ACESSO AOS MODOS 1 AJUDA INTUITIVA. PT ONgo up 600. Como ler os esquemas Premir o botão C para passar do ecrã 1 para o ecrã 2.

Documentos relacionados
IT BAR 1000 Barometro

MODOS E VISUALIZAÇÕES

Manual de instruções

MODOS E VISUALIZAÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF.MW2457/MW5477/MW5476/MW5492/MW5491

Guia de operação para 3439

A. Painel de controlo operacional

MANUAL DE UTILIZADOR

MANUAL DE UTILIZADOR

MANUAL MORMAII REF. M882AA

MANUAL DE INSTRUÇÕES TRC-1490 Estação meteorológica interior e exterior sem fios

MANUAL DO UTILIZADOR CR-421 Deve ler cuidadosamente este manual do utilizador antes de começar a usar o produto.

TERMO-HIGRÔMETRO DIGITAL ITHT 2200

Sobre este manual. Conteúdos

Casio lança novo G-SHOCK RANGEMAN com o primeiro sistema de navegação GPS alimentado por energia solar do mundo

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO MODELO HT-210

MANUAL DE INSTRUÇÕES TRC-1480 Termómetro sem fios interior e exterior, Estação horária e meteorológica

Versão: 1.0. Manual do Utilizador Rádio DAB+/FM

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL D92I70/D92I78

ANALÓGICO DOIS FUSOS HORÁRIOS / DIA / DATA

Aspeto. 1. Botão de ativação 2. Botão subir página 3. LCD 4. Luz do indicador Ocupado 5. Botão descer página 6. Botão Modo 7. Altifalante _ POR 01

MANUAL DO UTILIZADOR CR-422 Deve ler cuidadosamente este manual do utilizador antes de começar a usar o produto.

Data Logger. MODELO Log10 ( ) d l

Termo-Higrômetro Digital Modelo ITHT 2210

MANUAL DO UTILIZADOR CR-420 Deve ler cuidadosamente este manual do utilizador antes de começar a usar o produto.

Altimetro / Barometro Com Previsões Meteorológicas E Relógio / Calendário Modelo: EB833 Manual do Utilizador

Início rápido. Para ajustar o aparelho à medição, este tem de ser configurado! Indicador Sensoface (estado do sensor)

DATA LOGGER LOG 10 / LOG 20 MANUAL DE INSTRUÇÕES. Foto meramente ilustrativa

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

Manual Português. Generalidades 1. Mola retráctil 2. Tecla "<": Canção anterior 3. Tecla ">": Canção seguinte Indicador LED. Carregamento.

PT ONwalk 500 APRESENTAÇÃO. Ecrã. Validação / Colocação a zero PRIMEIRO ARRANQUE. 2.1 Ligação. 2 seg. 1,5 seg. 1/6

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP9458

MEDIDOR DE ENERGIA SOLAR

DVD PORTÁTIL MANUAL DO UTILIZADOR MTW-756 TWIN NB

Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net

DATA LOGGER MANUAL DE INSTRUÇÕES. Log100 / Log100 CRYO Log110 / Log110 EXF. Foto meramente ilustrativa

THERMO-HYGROMETER WITH CLOCK Termo-Higrómetro con Reloj Termo-Higrômetro com Relógio MT-230A

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente.

TRENA ELETRÔNICA ITTR 195

Receiver REC 150. Manual de instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO DIGITAL MODELO AN-3020

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO MODELO HT-208

Colunas Bluetooth Interior/Exterior

TERMÓSTATO PROGRAMÁVEL VIA RÁDIO

TERMO-HIGRÔMETRO DIGITAL Thermo-Hygrometer Termo-Higrómetro MT-230B. MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones

MANUAL MORMAII REF. PS4B

HT 28 HT4000 MANUAL DE INSTRUÇÕES. Copyright HT ITALIA 2010 Versão PT 1.01 de 15/07/2010 PT - 1

ESTAÇÃO METEOROLÓGICA

Multifunktions-Detector Multi detector

CRONOMETRO PROFISSIONAL COM MEMÓRIA PARA 100 VOLTAS.

ESTAÇÃO METEOROLÓGICA SEM FIO. Manual de Instruções

ESTAÇÃO METEOROLÓGICA Manual de operação

ÍNDICE. Introdução. Instruções de segurança. Advertências. Guia rápido. Sistema de navegação. PT_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 1

STHT Medidor de umidade ON/SET STHT77030

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. Ligação. Instalação. Utilização

Guia de operação para 3415

Advertência Para evitar danos no instrumento e ferimentos pessoais, leia as Informações de Segurança cuidadosamente.

TIMER 3 TEMPOS DIGITAL INCOTERM. Timer3T

Série OREGON 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t. manual de início rápido

Receiver REC 220 Line

DVD PORTÁTIL MANUAL DO UTILIZADOR MT-983 NB

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. philips. Ligação. Instalação. Utilização

60 Guia do utilizador

Jabra. Speak 710. Manual de utilizador

DESCRIÇÃO DO TELECOMANDO RECARREGAR A BATERIA

APRESENTAÇÃO PRIMEIRO ARRANQUE. 2.1 Ligação. PT ONwalk 900. Ecrã. Direita / + Esquerda / - Validação / Colocação a zero. Bracelete. 2 seg. 1,5 seg.

40 Guia do utilizador AM

Moldura Digital 1091 Moldura digital IPS Full HD

Eliminação do seu aparelho ou pilha antiga

Guia do Utilizador da "RICOH Printer"

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO SEM FIO MODELO HT-7000

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente.

PORTUGUÊS. Manual de instruções

TYRECONTROL P A-187. Manual (PT)

No caso da falta de algum componente ou que esteja danificado, entre em contato imediatamente com o revendedor.

manual de início rápido PERSONAL NAVIGATOR

Aspeto. 1.Objetiva; 2.Botão de gravação 3.Botão para tirar fotografias _ POR 01

TYRECONTROL PT A-188. Manual (PT)

PORTUGUÊS 1. ÍNDICE 1. Diagrama do produto... 2 Estrutura e Interfaces Iniciar... 2

Bluetooth Fitness Armband

MANUAL DE INSTRUÇÕES

RELÓGIO MONITOR DE FREQUÊNCIA CARDÍACA

MANUAL DE UTILIZADOR SIMPO CENTRAL ENDEREÇAVÉL DE INCÊNDIO. (v )

Manual Caça-Pardal e Caça-Radares

HI93501 HI HI HI HI935008

MANUAL RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF. P5001

Manual de Instruções CR-10. Medidor de campo eletromagnético

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em HMP2000. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador


MANUAL DE INSTRUÇÕES Série T241

Manual do utilizador do Cardio Connect Kalenji

MANUAL DE INSTRUÇÕES

TERMÔMETRO DIGITAL Digital Thermometer Termómetro Digital MT-242

GPS 500. Guia de Consulta Rápida. Nada se compara a um produto Cobra

GUIA DO USUÁRIO Psicrômetro de Índice Térmico

Controlador automática de fato de potência JKW5

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL MORMAII REF. M755AA/M787AA/BT101/M0904A/M0945/M0787/ MO977

Modo de Alarme Diário - Alarme diário: 1 alarme diário - Duração do alarme: cerca de 30 segundos

Instruções de instalação e de funcionamento DT10 / DT 20. prog WO (2008/06) pt

Transcrição:

PT ONgo up 600 1 AJUDA INTUITIVA Pressão longa: Pressão breve: Menu Definições Retroiluminação D A Pressão breve: Aceder aos modos C B Como ler os esquemas Premir o botão C para passar do ecrã 1 para o ecrã 2 ecrã 1 ecrã 2 2 ACESSO AOS MODOS Modo Hora 3 Modo Bússola 4 Modo Barómetro 5 Modo Altímetro 6 Modo Alarme 9 Modo Cronómetro 8 Modo Dados registados 7 1/11

3 MODO HORA Alteração de fuso horário e definição da data O relógio permite mostrar 2 fusos horários A B Definição da hora, da data e das unidades (altímetro, barómetro e temperatura) M=metro Ft=feet mbar ou inhg C ou F Nota: D 2/11

4 MODO BÚSSOLA Utilização da bússola Direção apontada A direção indicada corresponde a 12 horas no relógio Direção cardeal Azimute Nota: O valor mostrado em graus (azimute) tem em conta a correção de declinação (correção entre o Norte geográfico e o Norte magnético). Nota: A função bússola consome bastante energia. Esta função é ativada apenas durante dez segundos, depois a exibição desligase automaticamente ( ). PT Para reativar a exibição da bússola, premir o botão A. Para manter a exibição da bússola durante um período prolongado, manter o botão A premido. Enquanto estiver a usar a bússola, mantenha o relógio na horizontal, para obter uma precisão máxima. Calibragem da bússola A calibragem consiste em inserir um valor de declinação apontando a bússola para uma direção cardeal conhecida. Valores de declinação para algumas das grandes cidades mundiais. Insira um valor médio entre 2 cidades próximas de entre as que são enumeradas a seguir, ou o valor da cidade mais próxima. Cidade Declinação Cidade Declinação Anchorage 22 E New York 14 W Atlanta 4 W Oslo 2 W Mumbai 1 W Paris 2 W Boston 16 W Rio de Janeiro 21 W Calgary 18 W San Fransisco 15 E Chicago 3 W Seattle 19 E Denver 10 W Shanghai 5 W Jerusalem 3 E Toronto 11 W London 4 W Vancouver 20 W Munich 1 E Washington DC 10 W 3/11

(30 seg.) Para sair do menu de calibragem, premir D. Nota: Durante a primeira utilização ou em caso de reinicialização do relógio, o modo [COMP] propõe diretamente a calibração da bússola numérica. 5 MODO BARÓMETRO Dois modos de exibição possíveis: Exibição da pressão Histórico/Gráfi co das pressões Premir B para passar de um para o outro. Exibição da pressão Para mudar a unidade de temperatura apresentada ( C ou F), prima A e mantenha a pressão até que a intermitência desapareça. Nota: O barómetro mostra as pressões de 300 mbar a 1100 mbar com um espaçamento de 1 mbar. Histórico/Gráfico das pressões O ecrã RECALL permite visualizar as pressões registadas nas últimas 24 horas. Prima em A para fazer passar o cursor e ler os valores da pressão de 0 (hora atual) a 24 (dados há 24 horas). 4/11

Calibragem da pressão atmosférica ao nível do mar O relógio mede a altitude e a pressão atmosférica com o mesmo sensor. Por isso, não pode determinar se a pressão atmosférica muda devido a uma mudança de altitude ou a uma alteração das condições climatéricas. Assim, é necessário calibrar o barómetro ou o altímetro. Mantenha D premido até que a inscrição [SET CURRENT WEATHER] passe no ecrã. O símbolo meteorologia começa a piscar. Prima A(+) e B(), aumentar ou diminuir o valor exibido, em função das condições climatéricas observadas nesse momento. Prima C, o valor da pressão ao nível do mar pisca. Prima A(+) e B(), aumentar ou diminuir o valor exibido, em função das informações de um boletim meteorológico ofi cial, por exemplo. Prima D para sair do modo defi nições. Passados 2 a 3 minutos sem calibração, o ecrã deixa de piscar e regressa ao modo barómetro. Temperatura A temperatura do corpo pode influenciar o valor exibido pelo relógio. Para exibir a temperatura exterior com mais precisão, coloque o relógio em cima de um suporte à temperatura ambiente e espere cerca de 10 minutos. Para mudar a unidade da temperatura exibida ( C ou F), prima A. Previsão meteorológica Os pictogramas exibidos indicam a tendência meteorológica local para as horas seguintes. Pictograma previsões meteorológicas Céu limpo Nublado Céu pouco nebulado Chuva As previsões do relógio devem ser consideradas como uma indicação. Se tiver que realizar uma saída importante ou perigosa (mar, montanha), confirme as previsões do relógio mediante contacto com o instituto meteorológico local. No mar ou na montanha, as condições climatéricas podem mudar muito rapidamente, criando um risco de vida. Seja cuidadoso e extremamente prudente. 5/11

Nota: As previsões meteorológicas do relógio baseiamse nas medições barométricas, sendo estimadas para as 6 horas seguintes. 6 MODO ALTÍMETRO metrosfeet A Nota Iniciar uma atividade Parar uma atividade Nota LOG DATA 6/11

Calibração da altitude Mantenha D apertado até que [SET HOLD] deixe de piscar e que [CURRENT] passe a piscar. Prima C para confirmar a definição local da altitude. Prima A(+) para aumentar ou B() para diminuir o seu valor. Uma vez definida a altitude, prima C para voltar às definições principais do altímetro. Proceda da mesma forma para as 3 altitudes préprogramáveis: LOCAL 1, 2 e 3. Estes 3 valores permitem inserir as altitudes conhecidas de locais marcantes que irá encontrar ao longo do seu percurso. Pode assim mudar para uma altitude de referência e, deste modo, melhorar a fiabilidade de medição do seu relógio. Atenção: se abandonar o modo de definições, ao premir D a partir de uma das altitudes locais, é esta que será adotada por defeito. Se não for premido qualquer botão durante 2 a 3 minutos, a exibição voltará automaticamente para a exibição normal. PT Definição e ativação do alarme de altitude Programe uma altitude máxima, sendo avisado por um alarme sempre que ultrapassar esta altitude. Definição Altitude Alarme Alarme ativado 7/11

