Relion série 610. Proteção do Motor REM610 Guia do Produto



Documentos relacionados
Relé de proteção do diferencial 865

Monitor de Temperatura MONITEMP

Monitor de Temperatura M96

Electron do Brasil. Tecnologia ao seu alcance. Tecnologia Digital. Catálogo Monitemp - rev3. Qualidade Comprovada!

Monitor de Temperatura Digital para transformadores MONITEMP PLUS

Relé de Proteção do Motor RPM ANSI 37/49/50/77/86/94 CATÁLOGO. ELECTRON TECNOLOGIA DIGITAL LTDA Página 1/5

ANSI I

Monitor de Nível de Óleo para Transformadores - MNO

UMG 104-Mais do que um simples Multímetro UMG 104

INDICADOR DE POSIÇÃO DE TAP DIGITAL - IPTE

Relés de Proteção Térmica Simotemp

Controle e proteção de alimentadores REF615 Guia do Produto

Módulo de Aquisição de Dados e Controle. Catálogo

Descrição do Produto. Dados para compra

PowerSpy Sistema de Monitoramento de Painéis de Distribuição

Solução para continuidade de serviço em toda e qualquer situação

857 Sistema de proteção. Para proteção do motor e do alimentador Boletim 857, Série A Guia de especificação

Multimedidor de Grandezas Elétricas MD4040

SYNCHROTACT 5. Sistemas e equipamentos de sincronização e paralelismo para redes e máquinas síncronas

CAIXA DE CALIBRAÇÃO DE RELÉS DE PROTEÇÃO CE-6003

Estes módulos estão disponível para: DST4602, GCXXX DST4601PX

INDICADOR MULTI-PONTOS TM-2100CS

V6 Características. A função de compensação de escorregamento permite uma operação estável mesmo com flutação de carga.

Os termômetros de resistência podem ser isolados de altas tensões. Todavia, na prática, o espaço de instalação disponível é frequentemente pequeno

ANALISADOR DE QUALIDADE DE ENERGIA MODELO PQM-701 CLASSE A SEGUNDO NORMA

Megôhmetro Digital de 12kV

100% electricidade. Relés de controle automático para grupo gerador

CONDICIONADORES DE SINAIS

Produtos de Baixa Tensão. Medidores

Medidores de nível de combustível LLS е LLS-AF 20310

Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas. Automação Contatores para Manobra de Capacitores

De: Luis Alberto Katz Data: Janeiro Número: PA1906

xxx.1xx xxx.4xx0. Contatos em AgNi, para comutação de cargas resistivas ou levemente indutivas, como cargas de motores

WattStation Carregador de Veículos Elétricos

Descrição do Produto. Dados para Compra. Itens Integrantes. Código do Produto

VBWK Módulo de Entrada em MT para Instalações em Alvenaria. Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas

NA Distância entre contatos abertos 3 mm Montagem em circuito impresso. Vista do lado do cobre

SCHWEITZER ENGINEERING LABORATORIES, COMERCIAL LTDA.

110,5 x 22,5 x 114 (term. mola)

Contatos em AgNi, para comutação de cargas resistivas ou levemente indutivas, como cargas de motores fluorescente compacta (CFL) W

1. MEDIDORES E ANALISADORES DE QUALIDADE DE ENERGIA JANITZA

Regulador Digital de Tensão DIGUREG

Fontes CC. Principais características.

R:Benjamim Constant, 56 Tel:(11)

Manual do instalador Box Output AC Rev Figura 01 Apresentação do Box Output AC.

Manual do instalador Box Output DC Rev Figura 01 Apresentação do Box Output DC.

Contatos em AgNi, para comutação de cargas resistivas ou levemente indutivas, como cargas de motores fluorescente compacta (CFL) W

DIRETORIA DE OPERAÇÃO - DO

SUBESTAÇÕES. Comando de controle e Scada local

GUIA DE TELAS IHM Delta ARVTi 2000

Catalogo Técnico. Disjuntor Motor BDM-NG

Seminário: Transmissão de Energia Elétrica a Longa Distância

abb Características Ficha técnica IDM 96 Multimedidor Três displays de LED

APRESENTAÇÃO DE PRODUTOS. Painéis de controle Controladores eletrônicos para grupos geradores

reversíveis, 8 A Plug-in/terminais a solda. 2 reversíveis 8/15 250/ AgNi

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO

Lovato Electric do Brasil. Produtos e soluções para automação industrial

Fontes de Alimentação

Easy Lab. Manual do usuário Revisão /11/14. DMA Electronics 1

Teste de interruptores CBT Agricultura,34 +T [+34] F [+34] info@amperis.com

Acompanha 4 garras de corrente flexível para até 3.000A. NORMAS CE PT EN LVD Directiva 2006/95/CE EMC 2004/108/EC

Série Quasar. Quadro Geral de Baixa Tensão Quadro de Distribuição Centro de Controle de Motores Inteligente.

Analisador de Linhas TN-10E

Main power para distribuição de AC provisória para sistemas de sonorização de médio a grande porte. (1) (2)

ISOTRANS IND. DE TRANSFORMADORES LTDA.

