GESTRA GESTRA Steam Systems Manual de Instruções 818464-00 Regulador de nível
Dimensões Fig. 2 Fig. 1 Tampa transparente Rede (ver placa de características) Equipado com R m Regulador de esvaziamento Prefer só uma resistência de medição R m NRG 26/21 ou ER 96 Fig. 3: Esquema de ligações do regulador de nível, sonda de nível NRG 26/21 ou ER 96 e actuador de ajuste
PORTUGUÊS Instruções de segurança Os reguladores de nível são dispositivos de segurança que só podem ser reparados pelo fabricante. Intervenções ou alterações nestes aparelhos comportam elevados riscos de segurança. Função O regulador de nível, conjuntamente com as sondas de nível NRG 21 ou NRG 26 e uma electroválvula, é utilizado para regulação contínua do nível de enchimento. Modelo Regulador com interruptores de comando, potenciómetros de ajuste e indicadores, em chassis, segundo DIN 43700 para montagem em quadro ou armário. Dados técnicos Função Este regulador, em conjunto com a sonda de nível GESTRA NRG 26-21, é aplicado como regulador proporcional, passo-a-passo de 3 pontos, para regulação contínua dos sinais de entrada e saída com alarmes de nível alto e baixo e saída de corrente. Homologação TÜV. WR. 96-320 Entrada 3 ligações para NRG 26/21 ou ER 96. Saída Através de 2 contactos livres de potencial, carga dos contactos 250 V, 500 W, 3 A óhmicos com uma duração útil de 4 x 10 5 ciclos ou 0,35 A indutivos com uma duração útil de 2 x 10 6 ciclos. Material dos contactos: prata revestida a ouro duro. Saída de corrente 0 a 20 ma ou 4 a 20 ma mediante aplicação de um shunt externo. Carga máxima 500 Ω, para indicação contínua à distância ou registo. Valores Limite Alarme de nível «Máximo» e «Mínimo» através de contactos inversores livres de potencial, ajustável em toda a gama de medição da sonda. Carga nos contactos: Ver «Saída». Gama de medição Dependente do comprimento da sonda. O ponto zero e a gama de medição são definidos através do potenciómetro existente no painel frontal. Set-point Continuamente ajustável, dentro da gama de medição, numa escala de 0 a 100 %. Gama proporcional 5 a 50 %, continuamente regulável no painel frontal! Zona neutra ± 1,5 % Feedback Através dum potenciómetro de 1000 Ω de posicionamento da válvula. Sector de comando Com comutador manual/automático e botão para comando de posição «válvula aberta» e «válvula fechada». Sinalização Um indicador de desvio de ± 20 % e um indicador de posição da válvula de 0 a 100 % com perfil estreito 14 x 35 mm e 4 díodos luminosos para sinalização «Válvula aberta», «Válvula fechada», «Alarme mínimo» e «Alarme máximo». Alimentação 220 V +10/ 15 %, 50 Hz, 7 VA 120 V +10/ 22 %, 60 Hz, 7 VA 240 V +10/ 15 %, 50 Hz, 7 VA Tipo de protecção IP 40 no modelo com painel frontal IP 54 no modelo com tampa transparente IP 00 para os bornes de ligação Temperatura ambiente admissível 0 ºC a 50 ºC Materiais Caixa preta em policarbonato reforçado com fibra de vidro. Painel frontal em alumínio anodizado. Peso Ca. 0,8 Kg Dimensões Ver Fig. 1 Montagem Modelo para encastrar segundo DIN 1. Cortar uma janela de 138 x 68 mm no armário ou quadro. Espessura máxima do painel 15 mm (Fig. 1). 