu instalador, sempre que ocorrer um vazamento de refrigerante. -Certifique-se de realizar o teste de vazamento de refrigerante. O Fluído Refrigerante utilizado nestas unidades (HFC) é incombustível, não-tóxico e inodoro. No entanto, se ocorrer vazamento de refrigerante e este entrar em contato com o fogo, poderá ocorrer a formação de gases tóxicos. Outra característica, é que o HFC é mais pesado que o ar, e no caso de um vazamento, a superfície mais baixa (próxima ao piso) será preenchido com ele, podendo causar sufocamento. -O técnico instalador e o especialista do sistema deverão garantir segurança contra vazamentos, de acordo com os padrões e regulamentos locais. -Utilize um dispositivo DR (Diferencial Residual). Se não for utilizado, durante uma falha poderá haver risco de choque elétrico ou incêndio. -Não instale a unidade externa em local em que haja um alto nível de névoa oleosa, maresia, gases inflamáveis, ou prejudiciais, tais como o enxofre. -Durante a instalação, conecte firmemente a tubulação de refrigerante, antes de colocar o compressor em funcionamento. Para transferência, manutenção e remoção da unidade, remova a tubulação de refrigerante, somente após parar o compressor. -Não faça Jumper ou By pass nos dispositivos de proteção (Ex. pressotato), durante o funcionamento da unidade. Tal procedimento poderá causar risco de incêndio e explosão. ATENÇÃO -Não utilize pulverizadores, tais como produtos para cabelo, inseticidas, tintas, vernizes ou quaisquer outros gases inflamáveis num raio de aproximadamente um (1) metro do sistema. -Se o fusível da rede elétrica estiver queimando ou se o disjuntor estiver desarmando com frequência, desative o sistema e entre em contato com o seu instalador. -Certifique-se de que o fio terra esteja devidamente conectado. Se a unidade não estiver aterrada corretamente, haverá risco de choque elétrico. Não conecte a fiação terra ao encanamento de gás, ao encanamento de água, ao pára-raios ou à fiação terra para o telefone. -Utilize fusíveis com a capacidade especificada. -Antes de executar algum serviço de soldagem, assegure-se de que não haja nenhum material inflamável ao redor. Ao utilizar refrigerante, utilize luvas de couro para impedir os ferimentos frios. -Proteja os fios, peças elétricas, etc. dos ratos ou outros animais pequenos. Se não protegido, os ratos podem roer as peças desprotegidas, ocasionando um curto circuito (incêndio). -Fixe os cabos com segurança. As forças externas nos terminais podem levar a um incêndio. -Não faça nenhuma instalação (da tubulação para o refrigerante, da tubulação para a drenagem, nem ligações elétricas), sem antes consultar este manual. Se as instruções não forem seguidas poderão resultar em vazamento de água, choque elétrico ou incêndio. -Não coloque objetos estranhos na unidade ou dentro da unidade. -Certifique-se de que a unidade condensadora não esteja coberta com neve ou gelo, antes de operar o equipamento. -Providencie fundações corretas e suficientemente fortes. Caso contrário, a unidade pode cair, ocasionando lesões e ferimentos. -Não instale a unidade em locais com grande concentração de óleo, vapor, solventes orgânicos e gases corrosivos (amônia, compostos de enxofre e ácido). Estas substâncias podem causar vazamento de refrigerante, devido à corrosão, deterioração do material e ruptura. -Execute a instalação elétrica de acordo com o Manual de Instalação, e de toda a regulamentação e normas locais pertinentes. Se as instruções não forem seguidas, poderá ocorrer risco de incêndio e choque elétrico, além do desempenho inadequado do equipamento. -Utilize cabos elétricos de acordo com as especificações e normas. -Certifique-se de que os terminais de ligação estão bem apertados, com os torques especificado 09

CUIDADO -Não jogue água na unidade evaporadora ou na unidade condensadora. Estes produtos contêm componentes elétricos. Se molhados, poderão causar choque elétrico grave. -Não toque nem faça qualquer ajuste nos dispositivos de segurança da unidade condensadora e evaporadora. Se estes dispositivos forem tocados ou reajustados, poderão causar um sério acidente. ATENÇÃO Não segure o aparelho pelas tampas plásticas laterais e peloreceptordesinal durante o transporte ou manuseio, afim de evitar que as mesmas sofram danos (quebrem). Tampa e Receptor de Sinais Grade de Sucção Defletor 1º) Abra as grades de sucção. Grade de Sucção 2º) Remova os parafusos de fixação. Parafuso Quebra Tampa Lateral Quando levantar ou mover o aparelho, retire as tampas plásticas laterais, conforme instruções mostradas a seguir. Tampa Lateral 3º) Deslize a tampa lateral para frente para soltá-la. Local de Fixação do Parafuso Encaixe na Placa Metálica Encaixe (3 Posições) AVISO Nota: Não abra ou feche o defletor com as mãos.(poderá causar mau funcionamento do defletor). Defletor -Não instale a unidade evaporadora, a unidade condensadora, o controle remoto e os cabos, a menos de 3 metros (aproximadamente) de equipamentos irradiadores de ondas eletromagnéticas, tais como equipamentos hospitalares. -Antes de ativar o sistema após um longo período de inatividade, deixe-o conectado à rede elétrica por 12, horas para energizar o aquecedor de óleo. -Certifique-se de que a unidade condensadora não esteja coberta com neve ou gelo, antes de operar o equipamento. -Em alguns casos, o equipamento de ar condicionado pode apresentar mau funcionamento, nas seguintes condições: a)nos casos em que a fonte de energia do equipamento de ar condicionado é proveniente de um mesmo transformador que alimenta outros equipamentos*. b)nos casos em que os cabos de alimentação do equipamento de ar condicionado, e os cabos outros equipamentos* estão próximos uns dos outros. *Exemplos de Equipamentos: guindastes, retificadores de tensão de grande porte, dispositivos de potência de inversores elétricos, fornos elétricos, motores de indução de grande porte, entre outros, que tem alto consumo elétrico. Nos casos acima mencionados, picos de tensão podem ser induzidos na rede elétrica do equipamento de ar condicionado, devido à rápida mudança no consumo de energia, causando a ativação dos dispositivos de proteção. Portanto, verifique os regulamentos e normas locais antes de efetuar as instalações elétricas. Tal procedimento irá proteger e evitar o mau funcionamento dos equipamentos de ar condicionado. NOTAS: -É recomendável que o local (ambiente interno) seja ventilado a cada 3 ou 4 horas, para renovação do ar. -A capacidade de aquecimento da unidade de ar condicionado quente/frio diminui de acordo com a temperatura do ar externo. Portanto, recomenda-se a utilização de um equipamento de aquecimento auxiliar, quando a unidade estiver instalada em regiões de baixas temperaturas. 10

