OPTIPROBE Ficha de dados técnicos



Documentos relacionados
Reguladores Automotores de Pressão da Série 44 Tipo 44-0 B Válvula Redutora de Pressão de Vapor

IFC 300. Técnicos. Conversor de sinal para medidores electromagnéticos

CCL. Manual de Instruções. CHAVE DE NÍVEL Tipo Condutiva TECNOFLUID

Comandos Eletro-eletrônicos SENSORES

Purgador de condensados BK BK 212-ASME P T. Manual de Instruções P o r t u g u ê s

Instruções de montagem e operação EB 2430 PT. Termóstato Tipo 2430 K para Válvulas da Série 43

Manômetros, modelo 7 conforme a diretiva 94/9/CE (ATEX)

BK 212. Instruções de Instalação Purgador BK 212

Guia de montagem. Prolongamento de antena até 450 C. para VEGAPULS 62 e 68. Document ID: 38316

GESTRA. GESTRA Steam Systems ERL 16-1 LRG Manual de instruções Electrodos de condutividade ERL 16-1, LRG 16-4

Manual de instruções. Luminária LED série 6039 > 6039

HOVAP SÉRIE 9600 BASICFLOW VÁLVULAS DE PROCESSO MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DA TORRE ARREFECIMENTO

Bomba como bomba de água potável altamente eficiente. Calio-Therm S. Folheto do modelo

TRANSIÇÕES METAL/POLIETILENO

Relés de Nível. Manual de Instalação. Relé de Nível Inferior (RNAI) Relé de Nível Superior (RNAS) C REV 1

VERSAFLOW MAG / TWM Técnicos. Conversor de sinal para medidores electromagnéticos

Manual de instruções. TruTool N 700 (1A1) português

Manual de Execução de Trabalhos em Equipamento de Contagem de Energia e de Controlo de Potência em instalações BTN ÍNDICE

Sistema de monitorização. Termómetro de Resistência Pt100. CPKN, CPKNO, CPKN-CHs HPK, HPK-L MegaCPK RPH. Instruções de funcionamento adicionais

MINISTÉRIO DO DESENVOLVIMENTO, INDÚSTRIA E COMÉRCIO EXTERIOR - MDIC

CONVERSOR PARA TERMOPAR TRM-270T

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black

Manual de Instruções. Poços de Proteção. Exemplos

COR-IND 1000 W33 COR-IND 1500 W50

INDICADOR DO NÍVEL DO RADAR INSTRUÇÕES ESPECIAIS DE SEGURANÇA

GUIA DO USUÁRIO. Termômetro para Alimentos Digital Modelo TM55. Introdução. Características

Instruções de segurança VEGAFLEX FX61/62/65/66/67.CI****H**** VEGAFLEX FX63.CI***H**** AEX X

Instruções de montagem e operação EB 2046 PT. Limitador de Temperatura de Segurança (STL) com Termóstato de Segurança Tipo 2212

Dados técnicos. necessário. Consumo de corrente Placa de medição não abrangida 3 ma Placa de medição abrangida

LOCALIZADORES AVANÇADOS DE CABOS E CONDUTAS SUBTERRADAS SISTEMA ULTRA

Lança de sucção para bombas de dosagem do motor PVC com interruptor de nível e retorno

IFC 100. Técnicos. Conversor de sinal para medidores electromagnéticos

Instruções de instalação

Instruções de segurança VEGADIS DIS81.MEIA/V****

DATA LOGGER PARA REGISTO DE TEMPERATURAS COM LIGAÇÃO USB

Instruções MI Julho de Conversor de sinais de corrente para Pneumático E69F e Posicionador eletropneumático E69P

VÁLVULAS DE RETENÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO SÉRIE: R

Instruções de Instalação ATEX para Sensores Micro Motion ELITE com Certificado DMT 01 ATEX E 140 X

INDICADOR MULTI-PONTOS TM-2100CS

MECÂNICO(A) DE APARELHOS DE GÁS

PRS 9. Instruções de funcionamento Programador PRS 9

GARRAFEIRA. Modelo RV 8. Manual de Instruções

Centronic MemoControl MC441-II

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

Eberhardt Comércio e Assist. Técnica. Ltda.

Relógios de Ponto, Controle de Acessos e Gestão de Rondas. Tecnologia de Proximidade (sem contacto)

Vazão. 7.1 Introdução

Válvulas Automáticas de Controle e Fluxo

Vazão ou fluxo: quantidade de fluido (liquido, gás ou vapor) que passa pela secao reta de um duto por unidade de tempo.