Disjuntores-Motor BDM-G. Dados Técnicos Características Gerais. Posições das teclas

Nobreak. 160 e 300 kva. senoidal on-line trifásico PERFIL PROTEÇÕES

Discrete Automation & Motion. CLP Controlador Lógico Programável Linha AC500-eCO

Sistema de Monitoramento e Supervisão de Vibração HYMV05

Contatos em AgNi, para comutação de cargas resistivas ou levemente indutivas, como cargas de motores

Introdução: O que é uma Subestação? Definição NBR 5460 / 1992

Relion série 610. Proteção do Alimentador REF610 Guia do Produto

LINHA COMPACTA. KOBO-pH transmissor de ph APM-Z

TRANSFORMADOR A SECO Geafol de 75 a kva

MD4040. Multimedidor de Grandezas Elétricas MD4040 MD4040/TC

Termômetro Digital pt100 ITTM-917

Keor t. trifásico ups 10 a 60 kva

Relion 615 series. Proteção do transformador e de controle RET615 Guia do Produto

IW10. Rev.: 02. Especificações Técnicas

COTAÇÃO ELETRÔNICA: 79/2014 COMPRASNET

STATUS CHECK. Visão Geral do Produto

Serviços de Média Tensão LCS PPMV Portifólio. ABB Group 6 de março de 2013 Slide 1

Manual do instalador Box Input Rev Figura 01 Apresentação do Box Input.

LINHA VOLT/X-POWER. Catalogo Produto VA. Engetron Engenharia Eletrônica Ind. e Com. Ltda

Rua Guajajaras, 40 sala 306 Centro CEP Belo Horizonte MG Telefones: Fax:

Baseado na portaria n 373 de 25 de fevereiro de 2011 do Ministério do Trabalho e Emprego;

Solução Completa em Automação. FieldLogger. Registro e Aquisição de Dados

CONTROLADOR DE TEMPERATURA DIGITAL MICROPROCESSADO XMT-904L

DATA LOGGERS SÉRIE SIMPLE LOGGER II

Relés de Sobrecarga Térmicos 3US

Capítulo V A IEEE 1584 e os métodos para cálculo de energia incidente e distância segura de aproximação

Tabela de Funções Ansi

Capacitores Correção do Fator de Potência. Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas

IND 1 DT MICROMASTER 430

UMG 96S-Instrumento de medição universal com montagem embutida UMG 96S

CLIMATIZAÇÃO. Relação de Entradas e Saídas

Protegendo e otimizando a instalação elétrica em média tensão com Evokit P

MANUAL DE INSTRUÇÕES Indicador Microprocessado - IT-IND-2S-LC INFORMAÇÕES DO PRODUTO. Versão: 1.xx / Rev. 03

Módulo FGM721. Controlador P7C - HI Tecnologia

PCPT 4 ( com 4 entradas para sensores RTD Pt100Ω ) PCPT4 SmA ( com 4 entradas para sensores RTD Pt100Ω e saída mA )

Transcrição:

Relion série 610 Proteção do Motor Guia do Produto

Conteúdo 1. Descrição...3 2. Visão geral funcional...4 3. Funções de proteção...4 4. Aplicação...6 5. Medidas...8 6. Registrador de distúrbios...8 7. Registrador de eventos...8 8. Supervisão do circuito de disparo...8 9. Auto supervisão...8 10. Entradas/Saídas...8 11. Comunicação...8 12. Dados técnicos...10 13. Métodos de montagem...21 14. Caixa e unidade plug-in do IED...21 15. Dados de seleção e pedido...21 16. Acessórios...24 17. Ferramentas...25 18. Diagrama de terminal...26 19. Certificados...27 20. Referências...27 21. Funções, códigos e símbolos...28 22. Histórico de revisão de documento...28 Aviso Legal As informações neste documento estão sujeitas a alteração sem aviso e não devem ser interpretadas como um compromisso da ABB Oy. A ABB Oy não assume responsabilidade por qualquer erro que possa aparecer neste documento. Copyright 2013 ABB. Todos os direitos reservados. Marca Registrada ABB e Relion são marcas registradas do ABB Group. Todos os outros nomes de marca ou produto mencionados neste documento podem ser marcas ou marcas registradas de seus respectivos proprietários. 2 ABB

Emitido em: 2013-03-04 Revisão: A 1. Descrição é um motor IED para a proteção e a supervisão dos motores LV assíncronos pequenos e grandes e do motores HV assíncronos pequenos e médios na fabricação e no processo industrial. REF610 é um membro da ABB s Relion proteção e controle da família de produtos e parte dos produtos da série 610. A série 610 inclui os IEDs para proteção do alimentador, proteção do motor e supervisão da tensão do sistema geral. O projeto do plug-in dos IEDs série 610 facilita o comissionamento do cubículo de distribuição e possibilita uma inserção e extração rápidas e seguras das unidades do plug-in do IED. O IED é dirigido, principalmente, para proteção dos motores assíncronos grandes de baixa tensão e dos motores assíncronos pequenso e médios de alta voltagem. lida com as condições de falha do motor durante o arranque, funcionamento normal, em marcha lenta e resfriamento estando parado em aplicações. O IED pode ser usado tanto com unidades controladas por disjuntores quando controladas por contator. também pode ser usado para proteção dos alimentadores de cabo e dos transformadores de distribuição que exigem uma proteção de sobrecarga térmica além da proteção de sobrecorrente, de falha à terra e de desequilíbrio da fase. Além disso, os IEDs da 610 série são adequados para emprego em ambientes marinhos e extraterritoriais. A proteção do motor numérico dos IEDs série 610 suportam a grande variação dos protocolos de comunicação padrão, dentre eles o IEC 61850, IEC 60870-5-103, Modbus, Profibus e os protocolos de comunicação DNP3. ABB 3