VERIFICAÇÃO DO PRODUTO RECEBIDO Ao receber o produto, faça uma inspeção para certificar-se de que não houve danos durante o transporte. Pedidos de indenização por danos, sejam aparentes ou internos, devem ser relatados imediatamente à empresa transportadora, no momento do recebimento. Verifique na etiqueta característica da unidade, o modelo, as características elétricas (tensão de alimentação e frequência) e os acessórios, para certificar-se de que estão corretos. A utilização correta desta unidade é explicada neste Manual. Portanto, a utilização desta unidade fora das especificações constantes deste manual, não é recomendada. Contate o seu representante local, sempre que necessário. A Hitachi não se responsabiliza por defeitos decorrentes de alterações realizadas por clientes, sem consentimento por escrito. 2 TRANSPORTE DO EQUIPAMENTO 3 INSTALAÇÃO DO EQUIPAMENTO Atenha-se quanto aos cuidados a serem tomados na execução do transporte de seu equipamento até o local de instalação. Confira todos os volumes recebidos (equipamento e kit) verificando se estão de acordo com a nota fiscal. Faça uma inspeção antes de aceitar os volumes, pois danos por transporte somente serão indenizados se identificados durante o recebimento do material. ATENÇÃO A indenização é válida somente para itens segurados. Desembale os equipamentos o mais próximo possível do local de instalação. Não coloque nenhum tipo de material em cima dos equipamentos e certifique-se de que a unidade evaporadora está livre de outros materiais antes de instalar e testar, caso contrário podem ocorrer, entre outras coisas, avarias ou fogo. Ao içar ou mover a unidade evaporadora coloque uma proteção sobre a tampa para evitar danos à pintura. Na retirada do equipamento por içamento, certifiquese de que sejam colocadas proteções entre as cordas e a embalagem evitando acidentes que possam acarretar danos ao mesmo. O ângulo de 60 entre a corda e a embalagem proporcionará total segurança durante o processo de transporte. PROTEÇÃO TRANSPORTE POR IÇAMENTO RESPEITE OS VALORES INDICADOS DE EMPILHAMENTO Evite problemas futuros na instalação, siga corretamente as instruções contidas neste manual. A instalação deste equipamento deve ser feita somente por pessoal treinado e qualificado. A instalação elétrica deve estar de acordo com o Manual de Instalação, e de toda a regulamentação e normas locais pertinentes. Se as instruções não forem seguidas, poderá ocorrer risco de incêndio e choque elétrico, além do desempenho inadequado do equipamento. Verifique se a capacidade de fornecimento de energia e outras condições elétricas no local de instalação são adequadas para acomodar o modelo do condicionador de ar a ser instalado. Caso contrário, peça ao cliente para tomar as providências necessárias antes da instalação dos equipamentos. Os condicionadores de ar devem ser instalados na rede de distribuição principal de força. Esta rede deve ter baixa impedância. 4 INSTALAÇÃO DA UNID. EVAPORADORA GERAL Certifique-se de que os acessórios e kits estão de acordo com as necessidades; Certifique-se de que o local de instalação das unidades irá proporcionar uma distribuição uniforme do ar: evite obstáculos que possam obstruir a entrada e descarga do ar; Para unidades do tipo embutir que utilizarem dutos, verifique se os mesmos estão devidamente dimensionados e limpos antes de acoplar ao equipamento; Para unidades do tipo cassette recomenda-se que sejam instaladas a uma distância de 2,3 a 3 metros do nível do piso. Para instalações acima de 3 metros recomenda-se que seja usado um ventilador auxiliar para obter uma distribuição uniforme de temperatura de ar no espaço interior; Para instalações em locais como hospitais, ou outros lugares que possuam fontes geradoras de ondas eletromagnéticas, deve-se instalar o equipamento a uma distância mínima de 3 m dessas fontes geradoras; Instale um filtro de ruído elétrico se a fonte de alimentação elétrica emitir ruídos prejudiciais; Monte as hastes de suspensão utilizando M10 (W3/8") e M12 (W1/2") de acordo com as dimensões, como mostrado a seguir. 11