PORTUGAL. MTL-Portable. Manual de Utilizador V0.02

Sensor de temperatura sem rosca

DATA LOGGERS SÉRIE SIMPLE LOGGER II

Instruções de montagem

VÁLVULA PROPORCIONAL DE REGULAÇÃO DE PRESSÃO ELECTRÓNICA DIGITAL SENTRONIC D. P302-PT-R4a

Medição dos impulsos por choque. CPKN, CPKNO, CPKN-CHs HPK, HPK-L MegaCPK RPH. Instruções de funcionamento adicionais

Módulo de Alimentação de Controlo do Motor LQSE-4M-D Controlador de Motor CA 4 saídas. Unidade do. Painel de parede seetouch QSR.

DATA LOGGERS USB PARA REGISTO DE TEMPERATURA E HUMIDADE

LOCALIZADOR DE CABOS E CONDUTAS ENTERRADAS SÉRIE EZICAT

MOTOR PARA PORTÕES E PORTAS DE BATENTE XNODO

PORTA-PALETES PARA APLICAÇÕES ESPECÍFICAS

Manual de Instalação, Operação e Manutenção. Chave Eletrônica de Nível LIDEC 91-92

Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES

Manual de Operação Balança Eletrônica Mod: EB 2001

Medição de vazão. Aplicações. Características especiais. Descrição

Instruções de montagem

REDE E SISTEMAS DE ABASTECIMENTO E AQUECIMENTO DE ÁGUAS USANDO FONTES RENOVÁVEIS E NÃO RENOVÁVEIS

TRZ Português (01.11) OSW

CM 60. Manual de Instruções. CHAVE DE FLUXO Conexões de Rosca DN 1/2, 3/4, 1, 1.1/4, 1.1/2 e 2 TECNOFLUID

Pack Tempérys. Tempérys. Ventilação de conforto com regulação integrada > ventilação. caixas com bateria de aquecimento integrada e auto-regulada

INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA

SPOT RGB MANUAL DE OPERAÇÃO

PV-2200 MANUAL DE INSTRUÇÃO

ANALISADORES DE GASES

Série VNC. Válvula de funcionamento pneumático/ Electroválvula de pilotagem externa Válvula de refrigeração. Accionamento por por pilotagem externa

SPOT BATTERY EXCHANGER

Sistema de Tensionamento de Correias SKF. A forma da SKF apoiar a transmissão Fácil Rápido Repetitivo

MINISTÉRIO DO DESENVOLVIMENTO, INDÚSTRIA E COMÉRCIO EXTERIOR - MDIC

GUIA DE LABORATÓRIO LABORATÓRIO 2 LEI DE OHM

Controladores MPPT. Características

Ø a. em versão básica

TERMOMETRO INFRAVERMELHO VL 52224

INSTRUÇÕES GERAIS ARMÁRIO ATI V3.2

Kit de Montagem de Mastro

Referência do modelo 3. Especificações 4. Antes de usar 5, 6. Peças e acessórios 7

TAQUÍMETRO ÓPTICO E DE CONTACTO MODELO MULTIMETRIX RPM

Manual de instruções Forno para pizza Mini

MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones

GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante com dois sensores Instruções de instalação e funcionamento

PORTA-PALETES MANUAIS

Exactidão da medição

MINISTÉRIO DO DESENVOLVIMENTO, INDÚSTRIA E COMÉRCIO EXTERIOR-MDIC

MEDIDOR DE PH DIGITAL DE BOLSO MODELO: PH-222

Super Boia Eletronica

Manual de Instruções TORVEL. Unidade de Potência Hidráulica S10014L3-45. Manual Técnico. Unidade de Potência Hidráulica S10014L3-45

Modelo 775 da Micro Motion

MT-1 / MT-2. Mantas eléctricas Cobertores eléctricos. Instrucciones de uso Instruções de utilização

Amplificador Analógico Tipo VT 3015

Informações suplementares

Regulador de Pressão Automotor Série 42 Regulador de Pressão Diferencial com actuador de abertura e válvula balanceada Tipo 2422 Tipo Tipo 42-25

Transcrição:

OPTIPROBE Ficha de dados técnicos O indicador de caudal de baixo custo Instalação fácil Medidas exatas e estáveis Qualidade KROHNE KROHNE

ÍNDICE DE OPTIPROBE 1 Características do Produto 3 1.1 O indicador de caudal de baixo custo... 3 1.2 Princípio de medição... 5 2 Dados técnicos 6 2.1 Dados técnicos... 6 2.2 Dimensões... 8 3 Instalação 9 3.1 Notas sobre a instalação... 9 3.2 Condições de instalação... 9 3.2.1 Entrada e Saída... 9 3.2.2 Posição de montagem... 10 3.2.3 Secção T... 10 3.2.4 Vibração... 11 3.2.5 Campo magnético... 11 3.2.6 Curvaturas... 11 3.2.7 Descarga aberta... 12 3.2.8 Válvula de controlo... 12 3.2.9 Bomba... 13 3.2.10 Temperaturas... 13 4 Ligações eléctricas 14 4.1 Instruções de segurança... 14 4.2 Esquema de ligações... 14 2