2. Visão geral funcional Tabela 1. Funcionalidade Descrição Proteção Sobrecarga térmica trifásica para motores Supervisão da partida de motor com base no cálculo de estresse térmico 1) Sobrecorrente trifásica do tempo definido, estágio de baixo ajuste 1) Sobrecorrente trifásica, estágio alto de ajuste Proteção de desequilíbrio do tempo inverso com base em corrente de sequência de fase negativa Proteção de inversão de fase Subcorrente (perda de carga) Falha à terra não direcional, estágio baixo de ajuste Contador de tempo de partida cumulativa e função que inibe o reinício Falha no disjuntor Proteção de temperatura usando sensores ou termistores RTD Função do relé de bloqueio o Monitoramento de condição Supervisão do circuito de trip Função que inibe o reinício Medições Oscilografia Corrente residual Corrente trifásica Nível térmico Corrente de sequência de fase negativa Medidas de temperatura por meio das entradas RTD = Incluído o = Opcional o 1) Funções mutualmente exclusivas 3. Funções de proteção The IED offers many integrated protection functions for the protection of motors. A proteção de sobrecarga térmica, supervisão cumulativa da partida do motor, proteção da execução do motor parado, proteção de falha à terra e perda da fase são as principais fases desse IED. A cobertura da proteção da sobrecarga térmica pode ser mais aprimorada por meio de um módulo RTD opcional para a medida direta da temperatura. 4 ABB

GUID-3F1C43CF-24FB-4A5B-B6B2-F02D2FA02A73 V1 PT Figura 1. Visão geral da função de proteção da ABB 5

4. Aplicação GUID-78DADA63-492F-4C31-A42C-A6DA12AD4069 V1 PT Figura 2. O pode ser usado tanto para proteção de controle de disjuntores quanto para controle de contatores de acionamento de motores. Na aplicação controlada pelo contator de acionamento do motor, a proteção também abrange o cabo do alimentador e a caixa de cabos. The CB controlled application features a transformer and motor drive application. O lado da carga do transformador é ligado à terra por meio de um resistor que possibilita a proteção de medição de corrente de falha à terra que será usada. Em ambas aplicações, as temperaturas críticas do motor são supervisionadas pela medição de temperatura direta por meio dos sensores incorporados. 6 ABB

GUID-1CB5AC06-0AC1-455B-9944-98281490FC32 V1 PT Figura 3. O oferece uma variedade completa das funções de proteção para os motores de baixa tensão e dos motores de alta tensão pequenos à médios. O também é usado para a proteção dos geradores de energia assincronos pequenos, pelo qual o IED oferece proteção de curto circuito e de sobrecorrente temporizada, proteção de sobrecarga térmica, desequilíbrio de fase e proteção de stall e proteção da falha à terra do estator. Além disso, o IED possui medição de temperatura direta por meio dos sensores incorporados nos enrolamentos ou rolamentos do gerador. ABB 7

5. Medidas The IED physically measures the phase currents and the residual current. A partir das correntes de fase, o IED calcula a sobrecarga térmica e a corrente da sequência da fase negativa do motor ou gerador protegido. O também mede inúmeras correntes características do objeto protegido durante a partida e a operação em serviço. Além disso, por meios de um cartão de medida opcional, o IED pode medir diretamente mais de oito temperaturas por meio de seis RTD e dois sensores do tipo termistores. Os valores medidos podem ser acessados localmente através da interface do usuário no painel frontal do IED ou remotamente através da interface de comunicação no painel traseiro do IED. 6. Registrador de distúrbios O IED é disponibilizado com uma bateria de backup embutida para o registrador digital de distúrbios para quatro canais de sinal analógico e oito canais de sinal digital. os canais analógicos podem ser ajustado para gravar a foram da curva das correntes mensuradas. Os canais digitais podem ser ajustados para gravar sinais externo e internos de IED, por exemplo, os sinais de início ou de trip do IED, os sinais de bloqueio externo ou controle. Qualquer sinal digital do IED, como o sinal do início da proteção, ou do trip, ou um sinal de controle externo do IED, pode ser ajustado para acionar a gravação. As gravações são armazenadas em uma memória não volátil em que os dados podem ser atualizados para uma análise de falha subsequente. 7. Registrador de eventos Para proporcionar o controle de rede e os sistemas de monitoramento com os registros do evento de nível do alimentador, o IED incorpora uma memória não volátil com capacidade de armazenamento de 100 códigos de evento, incluindo os selos do tempo.a memória não volátil também retém os dados caso o IED perca temporariamente a alimentação auxiliar.o registro do evento facilita as análises detalhadas de pré e pós-falha das falhas e dos distúrbios. 8. Supervisão do circuito de disparo A supervisão do circuito de disparo monitora continuamente a sua disponibilidade e operabilidade. Isso proporciona um monitoramento do circuito aberto tanto quando o disjuntor está em sua posição fechada como quando está em sua posição aberta. Ela também detecta a perda da tensão de controle do disjuntor. 9. Auto supervisão O sistema de auto-supervisão incorporado no IED monitora continuamente o estado do hardware do IED e a operação do seu software. Qualquer falha ou mal funcionamento detectado será usado para alertar ao operador. 10. Entradas/Saídas Quatro transformadores de corrente Duas entradas digitais Três entradas digitais adicionais sobre um módulo opcional RTD Três contatos de saída de carga pesada normalmente abertos Dois contatos de saída do sinal de troca Um contato IRF dedicado Contatos de entrada/saída livremente configuráveis (I 11. Comunicação Os IDEs de proteção são conectados ao barramento de comunicação de fibra óptica ou por meio de modulos de conexão de barramento e gateways. O módulo de conexão do barramento converte os sinais elétricos dos IED para sinais ópticos para o barramento da comunicação e, vice e versa, os sinais ópticos do barramento da comunicação para os sinais elétricos para o IED. 8 ABB

Tabela 2. Módulos e protocolos de comunicação opcionais Protocolo Fibra plástica Fibra de plástico/vidro RS-485 Módulos de conexão de barramento e gateway SPA IEC 60780-5-103 GUID-047CEFC9-339A-4C81-A6FD-2EB4ABEFA164 V1 PT Modbus (RTU e ASCII) IED IEC 61850 - GUID-047CEFC9-339A-4C81-A6FD-2EB4ABEFA164 V1 PT -A92C-213E0B946CA1 V1 PT IED + SPA-ZC 402 LON - - GUID-047CEFC9-339A-4C81-A6FD-2EB4ABEFA164 V1 PT -B563-58F4989C6AB8 V1 PT IED + SPA-ZC 102 - - BE706267-8CC5-43A7-919E GUID-047CEFC9-339A-4C81-A6FD-2EB4ABEFA164 V1 PT -2CA078E785D7 V1 PT -B563-58F4989C6AB8 V1 PT IED + SPA-ZC 21 + SPA-ZC 102 Profibus - - GUID-59085488-876A-4D70- GUID-623E03DE-8175-45F2- GUID- GUID-623E03DE-8175-45F2- GUID-18C15D0C-86C8-4E27- GUID-047CEFC9-339A-4C81-A6FD-2EB4ABEFA164 V1 PT -ADF7-720AB05D6B7E V1 PT IED + SPA-ZC 302 ABB 9

12. Dados técnicos Tabela 3. Dimensões Descrição Largura Altura moldura caixa moldura caixa 177 mm 164 mm 177 mm (4U) 160 mm Profundidade caixa 149.3 mm Peso IED unidade de reposição 3.5 kg 1.8 kg Tabela 4. Fonte de alimentação Descrição Tipo CxxHxxx xxlxxx U aux nominal U r = 100/110/120/220/240 V CA U r = 110/125/220/250 V CC U r = 24/48/60 V CC U aux variação (temporária) 85...110% of U r (CA) 80...120% of U r (CC) 80...120% of U r (CC) Carga de fonte de tensão auxiliar sob condição quiescente (P q )/condição de operação Ripple na tensão auxiliar CC Tempo de interrupção máxima na tensão auxiliar CC sem reativação do IED Tempo de trip ao ligar a tensão auxiliar 1) <9 W/13 W Máx. 12% do valor CC (na frequência de 100 Hz) <50 ms a U aux nominal <350 ms Limite de sobre temperatura interna +100 ºC Tipo de fusível T2A/250 V 1) Tempo para trip dos estágios I>> 10 ABB

Tabela 5. Entradas de energização Descrição Frequência nominal 50/60 Hz ±5 Hz Corrente nominal, I n 1 A 5 A Capacidade de resistência térmica: Continuamente 4 A 20 A For 1 s 100 A 500 A Para 10 s 25 A 100 A Resistência da corrente dinâmica: Valor de meia-onda 250 A 1250 A Impedância de entrada <100 mω <20 mω Tabela 6. Faixa de medição Descrição Correntes medidas na fase I L1, I L2 e I L3 como múltiplos das tensões nominais das entradas energizadas Corrente de falha à terra como múltiplo da corrente nominal da entrada energizada 0... 50 I n 0... 8 I n Tabela 7. Entradas digitais Descrição Tensão Nominal DI1, DI2 DI3...DI5 (opcional) BxxHxxx Limiar de ativação BxxLxxx Limiar de ativação 110/125/220/250 V DC Máx. 88 V DC (110 V DC -20%) 24/48/60/110/125/220/250 V DC Máx. 19.2 V DC (24 V DC -20%) BxxxxMx Limiar de ativação 24/48/60/110/125/220/250 V DC Máx. 19.2 V DC (24 V DC -20%) Faixa operacional Drenagem de corrente Consumo/entrada de energia ±20% da tensão nominal 2...18 ma <0.9 W ABB 11

Tabela 8. Saída do sinalização SO1 Descrição Tensão Nominal Transporte contínuo Gerar e conduzir por 3,0 s Gerar e conduzir para 0.5 s Capacidade de ruptura quando a constante de tempo do circuito de controle L / R <40 ms, em 48/110/220 V DC Carga mínima de contato 250 V CA/CC 5 A 15 A 30 A 1 A/0.25 A/0.15 A 100 ma e 24 V CA/CC Tabela 9. Saída de sinalização SO2 e saída IRF Descrição Tensão Nominal Transporte contínuo Gerar e conduzir por 3,0 s Gerar e conduzir para 0.5 s Capacidade de ruptura quando a constante de tempo do circuito de controle L / R <40 ms, em 48/110/220 V DC Carga mínima de contato 250 V CA/CC 5 A 10 A 35 A 1 A/0.25 A/0.15 A 100 ma e 24 V CA/CC Tabela 10. Saídas de potência PO1, PO2 e PO3 Descrição Tensão Nominal Transporte contínuo Gerar e conduzir por 3,0 s Gerar e conduzir para 0.5 s Capacidade de ruptura quando a constante do tempo do circuito de controle L/R < 40 ms, em 48/110/220 V CC (PO1 com ambos os contatos em série) Carga mínima de contato 250 V CA/CC 5 A 15 A 30 A 5 A/3 A/1 A 100 ma e 24 V CA/CC Supervisão do Circuito de Disparo (TCS): Faixa da tensão de controle Drenagem de corrente por meio do circuito de supervisão 20...265 V CA/CC ~1.5 ma Tensão mínima sobre um contato 20 V CA/CC (15...20 V) 12 ABB

Tabela 11. Entradas RTD/analógicas Descrição Sensores RTD suportados 100 Ω de platina TCR 0,00385 (DIN 43760) 250 Ω de platina TCR 0,00385 1000 Ω platina TCR 0,00385 100 Ω de níquel TCR 0,00618 (DIN 43760) 120 Ω de níquel TCR 0,00618 120 Ω de níquel (US) TCR 0.00672 10 Ω de cobre TCR 0,00427 Faixa suportada pelo termistor PTC 0...20 kω Resistência de conexão máxima (medição de três fios) Isolamento 200 Ω por conexão 2 kv (entradas para aterramento de proteção) Frequências de amostragem 5 Hz Tempo de resposta <8 s Corrente de sensor de RTD/ resistência Máximo 4.2 ma rms 6.2 ma rms para 10 Ω de cobre Tabela 12. Interfaces de comunicação de dados Interface Protocolo Cabo Frequência da transferência de dados Frontal Protocolo SPA-bus Conexão ótica (infravermelho) por meio de um cabo de comunicação frontal (1MRS050698) 9.6 ou 4.8 kbps (9.6 kbps com cabo de comunicação frontal) Tabela 13. Classe do invólucro do IED de montagem embutida Descrição Valor Lado frontal IP 54 Categoria 2 Parte traseira, parte superior do IED IP 40 Parte traseira, terminais de conexão IP 20 ABB 13

Tabela 14. Condições ambientais Descrição Faixa de temperatura de serviço recomendada (contínua) Umidade Limite da faixa de temperatura (a curto prazo) -10...+55ºC <95% RH -40...+70ºC Faixa de temperatura de transporte e armazenamento -40...+85ºC de acordo com IEC 60068-2-48 Pressão atmosférica 86...106 kpa Tabela 15. Testes ambientais Descrição Referência Teste de calor seco (umidade <50%) De acordo com IEC 60068-2-2 Teste de frio seco De acordo com IEC 60068-2-1 Teste de calor úmido, cíclico (umidade >93%) De acordo com IEC 60068-2-30 14 ABB

Tabela 16. Testes de compatibilidade eletromagnética Descrição Valor do Teste de tipo Referência O nível de teste de imunidade EMC atende aos requisitos listados abaixo 1 MHz teste de distúrbio de explosão, classe III IEC 60255-22-1, IEC 61000-4-18 Modo comum 2,5 kv Modo diferencial 1,0 kv Teste de descarga eletrostática, classe IV IEC 61000-4-2, IEC 60255-22-2 e ANSI C37.90.3-2001 Para a descarga por contato 8 kv Para descarga no ar 15 kv Testes de interferência de frequências de rádio Conduzida, modo comum 10 V (rms), f = 150 khz...80 MHz IEC 61000-4-6 e IEC 60255-22-6 Irradiada, de amplitude modulada 10 V/m (rms), f = 80...2700 MHz IEC 61000-4-3 e IEC 60255-22-3 Irradiada, de pulso modulado 10 V/m, f = 900 MHz ENV 50204 e IEC 60255-22-3 Testes rápidos de perturbação transitória: eiec 60255-22-4 e IEC 61000-4-4 Saídas de potência, entradas analógicas, fonte de alimentação 4 kv Portas I/O 2 kv Teste de imunidade à surto IEC 61000-4-5 ed IEC 60255-22-5 Saídas de potência, entradas analógicas, fonte de alimentação Portas I/O Campo magnético de frequência de potência (50 Hz) Teste de imunidade de frequência de potência: 4 kv, linha à terra 2 kv, linha a linha 2 kv, linha à terra 1 kv, linha a linha 300 A/m contínuo IEC 6100-4-8 IEC 60255-22-7 e IEC 61000-4-16 CxxHxxx Classe A Modo comum Modo diferencial 300 V rms 150 V rms CxxLxxx e CxxxxMx Classe B Modo comum Modo diferencial Quedas de tensão e interrupções de curta duração Ensaios de emissões eletromagnéticas 300 V rms 100 V rms 30%/10 ms 60%/100 ms 60%/1000 ms >95%/5000 ms IEC 61000-4-11 EN 55011 ABB 15

Tabela 16. Testes de compatibilidade eletromagnética, continuação Descrição Valor do Teste de tipo Referência Conduzida, emissão RF (terminal de rede) EN 55011, classe A, IEC 60255-25 Emissão RF radiada EN 55011, classe A, IEC 60255-25 Conformidade CE Cumpre com a diretiva EMC 2009/108/EC e com a diretiva LV 2006/95/IEC Tabela 17. Testes de isolamento Descrição Valor do Teste de tipo Referência Testes Dielétricos IEC 60255-5 Teste de tensão 2 kv, 50 Hz, 1 min Teste de tensão de impulso IEC 60255-5 Teste de tensão 5 kv, impulsos unipolares, forma de onda 1.2/50 μs, fonte de energia 0.5 J Medição de Resistência de Isolamento IEC 60255-5 Resistência de Isolamento >100 MΏ, 500 V DC Tabela 18. Testes mecânicos Descrição Referência Requisitos Testes de vibração (sinusoidal) De acordo com IEC 60255-21-1 Classe I Teste de choque e colisão De acordo com IEC 60255-21-2 Classe I Funções de proteção Tabela 19. Proteção trifásica de sobrecarga térmica (θ>) Característica Tempo de paralisação segura estabeliecido, t 6x 2..0...120 s 1) da temperatura do ambiente, T amb 0...70ºC do nível de inibição do reinício, θ i > 20...80% do nível de alarme anterior, θ a > 50...100% Nível de trip, θ t > 100% Multiplicaodr da constante de tempo, K c 1...64 Fator de ponderação, p 20...100% Precisão de tempo operacional: >1.2 x I n ±5% do tempo operacional estabelecido ou ±1 s 1) A etapa de configuração é 0,5. 16 ABB

Tabela 20. Proteção trifásica de sobrecarga com tempo definido (I s >) Característica 1) de valor inicial, I s > Na característica de tempo definido Tempo de início, típico 1.00...10.0 x I n 55 ms Característica de tempo/corrente tempo operacional com tempo definido, t s > Tempo de reset, típico/máximo Tempo de retardo 0,30...80,0 s 35/50 ms 30 ms Razão de descida/atuação, típico 0.96 Precisão do tempo operacional na característica do tempo definido Precisão de operação ±2% do ajuste do tempo operacional ou ±25 ms ±3% do valor do início 1) Fase I s 2 x t s e fase I s > não podem ser usadas ao mesmo tempo. Tabela 21. Supervisão da partida de motor com base no cálculo de estresse térmico (I s 2 x t s ) Característica 1) de partida do motor corrente, I I s > 1.00...10.0 x I n Tempo de início, típico No critério inicial I L >I s de tempo de partida para o motor, t s > Tempo de reset, típico/máximo 100 ms 0.30...80.0s 180/250 ms Razão de drop-off/pick-up, típico No critério inicial I L >I s 0.96 Precisão de operação Menor possibilidade possível do tempo operacional ±10% do tempo operacional calculado ±0.2 s 300 ms 1) Fase I s 2 x t s e fase I s > cnão podem ser usadas ao mesmo tempo. ABB 17

Tabela 22. Proteção trifásica contra curto circuito com tempo definido ou instantâneo (I>>) Característica do valor inicial, I>> Na característica de tempo definido Tempo de início, típico 0.50...20.0 x I n 50 ms Característica de tempo/corrente Tempo definido do tempo operacional, t> Tempo de reset, típico/máximo Tempo de retardo 0,05...30,0 s 40/50 ms 30 ms Razão de drop-off/pick-up, típico 0.96 Precisão do tempo operacional na característica do tempo definido Precisão de operação ±2% do ajuste do tempo operacional ou ±25 ms ±3% do valor inicial estabelecido Tabela 23. Proteção contra subcorrente com tempo definido (perda de carga) (I<) Característica do valor inicial, I< Na característica de tempo definido Tempo de início, típico 30...80% I n 300 ms Característica de tempo/corrente Tempo definido do tempo operacional, t< Tempo de reset, típico/máximo 2...600 s 300/350 ms Razão de drop-off/pick-up, típico 1.1 Inibição do I< <12% I n Precisão do tempo operacional em Característica do tempo definido Precisão de operação ±3% do ajuste do tempo operacional ou 100 ms ±3% do ajuste do valor inicial ou +0.5% I n 18 ABB

Tabela 24. Proteção de falha à terra instantânea ou de tempo definido (I 0 >) Característica de valor inicial, I 0 > Na característica de tempo definido Tempo de início, típico 1.0...100% I n 50 ms Característica de tempo/corrente Tempo definido do tempo operacional, t 0 > Tempo de reset, típico/máximo Tempo de retardo 0,05...300 s 40/50 ms 30 ms Razão de drop-off/pick-up, típico 0.96 Precisão do tempo operacional na característica do tempo definido ±2% do ajuste do tempo operacional ou ±25 ms Precisão de operação 1.0...10.0% I n 1.0...100% I n ±5% do ajuste do valor de início ±3% do valor inicial estabelecido Tabela 25. Proteção de desequilíbrio do tempo inverso com base em corrente de sequência de fase negativa (I 2 >) Característica de valor inicial, I 2 > Na característica IDTM Tempo de início, típico 0.10...0.50 x I n 100 ms Característica de tempo/corrente IDMT tempo constante, K 2 5...100 Tempo de reset, típico/máximo 130/200 ms Razão de drop-off/pick-up, típico 0.95 Precisão do tempo de operação I 2 > + 0.065...4.0 x I n Precisão de operação Inibição de I 2 > ±5% do tempo operacional calculado ou ±100 ms ±5% do ajuste do valor de início I < 0.12 x I n or I > 4.0 x I n Tabela 26. Proteção de inversão de fase (REV) Característica Valor de disparo Valor NPS 75% da corrente de fase máxima Característica de tempo/corrente Tempo definido do tempo operacional Tempo de reset, típico 220 ms ±50 ms 100...200 ms Razão de drop-off/pick-up, típico 0.95 ABB 19