PARA LAJE DE CIMENTO PARA VIGAS DE AÇO PARA FIXAÇÃO NAS VIGAS DE MADEIRA APROX. 150 m LAJE DE CCRETO BARRA DE MADEIRA 60 A 90 mm PORCA QUADRADA AÇO HASTE DE SUSPENSÃO (W3/8" OU M10 ; W1/2" OU M12) HASTE DE SUSPENSÃO (W3/8" OU M10 W1/2" OU M12) VIGA DE MADEIRA ARRUELA LISA + PRESSÃO HASTE DE SUSPENSÃO (W3/8" OU M10; W1/2" OU M12) OBSERVAÇÃO : As hastes de suspensão utilizando W1/2" (M12) é somente para as unidades evaporadoras tipo teto embutido, modelos RPI8,0 e RPI10,0 ATENÇÃO -Não instale o equipamento em ambientes inflamáveis, para evitar riscos de explosão e incêndio; -Certifique-se de que a laje do teto é suficientemente forte para sustentar os equipamentos; -Não instale as unidades em oficina onde o vapor de óleo ou água possam passar pelos equipamentos e incrustarem nos trocadores, prejudicando assim o desempenho dos equipamentos. 4.1. INSTALAÇÃO DA UNIDADE "RCI" 4.1.1. POSICIAMENTO DA UNIDADE EVAPORADORA Planeje cuidadosamente o local da instalação da unidade evaporadora para evitar eventuais interferências com quaisquer tipos de instalações (elétrica, água, esgoto, vigas) Recomendamos distância mínima entre a unidade evaporadora e a parede, conforme a figura a seguir para garantir um bom desempenho do equipamento (VISTA POR BAIXO): Adistância entre a parede e a borda do painel deve ser no mínimo de 1500 mm para evitar curto circuitos. Providencie um alçapão de serviço próximo as conexões frigoríficas e o dreno para possibilitar, serviço de manutenção. Recomendamos distância mínima para serviço de manutenção. Certifique-se que o espaço entre o teto e o forro falso é suficiente, conforme indicado abaixo. Recomendamos folga de 10 a 20 mm entre o teto e a unidade evaporadora. FOLGA 10~20 500 mm Min. Conexão Frigorífica 100 mm Min. 298 100 mm Min. 500 mm Min. 1000 mm Min. ESPAÇO PARA MANUTENÇÃO 12 INCLINAÇÃO DESCENDENTE DE 1% A 4% LINHA DE DRENO

860~910 (ABERTURA FORRO FALSO) 840 760 (PARA HASTE DE SUSTENTAÇÃO) 4.1.2. ABERTURA NO TETO FALSO Definido o local, utilize o gabarito de papelão para recortar o forro falso. ATENÇÃO Antes de recortar o forro falso, confirme a posição da conexão frigorífica (tubulação de líquido e gás) conforme planejado. Recorte o forro, contornando o gabarito de papelão. 860~910 (ABERTURA FORRO FALSO) 840 760 (PARA HASTE DE SUSTENTAÇÃO) 14 (mm) Posicione a haste de suspensão conforme indicado no gabarito de papelão (Posicionamento da Haste de Suspensão). GABARITO DE PAPELÃO 760 mm GABARITO PARA INSTALAÇÃO USE O GABARITO PARA AUXILIAR NA INSTALAÇÃO (VIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO) (mm) LADO DA TUBULAÇÃO DE LÍQUIDO E GÁS POSICIAMENTO DA HASTE DE SUSPENSÃO FUROS PARA FIXAÇÃO DO PAINEL CAUTELA: EVITE DANIFICAR A UNIDADE 1. NÃO PISE NA EMBALAGEM 2. NÃO EXPOR AO SOL APÓS DESEMBALAR AVISO: ATENÇÃO AO TRANSPORT AR E MANUSEAR 760 mm 910 1. EMPILHAMENT O MÁXIMO DE 8 CAIXAS NO EST OQUE 2. APOIAR SOMENTE SOBRE SUPERFÍCIE PLANA 3. NÃO COLOQUE MATERIAL PESADO EM CIMA DA EMBALAGEM 4. NÃO MANUSEIE A UNIDADE ATRAVÉS DA CINTA PLÁSTICA NÃO COLOQUE A UNIDADE NA VERTICAL ALINHE A UNIDADE NO PALETE (LINHA GÁS) (LINHA LÍQUIDO) (LINHA DRENO) 4 SUPORTES DE SUSTENTAÇÃO PARA HASTE ROSCADA M10 OU 3/8" CTORNO EXTERNO DA UNIDADE 910 4.1.3. INSTALAÇÃO 4.1.3.1. INSTALAÇÃO DA UNIDADE EVAPORADORA Suspenda cuidadosamente a unidade evaporadora até a haste de suspensão. Antes, confirme a posição da conexão frigorífica. CEXÃO PARA TUBO DE DRENO ØEXT 32 Encaixe a unidade evaporadora na haste de suspensão. Fixe a unidade por meio de porca M10 com arruela lisa e pressão (fornecido junto ao kit fixação). HASTE DE SUSPENSÃO (LINHA DE LÍQUIDO) 170 (LINHA DE GÁS) 150 (LINHA DE ELÉTRICA) 35 Ø 30 CEXÃO ELÉTRICA ATENÇÃO -Ao suspender a unidade evaporadora, NÃO apoie na bandeja de dreno, pois poderá danificar e provocar vazamento de água condensada. -Manuseie a unidade evaporadora segurando e apoiando nas laterais. 40 (LINHA DE DRENO) 185 13 APOIAR NAS LATERAIS BANDEJA DE DRENO OBSERVAÇÃO: Antes de encaixar a unidade evaporadora, verifique se as hastes de suspensão estão todas alinhadas paralelas verticalmente. Caso contrário, não conseguirá instalar o painel. NOTA: Caso exista forro falso no local da instalação, recomendamos terminar todo o serviço de tubulação frigorífica, dreno e ligação elétrica antes de suspender a unidade evaporadora.