OPTIPROBE CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO 1 1.1 O indicador de caudal de baixo custo O OPTIPROBE é um indicador de caudal indutivo magnético para utilização em conjunto com fluidos limpos e eletricamente condutores em tubagens com diâmetros nominais superiores a 80 mm inclusive. 1 Caixa de ligação 2 Flange de ligação do processo 3 Cabeça com bobinas e elétrodos integrados 3

1 CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO OPTIPROBE Destaques Todas as peças húmidas de materiais não corrosivos Fácil de instalar Excitação do campo CC pulsado Amplo intervalo de medição (bidirecional) Instalação possível em tubagens sob pressão Indústrias Água Águas residuais Aplicações Para líquidos limpos com uma condutividade mínima de 20 μs/cm 4

OPTIPROBE CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO 1 1.2 Princípio de medição O OPTIPROBE é inserido através de um orifício feito na tubagem. Uma bobina magnética localizada na cabeça de medição da sonda gera um campo CC pulsado perpendicular à cabeça de medição. Isto, junto com o movimento do fluído, induz uma tensão proporcional à velocidade média do caudal. A tensão é recebida por dois elétrodos localizados na parte dianteira da sonda e enviada a um conversor de sinal onde é convertida em velocidade de caudal medida. 5

2 DADOS TÉCNICOS OPTIPROBE 2.1 Dados técnicos Os dados seguintes são fornecidos para as aplicações gerais. Se necessitar de dados mais precisos para a sua aplicação específica, entre em contacto connosco ou com o seu representante local. Informações adicionais (certificados, ferramentas especiais, softwares,...) e a documentação completa relativa ao produto podem ser descarregadas gratuitamente do sítio web (Downloadcenter). Sistema de medição Princípio de medição Intervalo de aplicação Valor medido Lei de Faraday Fluidos eletricamente condutores Velocidade de caudal Design Características Modelos Amplo intervalo de medição Medição bidirecional Materiais não corrosivos Dois modelos disponíveis Modelo A: comprimento de inserção de 25 mm Modelo B: comprimento de inserção de 25...400 mm (variável, substituível sob pressão de funcionamento) Versão compacta Com conversor de sinal de IFC 100 ou IFC 300 IFC 300 apenas em modo GKl Versão remota Com conversor de sinal de IFC 100 ou IFC 300 Diâmetros nominais Intervalo de medição Precisão de medição IFC 300 apenas em modo GKl DN80-12...12 m/s Condições de referência Precisão Repetibilidade Elemento: água Condutividade elétrica: 300 μs/cm Temperatura: 10...30 C Intervalo de escala total > 3 m/s: 3% do valor medido Intervalo de escala total 3 m/s: 2% do valor medido + 2 cm/s 2% do valor medido 6

OPTIPROBE DADOS TÉCNICOS 2 Condições de funcionamento Temperatura Temperatura de processo Temperatura ambiente Pressão 0...100 C -30...55 C Flange de medição DN40, PN 16 Propriedades químicas Condição física Condutividade eléctrica Condições de instalação Líquidos eletricamente condutores 20 μs/cm Instalação A tubagem deve estar totalmente cheia para o modelo A. Direcção do fluxo Passagem de entrada Passagem de saída Materiais Cabeça de medição Os elétrodos devem ficar perpendiculares à direção do caudal Solde a tomada com a esquadria da flange de ligação ao eixo longitudinal da tubagem Comprimento mínimo de inserção da sonda de 25 mm Para à frente e para atrás A seta na caixa de ligação indica a direção positiva do caudal 10 DN 5 DN POM (Poliacetal) Manga da cabeça de medição Aço CrNi 1,4301 Elétrodos Hastelloy C Flange de medição Aço RST 37 Contra-flange Aço RST 37 Manga da tubagem Aço RST 37 Junta de flange Caixa de junção Ligações eléctricas Cabo de sinal, tipo A (DS) FKM, FPM Alumínio injetado, revestido com poliuretano Cabo padrão, duplo revestimento. Comprimento máximo: 300 m Cabo da corrente de campo Secção transversal mínima de 2x 1,5 mm 2 Comprimento máximo: 300 m Nenhuma peça de entrega 7

2 DADOS TÉCNICOS OPTIPROBE 2.2 Dimensões Modelo Dimensões aproximadas 1: : Modelo A a = 215 mm / 8.5" b = 78 mm / 3.1" 2: : Modelo B c = 877 mm / 34.5" 8