Tabela 27. Contador de tempo de partida cumulativa e função que inibe o reinício (Σ (Σ tsi ) Característica do valor de inibição de reinício, Σ tsi Taxa de contagem regressiva do contador de tempo de início, Δ Σ ts /Δt 5...500 s 2...250 s/h Tabela 28. Proteção de temperatura usando sensores ou termistores (ThA> e ThB>) Característica Precisão do tempo operacional na característica do tempo definido Valor ±3% do ajuste do tempo operacional ou 200 ms 1) Sensores RTD do valor do alarme, Ta1...6> Tempo operacional, ta1...6> do valor do desarme, Tp1...6> Tempo operacional, tp1...6> 0...200ºC 1...100 s 0...200ºC 1...100 s Histerese 5ºC Precisão de operação ±1 ºC (±3ºC para Cu10) Termistores do valor do desarme, Thp1> e Thp2> Tempo de operação Precisão de operação 0,1...15,0 kω 2 s ±1% de range de configuração 1) Observe o tempo de resposta do cartão RTD (<8 s). Tabela 29. Proteção contra falha de disjuntor (CBFP) Característica do tempo operacional Valor 0,10...60,0 s Limite da tensão fase à fase para acionamento externo do CBFP: Pickup/drop-off 0.13/0.11 x I n 20 ABB

13. Métodos de montagem Pelo uso dos acessórios de montagem apropriados, a caixa padrão dos IEDs da série 610 podem ter montagem embutida, semiembutida ou de parede. Os acessórios de montagem embutida e de montagem em parede dos IEDs, também podem ser montadas em uma posição inclinada (25 ) pelo uso de acessórios especiais. Adicionalmente, os IEDs podem ser montados em um gabinete padrão para instrumentos de 19" por meio dos painéis de montagem de 19" com cortes para um ou dois IEDs. Alternativamente, o IED pode ser montado em gabinetes para instrumentos de 19" por meio das estruturas 4U do equipamento Combiflex. Para finalidade de testes de rotina, as caixas do IED podem ser equipadas com chaves de teste, tipo RTXP 18, que pode ser montada lado a lado ao IED. Métodos de montagem: Montagem embutida Montagem semi-embutida Montagem semi-embutida em um ângulo de 25º Montagem em rack Montagem em parede Montagem em estrutura de 19" Montagem com uma chave de teste RTXP 18 para um rack de 19" GUID-8572D5AA-5967-4138-9875-81A9705733B4 V1 PT GUID-96F1FA00-1AEA-43B9-9BEA-3DF5378452F9 V1 PT Figura 4. Montagem embutida GUID-01A281E9-98A6-44FB-A7C8-F10659895348 V1 PT Figura 5. Montagem semiembutida Figura 6. Montagem semiembutida em um ângulo de 25º 14. Caixa e unidade plug-in do IED Como medida de segurança, as caixas para os IEDs de medição de corrente possuem contatos de ação automática para colocar em curto os secundários do TC, quando uma unidade plug-in de IED é retirada da caixa do IED. Adicionalmente, a caixa do IED possui um sistema de codificação mecânica para impedir que as unidades plug-in de IED para medição de corrente sejam colocadas em uma caixa de um IED de medição de tensão e vice-versa, ou seja, as caixas de IED são associadas ao tipo de unidade plug-in. Existe disponível, no entanto, uma caixa universal de IED, que não está associada a nenhum tipo de unidade plug-in. Quando uma unidade plug-in de IED é conectada nessa caixa pela primeira vez, a caixa se adaptará automaticamente àquele tipo particular de IED, ou seja, os contatos para curtocircuito serão ativados bem como o sistema de bloqueio mecânico. Daí em diante, a caixa ficará permanentemente associada a um tipo de IED. 15. Dados de seleção e pedido Quando fizer algum pedido proteção para os IEDs e/ou acessórios, por favor, especifique as seguintes informações: número do pedido, número da configuração da linguagem HMI e quantidade. The order number identifies the protection IED type and hardware and is labelled on the marking strip under the lower handle of the IED. ABB 21

Utilize a informação de pedidos na Fig. 7 para gerar o número de pedido quando solicitar proteção completa dos IEDs. GUID-130FFCA6-14E2-42B4-B9D9-8999971479A3 V1 PT Figura 7. Chave de pedido para IEDs completos Utilize a informação de pedidos na Fig. 8 para gerar o número de pedido quando solicitar unidades de reposição. 22 ABB

GUID-260E75FD-7DC7-4A23-8D07-31458B45AF14 V1 PT Figura 8. Chave de pedido para unidades de reposição ABB 23