4.1.3.2. POSICIAMENTO DA UNIDADE EVAPORADORA NA ABERTURA DO TETO FALSO 10 a 35 10 a 35 10 a 35 10 a 35 LAJE FORRO FALSO 7 (mm) UNIDADE EVAPORADORA UNIDADE EVAPORADORA (VISTA DE BAIXO) Para facilitar o ajuste final utilize a escala de verificação. Destaque a escala de verificação que está anexo ao gabarito de papelão. Ajuste a posição da unidade evaporadora utilizando a escala de verificação. ESCALADE VERIFICAÇÃO Nivele a unidade evaporadora. Verifique a inclinação da bandeja de dreno por meio de nível de bolha ou uma mangueira de plástico com água. Verifique nas quatro posições. ATENÇÃO 2 O lado da conexão para o dreno deve 4 ficar aproximadamente 5 mm mais BOLHA 1 NÍVEL DE baixo que os demais lados. MANGUEIRA DE PLÁSTICO COM ÁGUA Uma vez efetuado o posicionamento e o nivelamento, aperte a porca da haste de suspensão com suporte de suspensão. Aplique o trava-rosca no parafuso de fixação e haste de suspensão. Prevenir afrouxamento das porcas, ruído e vibração. 3 Para a execução do forro falso após a instalação da unidade evaporadora: Encoste este lado da escala ao lado inferior da abertura no teto Unidade Evaporadora Encoste este lado da escala ao lado exterior da unidade. Painel do Teto. Escala de Verificação Verifique a dimensão da abertura em cada lado da unidade (4 posições). Encoste este lado da escala ao lado inferior da unidade. Unidade Evaporadora Encoste este lado da escala ao forro falso. Escala de Verificação Verifique a altura do teto em cada canto da unidade (4 posições). Fixe o gabarito de papelão na unidade evaporadora utilizando 4 parafusos M6 fornecidos no kit de fixação. Execute o forro falso, alinhando com o gabarito de papelão. HASTE DE SUSPENSÃO FORRO FALSO PARAFUSO M6 FACE IMPRESSA (GABARITO DE PAPELÃO) ALINHAR O GABARITO DE PAPELÃO AO FORRO 4.1.4. INSTALAÇÃO DO PAINEL DE AR CUIDADO HASTE DE SUSPENSÃO PORCA ARRUELA (mm) APROX.50 -Ao desembalar o painel, manuseie com cuidado. Proteja a superfície do painel, evitando riscá-la. -Localize o suporte suspensão. Certifique-se que o suporte suspensão da unidade evaporadora está posicionado aproximadamente de 100~102 mm acima do nível do forro falso. SUPORTE DE SUSPENSÃO (FIXADO À UNID. EVAP.) ARRUELA PORCA FORRO FALSO APROX.50 102 4.1.4.1. INSTRUÇÃO PARA INSTALAÇÃO DO PAINEL Acessórios para instalação que acompanha no produto (Kit de instalação do Painel). ACESSÓRIO QTD FINALIDADE PARAFUSO ESPECIAL (M6x50) 4 PARA FIXAR O PAINEL 14

Retirada da Grelha de Retorno: A) Destrave a Grelha de Retorno (duas posições); B)Abra a Grelha de Retorno até um ângulo aproximado de 45 da superfície do painel; C) Levante a Grelha, mantendo a mesma inclinação; D) Retire a Grelha. INSUFLAÇÃO GRELHA DE RETORNO GRELHA DE RETORNO PAINEL RETIRE A GRELHA MANTENDO-A INCLINADA FORRO INSUFLAÇÃO INSUFLAÇÃO 45º PAINEL ERRADO (90º) CORRETO FILTRO DE AR GRELHA DE RETORNO INSUFLAÇÃO RECEPTOR DO CTROLE REMOTO CANTEIRA DE ACABAMENTO (4 POSIÇÕES) TRAVA NOTA: Não force a retirada da grelha de retorno a 90 da superfície do painel. Poderá danificar a articulação. 4.1.4.2. PROCEDIMENTO PARA INSTALAÇÃO DO PAINEL A)Remova a cantoneira de acabamento (4 posições). 1 Método Puxe a garra de fixação no sentido da seta na sequência"a", "b", "c", remova a cantoneira deslocando no sentido da seta "d" desalojando o gancho tipo L. GARRA DE FIXAÇÃO GARRA DE FIXAÇÃO GARRA DE FIXAÇÃO GARRA DE FIXAÇÃO 2º Método A)Inserir moeda ou chave de fenda nas posições 1, 2, 3 para desalojar a garra de fixação. Remova a cantoneira levantando e deslocando no sentido da seta; MOEDA OU CHAVE DE FENDA POSIÇÃO DA CANTEIRA C)Suspenda o painel próximo à unidade evaporadora. Encaixe o olhal em forma de U do painel no gancho da unidade evaporadora (duas posições); D)Aproxime o painel na unidade evaporadora e fixe com parafuso especial, fornecido com o kit de fixação; E)Verifique após a fixação se não há fresta ou folga entre o painel e a unidade evaporadora. A existência de folga poderá causar fuga de ar ou condensação; B)Localize o impresso REF PIPE no painel. Monte o painel na unidade evaporadora coincidindo a posição da conexão frigorífica; UNIDADE EVAPORADORA SUPERFÍCIE INFERIOR DA UNIDADE EVAPORADORA SUPORTE PARA FIXAR PAINEL PARAFUSAR ATÉ ENCOSTAR CEXÃO FRIGORÍFICA PLACA DE FIXAÇÃO PAINEL DE AR FORRO FALSO PAINEL PARAFUSO ESPECIAL JUNTA DE VEDAÇÃO F)Para proteger o painel contra possível dano, devido a instalação inadequada, fornecemos parafuso especial para garantir a perfeita instalação; Caso constate folga entre painel e o forro falso ou painel e a unidade evaporadora, recomendamos ajustar a altura da unidade evaporadora. PARAFUSO ESPECIAL (QTD. 4) 15

