TP 45 2.0 07/2015-PT TELE PACK X LED KARL STORZ Sistema compacto all in one com fonte de luz LED
O TELE PACK X LED prossegue a tradição dos sistema portáteis all in one da KARL STORZ. Sua área de atuação vai desde o consultório até a sala de cirurgia, passando pelas mais diversas áreas da medicina como a Ginecologia, Urologia, ORL, Anestesia, Proctologia, Cirurgia Cardiovascular e Cirurgia Plástica. O potente aparelho all in one reúne tudo aquilo necessário para imagiologia na Endoscopia: Monitor, câmera e fonte de luz. Graças ao sistema de gerenciamento de dados integrado, ele possibilita ainda uma documentação abrangente da intervenção. Para tanto estão disponíveis várias entradas USB e um slot para cartão SD. Entre os aparelhos combinados existentes no mercado, essas características são únicas. A fonte de luz LED integrada, assim como o monitor com retroiluminação LED são os destaques do TELE PACK X LED. Essas disposições asseguram uma reprodução melhor e mais luminosa da imagem. A fonte de luz LED apresenta melhor desempenho que a fonte de luz de iodeto metálico do modelo precedente e tem uma vida útil média de 30.000 horas, enquanto o desenvolvimento de ruído e de calor é reduzido no TELE PACK X LED. 2
Juntamente com o conjunto estroboscópico 40 1600 40, é possível realizar Estroboscopias diretamente no TELE PACK X LED. Conjunto estroboscópico 40 1600 40 Através do pedal USB, o modo de estroboscopia é ativado, oferecendo uma excelente visualização das pregas vocais. 3
As vantagens singulares do TELE PACK X LED Exibição clara e nítida Display de 15" com retroiluminação LED Exibição giratória das imagens Profundidade de cor de 24 bit para uma reprodução fiel das cores Saída de vídeo DVI-D para conexão de monitores externos Opções de memória flexíveis Slot para SD para um grande volume de memória Entradas USB para disco rígido externo e pen drive Gravação de vídeo em MPEG4 com áudio através da entrada de microfone Compatível com impressora médica a cores USB 549 M Galeria de imagem Reprodução de vídeos armazenados Introdução de dados do paciente e impressão direta do prontuário médico Iluminação natural Fonte de luz LED de alta performance, no mesmo nível que a Power LED 175 Temperatura de cor semelhante a da luz diurna de 6400 K garante a máxima fidelidade de cor Vida útil média de até 30.000 horas 4
Regulagem simples com a mais alta segurança Teclado de membrana adequado à desinfecção manual incluído Teclas de atalho para um acesso rápido e direto Teclas de seta para o controle intuitivo Apêndice Carcaça robusta e portátil Alça ergonômica para transporte fácil Modo de Estroboscopia através de pedal separado Fonte de alimentação universal: 100 240 VCA, 50/60 Hz Dimensões: (L x A x P): 450 mm x 350 mm x 150 mm Peso: 7 kg Número do artigo e volume do fornecimento TP 100 PT TELE PACK X LED unidade videoendoscópica para utilização com cabeçotes de câmera de 1 chip TELECAM KARL STORZ e videoendoscópios, inclui fonte de luz LED similar a de xenônio, módulo processador de imagem digital integrado, monitor LCD de 15" com retroiluminação LED, módulo de memória USB/SD, sistema de cores, PAL/NTSC, tensão de serviço 100 240 VCA, 50/60 Hz, cabo de rede, pen drive, teclado com touchpad e caracteres do português incluídos 5
TP 100PT TELE PACK X LED, unidade videoendoscópica para utilização com cabeçotes de câmera de 1 chip TELECAM KARL STORZ e videoendoscópios, inclusive fonte de luz LED similar a de xenônio, módulo processador de imagem digital integrado, monitor LCD de15" com retroiluminação LED, módulo de memória USB/SD, sistema de cores PAL/NTSC, tensão de serviço 100 240 VCA, 50/60 Hz inclusive: Teclado de silicone USB, com touchpad, caracteres do português Pen drive, 8 GB Cabo de rede Especificações técnicas: Potência de entrada Tensão de rede Dimensões L x A x P Peso Interfaces 100 W 100-240 VCA 450 x 350 x 150 7 kg - Interface de vídeo: DVI-D (in/out) - Áudio: cabo jack (1x lateral, 1x parte traseira), line in, line out - Interruptor de pedal: tomada de 5 pinos para pedal - Tomada LEMO (lateral) - Conexão para impressora: USB Fonte de luz Formato de imagem Codec de vídeo Formato de vídeo Interface de memória Tela com retroiluminação LED Alto-falantes - Tipo de lâmpada: LED - Temperatura de cor: 6400 K - Vida útil média: aprox. 30.000 horas JPEG MPEG-4 PAL/NTSC USB 2.0; cartão de memória SD (compatível com SDHC) - Tamanho da tela: 15" - Resolução: 1024 x 768 - Contraste: 700:1 Potência: 2 W 6