16. Acessórios Tabela 30. Cabos Item Cabo de comunicação frontal Número do pedido 1MRS050698 Tabela 31. Acessórios de montagem Item Kits de montagem semi-embutida Kit de montagem semiembutida inclinada Número do pedido 1MRS050696 1MRS050831 19 rack mounting kit with cutout for one IED 1MRS050694 Kit de montagem do rack de 19 com corte para dois IEDs Estrutura de montagem da superfície Suporte de montagem para RTXP 18 Suporte de montagem para a estrutura dos equipamentos 4U high Combiflex 1MRS050695 1MRS050697 1MRS061207 1MRS061208 Tabela 32. Interruptores de teste Item Interruptor de teste RTXP 18 Número do pedido 1MRS050783 Tabela 33. Cartões da comunicação opcional Item Fibra óptica plástica RS-485 Fibra de plástico e vidro Número do pedido 1MRS050889 1MRS050892 1MRS050891 Tabela 34. Carcaças universais de série 610 Item Carcaça universal vazia IED para série 610 Número do pedido 1MRS050904 24 ABB

17. Ferramentas Tabela 35. Ferramentas de configuração e ajuste Ferramenta Gestão de Proteção e Controle do IED PCM600 Pacote de Conectividade CAP 501 Ferramenta de de Relé CAP 50 CAP 505 Ferramenta de do Relé CAP 505 v. 2.4.0-1 ou mais recente Versão 2.1 ou mais recente 2.1 ou mais recente 2.4.0-1 ou mais recente 2.4.0-1 ou mais recente Ferramenta da Engenharia de Comunicação (CET) para SPA-ZC 40x 1.1.1 Ferramenta da Rede Lon LNT 505 1.1.1 Aplicativo 1 Ferramenta de Configuração do Profibus-DPV1/SPA (PCT) Tabela 36. Funções suportadas Função PCM600 1) CAP 501 CAP 505 CET para SPA-ZC 40x 1) LNT 505 PCT do parâmetro - - - Manipulação de distúrbios - - - Monitoração de sinais - - - Análise do registro de distúrbio - - - Modelos de configuração do IED - - - Criação/manuseio de projetos - - - Configuração da comunicação do IEC 61850 - - - - - Configuração da comunicação do LON - - - - - Configuração da comunicação do Profibus - - - - - = Suportado 1) Requer um pacote de conectividade ABB 25

18. Diagrama de terminal GUID-7B9F6799-0EB1-4379-91BC-265F7565D352 V2 PT Figura 9. Diagrama de terminal 26 ABB

19. Certificados KEMA emitiu um Certificado de teste-modelo do teste-modelo completo para os produtos da série 610. Certificado No. 08-1071, 08-1072 e 08-1073. DNV (Det Norske Veritas) emitiu um Certificado de Aprovação-Modelo para os IEDs série 610. Certificado No. E-9945. Os IEDs série 610 cumprem com as Regras para Classificação dos Envios, Alta Velocidade e Artifício Leve e com os Padrões Extraterritoriais da Det Norske Veritas. A área de download no canto direito da página contém as últimas documentações do produto, tais como manual de referência técnica, manual de instalação, manual de operação, etc. A ferramenta de seleção na página da web ajuda a achar documentos pela categoria e idioma As Características e Aplicações contém informações relacionadas ao produto em um formato compactado. A KESCO (Korea Electrical Safety Corporation) emitiu um certificado KAS V-Check Mark para os produtos da série 610. Ref. Cert. No. KAS- KESCO-7018-02. 20. Referências O portal www.abb.com/substationautomation oferece informações sobre produtos e variedade de serviços de automação de distribuição. Você pode encontrar as últimas informações relevantes sobre na página do produto. ABB 27

21. Funções, códigos e símbolos Tabela 37. Funções inclusas no Funcionalidade IEC 60617 IEC-ANSI Proteção Sobrecarga térmica trifásica para motores θ> 49M Supervisão da partida de motor com base no cálculo de estresse térmico I 2 s x t s 48/14 Sobrecorrente trifásica do tempo definido, estágio de baixo ajuste I s > 51/14 Sobrecorrente trifásica, estágio de alto ajuste I>> 50/51 Proteção de desequilíbrio do tempo inverso com base na corrente de sequência de fase negativa I 2 > 46 Proteção de inversão de fase REV 46R Subcorrente (perda de carga) I< 37 Falha à terra não direcional, estágio baixo de ajuste I 0 > 51N Contador de tempo de partida cumulativa e função que inibe o reinício Σtsi 66 Falha no disjuntor CBFP 62BF Proteção de temperatura usando sensores ou termistores RTD ThA>, ThB> 49/38 Função do relé de bloqueio 86 Monitoramento de condição Supervisão do circuito de trip TCS TCS Função que inibe o reinício RESTART INHIBIT RESTART DISABLE Medições Oscilografia Corrente residual I 0 I n Corrente trifásica L 1, L 2, L 3 I a, I b, I c Nível térmico θ TH LEVEL Corrente de sequência de fase negativa I 2 I 2 Medidas de temperatura por meio das entradas RTD RTD1, RTD2, RTD3, RTD4, RTD5, RTD6 RTD1, RTD2, RTD3, RTD4, RTD5, RTD6 22. Histórico de revisão de documento Data/ Revisão do documento Versão do produto Histórico A/2013-03-04 C Traduzido da versão em inglês D (1MRS756304) 28 ABB

29

Entre em contato ABB Oy Distribution Automation P.O. Box 699 FI-65101 VAASA, Finlândia Telefone +358 10 22 11 Fax +358 10 22 41094 www.abb.com/substationautomation Copyright 2013 ABB. Todos os direitos reservados.