NÃO HÁ NECESSIDADE DE REMOVER O PAINEL EQUIPAMENTO Após montagem do painel, recoloque a cantoneira de acabamento (A, B, C, D). A B CHAVE L APÓS REMOVER A CANTEIRA PAINEL DE AR ATENÇÃO C D O receptor do controle remoto poderá ser montado nas posições A, B, CouD. 4.1.5. INTERLIGAÇÃO ELÉTRICA CUIDADO Antes de efetuar as ligações, DESLIGUE a fonte de alimentação. Se as ligações forem efetuadas sem DESLIGAR a fonte de alimentação, o defletor oscilante não funcionará. (1)Passe o cabo de interligação da unidade evaporadora pelo furo para conexão elétrica do gabinete. (4)Execute a interligação elétrica, conforme abaixo (Esquema Elétrico anexo à Caixa de Comando). CEXÃO ELÉTRICA (PASSAGEM DOS CABOS) BORNE DE INTERLIGAÇÃO (2)Localize a caixa de comando (3)Remova o parafuso e a tampa da caixa de comando (5)Os cabos de interligação não são fornecidos com o produto. TAMPA CAIXA DE COMANDO PARAFUSO CUIDADO Não movimente os defletores de insuflamento manualmente. Poderá danificar o mecanismo de acionamento. DEFLETOR DE AR CAIXA DE COMANDO VISTA POR BAIXO SEM O PAINEL DE AR 16

4.1.6. DISTRIBUIÇÃO DO AR TOMADA DE AR EXTERNO (Adaptador OPCIAL) Possibilidade da conexão para ar de renovação diretamente na unidade evaporadora. Ø5 (mm) Ø96 Ø75 86 840 840 2 Tomada Ar Externo Código Peça Dimensional (mm) Material CEXÃO PARA AR EXTERNO Necessário duto, ventilador, damper, filtro de ar e isolante (não fornecidos com o produto - serviço a ser executado pelo instalador). Duto 100 2 Tipo Flange Secção Redonda HLE8679A 75 x 100 (diâm x comprim) Plástico Isolamento Ø5 Haste de Sustentação A 2 x PARAFUSO M4x8 AUTOATARRAXANTE PTO PARA TOMADA DE AR EXTERNO Unidade Evaporadora Damper Veneziana com Tela Alçapão para Manutenção Ventilador Filtro de Ar VISTA "A" OBSERVAÇÃO: Vazão de Ar Renovação (máx.) 3 Para 1m de duto sem ventilador RCI1,0 ~ RCI3,0 = 1,0 m /min auxiliar a vazão de ar é 0,5 m/h 3 3. RCI4,0 ~ RCI5,0 = 2,0 m /min Diâmetro do Duto Flexível: 75 mm DISTRIBUIÇÃO POR 3 LADOS AMBIENTE ADJASCENTE DUTO (ITEM OPCIAL PARA EQUIPAMENTOS ESPECIAIS) DISTRIBUIÇÃO POR DUTO 840 POSSÍVEL CECTAR Existe também a opção de instalar um pequeno trecho de duto para atender um ambiente adjascente. Esta opção é de responsabilidade do instalador e as dimensões servem como referência. DETALHE DA FLANGE PARA DISTRIBUIÇÃO POR DUTO 150 (mm) NÃO É POSSÍVEL 840 200 440 (200) 420 150 (RCI1,0~RCI3,0) 200 (RCI4,0~RCI5,0) 400 POSSÍVEL CECTAR ISOLAÇÃO PARA 3 VIAS (ACESSÓRIO) 163 60 (75,5) 190 31 298 51 176 ATENÇÃO: NECESSITA DE DAMPER PARA BALANCEAR A VAZÃO DE AR. 17

Nos casos das figuras abaixo, a distribuição por duto pode ser aplicado para proporcionar a distribuição uniforme do ar. Caso hajam obstáculos como divisórias, dificultando a distribuição, recomendamos instalar uma grelha para melhorar o retorno do ar. Caso haja distribuição do ar para uma sala adjascente, será necessário instalação da grelha para retorno do ar. PADRÃO OPCIAL (GABINETE ESPECIAL COM CEXÃO PARA DISTRIBUIÇÃO POR DUTO DIVISÓRIA GRELHA DE RETORNO GRELHA DE RETORNO EM UMA SALA PEQUENA 9xFUROS 3 PARA PARAFUSO AUTOATARRAXANTE 145 25 10 75 135 400 45 220 100 135 DETALHE D - 3 POSIÇÕES FURAÇÃO PARA CEXÃO DO DUTO AUXILIAR (ESCALA 1:5) VISTAS B, E, F 10 75 (mm) 95 150 AVISO Ao decidir pela instalação de duto opcional, atente para as recomendações e limitações que devem ser considerados durante o projeto: 1) Evite trechos longos de duto, pois a perda de carga pode comprometer o resultado desejado. 2) Dimensione a carga térmica do ambiente adjascente corretamente. 3) O usuário do ambiente adjascente não terá o controle da temperatura e da velocidade do ar, pois a unidade evaporadora e o controle estarão em outro ambiente. 4) Devido o controle da unidade evaporadora estar em outro ambiente, poderá ocorrer situações onde a temperatura do ar no ambiente adjascente esteja muito fria ou quente, resultando em desconforto aos seus ocupantes. 4.2. INSTALAÇÃO DA UNIDADE RPC Antes de pré-fixar a unidade no teto, faça a colocação do Kit de Controle escolhido, e siga as instruções contidas neste manual. PASSO A: Remoção das Tampas Laterais da Unidade Para remover as tampas laterais é necessário retirar os parafusos da grade e movimentar as grades de retorno. A figura abaixo mostra a posição dos parafusos a serem retirados para desmontar as laterais plásticas da unidade evaporadora. Puxe as coberturas laterais em direção à parte frontal da unidade. Retire as tampas laterais. PASSO B: Montagem dos Parafusos de Fixação As posições dos parafusos de fixação estão indicadas nas figuras a seguir: b a 20 280 126 690 40 EXTRAÇÃO DAS COBERTURAS LATERAIS A lateral direita dá acesso às conexões das tubulações de sucção, líquida e de dreno. 18 Modelo c 51 RPC2,0 RPC2,5 RPC3,0 RPC4,0 RPC5,0 RPC6,0 a mm 915 1225 1535 Dimensão b mm 960 1270 1580 c mm 858 1168 1478