OPTIPROBE INSTALAÇÃO 3 3.1 Notas sobre a instalação Inspeccione cuidadosamente as embalagens para verificar a existência de danos ou de tratamento descuidado. Comunique quaisquer danos à empresa transportadora e à representação local. Verifique a lista de encomenda para controlar se recebeu todos os itens encomendados. Observe a placa de identificação do dispositivo para verificar se o mesmo foi expedido de acordo com a sua encomenda. Verifique se está inscrita a tensão de alimentação correcta na placa de identificação. 3.2 Condições de instalação 3.2.1 Entrada e Saída Figura 3-1: Secções de entrada e saída recomendadas 1 10 DN 2 5 DN 9

3 INSTALAÇÃO OPTIPROBE 3.2.2 Posição de montagem Figura 3-2: Posição de montagem 1 O perfil de caudal deve ser totalmente desenvolvido. 2 Instruções de soldadura: os elétrodos devem apontar para o lado da tubagem! 3 Insira o OPTIPROBE de forma perpendicular. 4 Comprimento de inserção 25mm. 5 DN 80mm. O OPTIPROBE é um sensor que mede a velocidade de caudal num determinado ponto da tubagem. Em caso da velocidade de caudal ter de ser convertida em volume, repare que o valor medido depende do diâmetro utilizado e do comprimento de inserção devido à que o OPTIPROBE diminui a superfície interior da tubagem na secção de medição. O valor GKl corrigido para qualquer outra condição de instalação pode ser calculado como: 3.2.3 Secção T Todas as medidas em mm GKl cal é GKl na placa de identificação Figura 3-3: Distância após as secções T 1 30 DN 10

OPTIPROBE INSTALAÇÃO 3 3.2.4 Vibração Figura 3-4: Evite as vibrações 3.2.5 Campo magnético 3.2.6 Curvaturas Figura 3-5: Evite os campos magnéticos Figura 3-6: Instalação nas tubagens com curvatura 11

3 INSTALAÇÃO OPTIPROBE Figura 3-7: Instalação nas tubagens com curvatura 3.2.7 Descarga aberta Figura 3-8: Instalação antes de uma descarga aberta 3.2.8 Válvula de controlo Figura 3-9: Instalação antes da válvula de controlo 12

OPTIPROBE INSTALAÇÃO 3 3.2.9 Bomba Figura 3-10: Instalação após a bomba 3.2.10 Temperaturas 1 Temperatura de processo 2 Temperatura ambiente Proteja o dispositivo da luz solar direta Intervalo de temperatura [ºC] [ºF] min. máx. min. máx. Temperatura de processo 0 100 32 212 Temperatura ambiente -30 55-22 131 13

4 LIGAÇÕES ELÉCTRICAS OPTIPROBE 4.1 Instruções de segurança Todos os trabalhos efectuados nas ligações eléctricas apenas devem ser realizados com a alimentação desligada. Anote os dados relativos à tensão indicados na placa de identificação! Cumpra os regulamentos nacionais relativos às instalações eléctricas! Para aparelhos usados em áreas perigosas, aplicam-se notas de segurança adicionais; consultar as instruções Ex especiais. Respeite em todas as circunstâncias os regulamentos locais relativos à saúde e à segurança no trabalho. Todos os serviços nos componentes eléctricos do dispositivo de medição podem ser executados apenas por especialistas devidamente qualificados. Observe a placa de identificação do dispositivo para verificar se o mesmo foi expedido de acordo com a sua encomenda. Verifique se está inscrita a tensão de alimentação correcta na placa de identificação. 4.2 Esquema de ligações A blindagem exterior do cabo de sinal no alojamento do conversor de sinal está ligada através do terminal de alívio de tensão O raio de curvatura do cabo de sinal e de corrente de campo: 50 mm / 2". A seguinte ilustração é esquemática. As posições dos terminais de ligação elétrica poderão variar dependendo do tipo de conversor. 14

OPTIPROBE LIGAÇÕES ELÉCTRICAS 4 Figura 4-1: Esquema de ligações 1 Compartimento de terminais eléctricos no alojamento do conversor de sinal para cabos de sinal e de corrente de campo. 2 Cabo de sinal 3 Cabo de corrente de campo C 4 Caixa de ligação para o sensor de medição 5 Terra funcional FE 15

K K K Visão geral de produtos KROHNE KROHNE - Sujeito a alterações sem aviso prévio. Medidores de vazão electromagnéticos Medidores de vazão de área variável Medidores de vazão ultra-sónicos Medidores de vazão de massa Medidores de vazão Vortex Controladores de fluxo Medidores de nível Medidores de temperatura Medidores de pressão Produtos para análise Sistemas de medição para a indústria petrolífera e do gás Sistemas de medição para navios petroleiros Sede KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Str.5 D-47058 Duisburg (Alemanha) Tel.:+49 (0)203 301 0 Fax:+49 (0)203 301 10389 info@krohne.de A lista actual de todos os contactos e endereços da KROHNE pode ser encontrada em: