GARDENA Gebrauchsanweisung GB Operating Instructions Mode d emploi NL Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Istruzioni per l uso Manual de instrucciones

Documentos relacionados
GARDENA Betriebsanleitung GB Operating Instructions Mode d emploi NL Instructies voor gebruik Bruksanvisning Istruzioni per l uso

Regensammler 400 l / 800 l. Rain Water Tank 400 l / 800 l. Collecteur d eau de pluie 400 l / 800 l. Regnvattentunna 400 l / 800 l

GARDENA Gebrauchsanweisung GB Operating Instructions Mode d emploi NL Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Istruzioni per l uso Manual de instrucciones

GARDENA. D Gebrauchsanweisung Tauch-Druckpumpe. GB Operating Instructions Submersible Pressure Pump. F Mode d emploi Pompe immergée pour arrosage

GARDENA Gebrauchsanweisung Operating Instructions Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Istruzioni per l uso Manual de instrucciones

GARDENA Manual de instrucciones Instruções de utilização Gebrauchsanweisung GB Operating Instructions PL Instrukcja obsіugi

GARDENA Betriebsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Instructies voor gebruik Bruksanvisning Istruzioni per l uso Manual de instrucciones

GARDENA. D Gebrauchsanweisung Druckfilter. GB Operating Instructions Pressure Filter. F Mode d emploi Filtre à pression

GARDENA SM Art SM Art SM Art. 2465

D Betriebsanleitung Teichschlammsauger-Set / Teichschlammsauger-Vorsatz GB Operating Instructions Pond Silt Remover Set / Pond Silt Remover Adapter

GARDENA Manual de instrucciones Instruções de utilização Gebrauchsanweisung GB Operating Instructions PL Instrukcja obsіugi

GARDENA. lightline. Art Art. 4235

GARDENA. 24V Art V Art D Betriebsanleitung Bewässerungsventil GB Operating Instructions Irrigation Valve

GARDENA. Art Art. 3821

GARDENA. Art. 884 Art. 885

GRUNDFOS SERVICE KITS

GARDENA. Gebrauchsanweisung Bewässerungsuhr. Mode d emploi Programmateur nez de robinet

GARDENA. 3 l 5 l 5 l 5 l Art. 867 Art. 869 Art. 875 Art. 879 / 880. D Betriebsanleitung Drucksprüher GB Operating Instructions Pressure Sprayer

GARDENA Betriebsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Instructies voor gebruik Bruksanvisning Istruzioni per l uso Manual de instrucciones

GARDENA. D Gebrauchsanweisung Benzinmotorpumpe GB Operating Instructions Petrol-driven Motor Pump

GARDENA. WT 1030 Art. 1825

GARDENA. A 12 Art. 2109

GRUNDFOS SERVICE KITS

GRUNDFOS SERVICE KITS

GARDENA. Mode d emploi Pompe pour fontaines d intérieur / Pompe pour jets d eau avec éclairage 9 V

GARDENA. EVC 1000/30 Art. 4062

GARDENA. C 1060 profi/solar Art. 1833

GARDENA. Art Art Art. 7910

RICARDO PAES DE BARROS

GARDENA. C 1060 plus Art. 1864

GARDENA. C 1060 solar Art. 1866

GARDENA Bruksanvisning DK Brugsanvisning Manual de instrucciones Instruções de manejo

QUEM PERDE E QUEM GANHA COM A REFORMA DA PREVIDÊNCIA? UMA ANÁLISE PELA VARIAÇÃO DA RIQUEZA ATUARIAL DO CIDADÃO BRASILEIRO

Exportações Brasileiras de Carne Bovina Brazilian Beef Exports. Fonte / Source: SECEX-MDIC

GARDENA. lightline. Art Art. 4235

A FUNDAÇÃO PARA A CIÊNCIA E A TECNOLOGIA (FCT)

UNI EN ISO 9001:2008 UNI EN ISO 14001:2004 BS OHSAS 18001:2007 EC DIRECTIVE 2014/34/EU (ATEX) CERTIFIED MANAGEMENT SYSTEM

Curso de Formação em Planeamento da Ação Estratégica de Promoção da Qualidade das Aprendizagens

Exportações Brasileiras de Carne Bovina Brazilian Beef Exports. Fonte / Source: SECEX-MDIC

GARDENA. P A 1020 Sensor Art. 1835

GARDENA. FFP 3000 Art FFP 5000 Art. 7888

GARDENA. 7000/3 2T Art. 1494

Knowledge and Information Centre (KIC) Survey - DRAFT.xlsx 4/15/2013 1

Regulamento dos Produtos de Construção - As novas exigências para a Marcação CE

Guia de referência rápido em standards de dados em faturação Anexo I

GARDENA. FP 1000 Art FP 1500 Art FP 2500 Art. 7602

Seminário Qualidade do Ar Interior Porto, 4 de Junho de 2009

Indices de Felicidade

Relatório Gráfico de Acessibilidade à Página Janeiro até Dezembro / 2007

A Previdência Social ao redor do mundo

Como reduzir a desigualdade de oportunidades educacionais no Brasil: equalização dos gastos, da eficiência ou adequação à diversidade?

Ambiente de negócios da indústria têxtil

OLI - Sistemas Sanitários S.A. Soluções focadas na eficiência hídrica

Ferramentas para indústria ferroviária

Empresa POLÍTICA DA HELPLINE DE COMPLIANCE. Data de entrada em vigor Janeiro de 2015

DGB DNL. 2000/1 Art D Gebrauchsanweisung Regenfasspumpe GB Operating Instructions Rain Water Tank Pump

ESTUDO ECONÔMICO DA OCDE

PERFIL DO MERCADO Automotive Business VII Forum 2016

D Gebrauchsanweisung Teichbelüfter GB Operating Instructions Pond Aerator

Mas conseguimos...timss e PISA em Portugal

Apresentação Corporativa 3M. 21 September M. All Rights Reserved.

Machos para manutenção, reparação e revisão. Novos Produtos

Meninas casadas até os 18 anos na América Latina (%) Meninas casadas até os 15 anos (%) Bolivia (Plurinational State Costa Rica (17º) Brazil (3º)

Tudo o que precisa para tornar a sua oficina limpa, segura e eficiente

2012 OPTICAL COLLECTION AND SUNGLASSES UPDATE WOMEN MEN KIDS

FFI Future Felicity Index

Private Debt Dívida Privada. dossiers. Economic Outlook Conjuntura Económica. Conjuntura Económica. Banca e Seguros. Portugal Economy Probe (PE Probe)

Exportações Brasileiras de Carne Bovina Brazilian Beef Exports. Fonte / Source: SECEX-MDIC

Conquistas e Desafios na Educação no Brasil. Fernando de Holanda Barbosa Filho

GARDENA. FFP 3000 Art FFP 5000 Art. 7888

GARDENA. Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania electronic C14e RO Instrucţiuni de utilizare Programator de udat electronic C14e H

O Contributo do Ensino Superior

Global Innovation Index 2018 rankings

GARDENA. D Betriebsanleitung. GB Operating Instructions. F Mode d emploi. NL Instructies voor gebruik. S Bruksanvisning. I Istruzioni per l uso

IDEFE O Orçamento visto pelo IDEFF Uma primeira leitura do Orçamento de Orçamento de Estado de 2013 O Ensino Superior.

Máquinas. Rolos Compactadores Vibratórios Tandem Articulados AVX Line (Tier 2 - Tier 3)

Exportações Brasileiras de Carne Bovina Brazilian Beef Exports. Fonte / Source: SECEX-MDIC

GARDENA. C 1060 profi Art. 1815

PT-600 Bloco de mistura de gases de proteção

Assimetria da Informação Paulo Resende da Silva

Exportações Brasileiras de Carne Bovina Brazilian Beef Exports. Fonte / Source: SECEX-MDIC

Transição da Escola para o Mercado de Trabalho no Brasil. André Portela Souza EESP/FGV

O Veículo Eléctrico na perspectiva da mobilidade

Prof. Sandro Wambier

GARDENA. UL 20 Art UL 35 Art UL 20 S Set Art D Gebrauchsanweisung Unterwasserstrahler GB Operating Instructions Underwater Light

KIT DE FORNECEDOR COMO ENVIAR FATURAS ELETRÓNICAS. Os fornecedores seguem as indicações existentes no Kit de Fornecedor.

ASSOCIAÇÃO PORTUGUESA DE EMPRESAS PETROLÍFERAS

Exportações Brasileiras de Carne Bovina Brazilian Beef Exports. Fonte / Source: SECEX-MDIC

Portugal Exportador. aicep Portugal Global Marta Jorge 14 de novembro 2018

fantasia Hidroxizina, cloridrato Atarax 25 mg - Filmtabletten Hidroxizina, cloridrato Atarax 10 mg Comprimido revestido por película

RICARDO HENRIQUES RICARDO PAES DE BARROS


GARDENA. SR 1600 Art D Gebrauchsanweisung Teichschlammsauger GB Operating Instructions Pond Silt Remover

O QUE ESPERAR DO BRASIL PARA OS PRÓXIMOS ANOS?

EUROPA, EUROPA ORIENTAL, ISRAEL, TURQUIA, NORUEGA E REINO UNIDO VÁLIDO DESDE 1 DE SETEMBRO A 31 DE OUTUBRO 2016

Novo Analisador de Umidade MA37 Rápido Compacto Preciso

Programa Mais Médicos

ESTRATÉGIAS COMPETITIVAS PARA PRODUTORES DE LEITE

Sistemas DYWIDAG - Ancoragens em Solos e Rochas

Transcrição:

Art. 1490 D Gebrauchsanweisung Bohrmaschinenpumpe GB Operating Instructions Drill Pump F Mode d emploi Mini-pompe NL Gebruiksaanwijzing Voorzetpomp S Bruksanvisning Borrmaskinpump I Istruzioni per l uso Pompa da trapano E Manual de instrucciones Minibomba P Instruções de utilização Mini Bomba

P Mini Bomba 1. Domínio de utilização e líquidos bombeados A Mini Bomba é destinada a um uso doméstico. Pode ser utilizada para encher pequenos reservatórios, como aquários, tanques de lavar roupa, etc; mas também para oxigenar a água de pequenos lagos. A Mini Bomba pode também veicular combustível domestico. Não se deverá em nenhum caso utilizar A a mini bomba para veicular produtos tóxicos, cáusticos, facilmente inflamáveis ou explosivos como essência, petróleo, diluentes para tinta, etc.... nem produtos alimentares. A temperatura do liquido a transportar não deverá ultrapassar 40 C. Em caso de duvida, por favor contacte os Serviços. 2. Informação sobre o modo de emprego Para beneficiar ao máximo das vantagens da vossa Mini bomba, leia atentamente este manual de instruções. Apor razões de segurança é recomendado que pessoas que não estejam devida- A mente familiarizadas com este manual de instruções, não utilizem a Mini bomba. O mesmo se aplica a crianças e jovens de idade inferior a 16 anos. 3. Colocação em funcionamento A potência necessária de funcionamento do berbequim deve ser de no mínimo 450 W para uma utilização de curta duração e de no minimo de 600 W para uma utilização durante mais de 30 minutos. Coloque a saliência da Mini Bomba ( 8 mm.) no suporte de brocas dum berbequim. 23

A Mantenha solidamente o conjunto com o Suporte para Mini Bombas, art. n. 1495. Coloque os tubos de aspiração e de despejo com as ligações : o sentido do débito é indicado pelas setas brancas. Comprimento máximo do tubo de aspiração: 3 m. Procure a ligação correspondente e utilize um tubo resistente á pressão (tubo com armação entrançada, assim como a mangueira Cord e Flex da ). O berbequim deve rodar para a direita, no sentido das setas pretas em relevo. Ferragem da Mini Bomba Mergulhe o tubo de aspiração dentro do liquido a bombear. Coloque o berbequim a funcionar na potência máxima sem obstruir o lado de despejo da Mini Bomba. Esta Mini Bomba ferra-se automaticamente: se ela não debitar o liquido ao fim de cerca de 12 segundos, pare-a imediatamente e procure a causa (o tubo de aspiração não é estanque ou está esmagado pela depressão). Funcionamento Regule o débito com a ajuda da velocidade do berbequim. Nunca obstrua durante muito tempo o lado de despejo da Mini Bomba..Pare o berbequim, logo que já não haja liquido para bombear. Armazenagem Enxague cuidadosamente a Mini Bomba, após cada utilização. 4. Características Técnicas Débito máximo Tubo diâm. 13 mm (½ ) 1,7 m 3 /h Tubo diâm. 19 mm (¾ ) 2,4 m 3 /h Pressão máximo cerca de 3 bar Altura de manómetro máximo cerca de 30 m Altura de aspiração máxima cerca de 3 m Velocidade de rotação máxima 3.400 rt./min. Temperatura máximo do liquido a debitar 40 C 24