500 PASSO C: Coloque os suportes de suspensão nos parafusos de fixação e a seguir aperte-os por meio das porcas. Suporte de Suspensão (2) Haste de Suspensão (M10) Porca Arruela Suporte de Susp. (1) Furo p/ Fixação da Haste Porca Arruela MTAGEM DOS SUPORTES DE SUSPENSÃO Encaixe a unidade evaporadora nos suportes de suspensão conforme acima. Fixe a unidade evaporadora por meio de porcas e arruelas M8. PASSO D: Espaço mínimo para Instalação Espaço mínimo para instalação deve ser respeitado e a inclinação máxima deve estar entre 0 e 3 mm no lado direito da unidade visto de frente para a grade de descarga do ar e também entre 0e3mmnaparte traseira da unidade conforme figura abaixo: 300 mm (Mín.) Verifique a inclinação da bandeja de dreno por meio de um nível de bolha ou um tubo de plástico que contenha água, conforme indicado na figura abaixo para evitar a incorreta posição de saída do dreno. NÍVEL DE ÁGUA INCLINAÇÃO MÁXIMA 0-3 mm 8 mm (Mín.) 300 mm (Mín.) TUBO DE PLÁSTICO TRANSPARENTE QUE CTÉM ÁGUA PROCEDIMENTO PARA COMPROVAÇÃO DO NÍVEL 0-3 mm NOTA: Após a instalação do teto falso, efetue todo o trabalho de montagem dos tubos que vão dentro do teto antes de suspender a unidade evaporadora. 4.3. INSTALAÇÃO DA UNIDADE "RPI" Antes de pré-fixar a unidade no teto, retire o gabinete anti ruído e a bandeja de dreno da unidade. Instale o kit bomba de dreno na bandeja, que é padrão nos modelos de 1,0 e 1,5 HP e opcional nos modelos de 2,0 a 6,0 HP. Após este procedimento fixe a unidade no teto através de hastes. Utilize as figuras para a instalação das hastes e deixe prevista uma porta de acesso conforme indicado. BANDEJA DE DRENO KIT BOMBA DE DRENO GABINETE ANTI RUÍDO (mm) (mm) 1000 (MÍN) b FLUXO DO AR a (mm) 600 (MÍN) FLUXO DO AR 1000 (MÍN) PORTA DE ACESSO DE SERVIÇOS CAIXA ELÉTRICA 150 400 600 (MÍN) 144 900 PORTA DE ACESSO DE SERVIÇO CAIXA ELÉTRICA 600 594 800 (MÍN) 150 1000 (MÍN) RETORNO 1317 1473 INSUFLAMENTO 1000 (MÍN) 700 AREA OPCIAL PARA TROCA DO FILTRO 570 600 PORTA DE ACESSO P/ REMOÇÃO DA BANDEJA DE DRENO 800 (MÍN) MODELOS RPI1,0~2,0FSN(P)B2 RPI2,5 e 3,0FSN(P)B2 RPI4,0~6,0FSN(P)B2 a 750 1070 1415 b 325 325 325 Fixe a unidade no teto através de hastes W1/2" ou M12 para os modelos de 8,0 e 10,0 HP. 19

Providencie também serviço de teto falso com dimensões iguais ou maiores do que a do equipamento para realizar manutenção ou limpeza. Ainda sem a bandeja de dreno, instale as linhas de gás e líquido respeitando as dimensões informadas no Capítulo 4 "Conexões e Tubulação". Após concluída essas conexões, instale a bandeja de dreno e conecte a bomba e o sensor de nível à caixa elétrica utilizando os respectivos conectores. Instale os dutos e depois o gabinete anti ruído, correndo sobre a bandeja da esquerda para a direita visto de frente, feche a tampa para garantir o funcionamento adequado deste equipamento. ATENÇÃO L. LÍQUIDO L. SUCÇÃO TAMPA -Não instale o equipamento em ambientes inflamáveis, para evitar riscos de explosão e incêndio. -Certifique-se de que a laje do teto é suficientemente forte para sustentar os equipamentos. -Não instale as unidades em oficina ou cozinha onde o vapor de óleo ou água possam passar pelos equipamentos e incrustarem nos trocadores, prejudicando, assim, o desempenho dos equipamentos. 4.3.1. CFIGURAÇÃO DE MTAGEM A) Padrão de Fábrica B) Opcional sem a necessidade do KIT RETORNO INSUFLAÇÃO INSUFLAÇÃO RETORNO 4.4. INSTALAÇÃO DA UNIDADE "RPDT + RPDV" 4.4.1. ESPAÇO PARA INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO Montagem Vertical Montagem Horizontal (mm) (mm) 500 500 500 500 1000 500 1000 1000 20

4.4.2. POSIÇÕES DE MTAGEM MTAGEM HORIZTAL Faz-se necessário adquirir um kit para esse tipo de montagem (vide item 10 - Características Técnicas). INSTRUÇÃO DE MTAGEM DO KIT HORIZTAL TAMPA SUPERIOR (2x) RPDT TAMPA TRASEIRA (2x) OBSERVAÇÃO: AO UTILIZAR ESTA CFIGURAÇÃO DE MTAGEM, REPOSICIAR O TERMISTOR PARAO FLUXO DOAR. COLUNA (2x) RPDV GARRA PARA ACOPLAMENTO (8x) RPDT RPDV RPDT RPDV TRILHO (2x) OPÇÕES DE MTAGEM NOTAS: 1) Para Montagem Horizontal é necessário Kit. 2) Kit Horizontal para 8 e 10 HP constituem apenas dos trilhos de apoio. 3) Kit Horizontal para 16 HP constituem dos trilhos de apoio, tampa superior traseira para compensação de altura entre RPDT e RPDV. MTAGEM VERTICAL Para mudar as posições, faz-se necessário mudar apenas painéis de lugar. MÓDULO VENTILADOR CJ. GARRA PARA ACOPLAMENTO (4x) MÓDULO TROCADOR Opcional Posição Padrão de Fábrica Opcional 4.4.3. FILTRO DE AR Montagem e manutenção do filtro para os equipamentos de 8 até 16 HP (Ver NOTA 2) Coloque esta peça para unir um filtro com outro Reforço do Filtro Coloque o Filtro Fixe os Suportes Vista para Filtro já Instalado NOTAS: 1) Os trilhos de suporte, bem como os filtros de ar e reforço do filtro estão fixados dentro da unidade trocador, para prepará-la conforme desenho. 2) O reforço do filtro deverá ser instalado conforme ilustrado na figura, e também deverá ser mantido após eventual manutenção e/ou troca dos filtros (juntamente com o suporte). 21