2. Desapertar os parafusos dos grampos de fixação B. Empurrar os grampos de fixação na direcção do painel frontal e retirar da caixa A. 3. Inserir a caixa A na janela e empurrar os grampos de fixação B para dentro da caixa. Apertar os parafusos. Ligações eléctricas Efectuar as ligações eléctricas do regulador de nível de acordo com o esquema de ligações - Fig. 3. Para a ligação do electrodo é necessário cabo de 4 condutores com malha, por exemplo I-Y(St)Y 2 x 2 x 0,8 ou LIYCY 4 x 0,5 mm 2. Comprimento máximo do cabo 150 m. Ligações eléctricas da válvula de regulação Os actuadores com motores de corrente alterna monofásica, máx. 50 VA podem ser ligados directamente. Se a potência absorvida for superior, são necessários contactores auxiliares. Acção do regulador O regulador é fornecido de fábrica como regulador de enchimento. Para funcionar como regulador de esvaziamento deverá aplicar-se um shunt entre os bornes 19 e 20. Ligação de outras unidades Ao regulador de nível pode ligar-se um indicador ou um registador à distância. Os bornes 16 e 17 fornecem uma corrente proporcional ao nível, de 0 a 20 ma, a 500 Ohm máx. Aplicando um shunt entre os bornes 18 e 19 obtém-se uma corrente de saída 4 a 20 ma correspondente a uma escala de 0 % a 100 %. Alarmes Mínimo e Máximo A posição destes contactos está representada no esquema (Fig. 3) na posição de alarme (relé desenergizado). Atenção A resistência do potenciómetro de feedback da válvula de regulação deve ser de 1000 Ohm. Usar um cabo separado, revestido com malha metálica, para ligação do potenciómetro. Ligar a malha do cabo do potenciómetro apenas ao borne 12 do controlador e não ao actuador da válvula de regulação. Ligar a malha do cabo da sonda apenas ao borne 15 do controlador! Deve evitar-se qualquer contacto galvânico da malha com o potencial de protecção (terra). Proteger todos os contactos com um fusível T de 2,5 A. A tensão da rede está indicada na placa de características. Regulação inicial Fase 1 Ajuste do ponto zero 1. Rodar 10 voltas para a esquerda o potenciómetro de 100 % 1. 2. Colocar o comutador 2 na posição. 3. Colocar o potenciómetro de set-point «W» 3 em 0 %. 4. Encher a caldeira até que o nível de água comece a ser visível na zona inferior do vidro de nível. 5. Rodar o potenciómetro 0% 4 até aparecer o valor 0 % no indicador de desvio de regulação «Xw» 5. Fase 2 Ajuste da gama de medição 2. Colocar o potenciómetro de set-point «W» 3 em 100 %. 3. Encher a caldeira até que o nível de água atinja o ponto superior do vidro de nível. 4. Rodar o potenciómetro 100 % 1 até aparecer o valor 0 % no indicador de desvio de regulação «Xw» 5. Fase 3 Reajuste fino do ponto zero 1. Esvaziar a caldeira até que o nível de água ainda seja visível na ponto inferior do vidro de nível. 2. Colocar o comutador 2 na posição. 3. Colocar o potenciómetro de ajuste de set-point «W» 3 em 0 %. 4. Rodar o potenciómetro 0% 4 até aparecer o valor 0 % no indicador de desvio de regulação «Xw» 5. Fase 4 Ajuste do alarme de nível alto O ponto de alarme de nível alto é ajustado com o potenciómetro «MAX» 6 dentro da gama de medição de 0% a 100%. Fase 5 Ajuste do alarme de nível baixo O ponto de alarme de nível baixo é ajustado com o potenciómetro «MIN» 7. O ponto de alarme MIN deverá, obviamente, situar-se abaixo do ponto de alarme MAX. Fase 6 Ajuste da posição «válvula fechada» 2. Colocar a válvula na posição fechada usando o botão 8 ou o volante. 3. Rodar o potenciómetro 9 cinco voltas para a esquerda. 4. Rodar o potenciómetro 0 para a direita até aparecer o valor 0 % no indicador de posição da válvula «Y»!.