Veio de transporte 8 mm Duração máxima de funcionamento estando vazia 12 segundos Queremos salientar que segundo a lei da responsabilidade do fabricante, sobre o produto nós não nos responsabilizaremos por danos causados pelo nosso equipamento, quando estes ocorram em decorrência de reparações inadequadas ou da substituição de peças por peças não originais da, ou pe-ças não autorizadas. A responsabilidade tornar-seà nula também depois de reparações realizadas por oficinas não autorizadas pela. Esta restrição valerá também para peças adicionais e acessórios. Certificado de conformidade da UE Os abaixo mencionados Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, Por este meio certificam que ao sair da fábrica os aparelhos abaixo mencionados são de acordo com as directrizes harmonizadas da UE, padrões de segurança e de produtos específicos da UE. Este certificado ficará nulo se as unidades forem modificadas sem a nossa aprovação. Descrição do aparelho: Mini Bomba Art. nº: 1490 Directrizes da UE: Directrizes para máquinaria 89/392 /EG Ano de marcação pela CE: 1994 Ulm, 13.102.1994 Thomas Heinl Director Técnico 25

Deutschland / Germany Manufacturing GmbH Service Center Hans-Lorenser-Straße 40 D-89079 Ulm Produktfragen: (+49) 731 490-123 Reparaturen: (+49) 731 490-290 service@gardena.com Argentina Argensem S.A. Calle Colonia Japonesa s/n (1625) Loma Verde Escobar, Buenos Aires Phone: (+54) 34 88 49 40 40 info@argensem.com.ar Australia Nylex Consumer Products 50-70 Stanley Drive Somerton, Victoria, 3062 Phone: (+61) 1800 658 276 spare.parts@nylex.com.au Austria / Österreich Österreich Ges.m.b.H. Stettnerweg 11-15 2100 Korneuburg Tel.: (+43) 22 62 7 45 45 36 kundendienst@gardena.at Belgium Belgium NV/SA Sterrebeekstraat 163 1930 Zaventem Phone: (+32) 2 7 20 92 12 Mail: info@gardena.be Brazil Palash Comércio e Importação Ltda. Rua Américo Brasiliense, 2414 - Chácara Sto Antonio São Paulo - SP - Brasil - CEP 04715-005 Phone: (+55) 11 5181-0909 eduardo@palash.com.br Bulgaria DENEX LTD. 2 Luis Ahalier Str. - 7th floor Sofia 1404 Phone: (+359) 2 958 18 21 office@denex-bg.com 26 Canada Canada Ltd. 100 Summerlea Road Brampton, Ontario L6T 4X3 Phone: (+1) 905 792 93 30 info@gardenacanada.com Chile Antonio Martinic y Cia Ltda. Cassillas 272 Centro de Cassillas Santiago de Chile Phone: (+56) 2 20 10 708 garfar_cl@yahoo.com Costa Rica Compania Exim Euroiberoamericana S.A. Los Colegios, Moravia, 200 metros al Sur del Colegio Saint Francis - San José Phone: (+506) 297-68 83 exim_euro@racsa.co.cr Croatia KLIS d.o.o. Stanciceva 79 10419 Vukovina Phone: (+385) 1 622 777 0 gardena@klis-trgovina.hr Cyprus FARMOKIPIKI LTD P.O. Box 7098 74, Digeni Akrita Ave. 1641 Nicosia Phone: (+357) 22 75 47 62 condam@spidernet.com.cy Czech Republic spol. s r.o. Шнpskб 20a, и.p. 1153 627 00 Brno Phone: (+420) 800 100 425 gardena@gardenabrno.cz Denmark Norden AB Salgsafdeling Danmark Box 9003, S-200 39 Malmö info@gardena.dk Finland Habitec Oy Martinkyläntie 52 01720 Vantaa