5 CEXÕES E TUBULAÇÃO PERIGO -Utilize o Fluído Refrigerante R-410A no ciclo frigorífico. -Não utilize carga de oxigênio, acetileno ou outros gases inflamáveis e tóxicos dentro do ciclo ao executar teste de vazamento ou estanqueidade. -Estes tipos de gases são extremamente perigosos e podem causar uma explosão. É recomendado que nitrogênio seco ou refrigerante sejam utilizados para estes tipos de testes. 5.1. MATERIAIS PARA TUBULAÇÃO 1)Prepare os tubos de cobre (não fornecidos de fábrica); 2)Selecione a tubulação com a espessura correta e o material adequado, com suficiente resistência à pressão; 3)Use tubulações de cobre limpas. Certifique-se que não há nenhuma poeira e umidade dentro das tubulações, caso exista remova toda a poeira, umidade e materiais estranhos, antes da ligação; 4)Após a ligação da tubulação de refrigerante, isole o espaço entre knockout e as tubulações de refrigerante usando material de isolamento, como mostrado abaixo: LADO DA UNIDADE MATERIAL DE ISOLAMENTO NÃO FORNECIDO MATERIAL DE ISOLAMENTO MATERIAL DE ISOLAMENTO ATENÇÃO A tubulação de interligação (líquido e gás) entre as unidades evaporadora e condensadora devem ser isoladas em campo. Para evitar formação de orvalho na superfície da tubulação e perda de capacidade: -Recomendamos isolante célula fechada espessura 10 a 15 mm, tipo anti chama e resistência térmica o acima de 100 C. -Ambientes com temperatura e umidade elevadas, requerem utilização de espessura maior ao especificado. -Os multikits e conexões devem ser isolados. -Certifique-se que não haja rachaduras nas dobras dos isolantes e falha nas emendas. -Na parte externa, utilize isolante resistente ao raio UV, ou revestir o isolante para evitar deterioração do material. Tubo de dreno (água condensada da unidade evaporadora) deve ser isolado para evitar a condensação e gotejamento no forro. LINHA DE LÍQUIDO LINHA DE GÁS ISOLANTE (Isole separadamente cada linha) NOTA: Um sistema sem contaminação por umidade ou óleo proporcionará um melhor desempenho e um ciclo de vida máximo. Tenha particular cuidado em assegurar que o interior de todas as tubulações de cobre estão limpas e secas. CUIDADO -Tampe a extremidade da tubulação quando esta tiver que ser passada através de um furo. -Não coloque as tubulações diretamente sobre o piso ou forro sem que os extremos estejam vedados com fita adesiva ou tampões. CORRETO ERRADO Se a instalação das tubulações não forem efetuadas até o dia seguinte, tampe os extremos das tubulações mediante soldadura, para evitar a contaminação com partículas e umidade. Não utilize material de isolamento que contenha NH3 porque pode danificar o material da tubulação de cobre e originar vazamento no futuro. 22

5.2. SUSPENSÃO DA TUBULAÇÃO DE REFRIGERANTE Suspenda a tubulação de refrigerante em determinados pontos e impeça que ela toque nas paredes, teto, etc. (se tocar, podem ocorrer ruídos estranhos devido à vibração da tubulação. Tenha especial cuidado com as tubulações de comprimento curto). UNIDADE CDENSADORA 1~1,5 m APOIO Não fixe diretamente a tubulação de refrigerante a peças metálicas (a tubulação de refrigerante pode expandir-se e contrair-se). Abaixo são mostrados alguns exemplos de métodos de suspensão. PARA SUSPENSÃO DE PESOS ELEVADOS PARA CDUÇÃO DE TUBULAÇÃO AO LGO DAS PAREDES PARA TRABALHOS DE INSTALAÇÃO IMEDIATA SUSPENSÃO 1m 1m 1m UNIDADE EVAPORADORA 5.3. LIGAÇÃO DA TUBULAÇÃO PARA A UNIDADE EVAPORADORA 5.3.1. UNIDADE "RCI" O tubo refrigerante pode ser instalado nos seguintes sentidos: Parte Superior, Lado Esquerdo e Lado Direito. UNIDADES RCI MODELOS RCI 1,0 / 1,5 FSNB2 RCI 2,0 FSNB2 RCI 2,5 / 3,0 FSNB2 RCI 4,0 / 5,0 FSNB2 DIÂMETRO TUBULAÇÃO (mm) L. LÍQUIDO Ø 6,35 (1/4") Ø 6,35 (1/4") Ø 9,53 (3/8") L. SUCÇÃO Ø 12,7 (1/2") Ø 15,88 (5/8") Ø 15,88 (5/8") Ø 9,53 (3/8") Ø 15,88 (5/8") 8 (LINHA DE LÍQUIDO) 15 (LINHA DE GAS) 840 (UNIDADE) (LINHA DE LIQUIDO) 170 (LINHA DE GAS) 150 840 (UNIDADE) (mm) 90 (LINHA DE GAS) 200 (LINHA DE LÍQUIDO) 5.3.2. UNIDADE "RPC" O tubo do refrigerante pode ser instalado na saída traseira pelo lado direito do aparelho. UNIDADES RPC MODELOS RPC 2,0 FSNB4 RPC 2,5 / 3,0 / 4,0 FSNB4 RPC 5,0 / 6,0 FSNB4 DIÂMETRO TUBULAÇÃO (mm) L. LÍQUIDO Ø 6,35 (1/4") Ø 9,53 (3/8") Ø 9,53 (3/8") L. SUCÇÃO Ø 15,88 (5/8") Ø 15,88 (5/8") Ø 15,88 (5/8") LINHA DE LÍQUIDO LINHA DE GÁS 200 188 277 36 89 99 148 89 145 (mm) 5.3.3. UNIDADE "RPI" A conexão para esta unidade se faz somente pelo lado direito e está disposta conforme figura ao lado. SAÍDA REFRIGERANTE LINHA DE GÁS A tubulação das linhas de gás e líquido devem ter no mínimo 335 mm de trecho reto para a instalação do gabinete anti ruído. 105 72 UNIDADES RPI MODELOS RPI 1,0 / 1,5 FSN(P)B2 RPI 2,0 FSN(P)B2 RPI 2,5 / 3,0 FSN(P)B2 RPI 4,0 / 5,0 / 6,0 FSN(P)B2 DIÂMETRO TUBULAÇÃO (mm) L. LÍQUIDO Ø 6,35 (1/4") Ø 6,35 (1/4") Ø 9,53 (3/8") L. SUCÇÃO Ø 12,7 (1/2") Ø 15,88 (5/8") Ø 15,88 (5/8") Ø 9,53 (3/8") Ø 15,88 (5/8") 150 ENTRADA REFRIGERANTE LINHA DE LÍQUIDO 335 (MÍN) 23