7 MODO DADOS REGISTADOS Neste modo, podem ser recuperados os dados memorizados no modo Altímetro. Os dados de altitude são exibidos em 5 ecrãs separados: As cumulações positivas (ASC) e negativas (DSC). Os valores médios das velocidades de subida e de descida (AVG.RATE). A altitude máxima (MAX) e a altitude mínima (MIN). O tempo correspondente ao registo (TOTAL). Para encontrar o registo dos dados, prima A para fazer passar os números de registo (ex.: LOG DATA 1) até encontrar o registo procurado. Premir B para ver o pormenor dos 5 ecrãs diferentes. Para apagar os dados memorizados, mantenha D premido. Aparece a mensagem [CLEAR HOLD] a indicar que os dados estão prestes a ser apagados. Manter D premido para apagar todos os dados [CLEAR ALL HOLD]. O ecrã exibe então 4 ponteados... Nota: É possível realizar até 10 registos. 8 MODO CRONÓMETRO O relógio dispõe neste modo de um cronómetro com capacidade para guardar 50 tempos intermédios. O cronómetro tem uma precisão de 1/100s durante 1 hora (exibição minutos/segundos/ centésimos) e depois uma precisão de 1 segundo até ao limite de 24 horas (exibição horas, minutos, segundos). Quando o utilizador efetua a medição de um tempo intermédio, a exibição para durante 6 segundos para permitir a leitura das informações. 8/11

Utilização do cronómetro Valor do tempo intermédio (LAP) Tempo decorrido desde o último LAP Tempo total no momento do LAP Iniciar o cronómetro: prima em A. Colocar em pausa ou parar o cronómetro: prima em A. Tomar um tempo intermédio: prima em B. Recolocar o cronómetro em 0: prima B durante 3 seg. LAP Visualizar os tempos Prima D quando o cronómetro está parado. LAP 01 a LAP xx Melhor tempo + LAP correspondente Tempo médio por volta 9 MODO ALARME / SINAL SONORO O relógio dispõe de 2 alarmes diários (AL1 ou AL2) Quando o alarme está ativado, o relógio toca durante cerca de 20 segundos. Pode parar o sinal sonoro premindo um botão qualquer. Visualização do alarme e ativação do som dos toques Alarme Indicador de alarme Carrilhão de alarme ON/OFF som toques desativado som toques ativado 9/11

Ajuste do alarme Definição do sinal sonoro Indicador sinal sonoro de alarme ON = alarme ativado OFF = alarme desativado 10 Informações Garantia limitada OXYLANE garante ao comprador inicial deste relógio que o mesmo não contém defeitos relativos aos materiais ou ao fabrico, isto durante um período de dois anos a contar da data de compra. Conserve a fatura que funciona como comprovativo de compra. A garantia não cobre os danos resultantes da utilização indevida, incumprimento das instruções de utilização ou quaisquer acidentes, nem uma manutenção incorreta ou o uso do aparelho para fi ns comerciais. A garantia não cobre os danos provocados por reparações efetuadas por pessoas não autorizadas pela OXYLANE. As garantias aqui incluídas substituem de forma explícita qualquer outra garantia, incluindo a garantia implícita de qualidade íntegra e comercializável e/ou de adaptação à utilização. OXYLANE não pode em caso algum ser responsabilizada por quaisquer danos, diretos ou indiretos, de caráter geral ou particular, provocados ou relacionados com o uso destas instruções de utilização ou dos produtos que as mesmas descrevem. Durante o período da garantia, o aparelho pode ser reparado gratuitamente por um servi ço autorizado, ser substituído a título gracioso (de acordo com o distribuidor). A garantia não cobre as pilhas nem as caixas fi ssuradas ou partidas ou que apresentem vestígios de choques visíveis. 10/11

Precauções de emprego Pilhas e reciclagem Para trocar a sua pilha: dirijase ao ponto de venda onde adquiriu o seu produto. Contacto OXYLANE 4 Boulevard de Mons BP 299 59665 Villeneuve d Ascq cedex France 11/11