France PARIS NORD 2 69, rue de la Belle Etoile BP 57080 ROISSY EN FRANCE 95948 ROISSY CDG CEDEX Tél. (+33) 0826 101 455 service.consommateurs@ gardena.fr Great Britain UK Ltd. 27-28 Brenkley Way Blezard Business Park Seaton Burn Newcastle upon Tyne NE13 6DS info@gardena.co.uk Greece Agrokip Psomadopoulos S.A. Ifaistou 33A Industrial Area Koropi 194 00 Athens Greece V.A.T. EL093474846 Phone: (+30) 210 66 20 225 service@agrokip.gr www.agrokip.gr Hungary Magyarország Kft. Késmárk utca 22 1158 Budapest Phone: (+36) 80 20 40 33 gardena@gardena.hu Iceland Ó. Johnson & Kaaber Tunguhalsi 1 110 Reykjavik ooj@ojk.is Ireland Michael McLoughlin & Sons Hardware Limited Long Mile Road Dublin 12 Italy Italia S.p.A. Via Donizetti 22 20020 Lainate (Mi) Phone: (+39) 02.93.94.79.1 info@gardenaitalia.it Japan KAKUICHI Co. Ltd. Sumitomo Realty & Development Kojimachi BLDG., 8F 5-1 Nibanncyo, Chiyoda-ku Tokyo 102-0084 Phone: (+81) 33 264 4721 m_ishihara@kaku-ichi.co.jp Luxembourg Magasins Jules Neuberg Grand Rue 30 Boîte postale 12 L-2010 Luxembourg Phone: (+352) 40 14 01 info@neuberg.lu Netherlands Nederland B.V. Postbus 50176 1305 AD ALMERE Phone: (+31) 36 521 00 00 info@gardena.nl Neth. Antilles Jonka Enterprises N.V. Sta. Rosa Weg 196 P.O. Box 8200 Curaçao Phone: (+599) 9 767 66 55 pgm@jonka.com New Zealand NYLEX New Zealand Limited Building 2 118 Savill Drive Mangere, Auckland Phone: (+64) 9 270 1806 lena.chapman@nylex.com.au Norway Norden AB Salgskontor Norge Karihaugveien 89 1086 Oslo info@gardena.no Poland Polska Sp. z o.o. Szymanów 9 d 05-532 Baniocha Phone: (+48) 22 727 56 90 gardena@gardena.pl 27

Portugal Portugal Lda. Recta da Granja do Marquês Edif. Algueirão 2725-596 Mem Martins Phone: (+351) 21 922 85 30 info@gardena.pt Romania MADEX INTERNATIONAL SRL Soseaua Odaii 117-123, Sector 1, Bucureєti, RO 013603 Phone: (+40) 21 352 76 03 madex@ines.ro Russia / Россия ООО ГАРДЕНА РУС 123007, г. Москва Хорошевское шоссе, д. 32А Тел.: (+7) 495 247 25 10 info@gardena-rus.ru Singapore Hy - Ray PRIVATE LIMITED 40 Jalan Pemimpin #02-08 Tat Ann Building Singapore 577185 Phone: (+65) 6253 2277 hyray@singnet.com.sg Slovak Republic Slovensko, s.r.o. Panónska cesta 17 851 04 Bratislava Phone: (+421) 263 453 722 info@gardena.sk Slovenia Silk d.o.o. Brodišče 15 1236 Trzin Phone: (+386) 1 580 93 32 gardena@silk.si South Africa South Africa (Pty.) Ltd. P.O. Box 11534 Vorna Valley 1686 Phone: (+27) 11 315 02 23 sales@gardena.co.za 28 Spain IBÉRICA S.L.U. C/ Basauri, nº 6 La Florida 28023 Madrid Phone: (+34) 91 708 05 00 atencioncliente@gardena.es Sweden Norden AB Försäljningskontor Sverige Box 9003 200 39 Malmö info@gardena.se Switzerland / Schweiz (Schweiz) AG Bitziberg 1 8184 Bachenbülach Phone: (+41) 848 800 464 info@gardena.ch Turkey / Dost Diþ Ticaret Mümessillik A.Þ. Sanayi Çad. Adil Sokak No. 1 Kartal - Ýstanbul Phone: (+90) 216 38 93 939 info@gardena-dost.com.tr Ukraine / Украина ALTSEST JSC 4 Petropavlivska Street Petropavlivska Borschahivka Town Kyivo Svyatoshyn Region 08130, Ukraine Phone: (+380) 44 459 57 03 upyr@altsest.kiev.ua USA Melnor Inc. 3085 Shawnee Drive Winchester, VA 22604 Phone: (+1) 540 722-9080 service_us@melnor.com 1490-20.960.07/ 0107 Manufacturing GmbH D-89070 Ulm http://www.gardena.com