A conexão para as unidades RPI8,0 e RPI10,0 se faz somente pelo lado esquerdo e está disposta conforme figura abaixo: (mm) 5.3.4. UNIDADE "RPDT" O tubo refrigerante pode ser instalado nos seguintes sentidos: Lado Direito (verificar modelo) e Lado Esquerdo. LINHA DE GÁS LINHA DE GÁS DRENO LINHA DE LIQUIDO LINHA DE LÍQUIDO UNIDADES RPI MODELOS RPI 8,0 FSNB3 RPI 10,0 FSNB3 DIÂMETRO TUBULAÇÃO (mm) L. LÍQUIDO L. SUCÇÃO Ø 19,05 (3/4") Ø 9,53 (3/8") Ø 22,22 (7/8") UNIDADES RPDT MODELOS RPDT 8 / 10 FSNB RPST 16 FSNB DIÂMETRO TUBULAÇÃO (mm) L. LÍQUIDO L. SUCÇÃO Ø 9,53 (3/8") Ø 22,22 (7/8") Ø 12,7 (1/2") Ø 25,4 (1") 5.4. CEXÃO FRIGORÍFICA 5.5. TRABALHO DE SOLDAGEM A)Para interligação frigorífica com rosca, use tubo flangeado. Contudo, se o flangeamento for mal feito, provocará vazamentos de refrigerante. B)A forma depois de flangeado deve ser retangular e plana com uma espessura uniforme sem fissuras nem riscos, conforme figura a seguir. Diâmetro Nominal Diâmetro Tubo Ød (mm) Dimensão(mm) A +0,0-0,4 1/4 6,35 9,00 3/8 1/2 5/8 9,52 12,70 15,88 13,00 16,20 19,40 0,4-0,8R 90 2 45 2 Flange - Lubrifique com óleo de refrigeração o flange da tubulação e a rosca da união. Inicie o aperto com as mãos afim de garantir o alinhamento entre as partes. PORCA CURTA FLANGE TUBO DE COBRE LUBRIFICAR ÁREA DE CTATO UNIÃO Ao apertar a porca curta, use as duas chaves de boca, como mostrado na figura a seguir. Atente para o torque de aperto admissível indicado na tabela ao lado, assim pode-se evitar danos ao flange. DIÂMETRO DA TUBULAÇÃO Ø 6,35 mm Ø 9,53 mm Ø 12,7 mm Ø 15,88 mm Ø 19,05 mm d A TORQUE DE APERTO (N.m) 20 40 60 80 100 24 O trabalho mais importante na instalação da tubulação é o trabalho de soldagem. Se ocorrer vazamento devido a descuido, geralmente ocorre geração de hidratação que provocará a obstrução dos tubos capilares ou danos significativos ao compressor. Dimensões das Tubulações após Expansão É importante que a folga da parte de ligação dos tubos seja adequada, como mostrado na figura a seguir. No caso de ser utilizado um gabarito para a expansão dos tubos de cobre, devem ser asseguradas as dimensões apresentadas na tabela a seguir. (mm) Diâmetro do Tubo Ø d1 Folga a de Cobre +0,08 +0,1 0,33 Ø6,35 Ø6,5 6-0,08 0 0,07 +0,08 +0,1 0,35 Ø9,53 Ø9,7 8-0,08 0 0,09 +0,08 +0,1 0,38 Ø12,7 Ø12,9 8-0,08 0 0,12 A ilustração abaixo é apresentado um método básico de soldagem. Antes de executar a solda, pressurize a tubulação com nitrogênio para evitar a formação de ácidos no interior dos tubos. 2. Aqueça o tubo externo uniformemente, para um bom escoamento do metal de enchimento. Válvula do Redutor d1 a (mm) Diâmetro do Tubo Ø d1 Folga a de Cobre +0,08 +0,1 0,33 Ø6,35 Ø6,5 6-0,08 0 0,07 +0,08 +0,1 0,35 Ø9,53 Ø9,7 8-0,08 0 0,09 +0,08 +0,1 0,38 Ø12,7 Ø12,9 8-0,08 0 0,12 Mangueira de Alta Pressão N 1. Aqueça o lado interior do tubo uniformemente. Bujão de Borracha Válvula sem Junta 0,03 a 0,05 MPa (0,3 a 0,5 kg/cm² G)