PORTUGUÊS Fase 7 Ajuste da posição «válvula aberta» 2. Colocar a válvula na posição aberta usando o botão " ou o volante. 3. Rodar o potenciómetro 9 para a direita até aparecer o valor 100 % no indicador de posição da válvula «Y»!. Fase 8 Ajuste da banda proporcional X p A banda proporcional «Xp» determina o desvio máximo ou mínimo do nível real relativamente ao setpoint definido em função das condições de carga do gerador de vapor. Exemplo: uma gama de medição 200 mm no vidro de nível corresponde a 100 %, Xp = +/- 10 % corresponde, então, a 20 mm. A baixa carga, o desvio constante Xw será de + 10 %, isto é, 20 mm acima do set-point estabelecido. A plena carga, o desvio Xw é de -10 %, ou seja, 20 mm abaixo do set-point. Obtém-se assim uma banda proporcional de 40 mm. Para assegurar uma regulação suave, a banda proporcional Xp deve ser tão elevada quanto possível. Como valor inicial para a regulação recomendamos Xp= 20 %. Fase 9 Ajuste do set-point A escala do potenciómetro de set-point W 3 referese ao âmbito da gama de medição (por exº 200 mm de comprimento no vidro de nível = 100 %). Ajustar o setpoint de modo a que a banda proporcional seja equidistante do nível baixo e do nível alto. Também é possível determinar o set-point sem cálculo, começando por se colocar o nível de água do gerador de vapor no nível desejado. O gerador de vapor deve estar em funcionamento e o consumo de vapor ser nulo. Regular, então, o potenciómetro de set-point até aparecer o valor 0% no indicador de desvio de regulação «Xw». Funcionamento Regulação automática 2. Os LED s verdes $ indicam o modo de funcionamento do regulador. Se a carga da caldeira for constante, a posição da válvula deve também ser constante, isto é, os LED s $ só podem acender ocasionalmente. Se, no entanto, acenderem frequentemente, a banda Xp deve ser aumentada. 3. Se, em consequência do aumento da banda proporcional Xp, surgir, ocasionalmente, sinalização de alarme de nível alto ou nível baixo (LED s 15 e 16), deve reduzir-se de novo a banda Xp. Funcionamento manual 2. Para abrir a válvula: premir o botão ". 3. Para fechar a válvula: premir o botão 8. Atenção Se o electrodo de nível estiver instalado numa garrafa exterior, deve comutar-se o controlador NRR 2-2 para funcionamento manual antes do início da purga da garrafa. Concluída esta, comutar de novo para funcionamento automático! Avarias Avaria: o controlador NRR 2-2 sinaliza alarme de nível alto, embora não se visualize nenhum nível alto no vidro do indicador de nível. Solução: sonda de nível avariada. Medir a tensão entre os bornes 14 e 15. Se for > 10 V, substituir a sonda! Se surgir qualquer avaria aqui não referida, queira dirigir-se ao nosso Serviço de Assistência.
Declaração de Conformidade Português Declaramos que os aparelhos NRR 2-2 estão em conformidade com as seguintes directivas europeias: Directiva NSP 73/23/CE, na versão 93/68/CE Directiva EMV 89/336/CE, na versão 93/68/CE Tomaram-se por base as seguintes normas: Norma NSP EN 60947-5-1: 1991 Normas EMV EN 50 081-2, EN 50 082-2 Esta declaração perde a validade se forem efectuadas transformações no aparelho sem o nosso acordo. Bremen, 28. Abril 1997 GESTRA AG Dr. Anno Krautwald Dr. Christian Politt Representação em Portugal: Flowserve Portuguesa, Lda. Av. Dr. Antunes Guimarães, 1159 Porto 4100-082 Tel. 00351 22 / 6 19 87 70 Fax 0035122/6107575 E-mail: gestra@gestra.pt GESTRA AG P. O. Box 10 54 60, D-28054 Bremen Münchener Str. 77, D-28215 Bremen Tel. +49 (0) 421 35 03-0, Fax +49 (0) 421 35 03-393 E-Mail gestra.ag@flowserve.com, Internet www.gestra.de GESTRA 818464-00/704c 1996 GESTRA AG BREMEN Printed in Germany