TP 200PT TELE PACK X GI, unidade videoendoscópica para utilização com cabeçotes de câmera de 1 chip TELECAM KARL STORZ e videoendoscópios, com bomba de insuflação integrada, inclusive fonte de luz LED similar a de xenônio, módulo processador de imagem digital integrado, monitor TFT de 15" com retroiluminação LED, módulo de memória USB/SD, sistema de cores PAL/NTSC, tensão de serviço 100 240 VCA, 50/60 Hz inclusive Frasco para água Teclado de silicone USB, com touchpad, caracteres do português Pen drive, 8 GB Cabo de rede, 300 cm de comprimento 7
Cabeçotes de câmera compatíveis 20 2120 40* PAL 20 2121 40* NTSC Cabeçote de câmera de 1 chip TELECAM, autoclavável, imersível, esterilizável por gás, com objetiva zoom parfocal integrada, f = 14 28 mm (2x), 2 teclas programáveis no cabeçote câmera, inclui container de plástico para esterilização 20 2120 30* PAL Cabeçote de câmera de 1 chip TELECAM, imersível, esterilizável por gás, com objetiva zoom parfocal integrada, 20 2121 30* NTSC f = 25 50 mm (2x), 2 teclas programáveis no cabeçote câmera 20 2120 34* PAL Cabeçote de câmera de 1 chip TELECAM C-MOUNT, imersível, esterilizável por gás, 2 teclas programáveis no 20 2121 34* NTSC cabeçote câmera 20 2120 32* PAL Cabeçote de câmera de 1 chip com divisor de luz TELECAM, imersível, esterilizável por gás, 2 teclas programáveis no 20 2121 32* NTSC cabeçote câmera e sensor CCD rotável, f = 25 mm 20 2620 30* PAL Cabeçote de câmera de 1 chip DCI II, imersível, esterilizável por gás, f = 16 mm, 2 teclas programáveis no cabeçote câmera, 20 2621 30* NTSC para utilização com óticas DCI HOPKINS Videoendoscópios compatíveis ORL 11101 VP** PAL 11101 VN** NTSC Pneumologia 11900 BP** PAL 11900 BN** NTSC Urologia 11272 VP** PAL 11272 VN** NTSC 11272 VPU** PAL 11272 VNU** NTSC Videorrinolaringoscópio CCD Videobroncoscópio Videocistouretroscópio 8
Gastroenterologia Gastroscópio 13820 PKS/NKS** Gastroscópio Slim 13821 PKS/NKS** Gastroscópio para exame de rotina Coloscópio 13924 PKS/NKS** Coloscópio padrão 13924 HPKS/HNKS** Coloscópio reforçado 13925 PKS/NKS** Coloscópio para exame de rotina 13925 HPKS/HNKS** Coloscópio reforçadoa Duodenoscópio 13885 PKS/NKS** Videoduodenoscópio Proctologia 13912 PKS/NKS** Retoscópio flexível de TROIDL Todos os videoendoscópios enumerados devem ser conectados ao cabo de conexão de vídeo 20 2130 70. * Para conectar à saída de luz, esses produtos requerem o adaptador (20045030). Esse é o modelo padrão para TP 100. ** Para conectar à saída de luz, esses produtos requerem o adaptador (20045031). Esse é o modelo padrão para TP 200. 9
Acessórios 20 200043 Objetiva C-MOUNT, f = 38 mm, imersível 20 200042 Objetiva C-MOUNT, f = 30 mm, imersível 20 230141 Objetiva C-MOUNT, f = 25 mm, imersível 20 230145 Objetiva C-MOUNT, f = 12 mm, imersível 20 0141 30 Interruptor de pedal simples, digital, monofásico 20 0143 30 Interruptor de pedal duplo, monofásico ET14-2191291 Pen drive, 8 GB com a logomarca da KARL STORZ 549 M Impressora USB, impressora A4 digital, com 4 memórias de imagem, tensão de serviço 100 240 VCA, 50/60 Hz, inclusive cabo de rede 40 1600 40 Conjunto estroboscópico, para utilização com TELE PACK X LED KARL STORZ, TP 100 Os seguintes acessórios estão incluídos no fornecimento: 40 1600 33 Pedal 40 1600 31 Conjunto para microfone Adaptadores para fibroscópios de outros fabricantes 29020 GM Adaptador, para fibroscópios Machida 29020 GM 29020 GN 29020 GO 29020 GP 29020 GN Adaptador, para fibroscópios Olympus de nova geração 29020 GO Adaptador, para fibroscópios Olympus da velha geração 29020 GP Adaptador, para fibroscópios Pentax e Fujinon 10
Anotações É aconselhável certificar-se da aplicação adequada dos produtos antes de sua utilização em determinada intervenção. 11
KARL STORZ Marketing América do Sul Ltda. Rua Joaquim Floriano, 413 20 andar - Itaim Bibi 04534-011 São Paulo-SP, Brasil Tel.: +55 11 3526-4600 Fax: +55 11 3526-4680 E-Mail: br-info@karlstorz.com KARL STORZ GmbH & Co. KG Mittelstraße 8, 78532 Tuttlingen, Alemanha Postbox 230, 78503 Tuttlingen, Alemanha Telefone: +49 (0)7461 708-0 Fax: +49 (0)7461 708-105 E-Mail: info@karlstorz.com www.karlstorz.com 96202073 TP 45 2.0 07/2105/EW-PT